355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйне Крэбтри » Вор (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Вор (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 августа 2017, 15:00

Текст книги "Вор (ЛП)"


Автор книги: Эйне Крэбтри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

– Твоя бабушка сказала мне, что ты встречалась с Габриэлем Кацуро, —

заговорил Тейлор, облокотившись на стол и скрестив руки на груди. Его взгляд сквозь

очки был настороженным и холодным. Мне стало интересно, будет ли он выглядеть так же

страшно без очков.

– Вы тоже собираетесь сказать мне, чтобы я держалась от него подальше? —

спросила я.

– Абсолютно точно. От него, не от Камиллы. Думаю, ее можно освободить от его

влияния, к тому же ты сможешь воспользоваться ее привязанностью к тебе…

– Использовать ее? – перебила я, удивившись самой себе. – Габриэль был добр

ко мне, он просто хотел помочь. Что он сделал, что все так обозлились на него? Всё что я

слышу так это то, насколько он плохой, но это вы предлагаете мне использовать людей.

– Не надо, – отрезал Тейлор с ядом в голосе, я замолчала. – Не надо говорить со

мной об использовании людей.

Он стремительно отвернулся. Я успела заметить, как изменилось выражение его

лица. Он испустил долгий вздох.

– Нет. Я не имел в виду тебя. Это не было правильно. Забудь это.

Его рука поднялась, чтобы потереть шею, его пальцы запутались в каштановых

волосах.

– Это из-за моей мамы? – спросила я. – Она является причиной того, что вы

меня недолюбливаете?

Я заметила, как напряглись его плечи.

– Мисс Миллер сказала… что вы все вместе ходили в школу, – и она нарисовала

всех вас в своем дневнике. – Она сказала, что вы не ладили.

Он повернулся, смерив меня оценивающим взглядом, и снова у меня возникло

чувство, словно он ожидал увидеть что-то у меня под кожей, что-то, что в любой момент

может проявиться.

– Саймон был моим лучшим другом, – сказал он. – А она уничтожила его.

Всеми возможными способами. Так что нет, я не ее поклонник. В некотором роде, она

была как Габриэль. Люди просто из кожи вон лезли, пытаясь сделать ее счастливой.

Включая Саймона. Я не доверяю очаровательным людям. Они никогда не говорят то, что

имеют в виду, – он снова взглянул на меня, вздохнул и покачал головой. – Но ты не она.

Вы так похожи, что трудно не относиться к тебе также. Наверное, будь ты хоть немного

похожа на Саймона, было бы легче, – он криво улыбнулся. – Но отчасти он тоже был

ослом.

– Вы так говорите, словно нуждаетесь в лучшем друге, – заметила я.

–Друзья могут быть намного опаснее врагов, – ответил он. – Я проверил это на

собственной шкуре. Но и отсутствие друзей тоже может быть не менее опасно. Правда в

том, что у Киры никогда не было друзей. У нее были поклонники, Саймон был одержим

ею, но она всех держала на расстоянии вытянутой руки, даже его. Это было…

ненормально, – его брови поползли вверх. – Но ты не она. И, несмотря на то, что

произошло сегодня, ты, кажется, лучше разбираешься в друзьях, чем я, так что я не буду

советовать тебе держаться от них подальше. Я повторю, – его взгляд стал острым, – вы

связываетесь с тем, что вам не под силу преодолеть. Сила есть только у Камиллы, если не

считать линьку Дестина, но и она недостаточно сильна. Во всяком случае, пока. Рин

Унимо чрезвычайно опасна, и она уже положила на нее глаз. Когда она приехала, я думал,

что она молодая женская копия Габриэля, – сказал он, качая головой. – Я просчитался

так же, как и с тобой. Мой совет – сделай все возможное, чтобы убрать ее из списка

Унимо, не поднимаясь по нему вверх. У меня будет адское времечко, когда я буду

объяснять, как свитки, которые они пытались перевести несколько месяцев, просто

внезапно проявились. Как ты сделала это? Как ты вообще попала в комнату?

– Там был ключ на полу, – соврала я. – Мы открыли им дверь и увидели

картины. Что вы имеете в виду под «проявились»?

Он вздохнул.

– Не бери в голову. Просто иди домой, и держись подальше от неприятностей,

хотя бы до фестиваля.

Я уже подошла к двери, когда подумала о том, что, несмотря на его ругань и

суровые взгляды, он не покрывал бы нас, если бы не заботился. Я оглянулась на него.

– Вы на самом деле не являетесь тем, кем притворяетесь, – сказала я.

Так почему же я ему соврала?

Его рот открывался и снова закрывался, будто он не мог подобрать слова, чтобы

ответить.

Я слабо улыбнулась, и прежде, чем выскочить за дверь, сказала:

– Увидимся в понедельник.

В коридоре меня ждали Камилла, Мак и Дестин.

Они выжидающе смотрели на меня, когда я вышла на прохладный утренний

воздух.

– Так, – сказал Мак, убирая часть грязи с лица. – У нас есть немного

свободного времени. Кто хочет полностью проигнорировать то, что сказал Тейлор?

________________________

*Jenga (Дженга) – настольная игра, придуманная Лесли Скотт и распространяемая

компанией ParkerBrothers. Слово jenga – это повелительное наклонение от kujenga, в

переводе с суахили означающего «строить»

Глава 14

Мак

– Так… перья, да? – Джул посмотрела на Дестина.

Он съежился.

– Настоящим ты поклялась в абсолютной секретности, – говорю я, направляясь

вперед вдоль скамеек. – Вы обе, – грозно смотря на Камиллу.

Она возвращает мне взгляд, ничуть не впечатленная.

Мы шли через лес между школой и имуществом Грэмов, по дороге, которая, я

абсолютно уверен, вела в место, где можно получить ответы – руины старой лесопилки.

Чтобы ввести девушек в курс нашей стычки с женщиной, которую Тейлор назвал

Эндер, потребовалось меньше времени, чем я ожидал. Они же рассказали нам о

магическом семейном мече Тейлеров, который хочет прибрать к рукам Хайд, и картинах,

который оказались в подвале. Ну, технически, говорила Джул, Камилла же только

одобряюще хмыкала время от времени.

– Но почему перья? – Джул продолжала любопытствовать.

Дестин пожал плечами, краснея.

– Откуда я знаю? Силы одичавших непредсказуемы и не передаются по

наследству.

– Это происходит только, когда он волнуется. Не такое уж и большое дело, —

говорю я, запрыгивая на бревно.

– Я думала, что силы одичавших и фэйри не проявляются, пока им не исполнится

шестнадцать, – говорит Джул.

– Где ты это слышала? – спрашиваю я.

– Я была… есть, – запинается она. – Библиотека в доме моей бабушки. Она…

хм… не знает, что я ее нашла.

– Когда мы стали малолетними преступниками, – нервно спрашивает Дестин.

– С тех пор, как никто не говорит нам, что происходит, – объясняю я. – Итак,

место, которое мы собираемся обследовать…

– Дом монстра? – сухо перебивает меня Камилла.

– Я не говорил, что это дом монстра. Я сказал, что видел, как он бежал в

направлении старой лесопилки. Мы с Дес провели небольшое исследование и обнаружили

отчет полиции сорокалетней давности, в котором говорится, что лесопилка была сожжена

женщиной по имени Мередит, которую так и не поймали. Тейлор же сказал, что она

бессмертна и создана из огня.

– И плюс ко всему безумна, – добавил Дестин.

– Трое людей когда-то проводили инвентаризацию там или что-то типа того.

Один из них – парень по имени Омен Тафт – умер. Из тех двух, что остались, есть твоя

бабушка, Джул. В смысле, сколько еще в Хейвенвуде есть людей по имени Беатрикс Беа?

На ее лице отразилась замешательство.

– Что это значит?

– Не знаю. Вот поему мы проверяем это место. Ну, еще и чтобы проверить следы

демона. Да уж, я даже не могу передать насколько это здорово, иметь название для такой

глупости.

– Кто другой? – подала голос Камилла.

– Что?

– Третий? В огне?

– О, некая женщина – Уальд. Зельда или Зена, как-то так. Я ничего не нашел ни

про нее, ни про Тафта. Даже свидетельство о его смерти. Будто протокол полиции —

единственное доказательство их существования.

Споткнувшись, я посмотрел вниз – в зарослях травы виднелись гнилые доски и

кирпичи.

– Вот, – говорю я. – Мы уже на месте.

Камилла саркастично приподнимает бровь, не впечатленная. Джул же более

тактична.

– И это выглядит… жутко? – иронично предполагает она.

– Ночью, весьма, – говорю я в свою защиту.

Но сейчас середина дня, и заброшенная лесопилка выглядит почти живописно.

Деревья выросли вокруг здания, а виноградные лозы поднимаются до самых окон.

– Это место под запретом, – говорю я настолько грозно, как могу. – Так что, это

почти хардкор. Все говорят о том, что следует снести это здание, но никто так и не

удосужился это сделать. К тому же, необходимо расчистить дорогу, чтобы добраться сюда.

Джул толкает ногой пустую бутылку.

– Никто не живет здесь, ведь так?

Я пожимаю плечами.

– Иногда люди приходят сюда на Хэллоуин. Вот так вот. Это место находится

между тремя частными собственностями – кто-нибудь да заметит.

Камилла чересчур усердно оттолкнула стебли гортензии.

– Просто смотри, чтобы не было пауков, – предупреждаю ее я.

– Пауков? – переспрашивает Джул.

– И ядовитого плюща. В остальном всё в порядке. Наверное.

Камилла пожимает плечами, и делает шаг по направлению к двери.

– Она что ничего не боится? – спрашиваю я, но никто не слушает.

Внутри лесопилки на широкой площадке находились поржавевшие остатки

пилорам, дверь гаражного типа широко открыта, позволяла проникать солнцу. Не

полностью сгоревшая крыша прогнулась вокруг металлических стропил. Только части

здания, сделанные из кирпича и металла, остались в рабочем состоянии. На кирпичных

стенах осела сажа, а некоторые металлические детали деформировались в огне.

Десятилетиями не трогаемые листья хвои и дубов покрывали бетонный пол. На первом

этаже находился офис, с широким обзорным окном, которое сейчас покрыто паутиной.

Меня интересовала другая дверь, находящаяся дальше.

Я прошел мимо ржавых пил, краем глаза отметив расплавленную цепь, все еще

свисающую со стены. Дестин указывает Джул на ядовитый плющ, растущий на одном из

окон, объясняя как определить его по лощеным листьям.

Камилла резко оборачивается, поднимая голову, ее ноздри раздуваются.

– Вы чувствуете этот запах?

Джул останавливается в центре лесопилки, смотрит на Камиллу и хмурится,

пытаясь сконцентрироваться.

– Только сосна и ржавчина, – говорит она.

Дестин бродит в офисных помещениях, уклоняясь от паутины.

Половицы скрипят.

– Что это? – спрашиваю я у нее.

Она выглядит разочаровано.

– Shimetta. Tsumetai. Вода, – отвечает она.

– Вода не имеет запаха, – протестую.

– Еще как имеет, – поддерживает ее Джул. – Вы знаете, как своеобразно

меняется запах вещей, когда они намокают?

Камилла указывает на Джул.

– Точно. Именно это. Спасибо, – говорит она.

– Так что здесь протекающие трубы, – предполагаю. – Хотя тут вовсе не

должно быть труб. Что это означает?

– Не знаю, – отрывисто произносит Камилла.

– Думаю, Мак просто завидует, что не имеет суперсилы, – говорит ей Джул.

– Я бы выбрал себе что-то другое, а не супер нюх. Вот и всё, – ворчу я.

– Будто я выбирала, – огрызается Камилла.

– Ребята, прекратите, – просит Джул.

– Давайте поступим так, – говорю я, пытаясь быть дипломатичным. – Вы идете

наверх в поисках мистических дырявых труб, а мы с Джул проверяем кладовую.

Камилла смотрит на меня взглядом, говорящим: попробуй что-либо учудить, и я

побью тебя на следующем уроке. Она проходит вдоль станков к открытому пролету,

всматриваясь вдаль далеко за пределы леса.

Будто бы я когда-либо вел себя не по-джентельменски. За кого она меня принимает?

За Кея?

Джул следует за мной к металлической двери с окошком, стекло которого, как и всё

остальное, разбито.

– Ты мог бы проявить больше веры в ее способности, – говорит она. – Камилла

здесь, чтобы помочь. Она замечает вещи, которые никто не смог бы.

– Поэтому я должен оставить ее в покое, даже не имея возможности пошутить над

тем, что она делает, – говорю я, открывая дверь.

В этой комнате большая часть потолка осталась нетронутой, за исключением

зияющей дыры. В углу находится заплесневевший старый матрас и коробки, старая мебель

свалена возле стены. Пустые бутылки из-под ликера ровной линией выстроены на полке,

но на них толстый слой пыли – скорее всего, это остатки после Хэллоуина. Пол

деревянный, не бетонный, как в остальных комнатах. И никаких признаков демона. Но

опять же, я не совсем уверен, что следует искать. Гнездо из моих украденных комиксов?

Я делаю шаг вперед. Под ногами хрустит стекло.

– Стекло только на одной стороне, – размышляю я. – Думаешь, что-то с пола

было отброшено сюда? Если бы это упало сверху, то осколки были бы с обеих сторон.

Пол скрипит, когда Джул осторожно пересекает комнату.

– Это не то, о чем я могла бы подумать, – в ее голосе звучит удивление.

Она с интересом осматривает деревянный стол, начиная открывать ящики.

– Физика, мой дорогой Ватсон, – ухмыляюсь я. – Хотя я и не знаю, насколько

лакомый это кусочек.

Я смотрю на лепное украшение на обоях. Кажется, в этой комнате собраны картины

и вещи, которые пережили пожар. Большое, гладкое зеркало с запятнанной от времени

поверхностью. На нескольких фото под трещинами стекла изображены пара десятков

людей, выстроенных перед заводом. Расстояние достаточно большое, чтобы было

возможно рассмотреть лица, но интересно узнать, как выглядела лесопилка на рассвете, не

заросшая лесом.

Слышится треск, ящик внезапно резко поддается, и Джул теряет равновесие. Она

падает, и кусочки блокнота и скрепок обрушиваются на нее. Она вскакивает так же

быстро, как и проводит руками по одежде.

– О Боже, на мне есть пауки? Ты видишь пауков? – спрашивает она,

нехарактерным ей высоким голосом. – Они в моих волосах?

– Эй, эй, успокойся, – обращаюсь я к ней. – Наклонись, я проверю.

– Я всё время забываю, что я чуть выше тебя, – нервно смеясь, замечает она.

Ее волосы еще мягче на ощупь, чем кажутся. Это не такое уж большое дело, но мое

сердце, кажется, думает иначе. Я запускаю пальцы в черные волосы, отдаленно мелькает

мысль, есть ли у меня повод продлить эту проверку.

– Мак? – нервничает Джул.

– Ты чиста, – отвечаю, отступая от нее. Надеюсь, я не покраснел.

– Хорошо, – выдыхает она, насторожено осматривая стропила. – Это место

меня пугает. Никогда не думала, что подобное будет вызывать мурашки по телу.

– В Нью-Йорке нет насекомых?

– Мак, это место создано для съемок фильмов ужасов. Не хватает только пилы.

Мы уже пали жертвами, совершив первые ошибки, как в ужасах.

– А как же ужасный злодей? – спрашиваю я, опускаясь на корточки, чтобы

лучше рассмотреть блокноты.

– Никогда не оставайся в одиночестве, – зловеще говорит она.

– Мы не одни, – указываю я.

– Или не разделяйся. Ты знаешь, что я имею в виду.

– К сожалению, да, – усмехаюсь я. – Я и не догадывался, что ты столько

почерпнула из фильмов ужасов.

– Ничего подобного. Мне просто не нравится быть одной.

Мои пальцы натыкаются на что-то твердое под клочьями бумаги.

– Слишком поздно, Дафна. Фред нашел ключ, – говорю я, поднимаясь с

коробкой в руках.

– Я думала, что я Вельма?

Маленькая прямоугольная коробка, обитая синим бархатом. Полагаю, в нее могло

бы поместиться ожерелье или диадема. Я открываю крышку, но ничего не нахожу внутри.

На подушке отпечаток, соответствующий зеркалу в ручном стиле.

– Я надеялся обнаружить что-то более драматическое, – признаю я.

– Смотри, здесь записка, – говорит Джул, вытягивая клочок бумаги между

подушкой и ободком.

Она разворачивает ее, и мы впиваемся взглядами в извилистый почерк.

Беатрикс,

Я починил его, как видишь. Ты сказала, что я смогу, и я сделал это. Я дарю тебе

это творение, и считаю мой долг оплаченным. Конструкция улучшена. Теперь это зеркало

полезно не только для разговора, оно является защитным, и обладает способностью

обнаружить кого-угодно, где бы он ни был.

После всего, что ты узнала, вероятно, ты не захочешь меня видеть.

Но если что…

Сорен.

– Хорошо, – говорю я. – Мне кажется, или этот парень действительно запал на

твою бабушку?

Я смотрю на Джул, ожидая, что она смутиться, но она ужасно побледнела,

продолжая смотреть на листок.

– В смысле, это гадко, или наподобие того

В дверном проеме мелькает тень, я оглядываюсь, ожидая увидеть Дестина.

– Чувак, где ты…

Но это не мой лучший друг. Это Мередит, так называемая Эндер.

Высокая татуированная женщина лениво склоняется к дверному косяку, в ее руке

зажата бутылка. Она моргает, словно не уверена, что мы здесь, и делает последний глоток

из бутылки. Видимо, удостоверившись, что мы реальны, она подозрительно нас

осматривает.

В этот раз я действительно хорошо ее рассмотрел. Красные татуировки в виде огня

охватывают ее горло и спускаются вниз по руке. У нее широкое лицо, серые глаза,

которые кажутся огромными. Она одного роста с Джул, но не настолько стройна. На ней

рубашка без рукавов и коричневые кожаные штаны.

Указывая на нас пальцем, она говорит:

– Вы не должны быть здесь.

Она бросает бутылку в стену, об которую та разбивается, и начинает надвигаться на

нас. Мы оба делаем шаг назад, слыша, как громко скрипит пол. Древесина под нами

изгибается и проваливается. Что-то в моем желудке обрывается, когда мы начинаем

падать. Затем я чувствую сильный рывок, рука почти выходит из сустава. Женщина крепко

держит за руку меня и Джул, которая в шоке смотрит на нее. Поджигательница спасла нас?

– Именно поэтому вас не должно быть здесь, – говорит она, посмеиваясь. – Вы

ведь знаете, что эта крысиная яма под запретом, ведь так?

Я чувствую, как мое запястье начинает жечь.

– Ой, ой, ой, – повизгиваю я, почти желая, чтобы она меня отпустила, хотя я и не

могу видеть, что в темноте подо мной.

– Незначительные ожоги или быстрая смерть, твой выбор. Не веди себя как

женщина, и помоги себе, – невнятно произносит Мередит. – У меня ведь нет суперсилы,

чтобы держать вас.

Вздрагивая, я подтягиваюсь свободной рукой и хватаюсь за пол. Я поднимаюсь,

чтобы помочь Джул, но Мередит уже вытащила ее.

– Ты в порядке? – спрашиваю я, когда она поднимается на ноги. Но Джул

продолжает ошеломленно смотреть на ожог в форме ладоней на моем запястье. Ее руки

чисты.

Мередит этим заинтересована, она пытливо вглядывается в Джул.

– Что-то новенькое, – говорит она, проводя пальцем по подбородку Джул.

Я беру Джул за руку и оттаскиваю ее подальше. Ее пальцы дрожат всё сильнее. Мы

отходим до стены.

Мередит рассматривает, кажется, каждую черту Джул.

– Ты мне кажешься знакомой. Это ты? Несколько оттенков слишком красивы для

волка, как по мне. Но что я знаю?

Она смеется шутке, понятной лишь ей. Она хватает Джул за руку, всё еще широко

улыбаясь.

Я слышу вопль, и в следующее мгновение хвостатая тень скользит со стропил и

запутывается в волосах Мередит. Бесенок оставляет длинные царапины на ее лице. Она

крутится и размахивает руками, пытаясь освободиться от него, при этом из ее уст льется

длинная насыщенная ненормативная речь, некоторые слова из которой на языках, которые

я никогда не слышал. Она спотыкается, теряя равновесие, и падает в пропасть. Бес же

отрывается от нее и приземляется на края воронки.

Он мигает своими большими желтыми глаза, выглядя весьма самодовольным. Всё

еще не отойдя от шока, я осторожно придвигаюсь к краю пропасти, чтобы заглянуть в

неё. Слабое освещение исходит из пропасти, которая кажется размером в два этажа.

Своего рода пещера под этим местом? Не удивительно, что лесопилка под запретом.

В желтоватом свечении я могу разобрать очертания тела Мередит, насаженного на

сталагмит, известковый булыжник проходит сквозь ее грудь. Она стонет, приподняв голову,

осматривая свои раны.

– Сукин сын, – ругается она раздраженным голосом.

В этом момент я замечаю, что свечение исходит от ее ран. Магма сочится из ран в

ее груди, расплавляя булыжник. Она со стоном и шипением отбрасывает камень.

– Это была моя последняя рубашка! – кричит она, указывая на рваную ткань в

области груди, раны на которой уже затягиваются.

Святое. Дерьмо.

Я оборачиваюсь на Джул.

– Нужно сделать перерыв, – говорю я ей.

Она отчаянно кивает и подхватывает упавшую бархатную коробочку.

– После попытки убить бессмертную, можешь, хотя бы бросить вниз мою вторую

бутылку? – слышится раздражительный голос Мередит, когда мы уже спешим, чтобы

найти Камиллу и Дестина.

– Я не слышала ее, – печально говорит Камилла. – Что со мной не так?

– Но есть и хорошая новость. Видели, каким испуганным был Дес? И ни единого

перышка! – говорю я, хлопая его по спине. – Разум над материей, ведь так, приятель?

– Что? Я об этом вообще не думал, – признает он.

Мы решили, что нам следует убраться отсюда, пока Мередит не выбралась, и дом

Джул для этого идеально подходил: был расположен ближе всех, и к тому же пуст. Миссис

Беа сегодня работает в библиотеке, к тому же Джул настаивала на том, чтобы перевязать

мою руку.

Легкий шорох опавшей листвы заставляет меня оглянуться, и впервые, я чувствую

облегчение, видя эти неестественные желтые глаза.

– Почему он следует за нами? – спрашивает Дестин, растерянно оглядываясь

через плечо на беса.

Он шмыгает по деревьям, в основном, оставаясь вне поля зрения, на расстоянии

около двадцати футов, но он определенно следует за нами.

– Не знаю, возможно, он проверяет, не натолкнемся ли мы еще на какого-нибудь

огнедышащего бессмертного по пути к бабушкиному дому. Кстати, что она имела в виду,

когда говорила о волке?

– Волк? – повторяет Камилла.

– Да, она хотела узнать, не волчица ли Джул. Это что-то вроде метафоры, или…?

– Монстр, – говорит Камилла.

Я поднимаю брови на ее слова, моё удивление почти заглушает жгучую боль в

запястье.

– Ага. Что ты знаешь об этом?

– Истории, которые рассказывал Габриэль. Однажды, – она говорит медленно,

словно пытаясь вспомнить слова, – жило семеро героев. Они сражались с монстрами и

спасали королевства. Они заработали себе славу, сокровища, любовь, даже несколько

королевств. Но со временем они стали высокомерными. Ленивыми. Эгоистичными. Это

было… nan no itta, – бормочет она про себя. – Да, они купились на собственный обман.

Так что боги прокляли их, превратив в монстров, которых они когда-то поклялись

уничтожать. Прокляли навеки, чтобы они служили напоминанием всем смертным, – ее

взгляд обращается вдаль, к крыше дома Джул, виднеющейся поверх деревьев.

– Напоминанием чего? – подсказывает Дестин.

Она смотрит на него.

– Того, что происходит, когда ты теряешь дар, – говорит она.

Я снимаю ботинки на коврике возле задней двери, уверенный, что если я наслежу в

доме, миссис Беа убьет меня. Свою грязную куртку оставляю тут же по той же причине.

Обстановка дома такая же как и до приезда Джул – те же цветастые обои и декоративный

фарфор на стенах. Тот же легкий запах старой леди, пыли и регулярной выпечки.

– Здесь где-то должна быть аптечка, – говорит Джул, открывая шкафчики на

кухне. – Уверена, найдется что-то для твоей руки.

– Я в полном порядке, не волнуйся об этом, – нагло вру я.

Отпечаток руки Мередит вокруг моего запястья взялся волдырями и стал багрово-

красного цвета. Я стараюсь лишний раз не беспокоить руку и не морщиться.

– Здесь ничего, – хмурится Джул. – Только прихватки и ковши.

– Ванная комната? – предполагает Дестин.

– В ванной на первом этаже нет никаких шкафчиков, – говорит Джул

нерешительно. – Но есть ванная смежная с комнатой Беа.

Она настороженно смотрит в коридор, будто ее идея – чистое святотатство.

– Серьезно, я в порядке, – еще раз повторяю я.

– Нет, ты не в порядке, – настаивает она. – Я… я сейчас вернусь.

Я осматриваю кухню, поднимаю крышку какой-то баночки.

– Как думаете, здесь где-то спрятаны печенюшки?

– Нас не должно быть здесь, – говорит Дестин. – А это значит, следует оставить

всё на своих местах.

Я закрываю крышку и отхожу к окну, через которое видно беса, сидящего на

перилах крыльца.

– Это все невозможно. Эй, золотой рейнджер, как добрался?

– Baka no ebi, – ворчит Камилла из коридора. – Просто смотри.

– О, пожалуйста, скажи мне, что ты не в чайной комнате, – говорю я,

направляясь к двери. Дестин следует за мной по пятам.

Естественно, она в единственной комнате в доме, где абсолютно всё ужасно

хрупкое. Старинные стулья и столы выглядят так, будто сделаны из зубочисток, обитых

бархатной тканью; в стеклянных шкафах полно фарфоровых чашек, по виду в которые не

стоит наливать ничего горячее чая. Каждые блюдца и чашки единственные в своем роде. К

моему удивлению Камилла казалась совершенно очарованной ими. Она рассматривала

чашки в форме разных цветов, стоящие в шкафу.

– Я бы никогда не подумал связать тебя с чаепитием, – говорю я.

– Связал? – спрашивает она без интонации. – Я просто люблю чай.

На ее лице появляется красноватое пятно. При мне она впервые настолько смущена.

Дестин стоит посередине комнаты, прижав руки по швам, как будто боится, что

одно его прикосновение вызовет цепную реакцию, и весь фарфор разобьется.

Если честно, я бы даже заплатил за такое зрелище.

– Ребята! – окликает нас Джул, стоя в дверях и держа в руках бинт. —

Пожалуйста, выйдите, вдруг вы что-то разобьете.

– Ты говоришь так, будто мы какие-то мега невезучие, – отвечаю ей я.

– Хорошо, твоя взяла.

Взглядом я натыкаюсь на серию кадров, висящих на стене. Я всегда знал про

существование этой комнаты, но никогда не заходил в нее, по понятным причинам, и,

соответственно, не мог видеть эту стену. На большинстве черно-белых фотографии

изображены две широко улыбающихся девушки: одна бледная с черными волосами,

вторая – темнокожая с волосами, выглядящими белыми, несмотря на ее возраст. Пикники,

дни на пляже в устаревших купальниках.

– Это не может быть миссис Беа, – говорю я, указывая на фотографию, на

которой девочка сидит в кузове пикапа с болтающимися ногами и улыбается в камеру.

– Ты же не думал, что она всегда была старой? – спрашивает Дестин.

– Я просто не думал, что она может быть такой маленькой, – отвечаю я. – Это

просто странно.

Дестин рассматривает фото, где эти девушки с двумя парнями в каком-то офисе.

Дестин поворачивается и удивленно восклицает:

– Я думаю, это мой дед.

– Что? Серьезно?

– Да, я узнал полицейскую форму, которую он носил. Не знал, что он дружил с

миссис Беа. Кто второй парень? Он выглядит весьма молодо, наверное, нашего возраста.

Несмотря на Джул, издавшую тихий протестующий звук, я снимаю фотографию со

стены и отодвигаю заднюю крышку. «Первый рабочий день Омена», – нацарапано на

обратной стороне фото. Беа, Цинния, Омен, Марко – 1976.

– Это он, – говорю я, поворачивая фотографию, чтобы все могли увидеть. – Это

тот парень, умерший при пожаре. Фото, наверное, было сделано на лесопилке. Он сгорел в

следующем году.

Дестин прав, он был моложе остальных. Возможно, пятнадцать, в то время как

остальные выглядели на двадцать.

– Он выглядит достаточно нормальным для меня, – говорю я.

– Он напоминает мне тебя, – говорит Дестин. Волосы и одежда Омена настолько

же темная, насколько бледна моя, но он примерно моего роста – дед Дестина

возвышается над ним словно башня. Омен широко улыбается в камеру, не догадываясь,

что где-то через год его настигнет смерть.

– Психически нездоровый парень, – говорю я ему. – Что? Он выглядит, как

человек, который попадает в неприятности и тащит за собой своих друзей.

Джул, однако, словно приковал к одному месту небольшой портрет на столике. Это

рисунок, а не фотография, как всё остальное. Очертание лица почти знакомо, за

исключением выражения и волос. Мысленно, я меняю цвет волос со светлого на темно-

коричневый, а улыбку на неодобрительную гримасу.

– Почти что Рис, только со светлыми волосами, – говорю я, стоя за плечом Джул.

– Не думаю, что это он, – отвечает Джул со странным выражением лица.

– Дальний родственник, – слышится холодный голос возле двери. В проходе

стоит Миссис Беа, скрестив руки на груди. – Что вы делаете в моей комнате?

– Хм… Охотимся на мусор, – выдвигаю предположение я.

Глава 15

Джул

Моя бабушка поймала меня и моих друзей шпионящими в запретной комнате, тогда

как мы должны быть в школе. И всё же, именно я была тем, кто чувствовал праведное

негодование.

– Что случилось на лесопилке? – спрашиваю я, поражаясь своей

самоуверенности.

– Лесопилке? – ей удалось даже не взглянуть на фотографии.

– Мередит сожгла ее сорок лет назад, – говорю я. – Ты была там. Твой друг

умер тогда. И сейчас она вернулась, – я вздрагиваю, вспоминая горящие пальцы,

удерживающие меня за руку. Но она не обожгла меня.

– Ты знала Создателя Зеркал, – я указываю на портрет. – Не так ли? Бьюсь об

заклад, ты знаешь всё. В конце концов, ты ведь не можешь забыть, что все Грэмы являются

охотниками…

– Неугомонная девчонка, – сердито говорит Беа. – Так в этом состоял план

Саймона? Он отправил тебя сюда, некую невинную овечку, выпытывать информацию из

своих друзей?

Я вздрогнула, будто от удара.

– Что?

– Думаешь, я не вижу, как ты жадно перебираешь каждый лист в Хэйвенвуде? Он

послал тебя за зеркалом из Башни. Но я клянусь, он никогда его не получит.

– Речь не о зеркале! – закричала я.

– Почему еще ты копаешься в прошлом с таким рвеньем?

– Потому что хочу знать, кто я. Мне приходится извиваться, прятаться и врать,

потому что никто не отвечает на прямые вопросы.

Вот. Я сказала это. И слова уже не воротить.

Камилла, Мак и Дестин замерли молчаливыми свидетелями моей вспышки.

– Все вы, – говорю я, – ты, Тейлор продолжаете говорить нам не обращать

внимания на то, что происходит вокруг, но как мы можем? Мы здесь. Мы уже вовлечены.

Если вы хотите защитить нас, то дайте нам что-то, что поможет защититься

самостоятельно. Если этого не сделаете вы, то мы сами найдем, чем вооружиться.

Камилла подошла ко мне, став за моим плечом. Я была благодарна ей за эту

молчаливую солидарность.

Беа смотрела недоверчиво, словно видела вовсе не нас с Камиллой, стоящих перед

ней.

– Ты не ищешь зеркало? – сказала она, наконец.

Возможно, если я скажу всю правду, она поверит мне.

– Я знаю, где зеркало, – говорю я, наблюдая, как меняется выражение ее лица. —

И даже была внутри, – я поднимаю подбородок. – Я многое прочла. Но отец не имеет к

этому никакого отношения, – уверенно говорю я. – Он никогда не упоминал о нем.

Никогда не позволял посмотреть на его исследования. Я даже не подозревала о

существовании магии до глупой случайности. Я никогда не говорила про это моим

друзьям, потому что это… слишком. – не ври, просто опускай детали о Рисе. Он не будет

счастлив…

– Мне очень жаль, ребята, – я повернулась к остальным. – Я собиралась

показать его вам… просто, это слишком личное, – смутилась я.

Он меня убьет.

– Не надо, – резко сказала Беа, после чего смягчила свой тон. – Никому не

показывай его, пожалуйста, – она одарила меня долгим взглядом. – Ты хочешь знать

правду, Джульетта? Тогда поклянись мне, что будешь держать в тайне его место

нахождения с этого момента. Ото всех. Это зеркало важнее, чем вы, я, или даже весь этот

город. Ты не можешь сказать Саймону, Камилле, – она посмотрела на блондинку. – Не

скажешь даже Тейлору. Я серьезно. Я расскажу, что знаю, но взамен ты поможешь мне

охранять его.

Я медленно кивнула. Рис уже знает о нём, но нужно ли мне говорить это Беа?

– Хорошо, – соглашаюсь я. – Буду держать зеркало в секрете. А теперь

расскажи о лесопилке.

Она выдохнула, даже не заметив, когда задержала дыхание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю