355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ёжи Старлайт » Путешествие по чашам весов. Правая чаша (СИ) » Текст книги (страница 19)
Путешествие по чашам весов. Правая чаша (СИ)
  • Текст добавлен: 11 января 2022, 16:32

Текст книги "Путешествие по чашам весов. Правая чаша (СИ)"


Автор книги: Ёжи Старлайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)

Глава 49

Хоуп высадил Озби в лесу. Он взглянул на мужчину своими желтыми звериными глазами и хрипло произнес:

– Вам туда.

Посчитав это вполне достаточным, гомогиен взлетел, оставив вагкха стоять на опушке леса. Озби переложил кейс из правой руки в левую и посмотрел по сторонам. Его окружали высокие деревья. Их стволы гладкими столбами поднимались в небо и заканчивались в его голубизне зелеными шапками листьев. Невысокая густая трава устилала землю. В некоторых местах она была примята, образуя еле видимую извилистую тропинку. Мужчина, внимательно гладя по сторонам, неторопливо двинулся по ней.

Когда гостевой челнок пролетал над лесом, Озби пытался рассмотреть то, что находится внизу, но из-за густых крон почти ничего не увидел. Лишь несколько домов промелькнуло в «проплешинах» векового леса. Мужчина не думал, что Хоуп будет его проводником и переводчиком, но и того, что его высадят так далеко от деревни, тоже не ожидал.

Наконец, примерно через пятнадцать минут ходьбы, лес впереди стал редеть, и мужчина вышел на большую поляну. Он находился на окраине деревни. Дома, как грибы, жались к стволам деревьев. Людей видно не было. Деревня казалась пустой, словно все жители в ней вымерли. Озби громко кашлянул и прислушался. Ответом была все та же тишина, нарушаемая лишь пением птиц где-то высоко в кронах деревьев. Тогда он пошел по деревенской улице, которую так назвать можно было лишь очень условно.

Это оказалась широкая, лишенная травы тропа, которая петляла между деревьями от одного дома к другому. Озби прошел уже полдеревни, когда почувствовал смутное беспокойство. Его чуткий слух уловил шелест травы и редкий хруст веток за спиной. Мужчина остановился и громко произнес на космолингве:

– Выходите. Не бойтесь. У меня нет оружия. Я пришел с миром.

Мертвая тишина была ответом на его слова. Он собрался еще раз повторить сказанное, когда увидел мелькнувший среди деревьев силуэт человека. Спустя несколько мгновений смутный образ приобрел ясные очертания. Оказалось, что это невысокий мужчина среднего возраста. Озби продолжал неподвижно стоять, стараясь не делать резких движений, дожидаясь, когда тот подойдет достаточно близко. Мужчина осторожно приблизился и остановился в нескольких метрах от вагкха. Видно было, что он опасается незнакомца, но у него, однако, хватило смелости произнести:

– Что тебе нужно, пришелец, в нашей деревне?

Мужчина говорил медленно, с трудом строя фразу на непривычном для него языке.

– Я просто хочу поговорить, задать несколько вопросов.

– Почему ты думаешь, что мы захотим отвечать на них?

– Потому что они касаются тех опытов, которые проводят над вами правитель и его слуги.

Мужчина внимательно посмотрел на Озби черными, как уголь, глазами и ничего не ответил. Но из его позы исчезли напряженность и скованность. Он немного подумал, а потом резко взмахнул рукой. Этим жестом он словно снял с деревни заклятие тишины. Воздух сразу наполнился шумом голосов. Из леса на опушку один за другим стали выходить жители. Скоро Озби оказался в плотном кольце людей.

Вагкх был еще молод, но ему за время службы у командира Озгуша пришлось побывать на нескольких планетах. Путешествие на борту «Синей чайке» тоже расширило кругозор, но никогда до этого он не видел, чтобы в деревне не было ни одного ребенка.

Малыши обычно всегда первыми встречают гостей, совершенно игнорируя возможную опасность. Здесь вокруг вагкха стояли одни старики. Тот мужчина, который первым заговорил с ним, протянул руку ладонью вверх и произнес:

– Сельх.

Озби понял, что так он представился, и назвал свое имя, а потом сделал такой же жест, протянув собеседнику обращенную вверх пустую ладонь. Мужчина удовлетворенно кивнул и, дотронувшись до плеча вагкха, указал рукой вперед, по направлению к дому, стоявшему около старого, в несколько обхватов дерева.

Озби следом за хозяином переступил порог сложенного из бревен жилища. Убранство комнаты было очень простым. Широкий стол, вдоль которого стояли деревянные лавки; кровать да несколько сундуков по углам. Сельх указал рукой на лавку, и Озби послушно сел на нее. Кейс, который он все это время держал в руке, вагкх положил на стол. Он нажал несколько кнопок на боковых плоскостях прибора, и тот открылся. Сельх сразу же напрягся. Он подозрительно смотрел на светившийся светло-голубым цветом экран прибора. Озби, стараясь медленно и тщательно выговаривать слова, произнес:

– Не волнуйтесь. Это всего лишь переводчик-анализатор. Я не знал, умеет ли кто-нибудь в деревне говорить на космолингве, и поэтому захватил его с собой. Нужно всего лишь несколько минут, чтобы он усвоил основные термины нового языка. Мы можем свободно говорить на наших родных наречиях, а он будет синхронно переводить. Но если вы не хотите, чтобы я использовал его, можно выключить прибор.

Озби положил руку на крышку переводчика, собираясь его закрыть, но Сельх поспешил остановить вагкха.

– Не делайте этого. В нашей деревне только я и еще несколько человек говорят на всеобщем языке. Но, к сожалению, не так хорошо, как хотелось бы. Пусть работает ваш переводчик. Посмотрим, так ли он хорош, как вы говорите.

Вагкх убрал руку и только собрался задать первый вопрос, как раздался тихий стук в дверь. Сразу же после этого она медленно приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулась голова мужчины.

– Сельх, не возражаешь, если мы будем присутствовать при разговоре с нашим гостем? Тут со мной Падти.

Хозяин ответил на местном языке, и прибор замигал, анализируя поступившую информацию. В дом вошли, а точнее, протиснулись в узкую щель, два человека: мужчина и женщина. Первый оказался высоким и худым стариком. Следом появилась маленькая и совершенно седая женщина. Хозяин представил их:

– Кхорт. Падти.

Когда незваные гости устроились на лавке рядом с Сельхом и напротив Озби, тот понял, что они только казались стариками. Черные глаза мужчины были молодыми и светились плохо скрываемым любопытством. Кхорт старался, не привлекая внимания, получше рассмотреть сидевшего напротив незнакомца. Это ему плохо удавалось. Каждый раз, когда вагкх поднимал глаза, он ловил на себе его пристальный взгляд, который тот, смущаясь, сразу же отводил в сторону. Озби решил, наконец, задать вопрос, который был прерван внезапно появившимися жителями деревни:

– Мы заметили, что население планеты невелико. Так было всегда? Это очень странно, планета отличается благоприятным климатом и богатыми природными ресурсами.

Сельх негромко кашлянул в кулак и заговорил:

– Вы правы. Условия для жизни на нашей планете благоприятные. И еще несколько десятков лет назад население было весьма значительно. Мы жили в городах, а не прятались в непроходимых лесах. Все изменилось с приходом бога Нейнке.

– А разве бог появился на Лаире так недавно? Мы думали, что культ змеиного бога существует многие века.

Хозяин грустно и чуть иронично усмехнулся:

– Это заблуждение всех посещающих нашу планету.

– К вам часто прилетают путешественники с других планет?

– Не часто, но прилетают. Правда, ни один из нежданных гостей не улетел обратно. Правитель не позволяет гостям покидать Лаир.

Озби взволнованно спросил:

– Что он с ними делает?

Заметив, что хозяин и другие жители деревни отводят в сторону глаза, он уверенно добавил:

– Убивает?

Сельх кивнул головой, а потом посмотрел вагкху прямо в лицо.

– Боюсь, что вас ожидает та же участь.

Озби, вспомнив правителя, холодно сказал:

– Это мы еще посмотрим. Но вы не объяснили, почему все изменилось с приходом змеиного бога?

– В горах были найдены месторождения странного черного металла, который оказался очень редким и дорогим. Вот только его добыча была трудоемким и дорогостоящим делом. Это не остановило Нейнке. Он и его солдаты сгоняли на разработки людей тысячами. Мой отец погиб в одной из таких шахт. Я был тогда еще совсем мальчишкой. Помню, как мама плакала целыми днями, а потом тайком отправила меня в лесную деревню к бабке. Этим она спасла мне жизнь. Точнее, продлила мучения.

Сельх поднял глаза на гостя и, увидев в их янтарной глубине сострадание, а не праздное любопытство, продолжил:

– Но все когда-нибудь заканчивается. Черный металл, который забрал тысячи жизней, был извлечен из недр нашей планеты полностью. Казалось, теперь нам можно спокойно вздохнуть, но слуги бога уже собирали оставшихся в живых людей, чтобы начать строительство гигантских пирамид.

Он говорил так эмоционально и быстро, что переводчик с трудом справлялся с работой. Женщина, до этого молча сидевшая за столом, возмущенно поджала губы и тихим голосом произнесла:

– Сельх, ты переходишь все границы. Твои слова звучат кощунственно.

– Падти, ты знаешь, что я прав. Твои сыновья были паломниками и погибли в той кровавой жатве, которую ежегодно устраивает Креат на площади перед храмом.

Женщина закрыла руками лицо, а Сельх, помолчав минуту, продолжил:

– Если добыча металла положила начало уничтожению населения нашей планеты, то затянувшееся на долгие годы строительство пирамид окончательно погубило нас. Многие семьи, чтобы спасти своих детей, покидали свои дома и уходили в лесные деревни. Города были уничтожены по приказу Креата, и их постепенно поглотили леса. Теперь только опытные проводники и охотники в поисках добычи иногда набредают на разрушенные памятники нашего былого процветания и величия. Мы оказались отброшены на столетия назад. До прибытия бога мы были планетой с высокоразвитой цивилизацией и готовились выйти в космос. А теперь…

Сельх обреченно махнул рукой, опустил голову и замолчал. Затянувшуюся паузу прервал Озби. Он спросил:

– Я хотел бы задать еще один вопрос. Почему в деревне нет детей, а жители в основном пожилого возраста?

Сельх ответил:

– Об этом спроси у Кхорта и Падти. В их семье когда-то было больше всего детей.

Кхорт, не дожидаясь вопроса Озби, торопливо заговорил:

– Наших детей забрали. Всех до одного. Сначала слуги Креата приходили за подростками и детьми постарше, потом за младенцами, а примерно год назад увели из нашей деревни сразу всех молодых женщин.

– А где мужчины?

– Кого насильно призвали в паломники, кто скрывается в лесах. Но и у тех, и у других нет будущего. Паломников, год молившихся у закрытых дверей храма, убивают в день возрождения бога Нейнке. «Дезертиров», скрывающихся в лесах, тоже ожидает смерть, только не на храмовой площади, а прямо на том месте, где их застигнут слуги Креата.

– И вы никогда не пытались бороться?

– С кем? С богом? Нейнке очень жесток. Он жаждет крови и насыщается только тогда, когда прольет ее целое море. Двадцать лет назад небольшая группа отчаявшихся людей пыталась уничтожить его и прислуживающих ему жриц. Но их выступление было подавлено. Нейнке обладает властью над невидимым огнем. Бунтовщики сгорели, так и не сумев приблизиться к нему.

Падти, все еще продолжая с обидой смотреть на Сельха, прервала Кхорта:

– Эти глупцы, выступив, погибли сами и навлекли на народ гнев бога. Он покарал нас. Его наказание было жестоким. Темные тучи закрыли небо, полились непрерывные дожди. От сырости и холода все начали болеть. Особенно страдали дети…

– Что же произошло потом?

– Женщины лесных деревень с плачем устремились к храму. Мы молили бога простить нас. И он сжалился.

– Сжалился? Падти, ты называешь это жалостью? – Сельх возмущенно вскочил со скамьи. – Ты потеряла сыновей, он забрал твоих внуков, дочерей и невесток, и это ты называешь жалостью?!

Женщина замкнулась и бесцветным голосом тихо произнесла:

– Бог знает, что делает. Это ты, Сельх, и подобные тебе своими разговорами постоянно гневите Нейнке.

Озби, стараясь остановить возникший спор, готовый перерасти в ссору, спросил:

– А Креат? Откуда появился правитель? Он не похож на вас…

Пока Сельх и Падти, отвернувшись друг от друга, молчали, разговор продолжил Кхорт:

– После того как перестали идти нескончаемые дожди, жрицы, собрав людей на площади, представили им Креата. Он стал правителем планеты и наместником бога на земле. Тогда в первый раз и произошла кровавая церемония возвращения, которая с тех пор стала повторяться ежегодно.

Озби задумчиво смотрел на сидевших перед ним жителей деревни. Как аналитик он понимал ситуацию, сложившуюся на Лаире, но как вагкх поражался терпению и бесконечному смирению этих людей. Его народу такие качества не были присущи. Вагкхи воевали всю жизнь, не сдавая врагу без боя ни одного, даже самого крошечного клочка родной земли.

Их чувство собственного достоинства было настолько велико, что они просто не терпели тирании. Заставить их раболепствовать и унижаться не могло ни собственное правительство, ни тем более старые боги, которых вагкхи, конечно, уважали, но не почитали с таким безумным рвением, как жители Лаира или других планет.

Сельх, видя, что пришелец задумался, встал со скамьи и, отойдя к окну, поманил к себе Падти и Кхорта. Они несколько минут тихо перешептывались, после чего женщина покинула дом. Озби, отбросив воспоминания, поднял глаза на стоящих мужчин. Хозяин тут же произнес:

– Наш разговор затянулся. Время близится к полудню. Вы не откажетесь пообедать с нами?

Озби утвердительно кивнул головой, и Сельх принялся доставать из ближайшего сундука чашки и тарелки. Кхорт на несколько минут вышел. Когда он вернулся, у него в руке был дымящийся котелок. Следом за ним торопливо семенила Падти, держа что-то, завернутое в белую ткань. Сельх, окончательно войдя в роль гостеприимного хозяина, сказал:

– Мойте руки, и прошу к столу!

Озби, проследив за его взглядом, увидел стоящий возле двери умывальник. Он представлял собой подвешенный на веревке кувшин с водой, под которым находилось широкое ведро, больше напоминающее таз с ручкой. Рядом на стене белело полотенце.

Вагкх поднялся, подтягивая выше рукава летного комбинезона, чтобы не намочить их. Пирожки, которые скрывались под белым полотенцем, показались Озби очень вкусными. По крайней мере, намного лучше тех блюд, которыми их угощал во дворце Креат. Вагкх, недолго думая, сказал об этом хозяину и заметил удовольствие, появившееся у того на лице.

К концу обеда Озби, Сельх и Креат уже общались совершенно расковано, не замечая электронного переводчика. Только Падти оставалась безучастной. Озби почему-то казалось, что она хочет что-то ему сказать, но не решается. Его подозрения подтвердились. Когда обед закончился, и мужчины стали убирать со стола, тихо переговариваясь между собой, женщина поманила пальцем Озби. Они вышли на улицу. И тут Падти торопливо, путая слова космолингвы, заговорила:

– Вы, наверное, хотите знать, куда забрали детей и женщин из нашей деревни? Я могла бы вам рассказать и даже показать это место, но наш разговор должен остаться между нами. Сельху совсем не обязательно об этом знать. Он поднимет меня на смех перед всей деревней. Он не верит в бога и не осознает, насколько тот милостив к нам.

Озби кивнул, соглашаясь следовать за ней не столько потому, что поверил женщине, сколько для того, чтобы не огорчать ее. Падти заметно повеселела после его согласия и, схватив вагкха за руку, потянула за собой. Они завернули за дом и опять оказались в лесу. Вокруг стояли огромные деревья. В их тени не было видно ни тропы, ни даже намека на нее, но женщина уверенно шла вперед, увлекая за собой Озби.

Очень скоро они оказались возле старой заброшенной шахты. Так, по крайней мере, показалось вагкху. Склоны искусственного холма поросли молодыми деревьями, а черный провал входа почти полностью заплели колючие побеги терновника. Падти, не поднимая глаз, все так же молча, повела мужчину за собой. Им пришлось преодолеть сопротивление колючих ветвей терновника, чтобы войти внутрь. Там женщина выпустила его руку и пошла вперед. Как ни странно, в туннеле не было абсолютной темноты. То тут, то там сквозь отверстия в своде пещеры проникал свет. Проход, по которому шли, Озби и Падти, становился все уже. На полу стали появляться отдельные крупные камни и кучи мелкой породы. Дойдя до очередного, совсем уж узкого прохода, Озби решительно произнес:

– Падти, постойте. Я пойду первым.

Женщина ничего не ответила, но посторонилась, пропуская его вперед. Озби передвигался от одного светового пучка, пронизывающего свод пещеры, к следующему, внимательно глядя себе под ноги и не оборачиваясь назад. Внезапно его остановил громкий крик. Вагкх обернулся и замер. За спиной Падти, в темноте, еще более темной тенью возвышался Хоуп. Одной рукой с длинными когтями он удерживал женщину за плечо, а в другой сжимал небольшой плоский прибор, мигающий красным светом. Озби сделал шаг вперед. Гомогиен отреагировал на это движение словами:

– Стой, где стоишь. Не приближайся. Ты ей не поможешь. Да ей и не надо помогать. Ведь это она по моему приказу привела тебя сюда. Не так ли, женщина? Креат приказал уничтожить вас всех. Считай, что тебе повезло. Ты умрешь первым.

Хоуп усмехнулся. Его белые клыки блеснули в темноте. Он отбросил женщину в сторону и нажал на кнопку прибора. Лампочка на нем замигала чаще, и Озби услышал шум и слабый треск, который, казалось, шел отовсюду. Шум перерос в грохот, и свод шахты взорвался, погребя под своими обломками мужчину.

Глава 50

Они вышли из лаборатории и снова, игнорируя систему лифтов, двинулись по темным коридорам храма. Комда прислушалась к своим ощущениям. Несмотря на то, что, на первый взгляд, полы в коридорах были ровными, женщину чувствовала, что они поднимаются. В тишине, временно установившейся между ней и Креатом, Комда размышляла о том, что рассказал ей правитель. Спустя какое-то время она почувствовала, что эти бесконечные темные коридоры начинают ее раздражать. И тут Креат, угадав ее настроение, остановил женщину, удержав рукой за плечо.

– Комда, прошу еще немного терпения. Мы почти пришли.

– Хорошо, – вслух сказала она, а про себя подумала: «А что мне еще остается?» Идущий впереди с факелом гомогиен завернул за поворот, и на мгновение в коридоре стало темно. Комда обернулась и увидела, что глаза Креата вспыхнули, как угли, на которые подул ветер. Она отвернулась от правителя и, сделав в темноте еще несколько шагов, опять увидела впереди свет. Но теперь пламя не двигалось. Комда поняла, что слуга стоит возле очередной запертой двери.

Креат шагнул вперед и, снова используя медальон как ключ, открыл дверь. Они вошли в светлое и просторное помещение. В дальнем углу находилась кровать с балдахином. Посередине комнаты стояли два больших круглых кресла и стол. Пол покрывал мягкий длинноворсный ковер. По нему хаотично были разбросаны разные по цвету и размеру подушки. Комда еще не успела подумать, каково назначение этого помещения, как правитель сказал:

– Это моя спальня. Кажется, я утомил тебя, дорогая Комда, своим рассказом и долгими переходами внутри храма. Думаю, сейчас самое время отдохнуть.

Он нежно взял ее за руку и подвел к одному из кресел, усаживая в него, а сам подошел к открытой двери. На пороге все еще стоял гомогиен, держащий в руке горящий факел. Креат сказал ему несколько слов, и тот сразу же удалился. Дверь стала медленно закрываться, отгораживая комнату от темноты коридора. Удостоверившись, что она плотно заперта, Креат вернулся и сел в кресло напротив Комды. Он скользил по ее лицу своим огненным взглядом, задерживаясь то на шее, то на нежных губах. Наконец, его глаза встретились с ее глазами, и мужчина погрузился в их темную синеву. Креат тихо проговорил:

– Твои глаза похожи на прекрасное озеро Дримс. Такие же огромные и прекрасные.

– Правитель, вы делаете мне комплимент?

Он усмехнулся:

– Пытался. Но сказал чистую правду, без тени преувеличения.

Комда улыбнулась, собираясь что-то добавить, но тут входная дверь дрогнула и начала медленно сдвигаться. На пороге стоял Хоуп. В руках он держал большое блюдо со всевозможными фруктами и напитками. Поставив его на столик между креслами, он поднял глаза на правителя. Креат пристально всмотрелся в своего слугу. Комда сразу же поняла, что правитель читает мысли гомогиена.

То, что он узнал, заставило мужчину удовлетворенно улыбнуться. Хоуп опустил свои сверкающие желтым светом звериные глаза и, согнувшись в поклоне, пятясь, удалился. Они опять остались вдвоем. Креат решил больше не откладывать разговор и сразу приступил к делу:

– Комда, я прошу внимательно выслушать меня. То, что хочу сейчас сказать, я начал вынашивать очень давно. Сразу же после нашей первой встречи. Не буду скрывать, ты произвела на меня очень сильное впечатление. Я давно искал женщину, подобную тебе. За твоим спокойствием угадывается огромная сила. Как раз этого мне и не хватает для завершения задуманного. Я предлагаю тебе остаться здесь. Быть рядом со мной и над всеми остальными.

– Ты предлагаешь мне роль главной жрицы? Боюсь, это место уже занято.

– Нет. Ты не поняла меня. Я предлагаю тебе править вместе со мной. Стать повелительницей Лаира. У тебя будет тысяча рабов, но только один господин. Я.

Креат, видя, что Комда молча сидит, задумчиво перебирая пальцами бахрому подушки, лежащей на подлокотнике кресла, решил предпринять следующий шаг. Он встал и, обойдя вокруг стола, приблизился к ней вплотную. Правитель протянул женщине руку, заставляя ее подняться. Через мгновение она оказалась около него. Они стояли, почти соприкасаясь телами, но ее лицо оставалось опущенным.

Правитель осторожно приподнял его за подбородок и, удерживая рукой, близко склонился. Она почувствовала, как по ее губам скользнуло и затрепетало что-то холодное, а руки правителя крепко обняли и притянули ее к себе. Это сразу вывело Комду из состояния задумчивости, в котором она пребывала. Женщина резко оттолкнула Креата и сделала шаг назад. За то мгновение, пока длился этот неудавшийся поцелуй, лицо правителя изменилось. Кожа позеленела, шея раздулась, как капюшон кобры, а во рту, то появляясь, то исчезая, затрепетал раздвоенный змеиный язык.

– Креат, или, точнее, Нейнке, кажется, не ошибусь, называя тебя так, я отказываюсь от той роли, которую должна по твоему замыслу исполнять. И требую отпустить меня назад, на корабль.

Правитель, опять став прежним, с усмешкой произнес:

– Не я начал эту игру. Это вы притворялись, что ничего не знаете ни обо мне, ни о жрицах. Но роль простых путешественников вам не удалась. Я вас разгадал. Теперь я буду устанавливать правила игры.

Он шагнул к Комде и крепко схватил ее за руку.

– Тебе придется делать то, что я скажу. Если не по-хорошему, то по-плохому. И начнешь ты с того, что покоришься мне!

Он резко дернул ее к себе, но женщина не стала сопротивляться, а, плавно развернувшись, освободила руку и, продолжая использовать энергию движения, незаметным, но сильным толчком опрокинула правителя на пол. Когда Креат поднялся, она стояла далеко от него, в противоположном углу комнаты. Мужчина предпринял следующую попытку подчинить ее себе, но теперь уже без помощи рук.

Используя силу телепата, правитель попытался разрушить блокаду, не позволяющую проникнуть в ее мысли. Эта попытка тоже не увенчалась успехом. Креат в замешательстве смотрел на женщину, и ему казалось, что в ее глазах стоит насмешка.

– Хорошо. Пусть сейчас не вышло. Но мне не занимать терпения. Ты останешься здесь, в этой комнате, а я пока одного за другим уничтожу прилетевших с тобой вагкхов. Да, кстати, первый уже мертв. Тот парень с огненными глазами и постоянной ненавистью ко мне в душе. Хоуп убил его. Аэйке и Эпси займутся остальными.

Правитель с удовольствием отметил про себя, что Комда перестала улыбаться. Он медленно повернулся, чтобы покинуть комнату. Того, что произошло потом, мужчина не ожидал. Сильнейший телепатический удар смел его блокаду, и Комда проникла в его мысли. Воздействие было настолько мощным, что правитель с трудом удержался на ногах. Ему пришлось сделать несколько торопливых шагов, чтобы прислониться к стене.

Она, не церемонясь, изучала его мысли, отбрасывая ненужные. Креата начала бить дрожь, на лбу выступил пот. Наконец, женщина, обнаружив то, что искала, отпустила его. Правитель сделал еще шаг вдоль стены и дрожащей рукой нажал на кнопку, открывающую дверь. Когда створка медленно заскользила в сторону, он вышел, а точнее, вывалился в темный провал коридора.

Толстая дверь задвинулась за ним, наглухо запирая Комду в опустевшей комнате.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю