Текст книги "Три причины умереть раньше времени (ЛП)"
Автор книги: Эйрин Уэйд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Она наклонилась и прошептала мне на ухо.
– Да, да, это так.
Глава 22
– Боже, ты великолепна! – восхитилась я, наблюдая, как Алекс вплыла в гостиную. – Как можешь ты так грациозно ходить на этих чертовых каблуках?
– Это легко, дорогая, когда носишь их постоянно. Должна признаться, сейчас я чувствую себя в них немного неуютно, учитывая, что мы столько времени гонялись с тобой по Африке в сапогах на плоской подошве.
На ней было надето серебристое платье ламе длиной чуть ниже бедер и такого цвета туфли на каблуках. Платье было без спинки, но очень скромным спереди.
– Мне нравится этот наряд, – я позволила своим глазам пробежаться вдоль ее длинных ног, – но оно оставляет совсем мало возможностей для воображения.
– Умм, если оно заставило тебя пускать слюни, значит я достигла своей цели, – она взяла меня за руку и закрутила вокруг оси.
– Ты тоже выглядишь красивой, – ее лицо засветилось от удовольствия, когда она осмотрела мое изумрудно-зеленое платье с разрезом до бедра. – Я уверена, что твое платье тоже заставит головы поворачиваться.
– Вероятно, мы должны вести себя более сдержанно.
– Возможно, но мне нравится, как ты выглядишь, когда одеваешься так. Я хочу провести вечер с самой красивой женщиной в помещении.
– Я тоже, – я слегка прикоснулась к ее губам, просто мне хотелось попробовать ее на вкус, не размазав губной помады.
*****
Танцы с Алекс всегда превращались для меня в тренировку по самоконтролю. Она прижималась ко мне и что-то шептала на ухо – сочетание, которое заставляло мое сердце бешено биться и лишало возможности дышать.
– Ты так же возбуждена, как и я? – прошептала она, скользя рукой по моей спине и прижимаясь ко мне всем телом.
Я даже не пыталась подавить стон, который породила она.
– Мы должны уйти, – прошептала Алекс. – Мне нужно остаться с тобой наедине.
Я кивнула и последовала за ней на парковку.
– Дамы, – сказал сотрудник парковки с однобокой ухмылкой, сверяя наш билет с ключами: – Я скоро вернусь с вашей машиной.
У меня не хватило духу сказать ему, что это пикап.
– Что он так долго? – извивалась Алекс, проверяя часы. – Я умираю от желания вернуться домой.
Прошло еще десять минут, а машины все еще не было.
– Я пойду и сама заберу свой автомобиль, – проворчала я. – Подожди здесь, детка.
Парковщика нигде не было, но ключи были в машине, поэтому я завела ее и вернулась к Алекс.
Возле будки стоял шум. Я вышла из пикапа посмотреть, что происходит. Парковщик сидел на табуретке, а официантка приложила к его голове салфетку. С головы на лоб у него тянулась неприятная рана.
– О, слава богу, что пикап не сперли! – парковщик поморщился вставая. – Я думал, что кто-то украл его. Они вырубили меня, когда я открыл дверь и …
Лед наполнял мои вены.
– Алекс! Алекс! – закричала я и огляделась в поисках жены. – Где моя жена?
Пустые взгляды на лицах подсказали мне, что они понятия не имеют, где она.
На бордюре перед парковщиком лежала одинокая шпилька от серебряного платья. Я подняла ее.
– Я позвонил в полицию, – сообщил мне швейцар и тут же убежал, чтобы успокоить посетителей.
Я прыгнула в пикап и уехала, по дороге позвонив своему отцу.
– Папа! – я с трудом боролась с паникой, которая поднималась внутри меня. – Папа, они похитили Алекс!
– Где ты? – спросил он.
– Еду в нашу квартиру.
– Я встречу тебя там, Слоан.
– Приведи мой лексус, – сказала я ему. – Мне нужна быстрая машина, а не этот пикап.
Я летела на пикапе сквозь поток машин, чудом избегая нескольких несчастных случаев. Есть причина, по которой мне нравятся скоростные машины; они быстро доставляют меня туда, где я хотела бы быть. А пикапы – нет.
Когда я приехала, мама и папа были уже в квартире. Они встретили меня в прихожей.
– Слоан, что случилось? – спросил папа.
– Ты выглядишь восхитительно, – вмешалась мама.
– Мы отправились на танцы. Когда я пошла за пикапом, они похитили Алекс.
– Кто они? – взволнованно спросил папа.
– Я почти уверена, что это были люди, на которых я работаю.
– На кого, черт возьми, ты работаешь, Слоан? – начал нервничать папа.
– Я должна уйти, – я отправилась в спальню и вернулась через несколько минут в том, что Алекс называет “костюм солдата удачи” в комплекте с кнутом. Мы с папой обменялись ключами от машин, и я обняла их обоих. – Вы меня не видели, – напомнила я им.
– Когда мы увидим тебя снова? – окликнула меня мама.
– Когда я найду Алекс!
*****
Было уже за полночь, когда я припарковалась на холме с видом на наше ранчо. На выездном манеже и на сарае горели ночные огни. Больше часа я наблюдала за теми, кто может наблюдать за моим домом.
Наконец я решила, что можно вполне безопасно войти в дом, но отправилась к нему пешком. Мне потребовалось больше часа, чтобы проскользнуть в него через черный ход.
Я понятия не имела, где я держу “комплект бегуна” или насколько он тяжелый, но зато вспомнила план дома и быстро нашла нашу спальню.
Комната была такой… как Алекс. Изысканная мебель окружала королевского размера кровать. Обыскав шкафы, я не нашла ничего, кроме одежды и обуви. Я рухнула на двухместный диван и осмотрела комнату.
Внезапно память поразила меня – в задней части шкафа ложная стена. Я нашла рычаг, с помощью которого открыла скрытую дверь и оказалась в комнате, больше напоминающей военный склад, чем комнату обычной женщины.
Я схватила глок 17 со стандартной обоймой на одиннадцать патронов, пару запасных обойм и три коробки с пулями. Вещевой мешок, висящий на двери, привлек мое внимание. Я открыла его и обнаружила деньги вместе с паспортами, водительскими удостоверениями и кредитными карточками на разные имена. Глушитель пистолета, шесть гранат и баллончик перцового аэрозоля были вложены во внутренний карман, закрытый на молнию. Я засунула оружие и боеприпасы в сумку.
Возле мешка стояла пара выполненных на заказ кожаных сапог. Я осмотрела их и с удивлением обнаружила, что в привлекательном украшении, расположенном по бокам, находились длинные тонкие ножи. Я тут же переобулась.
“Должно быть, я веду чертовски опасную жизнь”.
Я огляделась по сторонам спальни, и на меня нахлынули воспоминания: Алекс смеется; Алекс дразнит меня, пока я не начинаю умолять ее; Алекс в темноте нависает надо мной.
Я закинула вещевой мешок на плечо. У меня было все, что потребуется мне для того, чтобы вернуть мою жену. И пусть бог поможет всем, кто встанет на моем пути!
Глава 23
Я почти добралась до Далласа, когда мне позвонил папа.
– Слоан, только что звонила женщина, которая просила тебя перезвонить ей по этому номеру. Это срочно!
Я свернула на обочину дороги и набрала номер, который дал мне папа.
– Ли Реддинг, – ответил голос на другом конце линии.
– Ли, это Слоан, – я старалась сохранять спокойствие.
– Слоан, где ты? – осторожно спросила она.
– А где мне нужно быть? – ответила я.
– Здесь, в Вашингтоне. Тебе нужно привести свои доказательства, – Ли почти шептала. – Дорогая, все ищут тебя. Я не знаю, что у тебя есть, но с тех пор, как вы исчезли, через наше агентство идет постоянный поток африканских лидеров. Ни один из них не выглядит особенно счастливым.
– Где Росс? – спросила я.
– Этого я тоже не знаю, Слоан. И ничего не могу узнать. Вы двое в Африке разворошили гнездо шершней.
– Ли, я понятия не имею, что мы обнаружили. Я знаю, что кто-то похитил Алекс. Я должна найти ее.
За моим заявлением последовало долгое молчание.
– Ли, кто мой связной?
– Я не знаю, – вздохнула Ли. – У нас у всех троих разные связные, чтобы предотвратить коррупцию в агентстве.
– У нас в агентстве существует коррупция? – спросила я. – А кроты есть?
– Я так не думаю. Слоан, пожалуйста, вернись для твоей же безопасности.
– Я должна идти.
– Сан-Антонио, – быстро прошептала Ли. – Она в Сан-Антонио.
Я отключила трубку и на всякий случай вытащила из нее батарею, чтобы не проследили мой звонок.
*****
Рассвет напомнил мне, что я не спала более суток. Я вошла в отель Холидей Экспресс с черного хода. Используя водительские права штата Техас и кредитную карту на чужое имя, я надеялась, что все это сработает, и я получу комнату. К моему удивлению, все прошло без сучка и задоринки.
– Надеюсь, вам понравится ваше пребывание у нас, мисс Дентон, – сказала администраторша и вернула мне кредитную карту и водительские права вместе с квитанцией. – По вашей просьбе я поселила вас на третий этаж рядом с лестничной клеткой.
Ожидая, когда откроется дверь лифта, я посмотрела на водительские права. Дикси Дентон! Мне было интересно: кто, черт возьми, дал мне такое имя, как Дикси Дентон. Меня, наверное, приняли за стриптизершу.
Я приняла душ, поставила стул под дверную ручку и, упав в постель, была удивлена тем, как быстро мысли об Алекс превратились в сны об Алекс.
*****
Я проснулась и, как обычно, потянулась к Алекс. Что-то перевернулось у меня в животе, когда я поняла, что ее там нет. Это был первый раз с тех пор, как мы сбежали из африканской больницы, когда я проснулась, а ее нет рядом со мной. Мне без нее было холодно, одиноко и мучительно до боли.
Я уставилась на потолок, пытаясь сформулировать план, по которому я верну ее. Жизнь без нее не стоила жизни.
Единственная причина, по которой кто-то похитил мою жену – использовать ее в качестве рычага давления на меня с целью получения доказательств, которые были спрятаны у меня где-то. Я изо всех сил пыталась вспомнить: куда я могла отправить то, что оказалось таким важным.
Большая часть моей памяти вернулась, за исключением последнего года или около того, и некоторых моментов моей жизни в колледже. Я помню тот день, когда я вернулась в свою комнату в общежитии и увидела Алекс, читающую лежа на кровати. Она была самым красивым созданием, из всех встреченных мной в моей жизни. Даже сейчас, едва подумав о ней, я ослабла.
Мой желудок зарычал, и я посмотрела на часы. Было шесть часов вечера. Я решила поесть в “Бочонке Крекера” напротив отеля, а затем отправиться в Сан-Антонио. Одевшись, я оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что ничего не оставила.
Если Ли знала, что Алекс находится в Сан-Антонио, стало быть, мою жену украл кто-то из агентства – кто бы это ни был. Я собиралась отправиться в Сан-Антонио, походить вокруг с фотографией Алекс и поспрашивать – не видел ли кто-нибудь ее. Это позволит похитителям выйти на контакт со мной.
По привычке я отодвинула штору и посмотрела на свою машину. Купе выглядело похожим на роскошное авто, но на самом деле это была хорошо смазанная молния на четырех колесах. Десятиступенчатая автоматическая коробка передач позволяет переходить от нуля до шестидесяти миль в час за четыре секунды. Серебристый цвет помогает ей спрятаться среди миллионов других серебристых машин на дороге. Благодаря двигателю мощностью 470 лошадиных сил он мог обойти все, что угодно, если оно движется на колесах. Мне даже нравилась передняя решетка, похожая на гигантскую ловушку для насекомых.
Мы с Алекс купили Lexus LC перед тем, как я отправилась в Африку. Прямо сейчас я испытывала зуд от желания вывести его на дорогу и открыть полный газ.
Что за?..
Когда я смотрела из-за шторы, три мексиканца – двое мужчин и женщина – подошли к моей машине и осмотрелись, желая убедиться, что за ними никто не наблюдает. Один из мужчин наклонился и положил руку под заднюю часть моего автомобиля. Я была уверена, что он прицепил магнитный GPS трекер к моему бензобаку, а еще я была уверена, что эти люди никак не связаны с агентством. Вот интересно, как много людей преследуют меня.
Трио направилось через автостоянку в сторону кафе. Они не беспокоились о том, чтобы понаблюдать за мной, зная, что их трекер позволит им догнать меня где-нибудь по дороге. Потеряв аппетит, я схватила сумку и поспешила к машине.
Я бросила сумку на пассажирское сиденье, обошла машину и, наклонившись, посмотрела под нее. Трекер легко было заметить. Эти трое, должно быть, любители.
Я оторвала трекер от бензобака и пришлепнула его на борт лошадиной телеги, медленно катившейся по стоянке. Увидев, как лошадь с телегой повернула на трассу I-35W и направилась на север, я отправилась в противоположном направлении по своему запланированному маршруту.
По дороге из города я остановилась возле Уолмаркета и купила еще один телефон, затем, на всякий случай, положила аккумулятор обратно в старый телефон, по которому, скорее всего, позвонит Алекс, если у нее появится такая возможность. Она так и не позвонила, зато позвонил папа.
– Слава богу! – воскликнул он, когда я ответила на звонок. – Слоан, тебе нужно связаться с Ли. Она беспокоится о тебе и говорит, что это чрезвычайная ситуация. У нее есть новости об Алекс, но она сказала, что не может поделиться ими со мной.
– Я еду в Сан-Антонио, – сказала я ему. – Когда доберусь туда, я дам тебе знать. Звони, если понадобится.
Я отправила родителям номер моего нового телефона с помощью нашего стандартного загадочного метода – первые шесть цифр матери и последние четыре – папе.
Сообщение из одного слова “Хорошо” от моего отца подсказало мне, что у него есть мой новый номер.
Я вернулась на I-35W и, направив машину в сторону Сан-Антонио, набрала номер Ли. Телефон прозвонил несколько раз, и я уже собиралась нажать кнопку отмены звонка, когда Ли ответила.
– Ли, это Слоан. Папа сказал, что у тебя есть информация об Алекс.
– Слоан, я так рада, что ты позвонила. Раньше я не могла говорить, в моем офисе были чужие люди.
Я хмыкнула. У меня не было настроения для светской беседы.
– Алекс держат в пустынном карьере где-то в районе Сан-Антонио, – сообщила мне Ли. – Я пытаюсь выяснить более точное местоположение.
– В округе Бексар должно быть сотни пустынных карьеров, – подумала я вслух. – Ли, кто похитил ее и почему?
– Я не уверена, – сказала Ли, – но должно быть кто-то считает, что она все еще важна для тебя.
– Она для меня самое важное в мире, – заявила я. – Позвоню тебе, когда доберусь до Сан-Антонио.
– Слоан, послушай меня…
Я отключила трубку и вынула аккумулятор.
Скоро я доберусь до Сан-Антонио и, устроившись в мотеле, хорошенько высплюсь. А завтра найду свою жену.
========== Глава 24-28 ==========
Глава 24
Я прошлась с фотографией Алекс вверх и вниз по реке, а затем отправилась в туристический центр Сан-Антонио, где мне посчастливилось раздобыть карту всех карьеров округа Бексар. Я нахмурилась, перебирая страницы списка действующих и заброшенных карьеров.
Власти Сан-Антонио проделали невероятную работу по превращению старых карьеров в торговые центры с кинотеатрами и элитными ресторанами. За старыми бетонными стенами складов теперь скрывались шикарные квартиры и лофты. Те, у кого хватило ума и предвидения для того, чтобы превратить старьё в прекрасные, обновленные торговые центры, получали заслуженное одобрение.
Остаток дня я провела, показывая фотографию Алекс сотрудникам каждого магазина в Риверцентре. Пройдя через более чем сто магазинов и поговорив с более чем тремястами людьми, я упала на стул у Тони Ромы и заказала свиные ребрышки
Я была голодной, измученной и злой. Чем больше воспоминаний о моей жизни с Алекс возвращалось ко мне, тем больнее была мысль о разлуке с ней.
К тому времени как я закончила ужинать, в Риверцентре начали выключать свет. Гигантский торговый центр закрывался в девять. Я запрыгнула в речное такси и отправилась в отель Maрриот, расположенный в конце реки.
Отель был одним из наших любимых мест. Для нас с Алекс он имел особое значение. Нам очень нравился пианист в баре на втором этаже отеля с видом на вестибюль. Алекс любила рапсодию Рахманинова на тему Паганини. Я всегда посылала пианисту двадцать баксов с запиской, чтобы он сыграл для нее. Алекс обнимала меня и шептала на ухо, как сильно меня любит.
Я села за стол, который мы всегда делили на двоих, и заказала коктейль, а затем нацарапала свою просьбу на салфетке, вложила в нее двадцатку и попросила официантку передать пианисту.
Я потягивала напиток и, когда он заиграл рапсодию, вспомнила, как в точной такой же обстановке я попросила Алекс стать моей женой. Боже, я должна найти ее!
Я бросила на стол достаточно денег за напиток с чаевыми и направилась к лифту. Когда дверь распахнулась, чья-то рука втащила меня в лифт и нажала кнопку “Стоп”, как только двери закрылись.
Когда я развернулась, моя рука оказалась за спиной и уже схватилась за ручку глока, заправленного за пояс. Я оказалась лицом к лицу с официанткой.
– Могу я снова увидеть твою фотографию? – спросила она.
Я вытащила фотографию Алекс из кармана и протянула ей.
– Я лично не видела ее, – сказала официантка, – но думаю, что слышала, как два черных мужика говорили о ней прошлым вечером. Возможно, у них был иностранный акцент – британский.
– Почему ты думаешь, что они говорили о ней? – спросила я.
– Они говорили об ее красоте, и у них было кольцо, похожее на то, что надето на тебе.
Мое сердце перестало биться, и я задохнулась.
– Это, должно быть, Алекс. Ты знаешь, где они?
– Я думаю, они остановились в отеле, – сказала она. – Вчера вечером они подписали чек на доставку ужина в свою комнату. Вернись в бар, и я посмотрю, смогу ли я найти в баре их вчерашний заказ.
Я кивнула.
– Я выйду в вестибюль. Ты вернешься в бар, а я поднимусь по лестнице и вернусь к столику. Еще один коктейль? – она приподняла брови.
– Конечно, – ответила я.
Вскоре после того как я вернулась за стол, она принесла мне еще один напиток, поставив его поверх салфетки.
– Это их номер, – прошептала она.
Я прикончила напиток, бросила пятьдесят баксов на стол и сунула салфетку в карман, затем спустилась по лестнице в вестибюль и сняла комнату в гостинице. Номер я попросила на том же этаже, что и те двое мужчин.
Я была удивлена, обнаружив, что моя комната расположена рядом с ними, и несколько минут слушала, пытаясь понять, о чем они говорят. Я приготовила глок, переложила его за пояс джинсов и попыталась придумать план.
Если Алекс была у них, проще всего было бы следовать за ними, но я понятия не имела, какой у них автомобиль и где он может быть припаркован. Я знала, что не смогу забрать свою машину и следовать за ними, поэтому выбрала более прямой подход.
Услышав, как у них включился душ, я подумала, что боги, скорее всего, на моей стороне. Схватив из сумки баллончик с перцовым спреем, я встряхнула его, вышла в коридор и постучала в их дверь, встав перед ней так, что через глазок был виден только мой профиль.
– Ну, разве ты не симпатяшка? – сказал мужчина, открывая дверь и разглядывая меня.
Он был мускулистым и ростом более шести футов. Я знала, что мой единственный шанс – удивить его, поэтому просто брызнула ему в лицо перцовым аэрозолем, и он тут же встал на колени, принялся тереть глаза и задыхаться. Я ударила его прикладом глока так сильно, как только смогла, и он растянулся на полу возле моих ног.
Когда его партнер вышел из ванной, я развернула кнут и прижалась спиной к стене.
– Какого черта? – проворчал он, разглядывая комнату, а когда повернулся, кнут обернулся вокруг его горла, и я дернула его вниз, поставив мужчину на колени.
К тому времени, когда он понял, что происходит, ствол моего глока упирался ему в лоб.
– У тебя моя жена, – прошипела я. – Алекс Картрайт. Где она? – я еще сильнее затянула кнут, и он схватился за него руками, пытаясь засунуть пальцы между кожей кнута и горлом.
– Скажи мне! – потребовала я, когда он глотнул воздуха. Его пальцы отчаянно цеплялись за кожу, сдавившую его шею. – Еще одна секунда, и я раздавлю твою трахею, – предупредила я его.
– Таджес карьер, – задыхаясь, произнес он.
Я видела Таджес карьер в списке брошенных карьеров. Мне так хотелось убить его, но я решила заменить убийство сотрясением мозга и врезала ему глоком по виску, затем проверила карманы обоих мужчин. Кольцо Алекс нашлось в кармане брюк моей первой жертвы. Их кошельки ничего не рассказали мне о стране, отправившей их. Я забрала кошельки, пистолеты и сотовые телефоны, вытащила нож из ботинка и разрезала простыни на полоски. Связав им ноги и руки, я перевернула их на животы и привязала руки к связанным ногам. Затем сунула им по тряпке в рот и как следует привязала эти кляпы к голове, чтобы они не смогли выплюнуть ткань и позвать на помощь. Короче, я скрутила обоих мужчин, как рождественских индеек.
Подобрав баллончик с перцовым аэрозолем, я закрыла дверь в их комнату и повесила на нее знак “Не беспокоить”. Мне нужно время, чтобы добраться до Алекс.
Я забрала вещевой мешок и направилась к машине, забила Таджес карьер в навигатор и вывела лексус из гаража. Навигатор тут же сообщил мне, что до карьера мне придется ехать полтора часа.
*****
Земля вокруг карьера была плоской, покрытой коричневой травой и низкорослыми саженцами кедра. Я знала, что покров тьмы был моей единственной надеждой подобраться к похитителям Алекс, если они все еще находились в карьере.
Я поставила машину между двумя высокими бетонными стенами и прислушалась. Единственным звуком был свист горячего ветра Техаса между заброшенными зданиями. Нигде не было никаких огней. Я осмотрела землю на наличие каких-либо людских следов или протекторов от машин. И не нашла.
Переходя от здания к зданию, я не обнаружила ничего, что могло бы указать на то, что еще какой-то человек находился в карьере. Я открыла дверь в самое большое полуразвалившееся здание. Единственная свеча освещала место вокруг себя.
– Алекс! – выдохнула я, и моя жена повернулась ко мне лицом.
Что-то ударило меня в грудь. Я в оцепенении перевела взгляд вниз, где между грудей торчал дротик, и узнала работу одного из элитных спецподразделений Африки.
Я упала на колени. Последнее, о чем я подумала, прежде чем рухнуть вперед – пусть это будет успокаивающее средство, а не яд.
Глава 25
– Слоан! Слоан, дорогая, проснись, – мягкие руки шлепали меня по лицу, и я изо всех сил пыталась открыть глаза. – Давай, детка, проснись, – настаивал голос.
Я попыталась сфокусировать взгляд, но мне пришлось снова плотно прищурить глаза, когда яркий солнечный свет ударил по сетчатке, вызывая мучительную боль.
– Который час? – с трудом пробормотала я. Ни одна из частей моего тела не хотела сотрудничать со мной: губы онемели, я совершенно не чувствовала конечности, глаза не хотели открываться, а горло, казалось, в любой момент может перестать пропускать воздух.
– Слоан, проснись, дорогая, – нежный голос продолжал вытаскивать меня из оцепенения, и вдруг крепкие руки подняли меня за плечи и притянули на чьи-то теплые колени. Я медленно дышала, не доверяя горлу действовать самому. Запах женщины наполнил все мои чувства. Нежный и манящий. Аромат, в котором можно было потерять себя.
Не открывая глаз, я точно знала, что этот возбуждающий запах не принадлежит Алекс, но понимала, чей он.
– Ли? – простонала я.
– Я здесь, Слоан, – прошептала Ли. – Я спасу тебя, детка.
Я изо всех сил пыталась сесть, но Ли прижала мою голову к своим коленям.
– Успокойся, Слоан, – настаивала она. – Мы не знаем, что у тебя в крови. Мы же не хотим заставлять твое сердце биться быстрее и тем самым разогнать что-то смертоносное по твоему телу. Скорая помощь скоро будет здесь.
– Алекс, – пробормотала я. – Я нашла ее.
Ли кивнула, не отвечая. Клянусь, прежде чем мои веки снова сомкнулись, я увидела, как она вздрогнула.
*****
Во второй раз менее чем за год я проснулась в больничной палате и прислушалась к тому, о чем доктор говорил с Ли.
– Она обязательно должна пить много воды и расслабиться. Никакой напряженной деятельности, – сказал он. – Мы не смогли определить тип яда, поэтому не знаем, как он повлияет на нее. Надеюсь, что в ближайшие двадцать четыре часа он полностью выйдет из кровотока. Я дал ей противоядие широкого спектра для нейтрализации токсинов, – я закрыла глаза и притворилась спящей. Мне было интересно, почему рядом со мной нет Алекс. – Я отпущу ее около восьми часов утра, – продолжил доктор. – Мне хотелось бы сегодня вечером подержать ее здесь и понаблюдать. На всякий случай, если вдруг появится реакция, которую мы не ожидали. В течение следующих нескольких дней ей понадобится чья-то помощь.
– Я позабочусь о ней, – сообщила Ли, обращаясь к доктору таким тоном, который не допускал споров. – Я останусь с ней сегодня вечером, а утром отвезу к себе домой.
Я закрыла глаза, пытаясь собрать вместе кусочки странной загадки, над которой работала. Я помню, что Ли и Росс были моими напарниками и что мы входили в элитную группу агентов казначейства США, которые работали над делами о мошенничестве на несколько миллиардов долларов.
Нашим с Россом прикрытием была работа репортерами важных политических новостей и продюсерами документальных фильмов. Покрытием Ли была работа в канцелярии губернатора Нью-Йорка. Оба моих партнера были выдающимися агентами.
Теперь я смогла вспомнить свою жизнь с Алекс до того времени, как я оставила ее и отправилась в Африку снимать документальный фильм. Но не хватало еще очень больших кусков.
Я застонала и открыла глаза. Ли стояла рядом со мной и наблюдала за каждым моим движением.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она.
– Неплохо, – поморщилась я. – Тот, кто поразил меня дротиком, не собирался убивать, иначе я была бы мертва.
– Я рада, что ты этого не сделала, – улыбнулась Ли. – Мы прибыли, когда они тащили тебя к фургону, и приняли меры, чтобы ты осталась жива. Я благодарна тому, что мы появились вовремя.
– Да, я тоже, – я оглядела больничную палату. – Где Алекс?
– Она ускользнула от нас, – сказала Ли.
– Ускользнула? Ты говоришь так, будто она преступница.
Ли колебалась.
– Я просто имела в виду, что ее не была в карьере, когда мы прибыли.
– Вы даже не искали ее и не пытались спасти? Боже мой, Ли, ее же похитили! – Ли пожала плечами. – Как ты узнала, где я?
– Ты включила GPS, чтобы найти карьер, – ответила Ли. – Мы этого ждали.
Я посмотрела на нее.
– Ну, а теперь, когда ты нашла меня, что ты собираешься со мной делать?
– А что ты хочешь, чтобы я с тобой сделала? – Ли сжала пальцы на моей руке.
– Отвези меня к Алекс, – сказала я.
– Слоан, – раздражение Ли было хорошо заметно в ее тоне и на лице. – Почему ты так одержима Алекс? Я думала, ты с ней рассталась.
– Рассталась? – фыркнула я. – Как кто-то может покинуть такую женщину, как Алекс? Кроме того, она моя жена!
– Нет, это не так! – прошипела Ли. – Она развелась с тобой, когда ты работала в Африке. Она прислала тебе письмо “Дорогой Джон*”.
*”Дорогой Джон” – так в США называют письмо, в котором девушка сообщает солдату, что полюбила другого. Так же называется письмо с требованием о разводе.
Я не смогла закрыть свой распахнутый от удивления рот. Заявление Ли было похоже на удар ножом в сердце.
– Развелась?
– Я предполагаю, что часть твоей памяти так и не вернулась, – пробормотала Ли, – или ты все еще находишься в стадии отрицания.
Я провела руками по лицу, пытаясь понять, что происходит.
– Я тебе не верю. Алекс никогда не оставила бы меня.
– Она развелась с тобой и забрала все! – Ли била без пощады. – Оставила тебя без гроша в кармане и теперь все, что ей нужно сделать, это поманить тебя мизинцем, и ты бежишь обратно к ней.
– О, дружище, только не говорите мне, что я была такой дурой, что изменила ей? – я знала, что Алекс любит меня, и не понимала, в какую игру играет Ли, поэтому решила согласиться с ней.
– Никто не знает, почему она развелась с тобой, – на лице Ли появилось сочувствие. – Просто, находясь в Африке, ты получила пакет бумаг на подпись. Ты была совершенно опустошена и не хотела говорить об этом. Росс сказал, что ты была безутешна.
– Да это просто уничтожило бы меня, – сказала я.
– Итак, теперь ты свободная женщина, – Ли посмотрела мне в глаза и провела пальцами по моей руке. – Я хочу помочь тебе, Слоан. Пожалуйста, позволь мне помочь.
– Конечно, – сказала я, смущаясь гораздо больше, чем когда-либо.
Глава 26
– Как ты так быстро попала в Сан-Антонио? – спросила я у Ли, когда она отперла дверь в комнату мотеля.
– Как только я узнала, что Алекс здесь, я сразу вылетела сюда, – ответила она. – Я знала, что она приведет меня к тебе.
Я посмотрела на вещмешок, стоящий на подушке, и взглянула на Ли.
– Как только тебя отвезли в больницу, один из офицеров отвел твой автомобиль обратно в мотель. Я привезла все твои вещи сюда. Твой кнут тоже здесь.Как только доктор выпишет тебя, мы вылетим в Вашингтон. Твой связной должен допросить тебя.
– Ли, я до сих пор не могу вспомнить, какие у меня есть доказательства и куда я их отправила, – я села на один из двух стульев, стоявших в комнате. Она долго изучала меня, но, казалось, поверила тому, что я ничего не помню.
Она села напротив меня.
– А что ты помнишь?
– Я помню, как отправилась в Африку, – сказала я, пытаясь вспомнить все, что вернулось ко мне. – Знаю, что у нас с Россом было снято более пятисот часов видео для нашего документального фильма. Я помню, как готовилась покинуть Африку, – новые воспоминания вдруг заполнили мой разум. – Мы с Россом заканчивали съемку, когда люди в черных хаммерах нападали на нас. Их стрельба разозлила мать-носорожиху, и она столкнула наш джип со скалы. Следующее, что я знаю, я пришла в себя уже в больнице.
Ли кивнула.
– Росс был не так сильно ранен, как ты, и ему удалось добраться до посольства, откуда мы забрали его и привезли домой. Меня послали к тебе убедиться, что ты в безопасности и тоже привезти домой, как только ты достаточно выздоровеешь для путешествия, – сказала Ли, прищурившись. – Представь себе мое удивление, когда появилась Алекс и сообщила, что ты ее жена.
– Она моя жена. Я…
– Ты помнишь, как пользоваться компьютером?
– Конечно, – ответила я, закатывая глаза.
Ли достала из чемодана ноутбук и положила на маленький стол, затем открыла его и вошла в интернет.
– Вот здесь, – она встала и предложила мне сесть за стол. – В Интернете полно информации о тебе и Алекс. Посмотри на себя. Просто введи “Алекс и Слоан Картрайт”.
Я пододвинула ноутбук к себе и набрала имена. Наши с Алекс фотографии затопили экран. Я посмотрела наши свадебные фотографии и фотографии, на которых мы плавали. Фотографии из Африки: Алекс сидит в задней части джипа в позе Великого Белого Охотника, Алекс смеется, мы вместе с ней играем с парой львят в лагере Слона.
Нашлись фотографии нас, принимающих награды за достижения в областях нашей работы. Видео, на котором мы одеты в роскошные платья и, держась за руки, идем по красной ковровой дорожке.
Сотни фотографий – и в каждой из них мы нежно смотрим в глаза друг другу. Она никогда бы не развелась со мной.
Я набрала “Развод Алекс и Слоан Картрайт”, и новости об этом были разбросаны по всему интернету. Алекс на популярном ток-шоу объявляет всему миру, что дальше мы идем разными путями.