Текст книги "Неудачное попадание (СИ)"
Автор книги: Фенно Арина
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 45 страниц)
Глава 38
По дороге меня накрыло и вырубило. Не знаю, что добило сильнее – кровопотеря, жгучая боль или просто усталость, выжавшая из меня последние силы. Тело стало неподъёмным, будто кто-то залил в вены расплавленное железо, а в боку пылало так, словно туда всадили раскалённый клинок и провернули пару раз для верности. Последний раз я чувствовал себя таким развалиной лет двадцать назад, когда смерть дышала мне в затылок в одном из тех проклятых мест, о которых я старался забыть. Тогда я выкарабкался. И вот опять.
Очнулся я в холодной каменной коробке. Сырой воздух, пропитанный пылью и ржавчиной, царапал лёгкие. Руки и ноги сковали цепи – тяжёлые, грубые, такие, что даже дёрнуться толком не получалось. Ну хоть не подвесили за потолок, и на том спасибо. Хотя, будь я подвешен, вряд ли бы уже очнулся.
Я втянул воздух – и тут же зашёлся кашлем. Горло полоснула тупая, пульсирующая боль, будто кто-то засунул туда горящую головню. Чёрт возьми. Попытался сглотнуть – и пожалел: даже это простое движение отозвалось новой вспышкой мучений. Кажется, говорить я больше не смогу. Моя бывшая, та стерва, наверняка бы ухмыльнулась: её давняя мечта сбылась.
Почему-то именно сейчас вспомнилась эта мразь. Её ледяной взгляд, брезгливая гримаса, с которой она смотрела на меня в последний раз. «Лучше бы ты сдох», – бросила она напоследок. Мне было двадцать, и тогда я и правда думал, что сдохну. Но судьба, эта ехидная тварь, обожала держать меня на поводке, то отпуская, то затягивая петлю потуже.
Губы пересохли, язык прилип к нёбу, как мокрая тряпка. Я повёл плечами, проверяя себя на прочность. Тело ныло, словно после хорошей трёпки, но жить пока можно. Если, конечно, меня не оставят гнить в этой дыре без воды и жратвы. Тогда долго не протяну.
Дверь камеры взвизгнула, словно ржавая пила, и в проёме вырос громила с кислой рожей. Охранник. Или, скорее, тюремная нянька. Его ленивый взгляд скользнул по мне – типичный взгляд человека, которому плевать, кого стеречь, лишь бы платили.
– Жив? – буркнул он, ставя на пол глиняный кувшин и миску.
Я промолчал. Не потому, что не хотел, а потому что не мог. Просто уставился на него, пока он разглядывал меня с таким видом, будто прикидывал, сколько я ещё протяну.
– Хреново выглядишь, – добавил он, как будто я сам этого не знал.
Я медленно моргнул. Он фыркнул, поднялся и ушёл, хлопнув дверью. Снова тишина.
Я перевёл взгляд на миску. Чёрствый кусок хлеба, явно вчерашний, если не позавчерашний. Рядом – кувшин с водой. Двигаясь осторожно, чтобы не растревожить раны, я дотянулся до хлеба и поднёс его к губам. Откусил. Проглотить оказалось настоящим испытанием – горло взвыло, как раненый зверь. Скривился, выругался про себя. Смочил хлеб в воде, размял его пальцами, попробовал снова. Так было чуть легче. Еда не спасала, но хотя бы не давала сдохнуть сразу.
Я прикрыл глаза, отдаваясь усталости. Что дальше? Убьют? Оставят тут навсегда? Не знаю. Но если бы мне выпал шанс, я бы вытащил её оттуда снова. Даже ценой собственной шкуры.
На второй день дверь снова скрипнула. Я поднял голову – и узнал его сразу. Этот ублюдок был в бою. Быстрый, сильный, с повадками хищника. Будь я в форме, может, и дал бы ему бой. Но тогда, на границе, я еле стоял, шатаясь от истощения. И вот итог – вместо славной смерти на поле боя я здесь, в цепях, в каменной норе, без надежды на что-либо.
Он остановился напротив, скрестив руки. В его глазах тлел гнев – не дикий, а холодный, выверенный, как у человека, умеющего держать себя в узде. Такие враги – самые опасные.
– Ты меня помнишь, да? – голос резкий, как удар кнута.
Я смотрел молча.
– Конечно, помнишь. Я – Алан. Муж Анриэль, – процедил он, буравя меня взглядом.
Муж. Один из тех, кого она так хотела увидеть, ради кого бросилась на смерть и боролась за жизнь. Я только склонил голову, едва заметно, но он, похоже, воспринял это по-своему.
– Значит, понимаешь, – холодно усмехнулся он. – Тогда давай сразу к делу.
Он шагнул ближе, навис надо мной, как тень.
– Где вы были всё это время? Как ты её вытащил? Кто был заказчиком? – он говорил быстро, требовательно, не оставляя времени на раздумья. – Отвечай.
Я продолжал молчать. Не потому, что хотел его разозлить, а потому что не мог. В горле всё ещё стояла жгучая боль, голосовые связки просто отказывались подчиняться. Но объяснить это ему я не мог.
– Что, решил играть в молчанку? – его глаза вспыхнули злостью. – Думаешь, сможешь просто отсидеться здесь, и мы отпустим тебя? Ты ошибаешься.
Я не двигался. Что мне оставалось? Он не мог знать, что я не в силах говорить. И пытаться как-то объяснить ему, что с моим горлом что-то не так, не имело смысла. Он мне не доверял, а значит, любую попытку мог расценить как новый трюк.
– Ладно, – он выдохнул, скрестив руки. – Значит, позже разговоришься.
Я знал, что не разговорюсь. Не потому, что не хочу, а потому что не могу. Но он в это не поверит, да и желания объяснять нет.
– Я буду приходить каждый день, – пообещал он, направляясь к выходу. – И если ты решил ломаться, как тупая сволочь, знай – я могу быть очень, очень терпеливым и жестоким.
Дверь захлопнулась.
Так прошла неделя.
Каждый день он приходил. Каждый день повторял одни и те же вопросы. Каждый день ждал хоть какого-то ответа. И с каждым днём злился всё больше.
Он думал, что я просто молчу, издеваюсь над ним. Я видел, как сжимались его кулаки, как напрягалась челюсть. Он хотел убить меня, это было очевидно. И, будь у него меньше самоконтроля, он бы это уже сделал.
Но он не убивал. Не потому, что не мог. А потому, что хотел знать правду.
Правду, которую я не мог ему сказать и наверное не хотел.
Я не знал, какой сегодня день. Я не знал, сколько времени прошло. Неделя? Больше?
Анриэль так и не появилась.
Этот ублюдок, Алан, приходил ко мне каждый день, но он ни разу не сказал о ней ни слова. Ни случайно, ни в запале, ни в ярости – ничего. Будто её просто не существовало. Он спрашивал, откуда я, кто меня нанял, что я знаю о похитителях. Но меня интересовал только один вопрос: она жива?
Я не мог спросить. Не мог заставить его ответить. Я мог только смотреть и молчать, а он видел в этом лишь очередной вызов.
На второй неделе его терпение лопнуло.
– Ты, тварь, довёл её до такого состояния!
Я не успел даже моргнуть, как его кулак врезался мне в лицо. Голова дёрнулась в сторону, но я не издал ни звука. Второй удар. Третий. Губа лопнула, на язык попала кровь.
– Почему ты не защищал её⁈ – он схватил меня за воротник, его глаза метали молнии. – Почему, мать твою, ты молчишь⁈
Я просто смотрел на него. Ты действительно настолько туп, что ещё не понял?
Алан стиснул зубы, будто только сейчас осознал, что я физически не могу ему ответить. Он тяжело выдохнул и резко отпустил меня, словно коснулся чего-то грязного.
– Чёрт с тобой, – выдохнул он и вышел, хлопнув дверью.
Но его злость была мне безразлична. Его ненависть – тоже. Всё это не имело значения.
Анриэль.
Где она?
Прошло ещё несколько дней.
На этот раз в темницу вошли двое норков. Они выглядели потрёпанными, явно были взвинченными.
Это что, наконец-то мои «официальные» палачи?
– Говори, ублюдок, кто тебя послал? – выплюнул один из них.
Я молчал.
– Чёрт, – выругался второй. Он выглядел старше, рассудительнее, но его глаза горели не меньшей злостью. – Он ведь из ордена, ты понимаешь?
Орден.
Я медленно поднял голову. Они знают.
– Если похищение Анриэль было спланировано, то скорее всего, это были они.
Я не отвёл взгляда, но внутри всё похолодело.
– Или… – он помедлил, прежде чем добавить: Или это Каллем.
Каллем?
Я не знал этого имени.
– Может, он тоже часть ордена, а может, просто решил избавиться от неё по-другому. Но что-то мне подсказывает, что всё это его рук дело.
Я напрягся.
Так значит, этот Каллем – её бывший о котором она говорила?
– Этот ублюдок пытался её присвоить. Но после того, как она отказала ему, начал мстить.
Присвоить…
Я медленно переваривал сказанное.
Теперь стало ясно хоть что-то.
Но вот в чем вопрос.
Каллему ли она отказала тогда… или кому-то ещё?
Месяц в темнице
Так прошёл месяц моего существования в этой камере.
Меня больше никто не навещал. Видимо, они решили, что я бесполезен. Может, так оно и есть. Меня больше не пытались допрашивать, не избивали, даже не провоцировали. Просто оставили.
Ну, спасибо хоть поили и кормили раз в день. Разве что как собаку, чтобы не сдох раньше времени.
Но самое страшное было не это. Меня съедало беспокойство об Анриэль.
Я понятия не имел, что с ней. Жива ли она? Оправилась ли? Или…
Я гнал эти мысли прочь.
Она сильная. Она справится.
А потом, наконец, пожаловали гости.
Дверь камеры скрипнула, и я лениво поднял голову.
Зашёл мужчина-норк, судя по всему, далеко не простой. На вид лет семьдесят, но я сразу понял – это воин. Взгляд цепкий, движения уверенные, осанка прямая. Опытный, сильный, опасный.
Он молча осматривал меня несколько секунд, потом сделал пару шагов вперёд и заговорил:
– Кто ты такой?
Я смотрел на него молча.
Он хмыкнул.
– Где ты жил? Кем был?
Я снова молчал.
Его глаза сузились.
– Где тебя наняли? Кто твой заказчик?
Молчание.
Он нахмурился и внимательно меня изучил.
– Ты что, меня не понимаешь?
Я чуть наклонил голову.
Он прищурился.
– Ты из Ордена?
Я не отреагировал.
А потом он сделал шаг ближе, резко схватил меня за подбородок и чуть приподнял моё лицо.
– Ты глухой? Или просто считаешь себя слишком гордым?
Я даже не вздрогнул.
Только тогда, кажется, он действительно понял.
Его пальцы чуть сильнее сжали мою челюсть, затем он медленно убрал руку.
– Ты не говоришь.
Он сделал шаг назад, сложил руки за спиной и задумался.
Я видел этот момент осознания в его глазах.
– Как давно? – спросил он, но тут же махнул рукой. – Нет, забудь. Неважно.
Он бросил взгляд на охранника у двери и коротко кивнул.
Вскоре появился лекарь.
Он осмотрел меня, осторожно проверил горло, ощупал шею, потом отступил и холодно сказал:
– Травма голосовых связок. Вероятно, химическое или кислотное повреждение. Глубокий ожог, скорее всего.
Мужик внимательно слушал.
– Он сможет говорить?
Лекарь медленно покачал головой.
– Очень маловероятно. Повреждение старое, зажило неправильно. Даже если и заговорит – то с большим трудом.
Я не удивился.
Лекарь достал из сумки небольшой пузырёк с мутной жидкостью и протянул мне.
– Полощи горло дважды в день. Это снимет воспаление и облегчит дыхание.
Я посмотрел на него, потом на пузырёк, затем молча взял.
Вот и всё?
Лекарь больше ничего не сказал. Даже раны не посмотрел.
Он просто развернулся и ушёл.
Типичное лечение для пленника.
Норк какое-то время ещё молчал, затем медленно кивнул самому себе, развернулся и ушёл, даже не попрощавшись.
А я остался сидеть в своей камере, сжимая в руке пузырёк с бесполезной жидкостью.
По крайней мере, теперь они знают.
Я не могу говорить.
Но это не значит, что мне нечего сказать.
Я понимал, что этот Алан был слишком поглощён своей злостью, чтобы увидеть очевидное. Он слишком зациклился на ненависти ко мне, чтобы понять банальную истину.
Хотя и я, честно говоря, особого рвения объяснять не проявлял.
Меня бесил этот мужик.
До дрожи в пальцах.
Он не видел во мне ничего, кроме угрозы. Ему не важно было, помогал ли я Анриэль, защищал ли её, рисковал ли жизнью ради неё. Для него я просто враг.
Но перевод в другую комнату… вызвал тревогу.
Меня отвели в небольшое помещение, где не было ни цепей, ни кандалов. Просто кровать, стол и даже таз с тёплой водой.
Это насторожило.
А потом мне дали бинты и разрешили перевязать раны, которые всё никак не хотели заживать из-за истощения.
А ещё – больше еды и воды.
Что-то изменилось.
К чему бы это?
Я был настороже, пока обрабатывал раны. Всё тело ныло, но я давно привык к боли. Единственное, что беспокоило – это неизвестность.
А потом…
Дверь открылась
И передо мной предстала Анриэль.
Я замер.
Она жива.
Она выглядела бледной, но в остальном… в порядке.
Целая.
Я не сразу осознал, как сильно напрягся, как до боли сжал пальцы на бинтах.
А за ней в комнату вошёл один из норков, которого я видел в камере.
Охрана?
Мне было плевать.
Я смотрел только на неё.
И она смотрела на меня.
Её взгляд блуждал по моему лицу, по телу, по бинтам. В глазах была забота, но я не мог сразу поверить в это.
Я не понимал, почему её так долго не было.
Мне казалось, что она… забыла обо мне.
Я был для неё просто расходником? Средством для выживания?
Так наши женщины всегда относились к мужчинам. Они не особо волнуются о чувствах или о здоровье своих пар. Мы всегда были на втором или третьем месте.
Но Анриэль…
Она казалась другой.
Я не мог ошибиться.
Когда она заговорила со мной через бумагу, задавая вопросы о моём состоянии, облегчение хлынуло волной.
Она не забыла.
Она беспокоилась.
После короткого разговора она пообещала привести лекаря.
Но вопросы об ордене напугали…
Я не знал как мне объяснить мой жизненный уклад… Поймет ли она меня?
Вряд ли…
Я почувствовал, как что-то внутри меня сдвинулось.
Но она стоила всего этого…
Анриэль
Я нервно шагала по комнате, пытаясь успокоить себя.
После встречи с Хантом в груди всё ещё бурлили эмоции. Я радовалась, что он жив, но меня мучили вопросы – что с ним произошло после того, как он донёс меня до границы? Как он получил травму горла? Что с ним сделали, пока я лежала без сознания?
Эти мысли не давали покоя…
Я решила принять ванну, чтобы хоть немного расслабиться.
Моя новая ванная комната оказалась просторной, с мраморным полом и золотистой отделкой. Вода в наполненной ванне была теплой, но я всё равно вздрагивала, когда погружалась в неё. Тело всё ещё оставалось слабым, мышцы отзывались ноющей болью, но это было терпимо.
Я закрыла глаза, погружая лицо в тёплую воду, и попыталась отогнать из головы всю путаницу.
Но получилось не очень.
Как только я вернулась в свою комнату, улеглась в кровать, меня накрыло снова.
Я смотрела в потолок, укрывшись одеялом, и чувствовала, как сердце тяжело стучит.
Вечером – снова разговор с Хантом.
Я ждала этого.
Мне хотелось услышать ответы.
Хотя… он ведь не мог говорить.
Я вздохнула, обхватывая себя руками.
Парни по очереди заходили ко мне в комнату. Они почти не отходили, всегда кто-то был рядом. Иногда отлучались по делам, но ненадолго.
Я понимала, как сильно они переживают, но в этот раз я не могла молчать.
Днём я уже рассказала всю правду о похищении: за этим стоял Каллем, а Хант не был виноват. Его наняли как проводника, и он ничего не знал о планах похитителей.
Но мужья хотели услышать это от него лично.
Особенно Дрейк.
Он хотел убедиться, что я не ошибаюсь.
И я согласилась.
Потому что, несмотря на то что я верила в слова Ханта, я понимала – мужчины тоже имеют право знать правду и оценить эту ситуацию с другой стороны.
Я видела, как мои мужчины наконец-то начали оживать, стряхивая с себя тяжёлый груз последних недель. Словно весенний ветер пробудил их от долгого сна, разгоняя тени, что сгустились в наших сердцах.
Дрейк снова стал самим собой – цепким, внимательным, с той искрой в глазах, что всегда загоралась, когда он брался за дело. Его старые следовательские привычки ожили: он ходил по комнате, хмуря брови, теребя в руках потёртый кожаный блокнот, который давно стал его талисманом. Я слышала, как он бормотал что-то себе под нос, выстраивая в голове цепочки фактов, – его долг и профессия снова взяли верх, и это грело мне душу.
Алан же… С ним было сложнее. Я всё ещё волновалась, глядя, как он борется с собой. Его ненависть, что полыхала ярче костра в тот день, когда он впервые увидел Ханта, наконец-то начала тлеть, а не гореть. Он сидел у окна, скрестив руки, и смотрел на заснеженный двор, где ветер гнал мелкие вихри позёмки. Обычно нежный, ласковый, с мягкой улыбкой, что могла растопить любой лёд, он всегда был моей тихой гаванью. Но эта проклятая история вытолкнула его за пределы привычного – туда, где я едва узнавала его. И всё же сегодня в его взгляде мелькнула тень прежнего спокойствия, и я цеплялась за неё, как за спасательный круг.
А вот Эрик уже вовсю взялся за дело. Вместе с отцом они отправились допрашивать местных – я видела, как они уходили, закутанные в тёплые плащи, с фонарями в руках, что отбрасывали дрожащие пятна света на замёрзшую тропу. Эрик, с его упрямым нравом и резкими движениями, шагал впереди, а отец, суровый и сосредоточенный, едва поспевал, но в его глазах горела та же решимость. Они выспрашивали у местных хоть крупицу о Каллеме.
Вечером я отправилась к Ханту в сопровождении Дрейка.
Я морально готовилась к разговору, но внутри всё дрожало от неизвестности.
Когда мы вошли в комнату, я облегчённо выдохнула.
Хант был уже в порядке.
Его раны обработали, он был чистым, в новой одежде. Впервые за всё время я видела его не покрытого слоем пыли, крови и грязи.
И ещё кое-что…
На нём не было маски.
Она лежала на столе рядом с ним.
Я на секунду зависла, рассматривая его настоящее лицо.
Оно было резким, грубовато-хищным, но в то же время… каким-то родным.
Я не думала, я просто кинулась к нему.
Обняла.
Сильно.
Так, словно боялась снова потерять.
Хант замер на мгновение, но тут же обнял меня в ответ, мягко, но крепко.
Я чувствовала, как он старается не причинить мне боли, как его пальцы зарываются в мои волосы, как его тёплое дыхание касается моего виска.
Когда я подняла голову, его губы тронула едва заметная улыбка.
А в глазах светилась нежность.
Меня словно ударило током.
Он смотрел на меня так, будто я единственная, кого он хочет видеть в этом мире.
– Ты в порядке? – шёпотом спросила я, не отрываясь от него.
Он медленно кивнул.
Дрейк кашлянул, напоминая о своём присутствии.
Я нехотя отстранилась, но Хант не убрал руку с моей спины, словно не хотел отпускать.
Я взяла его ладонь в свою и крепко сжала.
– Мы пришли поговорить, – сказала я, встретившись с его взглядом.
Он не отвёл глаз.
Только медленно кивнул, показывая, что готов.
Хант медленно подошёл к столу, его движения были размеренными, но я видела, как напряжены его плечи. Он сел, взял перо, окунул его в чернила и лишь после этого поднял на нас взгляд.
Он выглядел серьёзным, сосредоточенным, его лицо не выражало ни злости, ни раздражения, но в глазах вспыхнуло нечто опасное, когда Дрейк задал первый вопрос.
– Ты знаешь, кто такой Каллем? Слышал о нём ранее? Видел ли его в кругах твоего ордена?
Я поспешно вмешалась, прежде чем Хант даже успел среагировать.
– Не волнуйся, – сказала я мягко, но твёрдо. – Это Дрейк, один из моих мужей. Ему можно доверять.
Он на секунду задержал на мне взгляд, потом кивнул и перевёл оценивающий взгляд на Дрейка. Его лицо оставалось непроницаемым, но я видела, как его глаза изучают мужчину, будто прикидывая, можно ли ему доверять.
Затем Хант вернулся к бумаге и начал писать, чёткими уверенными движениями.
«Я не знаю, кто такой Каллем, слышал о нём только от вас в камере. О его причастности к ордену не могу сказать точно. Долгое время я находился в другом королевстве на задании и параллельно работал проводником, не особо вникая в наличие новичков среди наших рядов.»
Я проследила за тем, как Дрейк вчитался в его ответ, нахмурившись.
– Когда ты вёл Анриэль через проклятые земли… – голос моего мужа звучал глухо, но твёрдо. – Почему ты согласился вообще? Ты ведь видел, что это похищение.
Хант поднял на него взгляд, в глазах мелькнула тень раздражения, но он снова потянулся за пером.
«А как иначе? Они бы убили меня там.»
Я напряглась, сжав кулаки.
«Я не собирался отдавать её им по прибытии, я бы забрал её в орден… точнее, хотел поначалу забрать, а потом…»
Я сглотнула, чувствуя, как в груди нарастает тревожное предчувствие.
– Что потом? – мой голос дрогнул, и я не смогла его удержать таким же твёрдым, как раньше.
Хант медленно поднял голову, посмотрел мне прямо в глаза, а затем вернулся к перу.
Я почти слышала, как громко стучит моё сердце, пока он аккуратно выводил буквы на бумаге.
«А потом я решил, что ты будешь моя. Даже мой орден не добрался бы до тебя.»
Я затаила дыхание, глаза расширились, но вместо страха или сомнений в груди разлилось тёплое облегчение.
Он не собирался предавать меня. Не собирался сдавать ордену.
Я почувствовала, как невольно улыбаюсь, едва сдерживая себя, чтобы не потянуться к нему.
Дрейк, который всё это время наблюдал за ним с прищуренным, оценивающим взглядом, наконец плавно выдохнул и медленно кивнул, убирая руки с груди.
– Что ж… это многое объясняет, – наконец сказал он, но в голосе больше не было того напряжения, что было раньше.
Я взглянула на Ханта. Он не выглядел растерянным или несчастным из-за своей откровенности, скорее наоборот – он знал, что сказал правду, и не собирался от неё отказываться.
И я была безумно этому рада.
Дрейк скрестил руки на груди, его взгляд был тяжёлым, проницательным.
– Хорошо, значит, Анри тебе дорога… – медленно проговорил он, не отводя глаз от Ханта.
Тот лишь кивнул.
Я почувствовала, как мои пальцы чуть крепче сжали подол платья. В комнате повисло напряжение.
Дрейк слегка подался вперёд, облокотившись на стол, и продолжил уже более тихо, но от этого ещё более веско:
– Я успел узнать о тебе многое, Хант.
Норк поднял на него взгляд, но не проронил ни слова, просто ждал.
– Ты был бароном, – спокойно продолжил Дрейк. – Но тебя осудили, отослали в Проклятые земли… У тебя был шанс вернуться, и ты его не упустил. Всё это – в двадцать лет.
Я не сразу поняла, что именно меня больше потрясло в этой информации.
Хант был аристократом? Бароном? Осудили?
Я повернула голову к нему, но он даже не дрогнул, просто сидел, сложив руки перед собой, и наблюдал за нами с таким же мрачным спокойствием, как всегда.
Дрейк, видя, что его слова не вызвали у него никаких явных эмоций, медленно выдохнул и продолжил:
– Я понимаю, почему после всего этого ты провёл двадцать лет в Ордене. – Он слегка наклонил голову, с любопытством рассматривая Ханта. – Можно даже сказать, что ты один из его глав.
Хант чуть заметно прищурился, но не подтвердил и не опровергнул сказанное.
– Но меня напрягает другой факт, – добавил Дрейк, его голос стал ниже и жёстче. – Ты интересуешься моей женой, а в твоем положении это недопустимо!
Я замерла.
Дрейк произнес эти слова не столько с ревностью, сколько с твёрдой, холодной решимостью понять, кто перед ним.
Хант слегка удивился, его взгляд стал более внимательным, но… ни капли смятения.
Я же…
Я была ошарашена.
Барон. Проклятые земли. Осужденный…Орден. Один из его глав.
Как вообще вся эта история связана с тем мужчиной, который всю дорогу защищал меня, носил на руках, грел своим телом в ледяных ночах и смотрел так, будто я самое ценное, что у него было?
Я перевела взгляд с Ханта на Дрейка, потом обратно.
Боги, я явно чего-то не знаю или не понимаю в этой жизни…







