355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйми Картер » Испытания для богини (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Испытания для богини (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 06:30

Текст книги "Испытания для богини (ЛП)"


Автор книги: Эйми Картер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

Я закатила глаза.


– Он бог, мам. Естественно он симпатичный.


На ее лице расплылась кривоватая улыбка.


– Наконец пришло время признать, что он бог.


Я пожала плечами и отвернулась.


– Было бы глупо это отрицать сейчас. Но он милый, так что, пока он не станет пытаться превратить меня в кучку пепла, я могу с этим смириться.


– Хорошо, – она обняла меня и поцеловала в висок. – Я рада, что он тебе нравится. Он может составить тебе хорошую компанию, и ты не должна быть одна.


Я мысленно вздохнула, даже не пытаясь ее исправить. Если мысль о моей симпатии к Генри так ее радовала, значит, так тому и быть. Она заслуживала небольшого счастья перед тем, как я стану огромным разочарованием.




***




Я ожидала, что дни в поместье Эдем будут тянуться медленно, но, как ни странно, благодаря их одинаковости они проходили быстро. Утром Каллиопа и Элла помогали мне привести себя в порядок; Ава всегда сидела на краю кровати и оживленно обсуждала свою последнюю жертву. После нескольких коротких недель отношений со стражем Ксандером, ей захотелось чего-то нового.


– Его зовут Тео, – она так радовалась, что едва могла усидеть на месте. – Он симпатичный, высокий, умный, и говорит, что у меня самые красивые глаза, которые он когда-либо видел.


Я заметила в зеркале, как ожесточилось лицо Эллы.


– Держись подальше от него, – рявкнула девушка. Я попыталась повернуться, чтобы посмотреть на них обеих, но Каллиопа держала меня за плечи, так как не закончила еще колдовать над моей прической.


– Почему? – высокомерно спросила Ава. – Он твой парень?


– Он мой брат-близнец, – Элла прищурилась.


Я вздохнула. Если мне придется с этим мириться на протяжении следующих пяти месяцев, я могу сорваться.


– И что? – Ава скрестила руки. – Я ему нравлюсь, он мне нравится. Не вижу проблемы.


Как она могла смотреть Элле в лицо и не трусить – понятия не имею. Но Ава оставалась собой, как бы девушка ни пожирала ее взглядом.


– Если ты обидишь его, я отправлюсь за тобой и убью снова, но на этот раз проверю, что ты не сможешь вернуться из своей миленькой загробной жизни, – прорычала Элла.


Я открыла рот, чтобы в точности описать ей, что произойдет, если она хотя бы попытается, но Ава перебила меня:


– А что, если он обидит меня?


– Тогда, уверена, ты будешь этого заслуживать.


С этого момента Ава и Элла едва могли находиться в одном и том же помещении. Я их не винила.


Я медленно привыкала к своей новой реальности; Генри был прав. Стоило понять, что все это не одна безумная шутка, как жить стало легче, и я перестала истощать себя попытками рационализировать невозможное.


Хоть мне все еще не нравилась мысль, что стража или Каллиопа тестируют мою еду – Элла постоянно подначивала Аву заняться этой работой – когда я притворялась, что застряла в восемнадцатом столетии, это помогало мне смириться со всем происходящим, не считая странных отношений с Генри. С прохождением недели, вечер быстро стал моей любимой частью дня, подкрепленный тем, что в это время мне не приходилось слушать обмен любезностями девушек. Мы обсуждали, чем я занималась, и даже когда он пытался меня отвлечь, я всегда замечала, что Генри не обсуждал, чем занимался он. Я научила его играть в свою любимую карточную игру, и он, похоже, этим наслаждался, задавая мне вежливые вопросы и не прерывая мои бессвязные ответы. Иногда я набиралась храбрости и тоже заваливала его вопросами, на которые он отвечал либо расплывчато, либо никак. Он все еще отказывался рассказывать мне о сути заданий, но, к его чести, парень стремился к тому, чтобы я чувствовала себя максимально комфортно.


