Текст книги "Убийство к ужину"
Автор книги: Фолькер Клюпфель
Соавторы: Михаэль Кобр
Жанры:
Полицейские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
– Кое-что есть! – Хефеле колобком вкатился в кабинет, размахивая листом бумаги.
За ним подтянулись и Штробль с Майером.
– Дела обстоят так. – Хефеле, наслаждаясь мгновением славы, приосанился, разгладил пышные усы. – В означенное время во всем Альгое зарегистрировано всего два вызова пожарной команды. Один в Кауфбойрене, но нас он не интересует…
– Почему? – спросил Клуфтингер.
– Там пожарные снимали с крыши кошку одной пожилой дамы и сирены на выезде не включали, – расплылся в широкой улыбке Хефеле, и по краешкам его глаз собрались глубокие веселые морщинки. Однако, заметив, что коллеги не оценили его шутки, он откашлялся и продолжил деловым тоном: – Поэтому остается только один вызов. Угадайте где?
– Черт тебя побери со всеми пожарными в придачу! Ты же не Гюнтер Яух. Говори уже – где?
Клуфтингер не мог больше сдерживать нетерпения. По торжественному тону Хефеле и его манере держаться он сделал вывод, что тот располагает важной информацией.
– Ладно, ладно, нечего так кипятиться, – обиделся Хефеле. – На чем я остановился?
Теперь комиссар по-настоящему вскипел. Его лицо приобрело лиловый оттенок. Хефеле даже испугался.
– Итак: вторая тревога зафиксирована – держитесь крепче – в Вайлере.
Все трое лишились дара речи. Хефеле пару секунд позволил себе насладиться этой немой сценой и продолжил:
– На вызов выехали две пожарные машины с включенными сиренами – все как полагается. Тушить предстояло амбар. В дерево возле него…
– …попала молния, – закончил фразу Клуфтингер.
На этот раз пришлось удивляться Хефеле:
– Откуда вы?..
– Ну конечно, тот самый грохот, когда мы находились у доброй старушки Лутценберг, – вместо комиссара поспешно ответил Штробль. Вдруг его пронзила потрясающая мысль, он едва не задохнулся, но все-таки смог выдавить из себя: – Шеф, значит, он…
– Именно! Пошли! – Клуфтингер, напугав секретаршу в приемной, сорвал с вешалки куртку и помчался по коридору. Через пару метров он остановился и столь же поспешно вернулся в кабинет. Из нижнего ящика письменного стола он вынул свое табельное оружие. Оружия он не любил, но сегодня лучше иметь пистолет при себе.
– Куда вы все спешите? – услышал он за спиной растерянный голос Майера.
– Некогда объяснять. Займись коробкой, – кинул Клуфтингер на ходу, исчезая за поворотом.
Майер обиженно заворчал:
– Вот всегда так, кому гоняться за преступниками, а кому копаться во всяком хламе…
Но его никто не услышал.
Когда они сворачивали на лесную дорогу, дождь разошелся вовсю. Крупные капли барабанили по ветровому стеклу. Та самая погода, про которую говорят: хороший хозяин собаку из дома не выгонит. Но Клуфтингер, обычно предпочитавший смотреть на ливень из окна, сейчас даже не замечал разыгравшейся стихии. Он рассеянно поигрывал ключом от хижины Лутценбергов. Старуха в конце концов согласилась дать второй ключ, когда удалось убедить ее, что племяннику, или внуку, или кем он ей там приходится, грозит смертельная опасность. Убеждать пришлось долго. Сначала Лина Лутценберг тянула время, комиссар уже начал сомневаться: адекватно ли она воспринимает происходящее? Но в конце концов все-таки сдалась под напором полицейских и, пригорюнившись, решилась нарушить обещание, данное «малышу Анди», раз уж тот находится в опасности, в чем заставила Клуфтингера поклясться. Она рассказала, что внучок в самом деле «давесть» был у нее и уехал «пожить» в хижину, которая принадлежит уже многим поколениям Лутценбергов, правда, используется в основном для отдыха. Хижина эта находится южнее Вайлера, в Хинтершвайнхёфе, на границе с Австрией.
Из раздумий Клуфтингера вырвал характерный рокот. Он удивленно посмотрел на Штробля, который покаянно улыбнулся шефу:
– Похоже, сели крепко…
В доказательство этому он нажал на педаль газа, мотор взревел, но колеса пробуксовывали. От проливного дождя дорога раскисла и превратилась в кашу. Они застряли в глухом лесу, вокруг стеной стояли огромные ели. Клуфтингер посмотрел на небо, конца ливню не предвиделось. Вот так всегда, вздохнул он, а вслух сказал:
– Делать нечего, придется добираться своим ходом. Думаю, тут недалеко.
Штробль, чувствовавший за собой вину, послушно вылез вслед за шефом из машины. Он с утра предусмотрительно накинул легкий плащ и теперь мог хотя бы поднять воротник. А на Клуфтингере поверх светло-зеленой рубашки была лишь короткая тужурка от национального костюма. Оба пошлепали по склизкой жиже, вначале осторожно ступая, ибо туфли не годились для такой погоды, а потом уже без разбора, поскольку носки сразу намокли так, будто их только что вынули из стиральной машины. Только из машины носки вынимают хотя бы чистыми. «Ноги либо сухие, либо мокрые», – вспомнились Клуфтингеру наставления матушки, которая советовала надевать ботинки и брать с собой зонт, едва лишь на небе показывалось облачко.
– Черт побери! Ну что за дерьмо! – выругался он, когда левая нога с громким чавканьем по щиколотку погрузилась в грязь.
Вытащив ногу, он не обнаружил на ней туфли. Балансируя на одной ноге, Клуфтингер размахивал руками, чтобы не потерять равновесие. Ветер с дождем хлестал по лицу. Почувствовав, что медленно клонится вправо, он замахал еще сильнее, но и это не помогало. Он заваливался вбок и назад одновременно и уже не мог остановиться. Тогда он просто закрыл глаза и изрыгнул трехэтажное проклятие.
– Держу, – услышал он за спиной голос Штробля, успевшего вовремя подхватить шефа.
Клуфтингер благодарно улыбнулся ему через плечо:
– Чуть не нырнул в эту трясину! Спасибо.
Штробль помог комиссару выпрямиться и собрался двинуться дальше, но тот снова окликнул его.
– Что еще? – обернулся Штробль и только тут заметил, что шеф размахивает в воздухе ногой в белом носке.
– Туфля! Моей туфли не видно! Нет, не может быть! Туфля! Моя туфля!
Клуфтингера точно заклинило, он выкрикивал это слово так, что Штробль даже испугался, не начинается ли у него истерика.
– Вон она, – ткнул Штробль пальцем в то место, куда недавно угодил комиссар.
Хотя с началом грозы температура воздуха резко упала, Клуфтингера бросило в жар. Лицо побагровело, жилки вздулись. Туфля едва угадывалась в грязной луже, когда Штробль поднял большой ком мокрой земли. Черт! Клуфтингер вскипел. Выловив туфлю, он попытался освободить ее от липкой грязи, чтобы оказалось возможным снова надеть ее. Но ничего из этого не вышло.
– Пошли! – рявкнул он Штроблю и с туфлей в руке пошлепал вперед, поджав губы и мрачно глядя на дорогу.
Штробль держался позади, чтобы рассвирепевший шеф – не дай Бог! – не увидел его ухмылки.
– Вон, должно быть, она! – воскликнул Клуфтингер, когда за деревьями показался просвет. У дальнего края поляны перед следующим перелеском виднелась деревянная хижина. Стены ее так огрубели от ветров и непогоды, что она сама точно произрастала из этой земли, как и лес вокруг. Клуфтингер остановился, очарованный, и на время забыл неприятность с туфлей. Там находилась его воплощенная мечта. Кто знает, может быть, однажды…
– Там машина, – вырвал его из грез Штробль.
Действительно. Красный комби, очевидно, и есть «опель» Андреаса Лутценберга. Клуфтингер захромал с дороги за деревья, на ходу махнув Штроблю следовать за ним.
– Прячься, не надо, чтобы нас видели, – зашептал он. – Обойдем опушку краем леска и выйдем прямо перед хижиной.
Клуфтингер описал в воздухе дугу, обозначая направление движения. Штробль кивнул, потом, вопросительно глянув на шефа, положил руку на кобуру. Тот так же взглядом одобрил, но сам хвататься за оружие не спешил.
Пригнувшись, они рысцой пустились петлять меж деревьев. Клуфтингер то и дело скрежетал зубами: в подошву впивались сучки и острые камешки, мокрые шишки и узловатые корни жизнь тоже не облегчали. Он и не предполагал, какой жесткой может быть лесная подстилка. Однако боль лишь краешком касалась его сознания, он был сосредоточен на предстоящем броске.
– Вперед, – скомандовал он, когда оба полицейских оказались на кратчайшем расстоянии от входа на веранду.
И они рванули. Пробежать по открытой местности надо было метров тридцать, но Клуфтингеру они показались марафонской дистанцией. Он бежал изо всех сил, разутая нога то и дело оскальзывалась на мокрой траве, приходилось следить еще и за тем, чтобы не растянуться во весь рост. Когда вслед за младшим коллегой комиссар добежал до веранды, он чувствовал себя на последнем издыхании и не мог сказать наверняка: от возбуждения или из-за лишних пятнадцати килограммов, которые он таскал на животе и бедрах…
Полицейские несколько секунд восстанавливали дыхание и переглядывались, ни один не отваживался постучать. Наконец Клуфтингер собрался с духом и забарабанил кулаком по массивной двери.
– Откройте, полиция!
И тут же пожалел, что открыл карты. Лучше бы не произносить этих слов, а просто постучать. Теперь Лутценберг может запаниковать и накуролесить…
Однако внутри оставалось тихо.
– Господин Лутценберг, мы знаем, что вы здесь. На дворе стоит ваша машина. Откройте немедленно!
Ничего.
Кивком головы комиссар дал Штроблю знак открывать. Тот глубоко вдохнул, задержал дыхание и начал медленно поворачивать ручку, потом распахнул дверь одним рывком и выставил вперед пистолет.
– Полиция! Господин Лутценберг, поднимите руки и медленно выходите! – крикнул он, и его голос слегка подрагивал.
Внутри – по-прежнему никакого движения. Теперь и Клуфтингер почуял недоброе. Он положил ладонь на кобуру. Оба, сощурившись, всматривались внутрь. В хижине огня не было, и черные тучи на небе позаботились о том, чтобы туда просачивалось как можно меньше света. Когда глаза привыкли к темноте, оба удостоверились: комната пуста.
– Проклятие, никого! – Штробль едва сдерживал раздражение, после того как обшарил все углы и даже заглянул под кровать. Он убрал оружие и сел к столу. – Как думаешь, он нас увидел?
– Нет, не думаю. Тогда бы вылез через окно, а все окна закрыты.
Штробль не поленился проверить и снова вернулся на место.
– И что теперь?
Клуфтингер задумчиво пожевал нижнюю губу.
– Надо вызвать подкрепление. Иди к машине и сообщи по рации. Я останусь здесь на случай, если он вернется.
– А если он вернется?
– Тогда и решу, что делать. А ты поторопись, чтобы мне не сидеть тут до Страшного суда.
Штробль вздохнул, высунул наружу нос, покрутил им направо и налево и шагнул в дождь.
Через пару секунд Клуфтингера осенило. Он выскочил следом, прошлепал несколько метров по грязи и крикнул в удаляющуюся спину коллеги:
– Скажи, чтобы привезли для меня ботинки! И сухие носки!
Он уже собрался посеменить обратно, как вдруг на глаза ему попалось то, чего они в спешке не заметили. Да и слабое освещение поспособствовало этому.
Чуть в стороне лежало тело.
– Евгений… Евгений, стой! – Комиссар хотел заорать во всю мочь, но из горла вырвался лишь каркающий хрип. Он откашлялся и сделал вторую попытку: – Евгений!
Штробль успел скрыться в лесу, когда его настиг заполошный вопль шефа. Он понял, что дело серьезное, и галопом поскакал назад. Клуфтингер стоял, упершись взглядом в землю, и на него даже не посмотрел. С такого расстояния Штробль не мог понять, что так заворожило шефа. Он отер с лица струи дождя и заспешил к нему. Когда Клуфтингер поднял голову и отвернулся от темной массы, лежащей перед ним, Штробль поразился его бледности. В лице начальника, еще недавно пунцовом, сейчас не было ни кровинки, он склонился, упираясь ладонями в колени, точно его настиг приступ рвоты. Штробль перешел на бег.
– Что?.. – начал он еще на бегу, но подавился первым же словом.
Когда он сам увидел то, над чем стоял Клуфтингер, у него волосы на макушке встали дыбом. В раскисшей жиже лежал человек. Они пробегали к хижине всего в нескольких метрах отсюда и не заметили его. Но это не было их виной или недосмотром. Мужчина – а Штробль определил по одежде и по комплекции, что это мужчина, и даже догадывался, кем он мог оказаться, – погрузился в грязь и почти слился с ней. Но на этом ужас не заканчивался. Штроблю пришлось наклониться, чтобы разглядеть: лицо трупа по уши затонуло в хляби, а на месте затылка – кровавое месиво.
– Боже милостивый!.. – Потребовалось немало времени, прежде чем он снова обрел дар речи. – Боже, такого я еще не видел!
По широкой дуге обойдя тело, Штробль подошел к Клуфтингеру.
– Как ты? – участливо спросил он, положив руку ему на плечо.
Комиссар выпрямился и отер рот.
– Все нормально. Ты уже понял, кто там? – Он вяло качнул головой в сторону находки.
– Ну, знать не знаю, судя по тому, как он выглядит, но предположить могу. С большой вероятностью это…
– Андреас Лутценберг, – закончил за Штробля Клуфтингер и нервно хохотнул. – Наш, так сказать, убийца.
Не прошло и часа, как небольшую поляну заполонили не менее двух дюжин полицейских. Со всех сторон сыпались проклятия непрекращающемуся дождю, от которого земля окончательно размокла. Чуть погодя подтянулись первые полицейские машины и «скорая помощь». Большинство коллег добралось до места преступления своим ходом, поскольку автомобиль Штробля блокировал дорогу, но некоторые остались там, чтобы удалить препятствие, и, похоже, им это удалось.
Клуфтингер со Штроблем и Майером расположились в хижине, к ним присоединились еще два эксперта-криминалиста. Комиссар сидел у стола и растирал полотенцем ногу. Бывший когда-то белым носок он положил прямо на стол, чем заслужил неодобрительные взгляды криминалистов.
– Следы автомобиля? – обратился он к одному из них.
– Шансов ноль. При такой погоде это то же, что искать замок из песка в песчаной буре.
Клуфтингер нашел такое сравнение чересчур замысловатым, но в принципе согласился с ним.
Полицейский в форме просунул голову в дверь.
– Можно? Похоже, убитым является некто Андреас Лутценберг, – отрапортовал он, протягивая бумажник.
Майер принял его и передал комиссару. Тот долго изучал его, а потом не сдержался:
– Черт бы его побрал вместе с дурацкими тайнами!
Оба помощника энергично закивали головами. Главный подозреваемый в убийстве Вахтера теперь сам лежал в болотной жиже, как доисторическое ископаемое. На лесной опушке. В Хинтершвайнхёфе. В Западном Альгое.
– И что теперь? – осторожно поинтересовался Майер.
Клуфтингер сердито засопел.
– Если Лутценберг и наш клиент, я имею в виду в случае с Вахтером, то уж в этом убийстве его вина исключается, – горько пошутил он.
– Думаешь, оба случая как-то связаны? – спросил Штробль.
– Я тебя умоляю! Это же ясно, как белый день! Помнишь, я говорил, что он был сильно напуган. И как оказалось, не напрасно.
Клуфтингер задумался над словами, услышанными от Лутценберга: «Не все так, как кажется на первый взгляд». Теперь эти слова звучали упреком. Еще несколько часов назад он думал, будто вышел на след убийцы, а теперь – вот, еще один труп.
– Что у вас? – обратился Клуфтингер к экспертам, которые уже начали укладывать свои чемоданчики.
– Ничего стоящего. Целый букет пальчиков, словно тут собирали цветы, как на острове Майнау.
Клуфтингер покачал головой. Ну и сравненьица у этого типа. Он поднялся.
– Патологоанатом здесь?
– Да, и не один. Уже давно работают.
Комиссар направился к выходу и вдруг остановился.
– Кто-нибудь привез мне ботинки?
– О… я… со всей этой суетой… – замялся Майер.
Клуфтингер безнадежно махнул рукой и вышел на веранду.
– Вот так явление! – прокомментировал Георг Бём эффектный выход комиссара. – Дай-ка угадаю: хочешь скинуть килограммчик-другой, и кто-то насвистел тебе, будто нет ничего лучше массажа ступней?
Клуфтингер расплылся в улыбке. Доктор Георг Бём, тридцатипятилетний патологоанатом, пожалуй, был единственным, кому безнаказанно позволялось подтрунивать над ним в такой ситуации. Клуфтингер симпатизировал молодому неунывающему доктору и его неназойливому остроумию. Тот даже в некотором роде поколебал его картину мира… хотя бы в отношении медиков.
– Да вот, решил вернуться к истокам. Учусь обходиться без шмоток, как наши пращуры. Начал с ботинок, чтобы легче было привыкать, – отшутился комиссар, у которого поднялось настроение.
– Слушай, умоляю, когда дело дойдет до штанов, предупреди заранее, чтобы я успел вынуть из глаз линзы!
Да, до такой молниеносной находчивости Клуфтингер еще не дорос.
– Ладно, Жорж, что скажешь по делу? – уел его Клуфтингер, зная, что Георг терпеть не мог, когда его называли Жоржем.
Бём снял бейсболку, прикрывавшую его густые каштановые кудри и защищавшую от дождя загорелое скуластое лицо.
– Ничего, помимо того, что и так очевидно. Ему нанесли смертельный удар вон той дубиной. – Он указал на массивный заостренный кол, выдернутый из ограды и валявшийся неподалеку от трупа. – Ее и переквалифицировали в орудие убийства.
Клуфтингер вгляделся в ясные голубые глаза Бёма, но не нашел в них и следа сожаления. «Наверное, нынешнее молодое поколение уже не способно к состраданию», – грустно подумал он.
– Одно могу сказать определенно, – продолжил Георг, – вы опоздали на час или два, не больше. До того он был еще жив.
Это сообщение снова испортило Клуфтингеру настроение. Он ничего не сказал, а просто хлопнул Бёма по плечу и со словами «Спасибо, доктор» похромал к группе патрульных полицейских. Краем глаза он заметил, как справа кто-то передразнил его походку. Конечно, упрекать весельчака нет смысла: он отдавал себе отчет, как комично выглядит в промокшей насквозь национальной тужурке и без одного башмака, но тот еще позволил себе лишнего.
– Грязевые ванны очень полезны, – расплылся сотрудник в ухмылке.
Однако он не принадлежал к кругу избранных, которому дозволялись подобные вольности.
– Какие успехи? – строго спросил он шутника, явно намекая на отсутствие оных.
– Мы нашли бумажник, – пролепетал тот. – По всей видимости, это Андреас Лутценберг.
– Расскажите то, чего я еще не знаю! – рявкнул комиссар.
Веселость со всех лиц как ветром сдуло.
– Ну, что тут скажешь, – отважился возразить товарищ первого, – дождь смыл все следы…
Клуфтингер кивнул.
Даже природа сегодня против него.
В машине на дороге в Кемптен Клуфтингер чувствовал себя немногим лучше, хоть и сидел наконец в сухости и тепле. Он дал распоряжение заехать по пути к Лине Лутценберг, чтобы сообщить о смерти ее внучатого племянника. Когда дело касалось таких деликатных вопросов, он предпочитал брать их на себя. Конечно же, он не испытывал извращенного удовольствия приносить дурные вести, нет, просто сильно сомневался в способности своих подчиненных исполнить такую миссию, считал, что молодому поколению недостает чуткости. На этот раз все прошло гладко – Лина Лутценберг приняла новость спокойно и даже безучастно. Тут уж потрясение постигло самого комиссара. «Но возможно, – сказал он себе, – старушка давно живет в другом мире. Наверное, так для нее и лучше».
На этом визите испытания не закончились. От машины до кабинета на третьем этаже его точно прогнали сквозь строй. Коллеги не скупились на замечания по поводу его внешнего вида – от «Встал под душ, а раздеться забыл?» до «Боже, как давно уехала твоя жена?», и только секретарша не позволила себе ничего лишнего. Когда он вошел в приемную, она просто онемела.
В кабинете Клуфтингер подсушил волосы полотенцем и переоделся в единственную запасную одежку, висевшую в шкафу, – дорогую черную пару. Костюм хранился там со времен визита министра внутренних дел Баварии, который, совершая предвыборный тур, посетил и их штаб-квартиру. О визите Клуфтингер ничего не знал, поскольку отсутствовал два предыдущих дня. На следующее утро в газете появился снимок, на котором комиссар стоял чуть позади министра в нежно-зеленой рубашке и серой вязаной кофте. Жену тогда чуть удар не хватил. И если бы он не согласился повесить у себя в кабинете представительский костюм «на всякий такой случай», она объявила бы голодовку.
Он как раз расправлял лацканы, когда в дверях появился Дитмар Лоденбахер. Тот слегка прибалдел, увидев Клуфтингера в костюме, но в конечном итоге растерянный взгляд превратился в благосклонный – по всему видно, вкусом комиссара он остался доволен. Клуфтингер не стал открывать начальнику подлинную причину своих переодеваний.
– Эт’то чистой в’ды свинство, – заявил Лоденбахер, наморщив лоб.
Он снял свои шикарные очки без оправы и принялся крутить их в руках. Основой его трехминутного монолога стали требования о том, чтобы в прессу не просочились все обстоятельства происшествия и чтобы дело продвигалось как можно быстрее. Клуфтингеру редко приходилось слышать столько синонимов к высказыванию «нам нужны результаты» в косноязычной, как правило, речи шефа.
– Все собрались в конференц-зале, – бесцеремонно перебила Санди руководителя управления, одновременно улыбкой давая Клуфтингеру понять, что она спасает его от дальнейших тирад Лоденбахера и прекрасно это осознает.
Когда они втроем вошли в зал, повисла мертвая тишина. Во время обсуждения комиссар говорил мало, предоставляя слово другим. И лишь когда Лоденбахер завел свою нескончаемую шарманку и начал поучать, что «надо зас’чить рукава», он вмешался и перешел к конкретике:
– Завтра же я должен знать о Лутценберге все. Где он скрывался в последнее время? Вероятно, ответ даст осмотр его автомобиля. Возможно, он сохранял чеки с заправок или парковок. Выясните, не получал ли он квитанции на штраф. Не пользовался ли кредитом. Кому звонил. Мне нужны все сведения, какие только можно раздобыть, вплоть до того, что он ел и когда ходил в туалет. А прежде всего я хочу получить детальный отчет о содержимом коробки, найденной в его комнате, каталогизированный и с установленными следами. К восьми утра на моем рабочем столе!
Лоденбахер, прерванный на взлете своего выступления, в замешательстве и восхищении смотрел поверх золотого полуободка очков на Клуфтингера, невозмутимо вещавшего с другого конца стола, и когда тот умолк, он осторожно спросил:
– Вы закончили? – И тон его совсем не напоминал высокомерную речь важного должностного лица, скорее мелкого служащего, который испрашивает у начальника разрешения взять слово.
Клуфтингер остался доволен, и коллеги порадовались.
– Делайте, как сказ’но, – закончил совещание Лоденбахер.
Покидая вместе с ним конференц-зал, Клуфтингер ловил на себе преисполненные уважения взгляды подчиненных.
В коридоре Лоденбахер отвел комиссара в сторонку.
– Вы ведь умеете п’ставить прессу н’место? – зашептал он. – Не с’бщайте им о вр’жде Вахтера с Лутценбергом. Прьчиной смерти д’статочно н’звать черепно-м’зговую травму, не вдавайсь в п’дробности.
Клуфтингер уже собирался согласно кивнуть и отчалить, как вдруг Лоденбахер добавил нечто несусветное:
– Как п’лагаете?
Клуфтингер оторопел: еще ни разу за два года начальник не поинтересовался его мнением. Возможно, все дело в костюме.
– Все представим в лучшем виде, – пообещал он.
– Да, ужп’старайтесь. – Интонации в голосе Лоденбахера звучали куда доверительнее, чем полчаса назад.
На прощание он хлопнул Клуфтингера по плечу и вскоре исчез из виду, а комиссар еще несколько секунд стоял открыв рот.
По дороге на ужин к родителям Клуфтингер опустил стекло. Темнело, время близилось к девяти. Дождь прекратился, в воздухе пахло мокрым асфальтом и свежескошенной травой.
Где-то между Кругцелле и Альтусридом он обратил внимание на тишину и покой, царящие в природе, хотя тяжелые дождевые облака все еще медленно ползли по небосводу. Он отрешился от всех забот и до самого родительского дома наслаждался умиротворением.
– Вай, это ты! Пришел-таки. А я уже выключила духовку и поставила клецки в холодильник. Я ведь приготовила тебе клецки с сыром, – встретила его мать знакомым потоком слов. – И с рубленым яйцом. Вчерашние-то размороженные вряд ли могли прийтись тебе по вкусу. Отец вон умял две порции и слопал весь лук, ты же знаешь, как он его любит. Давай садись и ешь салатик, а клецки я сейчас подогрею.
Тут ей бросился в глаза необычайно торжественный прикид ее сына.
– Вай, что у тебя сегодня за день? Был какой-то официальный прием?
Клуфтингер опустил растерянный взор и со смущением понял: он так и не снял черный парадный костюм.
– Да нет, ничего официального. Просто во время операции вымок под дождем да перепачкался, вот и пришлось переодеться.
– Вай, а гроза-то какая была! Ты не простудился? Ты и без носков?! А грязную одежду давай, я ее постираю. Она ведь тебе нужна? – засуетилась мать.
– Нет, нет, оставь. Эрика объяснила мне, как пользоваться машинкой. Я все постираю сам.
– Ты? Нет уж, малыш, такого я не допущу. Да ты и забудешь. Свалишь все в пакет, забудешь в машине, а пятна потом и не выведешь, знаю я тебя.
Клуфтингер снова вернулся в те времена, когда жил с родителями и мать не упускала случая наставлять и опекать его на каждом шагу. Он едва не сорвался, но взял себя в руки и мягко остановил ее:
– Мама, все в порядке. Я уже большой мальчик, справлюсь. Оставим это, ладно?
– Пожалуйста. Я только хотела тебе помочь. – Мать поджала губы, совсем как делал это он. – Ладно уж, пойдем, дам тебе отцовские носки. Оно хоть и лето, а без носков ходить не пристало.
Против носков возразить было нечего, и Клуфтингер поплелся за ней.
Через несколько минут Мария Клуфтингер уже очистила новую порцию лука, и теперь он уютно шкворчал на сковородке. Ее «малыш» занял свое любимое место у окна, на короткой стороне угловой скамьи и с аппетитом уплетал салат. Честно признаться, клецек ему не слишком-то и хотелось: во-первых, их стало слишком много в его жизни, а во-вторых, из головы никак не шли картины сегодняшнего дня. Но огорчать мать он не стал – в конце концов, она, наверное, полдня готовила его любимое кушанье, несмотря на то что ограничивала супруга в такой жирной пище, богатой холестерином, – и изобразил на лице радость. Отказ стал бы смертельной обидой.
– Ну, рассказывай, – вместо приветствия потребовал отец, входя в кухню. – Каков результат сегодня?
– Папа, я тебя умоляю! У меня был тяжелый день. Можешь себе представить, у нас убили убийцу! Мы случайно вышли на его след, а вместо подозреваемого нашли в грязи у лесной хижины труп злодея с проломленной головой. С меня на сегодня хватит!
– Вашего убийцу? Бывшего подозреваемого, ты имеешь в виду?
– Да, папа, да.
– Еще в полицейской академии нас учили: никогда не ограничиваться одной версией. Никогда не делать поспешных выводов. Все подвергать сомнению и все проверять. Я хорошо запомнил эти слова и, пока служил, никогда от них не отступал.
– Покажи мне еще хотя бы одного подозреваемого! И я с радостью возьму след. Да и вообще, про «нашего убийцу» это я так, образно. Но согласись, ведь вполне возможно, Вахтер на совести «нашего мертвеца». Вся беда в том, что теперь на нас висит уже два трупа, – слегка раздраженно возразил Клуфтингер.
– Знаешь, сынок, вам стоит подумать, нет ли в этих убийствах одной подоплеки. У нас вот был подобный случай. Поразмышляй-ка на досуге.
– У вас? Убийство?
– Нет, какое убийство, я же служил не в криминальной полиции. Два поджога, но между ними оказалась тесная связь.
– Боже правый, отец! Ну ты сравнил! – взвился Клуфтингер, но тут же, устыдившись, сбавил тон. – Мы и исходим из того, что связь есть. Но сравнивать какие-то поджоги времен пятидесятых с двойным убийством – это уж слишком! Ты был отличным полицейским, папа, но позволь мне делать мою работу, как я ее понимаю.
Дальнейший разговор отца с сыном не вылился в неприглядную перепалку вследствие двух причин. Во-первых, Клуфтингер страшно устал, а главное – оба знали, что мать очень тяжело переживала, когда «ее мужчины» ссорились. Поэтому Клуфтингер счел за лучшее поскорее отправиться домой.
Провожая сына до дверей, Мария Клуфтингер снова обрушила на него водопад словоизвержения:
– Раз у вас новый труп, значит, завтра ты опять будешь выступать по телевидению. Обязательно надень этот костюм! Он очень идет тебе. Ты в нем такой представительный. Вы его вместе с Эрикой покупали? Давно? Где?
– Кажется, в торговом доме «Хортен». Во всяком случае, на распродаже. Перемерили кучу всего. Я так обрадовался, когда этот понравился и Эрике. И совсем недорого. Во всяком случае, не пришлось ехать в Метцинген, как хотела Эрика. Она говорила, там лучший шопинг, дизайнерские вещи по цене производителя. Слава Богу, обошлось. Хочешь знать мое мнение? Наша национальная тужурка ничуть не хуже. – Клуфтингер взялся за ручку двери.
– Нельзя все время ходить в тужурке, тем более когда тебя показывают по телевизору. Надень, пожалуйста, этот костюм. Хотя бы ради меня.
– Хорошо, мама.
Он только собрался шагнуть за порог, как мать, оглянувшись украдкой, схватила его за руку и заговорщически прошептала:
– Вот тебе, малыш.
Клуфтингер закатил глаза.
– Мама, мне не нужны деньги. Я достаточно зарабатываю.
Госпожа Клуфтингер скроила обиженную мину.
– А раньше ты радовался, когда мы давали тебе в школу «молочные деньги». И потом тоже…
– То раньше. А теперь я уже вырос из коротких штанишек. Мне уже пятьдесят шесть. И худшие времена давно позади.
Мать на самом деле обиделась.
– Тогда нечего топтаться на пороге, – буркнула она и сунула банкноту в пятьдесят евро обратно в карман передника.
Клуфтингер почувствовал, что нервы больше не выдерживают. Наверное, сегодня лучше было не заходить.
В кабинете зазвонил телефон.
– Клуфтингер.
– Бог в помощь, Штоль мое имя. Вы меня знаете, только вот не вспомните. Я держу сыроварню в Бёзершайдэгге. – В голосе сыровара слышалась подавленность. – Мне так надо вам кой-чего сказать, господин комиссар. Я тут прочитал про убийство в горной хижине. Там ведь, поди, молодого Лутценберга убили?
Клуфтингер онемел. Звонивший не мог знать имени убитого, за стенами президиума оно нигде не упоминалось.
– Откуда вам это известно, господин Штоль? – оправившись, строго спросил комиссар.
– Такая вот тупая башка. Я вроде как того, чуток виноватый, господин комиссар. Вот и не дает мне это покоя.
Клуфтингер ничего не понял из такого объяснения. Что общего может иметь этот фермер с убийством? Он напрягся.
– Слушаю вас.
– Так вот. Вы, знаете ли, были у нас. Вы с вашим коллегой. Я еще сказал вам, что Лутценберг иногда бывает у тетушки в Вайлере, – сообщил Штоль и, кажется, раздумал говорить дальше.
– Так. И что?
– Потом-то задним умом я еще вспомнил, что старый Лутценберг все вспоминал хижину в горах, вроде как тоже их имущество. Да говорил еще, что сынок, бывает, ездит туда. Чтобы «поразмышлять» на природе. Мне еще тогда смешно показалось: поразмышлять, видишь ли. А потом я прикинул: если парень живет-то в низине, так ведь у них там всегда туман, вот он, стало быть, наверх-то и ездит, чтобы солнце увидеть. Так я тогда подумал. Поэтому оно в башке-то и засело.
Было понятно, что человек немного освоился и стал словоохотливее.