Мой день был распланирован поминутно. Полчаса на завтрак, всегда состоявший из моей любимой еды. Я не полнела, что давало мне повод есть столько, сколько влезет. После завтрака шли пять часов уроков, на которых я изучала мифологию, искусство, теологию, астрономию – все, что я должна была знать по мнению Ирен. Витать в облаках не было времени, учитывая, что я ее единственная ученица. Женщину явно не интересовало, что мне хотелось и не хотелось учить. В этом всем был единственный плюс: в моем расписании не было математики.


Мы потратили немало часов на изучение олимпийцев – греческих богов, правящих вселенной и решающих мою судьбу.


– Большинство людей думают, что их было двенадцать, – сказала Ирен. – Но если ты внимательно почитаешь историю, то увидишь – их четырнадцать.


От меня не ускользнуло значение этого числа. Четырнадцать олимпийцев и четырнадцать тронов. Они определят мою долю, и из-за этого урокам о них я уделяла чрезмерное внимание. Будто эти знания дадут мне преимущество.


Я прочитала о Зевсе, Гере и их детях; о детях, которых он зачал с другими женщинами, например, Афиной, порожденной из его головы; о Деметре и ее дочери Персефоне; о роли Аида. Это Генри, как сказала моя мать, и было странно изучать мифологию и думать, что для этих людей – это история. Что Генри действительно делал все эти вещи. Но чем больше я читала, тем легче было смириться с реальностью, и когда Ирен убедилась, что я знаю все возможное о членах совета, мы перешли к следующим мифам. Но в этих историях всегда присутствовали олимпийцы, и это никак не успокаивало мои нервы.


Днем мне разрешали делать все, что в голову взбредет. Иногда я оставалась внутри и читала, или проводила время с Авой. Иногда выходила наружу и ходила по территории поместья. На краю изысканного сада рос дикий лес, простирающийся до конца участка, пряча позади реку. Я оставалась поблизости от особняка, не желая подходить к воде. Мне надолго хватило предыдущего эксперимента.


В конце октября я наткнулась на Филиппа – руководящего конюшней. Резкий мужчина, который мало говорил; его волосы были спутанными, что делало его пугающим на вид, но он питал особую страсть к лошадям.


– Лошади такие же личности, как и люди, – хрипло сказал он, показав мне пятнадцать лошадей в конюшне. – Если ты с ними не сладишь, не пытайся сделать это силой. Это все равно, что навязывать дружбу – неловко и бесполезно, и обоих делает несчастными. Пока ты это помнишь, все должно быть нормально.


Его жеребцы были сильными и быстрыми. С моей удачей, я бы обязательно с них рухнула и что-нибудь бы сломала, так что, как бы мне ни нравилось проводить время за их уходом, я никогда не просила покататься. Сперва Филипп отказывался подпускать меня к ним со щеткой, но я не принимала это на личный счет. Он никого к ним не пускал; даже разрешение зайти в конюшню было широким жестом. Аве так не повезло. Тем не менее, на мою третью попытку он недовольно разрешил мне поухаживать за ними, но только под его чутким контролем. У меня было подозрение, что с изменением его решения был связан Генри, но я не задавала лишних вопросов. Остаток осени именно так я и проводила дни, и хоть погода становилась холоднее, в конюшне было по-прежнему тепло.


С прохождением недель мне становилось все более комфортно в моем новом доме. Слуги перестали пялиться на меня, и мы начали постепенно привыкать друг к другу. Я чувствовала покой, проводя дни с Ирен, Филиппом и Авой, а вечера с Генри. Ночи – я жила ради них, рассказывая маме обо всем происходящем, и она всегда внимательно слушала. В реальном мире она умирала, но в моих снах в ней пылала жизнь, и я хотела, чтобы так оставалось как можно дольше. Знала, что не смогу избежать жестокой реальности, поджидающей за углом, но пока я могла притворяться, что жизнь в Эдеме означала мою неприкосновенность относительно реального мира.


Была середина ноября, когда Ирен объявила, что мое первое испытание начнется в следующий понедельник. К тому времени, как я покинула комнату, меня уже тошнило от волнения, и, наверное, мое лицо это выдавало.


– Кейт? – позвала Каллиопа обеспокоенным голосом, когда я закрыла за собой дверь.


– В понедельник меня ждет тест, – ответила я с дрожью.


Тут она расслабилась.


– Ты никогда раньше не проходила тесты?


Я покачала головой. Она не понимала.


– Тест, – повторила я. – На кону вся моя жизнь. Если я не справлюсь…


Глаза девушки расширились.


– А-а… этот тест.


– Да, – я начала идти в направлении своей спальни, потеряв интерес к ланчу. Аппетит пропал.


– Э-э, Кейт? Обеденная в той стороне. Для тебя приготовили жареного цыпленка.


Я слышала ее спешные шаги за собой, но не замедлилась.


– Мне нужно учиться.


Если я провалюсь, все мои поступки были напрасными. Мама умрет, Генри потеряет должность правителя, чем бы он там ни занимался, а смерть Авы потеряет смысл. Я не дам этому случиться.




***




На следующие два дня я уткнулась носом в книгу по греческой мифологии – или «истории», как все ее называли. Ирен убедилась, что я могу различить миф от были. Даже Генри оставил меня в покое на ту ночь. Вместо того чтобы отправиться в обеденный зал, я попросила приносить еду прямо мне в комнату, но ела так быстро, что не чувствовала вкуса. Спала ровно восемь часов и ни минутой больше, но даже во сне мама проверяла мои знания по выученному материалу. Я запомнила двенадцать подвигов Геракла, имена девяти муз и названия грехов из шкатулки Пандоры, но оставалась еще сотня других историй. Король Мидас, чье касание превращало все, даже его дочь, в золото. Прометей, укравший у богов огонь и отдавший его людям, за что был наказан. Икар, сбежавший из тюрьмы, но взлетевший так высоко, что воск, крепивший его крылья, расплавился. Ревность Геры, красота Афродиты, ярость Ареса – они были бесконечны, и я настолько в них погрузилась, что истории начали смешиваться между собой, но я обязана была пройти испытание.


– Ты сама себе вредишь.


Я подпрыгнула, услышав за собой голос Генри. Был вечер воскресения, оставалось меньше двенадцати часов до экзамена, а мне все еще требовалось просмотреть несколько замысловатых глав. Если не буду использовать каждую минуту – и не пропущу завтрак – то провалюсь.


– Я в норме, – буркнула я, уделяя ему лишь быстрый взгляд, прежде чем вернуться к толстой книге Ирен. Я пыталась почитать о Минотавре, но слова плыли перед глазами, и пришлось щуриться, чтобы сосредоточиться. Голова гудела, живот крутило, но я должна была это сделать.


– Не знай я лучше, то принял бы тебя за одного из мертвецов, – сказал Генри мне на ухо. Я закрыла глаза, не смея шевельнуться, когда он был так близко. Я чувствовала жар его тела, оно было куда теплее температуры в моей комнате, и меня накрыло желание пересечь расстояние между нами. Я вздрогнула. Обычно, когда я не была такой усталой, то могла игнорировать подобные ощущения. Я была здесь ради матери, а не ради Генри.


Я не дождалась прикосновений парня, но услышала, как зашелестели страницы. Когда открыла глаза, книга оказалась закрыта и отставлена в сторонку, а Генри сидел напротив меня.


– Если ты до сих пор ее не изучила, то не сможешь это сделать за время, оставшееся до теста, – его голос был ласковым. – Тебе нужно поспать.


– Не могу, – жалобно сказала я. – Мне нужно его пройти.


– Пройдешь, обещаю.


Я рухнула в кресло.


– Да ты теперь и будущее предсказываешь? Ты не можешь этого обещать. С моим талантом, я умудрюсь так грандиозно провалиться, что они выгонят меня на половине теста. Возможно, ты никогда меня больше не увидишь.


Парень хихикнул, и я недовольно фыркнула.


– Никогда не видел, чтобы кто-нибудь так рьяно готовился к тесту, как ты за выходные. Если ты не пройдешь, для нас нет надежды.


Прежде чем я успела рассказать ему про свою «удачу», дверь в мою комнату распахнулась. Ава прошла внутрь, а за ней проследовали Каллиопа и незнакомый мужчина.


– Кейт! – прыгнула она ко мне. Я виновато посмотрела на Генри, но он, похоже, был не против. Он наблюдал за мужчиной, одетым в черную униформу и потупившим взгляд, будто хотел находиться где угодно, только не здесь.


– Ава, я должна учиться, – сказала я, но это ее ничуть не смутило.


– Да ладно, ты готовилась все выходные. Надо же когда-нибудь развлекаться! – она надула губки. – Все в саду отлично проводят время. Танцуют, плавают и тому подобное. Кстати, мне все еще нужно научить тебя этому.


Перспективы вновь окунуться в реку оказалось достаточно, чтобы я отказалась от этой идеи, да и сил у меня не было спускаться вниз, не то что развлекаться. Сам факт того, что это была вечеринка, гарантировал, что мне не удастся развлечься.


– Я очень устала, – сказала я, переводя взгляд с Авы на Каллиопу, замершую в дверном проеме и разглядывающую Генри.


– И что? Позже отоспишься, – сказала Ава. – Ты умная, у тебя все получится. Кроме того, ты должна познакомиться с Тео…


– Вы еще не знакомы? – встрял удивленный Генри. Он встал и подозвал мужчину вперед. Тео нерешительно подошел, и вид у него был такой, будто всю эту ситуацию он воспринимал очень серьезно. – Кейт, это Тео, глава стражи. В его работу входит следить за всем, что происходит в поместье. Тео, это Кейт Винтерс.


– Приятно, – сказал он, поклонившись. Я устало улыбнулась и протянула руку. Он осторожно пожал ее, будто боялся, что я сломаюсь. Его ладонь была более гладкой, чем моя.


– И мне. Ава много о вас говорила.


– Вовсе нет, – воспротивилась она, хмуро посмотрев на мужчину.


– А вот и да, – сказала я, и Тео улыбнулся. Насколько я видела, у него не было ничего общего с Эллой.


– Ладно, пошли, – спешно сказала Ава, потянув его за руку.


Чувствуя, что я задела ее гордость, судя по взгляду девушки при уходе, я жалобно пожала плечами.


– Обещаю, я пойду с тобой в следующий раз.


– Как хочешь, – ответила она, таща Тео за собой. Ему удалось быстро поклониться Генри перед выходом, оставляя нас наедине с Каллиопой, все еще торчащей у двери.


– Ну, увидимся завтра, – сказала она с красными щеками.


– Завтра, – я выдавила улыбку. Никого мне не обмануть. Даже я слышала нервозность в своем голосе.


Как только Каллиопа ушла, и дверь закрылась, Генри встал и пересек комнату к огромному окну. Он посмотрел на чернильную ночь и подозвал меня присоединиться.


– Генри, я не могу, – вздохнула я. – Мне нужно учиться.


– Я попрошу Ирен не спрашивать тебя по последней сотне страниц, – ответил он. – А теперь подойди и посиди со мной. Пожалуйста.


– Не думаю, что она согласится, – буркнула я, но выполнила просьбу. Мои ноги потащились по ковру, голова казалась слишком тяжелой для тела, но мне как-то удалось пройти в другую часть комнаты и не рухнуть.


Генри надежно приобнял меня рукой, и по моему позвоночнику пробежали приятные мурашки. Это был наш первый физический контакт с момента, как я сюда пришла, и я прислонилось к нему, возлагая на парня свой вес.


– Посмотри, – сказал он, крепче обнимая мои плечи. Я подняла голову к потолку, но свет от канделябра был слишком тусклым, чтобы что-либо увидеть. Генри рассмеялся. – Нет, на небо. Посмотри на звезды.


Мое лицо покраснело от стыда, и я сосредоточилась на черном небе в окне, силясь рассмотреть едва заметные точки света.


– Красиво.


– Это так. Ты знала, что они двигаются?


– Звезды? Конечно, – это тоже было частью урока? – В разное время года можно увидеть разные звезды.


Мы опустились на скамейку и сели так близко, что я практически оказалась у него на коленях, но эта близость была куда приятней, чем я готова была признать. Я не хотела сдаваться.


– Не в разное время года, – сказал он. – В разные тысячелетия. Видишь ту звезду?


Он указал вверх, но я едва видела, куда он указывал, не то что звезду, о которой он говорил.


– Ага.


Если он и понял, что я вру, то не подал виду.


– Когда я встретил Персефону, эта звезда не была частью созвездия.


– Правда? – мой перенасыщенный информацией разум едва воспринимал новую, не говоря уже о ее значении. – Не думала, что так возможно.


– Все меняется со временем, – сказал Генри, его дыхание грело мне кожу. – Нужно только проявить терпение.


Да, подумала я, все меняется со временем. В этом и проблема, не так ли?


Что бы Генри ни пытался сделать, чтобы отвлечь меня от теста, это сработало. В ту ночь, вместо того чтобы беспокоиться о нимфах и героях, мы с мамой бродили по Централ-парку, посетили зоопарк и катались на карусели, пока голова не закружилась от смеха. Я спала крепче, чем когда-либо, и проснулась с улыбкой на лице.




***




На следующее утро я слишком нервничала, чтобы завтракать, но Каллиопа все равно заставила меня проглотить кусочек тоста с клубничным джемом. Даже это грозило полезть обратно, когда я зашла в кабинет, и только благодаря волевой силе мне удалось сдержать еду в себе.


Я могу это сделать. От меня зависела судьба Генри, и он никогда не позволит им намеренно завалить меня, не дав шанса на успех. Я много училась, да и это не наука по ракетостроению. Это мифология. Что тут сложного?


– Готова? – спросила Ирен, когда я села.


– Нет, – безучастно ответила я. К такому невозможно быть готовым. Вместо того чтобы проявить сочувствие, она рассмеялась и положила передо мной тест. В горле появился комок ужаса, когда я пролистала до последнего вопроса. Двадцать страниц.


– Двести вопросов, – сказала она, словно прочитав мои мысли. – Ты можешь сделать лишь двадцать ошибок.


– Сколько у меня времени? – выдавила я.


– Столько, сколько понадобится.


Ее добрая улыбка ничуть меня не обнадежила. Призвав всю свою решительность, я взяла карандаш и принялась за дело.




***




Тремя часами позже я беспокойно сидела в углу, пока Ирен проверяла мой экзамен. Я снова и снова повторяла про себя вопросы, постоянно сомневаясь в ответах. Что, если я спутала Афину и Артемиду? Геру и Гестию? Что, если я переучилась и случайно перепутала места и истории, а также время?


Что, если я завалила тест?


Ирен отложила ручку с пассивным лицом, пересекла комнату и молча вручила мне бумаги. Мои руки так дрожали, что я боялась уронить их, а ее выражение ничем не выдавало мой результат. Я заставила себя опустить взгляд. Долгое мгновение мои глаза не могли сфокусироваться на цифре в верхнем углу.


173.


– Мне жаль, – сказала она, но я не услышала. Я поплелась к двери, прочь из комнаты, перед глазами все было размыто, я не видела, куда шла. Пролетела мимо Каллиопы и Эллы, едва их заметив, и ворвалась в первые же попавшиеся двери, ведущие в сад. Игнорируя их оклики, я сбросила обувь и побежала к лесу; холодный воздух жалил кожу.


Я провалила испытание.






ГЛАВА 11





ПРОВАЛ






Я не могла дышать.


Легкие горели, тело болело от бега. Я находилась в сердце леса, но все еще была на территории поместья. Стены из изгороди исчезли, но я их и не искала. Мне хотелось найти реку.


На семь баллов ниже, чем требовалось – разница в семь вопросов между успехом и провалом, пребыванием здесь и уходом, жизнью и смертью мамы. Жизнью и смертью Генри. Неважно, как уютно мне здесь было, как нравилось проводить с ним время. Если ему нужно было только это, он мог бы выбрать любую девушку, но Генри выбрал меня – зависел от меня – и я его подвела. Единственная причина, по которой я была здесь, это прохождение испытаний, но я и с этим не справилась.


Не знаю, как долго я бежала по лесу. Ноги кровоточили и покрылись синяками; падала я не раз, отбивая лодыжки, локти и колени, но все равно продолжала двигаться вперед.


Я провалилась. Все кончено, мне не дадут второго шанса.


Нужно увидеть маму перед ее смертью. Попрощаться, даже если она больше не могла меня услышать. Я нарушила свою часть сделки, и у Генри больше не было повода придерживаться своей. Не было гарантии, что я увижу ее снова, если засну, а я хотела сказать «прощай», пока еще не слишком поздно.


Наконец я нашла реку, с которой все началось. Хромая на вывихнутой лодыжке, я последовала вслед за течением, пока в изгороди не появился проход. Он казался меньше, чем я помнила, и я понятия не имела, как перебраться на другой берег, но это не обсуждалось. Извинюсь перед Генри позже.


Вытерев свои грязные и мокрые щеки тыльной стороной ладони, я стала босыми ногами в воду и ахнула. Ледяная. Течение было быстрым, и я понимала – если поскользнусь, то уже не выплыву. Не в этот раз. Но попытаться стоило. Одна нога впереди другой, вот и все.


– Кейт.


Я чуть не нырнула головой вниз от голоса Генри. Была в паре шагов от берега, балансируя на том сомнительном скользком камне, который убил Аву, и едва сумела восстановить равновесие.


– Оставь меня в покое, – мой тон вышел далеко не таким злобным, как было задумано.


– Боюсь, я не могу этого сделать.


– Я провалила тест, – я не осмеливалась посмотреть на него.


– Да, Ирен рассказала мне. Это не объясняет, почему ты рискуешь жизнью и здоровьем, чтобы пройти через дыру в изгороди. Если хочешь уйти, ворота лучше подойдут.


Мои ноги онемели, из-за чего я стала еще более неловкой, чем раньше.


– Мне нужно увидеть маму.


Генри без всякого предупреждения схватил меня за талию и прижал к себе. Прежде чем я могла воспротивиться, мои ноги коснулись земли.


– Отпусти!


Парень держал меня достаточно долго, чтобы я смогла восстановить равновесие. Я отошла от него, дрожа то ли от холода, то ли от ярости.


– Если уйдешь, – терпеливо сказал он, – твоя мама умрет. Не думаю, что ты этого хочешь.


Я открыла и закрыла рот.


– Но… я провалила испытание.


Он посмотрел на меня с любопытством.


– Я не настолько строгий, чтобы наказывать тебя смертью.


– Но, наша сделка… ты сказал, что будешь поддерживать жизнь в моей матери, пока я буду здесь. Завалив тест, я больше не могу здесь оставаться.


Генри замер, а затем его выражение смягчилось, словно он наконец-то понял.


– Кейт… все дело в этом?


– Ты сам сказал, что я не могу провалить испытания, – неуверенно начала я.


– Ты не можешь провалить испытания, которые дает тебе совет. Экзамен Ирен не один из них, – он сухо улыбнулся. – Пока ты отлично справляешься.


Во рту пересохло.


– Пока?


– Да, – развеселился он, и я уже не знала, чувствовать ли облегчение или стереть самодовольную ухмылку с его лица. – Пока ты начала три испытания. Лишь одно полностью пройдено, но ты была безупречна.


Как они могли тестировать меня без моего ведома? Когда я открыла рот, чтобы спросить, он тут же меня перебил:


– Ты, должно быть, замерзла… вот, – парень накинул пальто мне на плечи, и я вцепилась в него, наслаждаясь теплом. – Ну что, давай вернемся?


Я кивнула, моя истерика пришла к концу. Генри аккуратно приобнял меня, будто боялся сломать.


– Закрой глаза, – пробормотал он; так я и поступила.


На этот раз, когда я их открыла, то практически не удивилась, обнаружив себя в спальне. Генри стоял рядом.


– Вижу, ты привыкаешь к моему способу передвижения.


– Ага, – сглотнула я. Этот способ сбивал с толку. – Мне стоит… э-э… – я указала на свое платье. Оно было порвано и испачкано грязью.


– Похоже, оно испорчено. Нужно найти ему замену.


– У меня их куча, – я оглянулась на свой гардероб и побледнела. – Элла наверняка даже не заметит.


– Не спорь, – сказал Генри. – Переоденься и приложи лед к лодыжке на пару минут. Я скоро вернусь за тобой.


Мысленно вздохнув, я решила, что это бесполезно. Он, как и Элла, был решительно настроен одевать меня в платья, вызывающие чесотку. Я не могла дождаться лета, чтобы наконец надеть джинсы.


Прежде чем выйти, Генри повернулся:


– Кейт?


Я нахмурилась, глядя на лабиринт пуговиц, идущих в ряд по моему испорченному наряду, и на дрожащие пальцы, которыми я пыталась их расстегнуть.


– Да?


– Я набрал лишь 164.




***




В итоге мне понадобилась помощь Эллы, чтобы снять с себя этот ужас, который она напялила на меня утром. И хоть девушке было грустно из-за платья, я была вне себя от счастья – пока не увидела, чем она собиралась его заменить.


Хромая по коридору незнакомой мне части поместья, я оперлась на Генри для поддержки и изо всех сил пыталась не чесаться от грубой ткани. Какая несправедливость! Генри позволялось носить штаны – даже Ава имела право выбора – но с Эллой во главе моего гардероба, я застряла с нарядами давних времен. Может, она и считала их красивыми, но я бы предпочла тогу этим инструментам пытки. Сколько бы я ни одевалась под них, мне никогда не стать «своей» среди этих людей. Никогда. И Элла это знала. Уверена, именно поэтому она так меня и наряжала.


Пока я гадала, поставят ли на мне крест, если я буду бегать по территории в нижнем белье, Генри открыл дверь в комнату, в которой я никогда не бывала прежде. Поначалу я мало что могла рассмотреть из-за его спины, но когда он отошел, у меня отпала челюсть, и облако несчастья, чумой преследующее меня с момента, как я увидела свой результат, испарилось.


Комната была обставлена стойками с одеждой, развешенной по размеру, цвету и бог знает чему еще. Столько разнообразных эпох… она больше походила на костюмированный магазин с платьями, туфлями, шалями и…


У меня подогнулись колени.


Свитерами и джинсами.


– Элла упоминала, что ты не чувствуешь себя комфортно в нарядах, которые она тебе подбирает, – сказал Генри. – В награду за провал теста с результатом выше, чем мой, я считаю, новый гардероб просто обязателен.


Я уставилась на него, затем на Эллу, одарившую меня редкой улыбкой. Они серьезно?


– О, Боже!


Не я это сказала. Позади меня раздался визг, и, повернувшись, я обнаружила Аву с открытым ртом. Рядом стояла Каллиопа, выглядевшая столь же радостно, сколь я себя чувствовала.


– Это все тебе? – выпалила Ава, проносясь мимо Эллы ко мне.


– Думаю, да, – улыбнулась я. – Хочешь что-нибудь примерить?


Она уставилась на меня, будто у меня выросла вторая голова.


– Хочу ли?


Я засмеялась и посмотрела на Генри.


– Можно?


– Конечно.


Это все, что она хотела услышать. В мгновение ока девушка исчезла, перебирая архаичные платья, к которым я даже прикасаться не желала. Вместо того чтобы присоединиться к ней, я повернулась к Каллиопе и Элле.


– Вы тоже можете брать все, что вам приглянется, – сказала я, оглядываясь на Генри. – Если ты не против, конечно.


Он кивнул. Как и Ава, девушки кинулись в комнату, оставляя нас позади. Парень указал на мою лодыжку.


– Сможешь ходить без моей помощи?


– Да, я буду в порядке, – сказала я, разглядывая стопку свитеров. Они манили меня даже издалека. Как бы мне ни нравилась компания Генри, я все еще смущалась из-за своей истерики и не хотела, чтобы он думал, что я не способна прожить день без него, хотя, похоже, он в точности знал, как сделать его лучше.


Я прохромала полпути, прежде чем поняла, что он шагает позади меня. Оглянувшись через плечо, я нахмурилась.


– Генри, серьезно. Я в порядке. Она даже не болит.


– Я и не собирался помогать тебе ходить, – сказал он невинным голоском, на который я не повелась. – Я просто хотел предложить отнести твои вещи.


– Ну, как знаешь, – я подняла бровь, но была благодарна, хоть и не хотела, чтобы он это знал.


В ту ночь, после ухода Генри, я уже чуть было не заснула, как кто-то тихо постучался в дверь. Я застонала, протерла глаза, скатилась с кровати и проковыляла к двери. Я весь вечер ждала встречи с мамой, чтобы рассказать ей о тесте и что я не разочаровала Генри, потому, кто бы там ни находился по ту сторону двери, ему лучше придумать чертовски хорошую причину для моего пробуждения.


– Что? – спросила я, приоткрывая дверь и щурясь от света в коридоре.


Это была Ава.


– Ты не спишь? – прошептала она, и я окинула ее сердитым взглядом.


– Нет, хожу во сне.


– А, – она посмотрела на меня, словно пыталась разобраться, шутка это или правда. – Ну, пока ты на ногах, меня это устраивает, пошли… хочу показать тебе кое-что.


Она потянулась за моей рукой, но я осталась на месте.


– Я никуда не хочу, кроме как обратно в постель.


– Очень жаль, – Ава так крепко схватила меня за руку, что обязательно бы сломала пальцы, если бы потянула за нее, а мне было достаточно проблем с лодыжкой. – Я верну тебя в кровать до восхода, клянусь.


Не самое обнадеживающее заверение, но выбора не было. Наконец, громко фыркая, чтобы она обязательно услышала, я последовала за девушкой, ежась от грубого ковра под босыми ногами.


– Куда мы идем? – спросила я, но Ава цыкнула, и мы завернули за угол. Вдоль коридора, ведущего в мою комнату, стояла стража, и как минимум трое из них уже нас видели, поэтому я не видела смысла прятаться по закоулкам.


Слабая боль в лодыжке переросла в острую, и я едва поспевала за Авой, но она не замедлялась. В конце концов мы вышли в темный коридор, и она остановилась, указав на дверь в десяти шагах от нас.


Она отличалась от других, сделанная из темного дерева с резными картинками, создающими сцену, которую я не могла разобрать. С другой стороны лился свет, Ава подкралась к ней и подозвала меня за собой.


На этот раз я не задавала вопросов. Неловко пошла за ней, прижимая руку к стене, чтобы не споткнуться и не объявить о своем присутствии, кто бы там ни находился за дверью. Чем ближе мы подходили, тем яснее становилась сцена на двери, и вскоре я ее узнала. На верхней части была вырезана прекрасная поляна с небольшими цветами и деревьями по бокам. Каким-то образом художнику удалось придать сцене солнечный вид, и она так сильно напомнила мне Централ-парк, что в горле появился комок.


Но под ней картина менялась. Слой земли отделял поляну от темной реки, бегущей под ней, а рядом был изысканный сад. Вместо того чтобы расти из почвы, он рос из острых камней. Деревья отличались от тех, что показывались наверху; они были сделаны из чего-то твердого, и хоть это всего лишь картина, я видела – они намеренно были показаны неживыми. А в центре были столбы из драгоценных камней, формирующие арку над единственным цветком, крошечным и слабым на фоне своего окружения.


Как бы меня ни зачаровывала эта прекрасная резьба, я услышала голоса, просачивающиеся через щель в двери. Поначалу мне не удавалось их разобрать, но Ава подтолкнула меня поближе и, собрав всю волю в кулак, я заглянула в комнату.


Генри стоял ко мне спиной, его плечи были ссутулены, и он смотрел на что-то, чего я не видела. Когда он повернулся в профиль, все во мне ухнуло – его глаза были покрасневшими.


Но говорил не он. Второй голос был повыше, но все равно мужским и знакомым; кто бы это ни был, его шепот был полон раздражения и настойчивости.


– Ты не можешь держать ее здесь, – я не видела, кто говорил, но была уверена, что узнала голос. – Это часть сделки. Ты не можешь заставлять ее оставаться, если она этого не хочет.


Я приблизилась. Подо мной скрипнула половица, и мне было страшно пошевелиться. С моего места было видно замершего Генри, сердце билось так громко, что он наверняка его услышал. Но после нескольких напряженных секунд он вновь заговорил, а я выдохнула.


– Она не хотела уходить, – устало сказал он. – Она думала, что наша сделка разорвана, потому что она завалила экзамен.


– Но ты все равно ее остановил, – сказал второй голос. До боли знакомый, но такой тихий, что я не могла его сличить. – Она дважды сказала тебе оставить ее в покое, и ты ее проигнорировал.


– Потому что она не понимала, – Генри сердито посмотрел на точку над дверью, где стоял второй человек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю