355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Кусков » Во тьме (СИ) » Текст книги (страница 13)
Во тьме (СИ)
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:01

Текст книги "Во тьме (СИ)"


Автор книги: Евгений Кусков


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

6:01 a.m.

«Джейн тоже приснился странный сон, в котором был я в отрицательной роли. Аналогично моему кошмару… Совпадение?..»

Он следил за равномерно изменяющимися цифрами, обозначающими секунды, и руки его дрожали, несмотря на горячую кружку.

Глава 38

Старенький, 1989 года выпуска, уже давно честно отработавший свой ресурс, но по-прежнему надёжный «Форд ЛТД Краун Виктория» серого цвета резко остановился возле своих мелькавших разноцветными огнями потомков, заскрипев изношенными тормозами. Лейтенанту Грину не раз предлагали заменить автомобиль более новым, однако он категорически отказывался. Эта машина не раз выручала его в самых разных ситуациях, начиная со дня рождения дочки, на которое он опаздывал и заканчивая серьёзной погоней за убийцей полицейского, когда пришлось буквально протаранить более крупный вседорожник. Грамотно выполненный манёвр позволил «Краун Виктории» развернуть «Сабербен» преступника на сто восемьдесят градусов и, тем самым, взять сидевшего за рулём подонка тёпленьким. Конечно, «Фордику» досталось, но ремонт обошёлся сравнительно дёшево. После того случая Эд твёрдо решил (разумеется, сугубо конфиденциально), что эта машина приносит ему удачу, а, следовательно, избавляться от неё как минимум глупо. Конечно, время брало своё, но, тем не менее, «надёжный старина» продолжал оправдывать своё прозвище.

Впрочем, сейчас Грину было не до воспоминаний. Звонок сержанта пятнадцать минут назад шокировал его, несмотря на то, что он ожидал ЧЕГО-ТО, сам не зная, чего, и не спал. Но то, что он услышал по телефону, превзошло самые страшные предположения – кто-то напал на его подчинённых, оставленных на дежурство. Поначалу с ними не могли связаться и отправили машину, чтобы выяснить причины странного радиомолчания. Когда полицейские прибыли на место, им всё сразу стало ясно. Ещё бы!

Эд сейчас лицезрел то, что они увидели. Да, такое трудно понять двусмысленно.

Патрульный «Форд» по-прежнему стоял возле чёртового дома. В салоне горело освещение, правая передняя дверь открыта…

На крышке багажника лежало окровавленное тело. Ноги свешивались с автомобиля, голова и тело по грудь находились в салоне – заднее стекло было разбито. Униформа сильно разорвана. И повсюду кровь – она обильно покрывала не только покойника, но также и всю заднюю часть «Краун Виктории», залив оригинальную белую краску ярко-красным зловещим слоем. Более того – полицейского зашвырнули в автомобиль с такой силой, что крышка багажника сильно прогнулась.

– Твою мать… – только и смог сказать Эд, когда к нему подошёл сержант Перкинс – тот самый, который известил его о случившемся.

– Лейтенант… – сказал он.

– Какого дьявола здесь стряслось? – не ожидая ответа, спросил Грин.

– Мы не знаем, – поколебавшись, выдал Перкинс.

– Здесь что-нибудь трогали?

– Нет. Всё точно так же, как было до нашего приезда.

Эд подошёл к «Форду». Стоящие поблизости полицейские молчали – никому не верилось в то, что произошло.

– Это Джордж? – указав на тело, спросил он.

– Да, – кивнул сержант и зачем-то добавил: – Джордж Денвилд.

– А где Элис? – сдавленно произнёс Грин.

– Мы пока не можем её найти.

Эд перевёл взгляд на дом, который, казалось, ухмылялся запыленными окнами.

– НАЙДИТЕ ЕЁ! – громко сказал он. – Обыщите эту затраханную халупу, но найдите Элис, вам понятно?

– Да, сэр. Мы уже это делаем.

– Почему тогда они стоят и глазеют? – указал на четверых полицейских он.

– Дом небольшой и…

– ВСЕ! Пускай смотрят ВСЕ!

– Да, сэр, – повторил Перкинс.

– А что это у него с головой? – вновь повернулся к убитому лейтенант и нахмурился. – Похоже на огнестрельное ранение.

– Всё верно.

– Так его убили из пистолета? – Эд так изумился, что сержант опешил.

– А что здесь необычного? Видимо, кто-то всё же пришёл сюда, обнаружил полицейских и…

– О чём ты, чёрт побери? Хочешь сказать, что мои люди просто стояли и смотрели, как на них наставляют пушку?! – взъелся он.

– Нет, я о том…

– Оставь свои домыслы при себе! – рявкнул Грин и направился к зданию. Сержант помедлил и, кинув последний взгляд на растерзанного Джорджа Денвилда, последовал за лейтенантом.

Копы тщательно осматривали каждое помещение дома. Странный ковёр, лежащий на полу, приглушал звуки десятков шагов. Первый этаж был обыскан достаточно быстро, поскольку все помещения оказались пусты – ни мебели, ни каких бы то ни было предметов быта, лишь голые стены.

– В этом здании есть подвал? – спросил Эд у Перкинса. Они оба стояли у входной двери, которую подпёрли камнем, поскольку она упорно не желала находиться в открытом положении самостоятельно.

– Если даже и есть, то мы не нашли вход в него.

– А снаружи? Может, какой погреб, вроде тех, в которых прячутся от торнадо?

– Нет.

– Лейтенант! – раздался сверху возбуждённый голос. – Вам лучше увидеть это!

Эд мгновенно покрылся испариной и переглянулся с сержантом. Они взбежали по удивительно крепкой для своего неважного вида лестнице и проследовали по коридору к открытой двери у окна. В проёме стояли двое полицейских, освещавших фонариками что-то в комнате.

– Что у вас? – спросил Грин.

– Вот, – один из них указал на пол.

Лейтенант посмотрел вниз и увидел пистолет – «Беретту» – стандартное оружие полицейских. Но это ещё не всё – в футе от «ствола» распластались рваные куски ткани, в которых он по характерному цвету безошибочно признал униформу. Создавалось такое впечатление, будто её сорвали с тела с немыслимой силой. Эд подумал о лежащем на своей машине Джордже, одежда которого была буквально располосована. Но здесь не имелось ни капли крови.

– Бог мой, что же произошло? – сказал Перкинс.

– Это всё, что вы нашли? – обратился к полицейским Грин.

– Да, сэр.

– А остальные комнаты на этом этаже?

– Они все заперты. Придётся взламывать.

– Так займитесь. Плевать мне, чей это дом на самом деле.

– Есть, сэр.

Лейтенант снова перевёл взгляд на зловеще поблескивающий металлом пистолет и лохмотья.

– Где же Элис? – опустошённо произнёс он, а потом вышел из помещения.

Раздался резкий удар – одну из закрытых дверей выбили.

– Чёрт, здесь вообще ни черта нет, – сказал кто-то.

– Как и внизу, – согласился другой коп.

Эд терпеливо дожидался, когда все комнаты будут проверены, но он уже догадывался, что ничего это не даст. Элис исчезла.

«Надо связаться с Сандерсом, – неожиданно решил он. – И выжать из него всё, что он знает».

За годы службы в полиции Грин допросил чёртову уйму самых разнообразных личностей и почти безошибочно научился определять, когда ему врали. Так вот – Марк Сандерс врал, хотя достаточно умело и удачно. Но врал. А это значит, что его нужно расколоть, потому что он знал больше, чем говорил. Собственно, Эд понимал его – никому не хочется прослыть психом.

Но обстоятельства изменились. Серьёзно.

* * *

6:47 a.m.

Марк почти неотрывно смотрел на часы, думая о Джессике. Он давно начал понимать, что ей следует уехать – слишком уж обострялась ситуация. Даже если Элизабет не надумает наведаться к ней, девушка станет свидетельницей нынешнего состояния брата. Учитывая, что ему самому было нелегко переживать это, присутствие сестры только всё усугубляло. Наверное, нужно попросить её вернуться домой – так будет лучше для всех.

Резко зазвонил телефон.

Сандерс вздрогнул и посмотрел в сторону спальни, где находился аппарат. Идти туда ему совершенно не хотелось, несмотря на то, что он уже убедился в нереальности кошмарного сновидения. И тем не менее. Пускай сработает автоответчик.

Молодой человек ждал, когда звонивший оставит сообщение.

«Кто бы это мог быть в столь ранний час? Может, Джейн опять приснилось нечто ужасное? Что ж, она сегодня не одинока», – размышлял он, когда услышал мужской голос:

– Мистер Сандерс, это лейтенант Эд Грин. Извините, что беспокою вас так рано, но мне очень нужно с вами поговорить. Думаю, вы уже догадались, о чём. Полагаю, вы дома, так что убедительно прошу ответить.

Лейтенант замолчал, но коротких гудков не было – он ждал.

Марк немедленно встал и направился в спальню. Причина такой поспешности крылась вовсе не в приказном тоне полицейского, а в том, что тот сказал. В глубине души Сандерс с дрожью ждал этого звонка.

Он зашёл в спальню и схватил трубку радиотелефона. После чего, не смотря по сторонам, покинул помещение и снова затворил дверь. Только сделав всё это, Марк нажал клавишу «Talk» и буркнул:

– Я слушаю.

– Мистер Сандерс, ещё раз извините, что разбудил вас.

– Ничего страшного. Я не спал.

– О… понимаю.

– Так в чём дело? – спросил он, мысленно выдвигая то одну, то другую теорию.

– Вообще-то, разговор не телефонный. Могу только сказать, что это напрямую связано с рассказом вашей сестры и тем чёртовым домом. Думаю, нам стоит поговорить.

– Я и так должен был приехать в участок к девяти, помните?

– Разумеется, но, боюсь, обстоятельства требуют немедленной встречи. Лучше на нейтральной территории. Как насчёт стоянки при кафе «У Чарли»? Знаете, где это?

– Да. Когда?

– Желательно, чтобы вы отправились туда прямо сейчас. Если, конечно, у вас нет более важных дел.

– Честно говоря, не могу представить ничего важнее – разве что смерть.

– Вы угадали, мистер Сандерс. Значит, я жду вас. Как подъедете, увидите старый серый «Форд». Я буду в нём, – сказал лейтенант и дал отбой.

Марк отложил телефон. Немного подумав, он оставил записку для Джессики, чтобы она не волновалась. Затем потушил везде свет и покинул квартиру.

Спустившись к своей машине, Сандерс огляделся по сторонам. Город ещё спал, однако время приближалось к семи утра, так что приятному безлюдью недолго осталось властвовать на улице. Сев в как всегда гостеприимный салон, Марк завёл двигатель, протерев слипающиеся глаза. Спать хотелось достаточно сильно, но он был непреклонен – больше никаких кошмаров. Их и наяву хватает.

Взревев двигателем, «Шевроле» сорвался с места, визжа сопротивляющимися шинами.

* * *

Он сразу увидел серый «Форд», припаркованный в гордом одиночестве на стоянке возле кафе «У Чарли». Внутри сидел один человек – издалека трудно было его идентифицировать, но Марк знал, что это лейтенант Грин. Остановив свой «Шеви» рядом с мрачноватой «Краун Викторией», молодой человек вышел наружу. Эд жестом указал ему сесть на переднее пассажирское сиденье, что Сандерс и сделал. Проникнув в навсегда пропитавшийся табачным дымом салон («Странно, пока что Грин не показывался с сигаретой – может, бросил?»), Марк пожал протянутую ему руку. Должно быть, вид у него был на редкость угнетённым, поскольку полицейский заметил:

– Не спалось, да?

– Верно, – кивнул молодой человек и сразу перешёл к делу: – Так о чём вы хотели столь скрытно поговорить?

– Поймите меня правильно, мистер Сандерс. Я не шутки ради предложил встретиться именно здесь. Ранним утром это одно из самых тихих мест в городе. Наш разговор строго конфиденциальный и, мягко говоря, не совсем корректный с точки зрения моих коллег, да и вообще любого здравомыслящего человека. Тем не менее, мы с вами должны коснуться этой темы, поскольку я убеждён, что больше никто всерьёз не верит в истинную причину происходящего. Кроме, разве что, вашей сестры.

– И какова же причина?

– Бросьте, – покачал головой Эд. – Вчера вы ловко ушли от ответа, но теперь нас никто не слушает, и я намереваюсь поговорить с вами откровенно. Ожидая того же в ответ. По рукам?

– Ладно, – осторожно ответил Марк.

– Что ж, тогда давайте называть вещи своими именами. Мы столкнулись с вампирами. И если вчера я ещё сомневался, то теперь окончательно в этом уверился.

– А что случилось?

– Вы ведь помните, что я оставлял на дежурство у дома двоих своих подчинённых?

– Да.

– Так вот – один из них убит, а второй… вторая… В общем, она пропала без вести. Всё, что мы нашли – это её пистолет, из которого, между прочим, кто-то стрелял, выпустив всю обойму. Но ни одной гильзы на месте не оказалось. Странно, не правда ли?

– ОНИ напали на полицейских? – Сандерс был ошеломлён. Честно говоря, он даже представить себе не мог, что Элизабет способна зайти так далеко.

«Так далеко?..»

Он не дал мысли закончиться и спросил:

– Говорите, одного офицера убили? Как именно?

– Я знаю, о чём вы подумали. Я и сам ожидал этого, поэтому растерялся, когда увидел вот что, – Эд взял с заднего сиденья папку и, раскрыв её, показал собеседнику одну из фотографий с места происшествия – заляпанный кровью патрульный «Форд» и труп на нём.

– Ни хрена себе, – выдохнул Марк, пристально вглядываясь в снимок. – Это как тело надо было бросить, чтобы промять столь сильно крышку багажника?

– Вот-вот. Между прочим, судя по характеру повреждений металла и заднего стекла, «бросали» Джорджа – так звали убитого – отнюдь не со второго этажа дома.

– Да-а-а… – протянул Сандерс. – Не могу представить, кто мог такое содеять. Но с чего вы взяли, что это работа вампиров?

– То есть, как? Разве это не очевидно? – изумился лейтенант.

– Нет, по крайней мере, для меня.

– Вы же сами только что сказали, что не можете представить сотворившего это.

– Я помню. Но подумайте – если б это было дело рук вампиров, разве стали бы они так бесцеремонно избавляться от взрослого мужчины, не выпив его кровь? Судя по снимку, она вся на машине осталась.

– Загадка. Я тоже заметил несоответствие, однако, возможно, это некая уловка с их стороны?

– Возможно, – согласился Марк. – Вот только не пойму логики.

– Да уж. Кстати, убит Джордж, судя по всему, из огнестрельного оружия. Даже если не так, кто-то всё равно всадил пулю ему в голову.

– Неужели? Думаете, стреляли из пистолета, который вы нашли?

– Ну, оружие Джорджа мы тоже обнаружили, однако им никто не пользовался.

Воцарилось молчание, в течение которого оба взирали на страшную фотографию.

Сандерс хмурился, соображая. Ситуация продолжала ухудшаться. Ему не нравилось то, что происходило, не нравился чёртов кошмарный сон, не нравился этот разговор, со стороны могущий показаться бредом полоумного. Ему вообще ни черта не нравилось, и он неожиданно испытал стойкое желание выбраться из этого прокуренного автомобиля, сесть в свой «Шеви» и вернуться домой. А потом забрать Джессику и уехать с ней куда угодно, лишь бы подальше от этого городка. Иначе ОНИ доберутся до неё, как и до остальных – это вне всяких сомнений…

Марк отдал фотографию лейтенанту, потому что смотреть на неё больше не было сил.

– Есть одна мысль, – неожиданно сказал он.

– Я слушаю.

– Вы сказали, что пропавший полицейский – женщина.

– И что с того?

– Секундочку. Элизабет ведь тоже женщина, – задумчиво глядя перед собой, говорил Марк, подчёркивая слова жестами. – Она рассказывала мне, что на неё напали две девицы. Потом она решила напасть на мою сестру – слава Богу, не успела… Далее – Джессика стала свидетельницей того, как Элизабет убила девушку. Наконец, ваша подчиненная. Странное совпадение, не находите?

«И Кейт тоже женщина», – закончил он про себя.

– Что-то в этом есть, – почесав затылок, кивнул Грин. – Но как же тогда грудной ребёнок, которого Райдер убила на глазах матери?

– Не знаю. Возможно… в этом возрасте ещё нет разницы…

– Стойте, мистер Сандерс, но ведь это бред! Я никогда прежде не слышал, что вампиры избирательны в отношении пола жертвы! Какая им, на хрен, разница?

– Это можно узнать только непосредственно у них. Но я убеждён, что они предпочитают женщин. Согласитесь – хорошее объяснение тому, что стало с мужчиной-полицейским.

– Да. Выпотрошили, как рыбу – и не намереваясь съесть, а только забавы ради!

– Также это может объяснить огнестрельное ранение в голову, – Марк и сам удивлялся, как быстро и складно выстраивались в его голове мысли, хотя сонливость никуда не делась.

– Не понял?

– Женщина – напарница… Как её звали… зовут?

– Элис.

– Элис, – повторил Сандерс. – В общем, если моя теория верна, то тогда вампиры вполне могли заставить её убить своего напарника.

– Бог ты мой, – потёр виски Эд. – И она, наверное, станет одной из них в ближайшее время?

– Пожалуй.

– Будь оно всё проклято, – Грин начал нервно грызть ноготь большого пальца. – Как же бороться с этим?

– Бороться? – переспросил Марк.

– Ну да. А вы что предлагаете – смириться? Ждать, пока эти шлюхи переловят всех женщин в округе?

– Нет, конечно, но как можно бороться с врагом, которого не знаешь? Чёрт, мы даже не имеем данных об их количестве!

– Как минимум Элизабет Райдер. Начнём с неё.

– Если б всё было так просто. Не забывайте, что там, где вчера был один вампир, завтра будет уже два. Это в лучшем случае.

– Что-то я не слышал больше ни о каких нападениях, хотя имею полный доступ к самой свежей информации, – заметил лейтенант.

– Это, действительно, странно. Как будто Элизабет одна за всех старается, а оставшиеся – как минимум две – вампирши только дожидаются обеда, не высовывая носа наружу.

– Мне плевать, как у них там заведено. Я намереваюсь вырезать их и надеюсь на вашу помощь.

– Да о чём вы? – возмутился Марк. – Как вы намерены убить их? Будете повсюду рыскать с осиновым колом и святой водой?

– Если понадобится, то даже так. Вы со мной или… против меня?

– Всё это выходит за рамки…

– Вчера это была проблема только вашей семьи, мистер Сандерс, а теперь это проблема всего полицейского управления Гринсборо. Даже всего Гринсборо, чёрт побери! Так или иначе, на это дело будут брошены колоссальные силы.

– Не забывайте только одного, в таком случае…

– Чего же?

– Элис наверняка застрелила своего напарника, потому что её ПРИНУДИЛИ сделать это. Почему бы вампирам так же ни поступить с вашими «колоссальными силами»? – Марк внимательно посмотрел на Эда.

Тот не нашёлся с ответом.

Глава 39

Звонок в дверь разбудил Джессику. Она недовольно зашевелилась, кутаясь в покрывале.

«Это квартира Марка, так пускай он и открывает», – спросонья хмуро, но справедливо подумала она.

Резкая трель повторилась ещё три раза, прежде чем девушка поняла, что придётся всё-таки подняться. Нешуточно обозлившись на соню-брата, она встала с дивана и, щурясь от солнечного света, прошла к двери. Действуя практически ощупью, она отомкнула замки и отперла её.

На пороге стояла очень симпатичная девушка, которая слегка опешила, явно ожидая увидеть Сандерса.

– Э-э-э… Марк дома? – спросила она.

– А где же ещё? – с безразличием внезапно проснувшегося человека сказала Джессика. – Только он спит, наверное. Позвать?

– Если не трудно.

– Чего уж там, – махнула рукой она, впустила гостью в квартиру и пошла будить брата.

Джейн, прежде видевшая сестру своего друга лишь на снимке, была просто поражена её красотой – собственно, это и стало основной причиной растерянности.

«Так, только спокойно, – сказала она себе. – У тебя ведь есть правила, помнишь? Вот и подчиняйся им. Просто секундное ослепление и ничего более, верно? Верно. А это что?»

Она взяла со столика записку, узнав корявый почерк Сандерса:

«Не спалось. Решил проехаться. Заодно заскочу в полицию. Вернусь в худшем случае через пять лет… шутка. Если серьёзно, то к обеду. Марк».

– Странно, – вернулась Джессика. – Его нет в спальне. Куда же он делся в такую рань?

– Кажется, я знаю ответ, – Джейн показала ей листок. Девушка быстро пробежала его глазами.

– Ну, тогда понятно, – с плохо скрываемым облегчением выдохнула она.

– Почему Марк поехал в полицию? Что-то случилось?

– Да, кое-что… Минуточку. А кто вы, собственно, такая? – поинтересовалась Джессика.

– Ой, извините, я сразу должна была представиться. Джейн Бертон – очень хорошая знакомая вашего брата. Я ведь правильно поняла, вы – его двоюродная сестра?

– Точно. Но он мне не говорил о вас.

– Как это на него похоже. Странный, но симпатичный. Симпатично-странный, я бы даже сказала.

– Верно, – согласилась Джессика, почувствовав симпатию к гостье. Что-то в ней было доверительное, обнадёживающее, притягивающее к себе. – Впрочем, я его за это не осуждаю.

– А кто говорил об осуждении? Я всего-то упомянула его отличительную черту.

– Это да.

– Выпьем по кофе? – предложила Джейн.

– Почему нет? Иначе я не проснусь ни за что.

Девушки улыбнулись друг другу и прошли на кухню.

* * *

Восемь утра. За последние полчаса город ожил. Улицы постепенно заполнялись ранними пешеходами и автомобилями, начали открываться некоторые магазины и учреждения. Ярко светило летнее солнце, уверенно нагревая подстывшую за ночь поверхность, дул ненавязчивый ветерок, голубое небо было чистым и глубоким, как океан, каким-то чудом оказавшийся над землёй. В общем, обычный будний день, не обещавший никаких сюрпризов или даже сколько-нибудь заметных событий в городской жизни. Очередной оборот планеты – один из бесконечного числа себе подобных.

Совершенно справедливо так же считал Алан Холл, которого разбудил омерзительно резкий и беспощадный звонок будильника. Он с трудом разлепил непослушные веки, вырубил «сирену» и взглянул на циферблат. Мгновенно возникло очень соблазнительное желание отвернуться в сторону, укрыться с головой покрывалом и снова отключиться, а работа пускай идёт к такой-то матери.

Потому что ему давно следовало быть там.

Так уж вышло, что будильник Алан вчера заводил в, мягко говоря, нетрезвом состоянии, поэтому «немножко» ошибся.

«Лечь спать, лечь спать…»

Чтобы подавить искушение, ему пришлось собрать всю волю в кулак и резко сесть на кровати.

«Чертовски хорошая ночь обернулась, как всегда, чертовски плохим утром», – резюмировал он.

Правда, поначалу ничто не предвещало отличного времяпрепровождения – особенно после встречи в баре с той девушкой. «Как же её звали? Гейл? Келли? Элис?» Он не мог вспомнить, да и какая разница? Главное, что она была более чем хороша и он, само собой, расстроился («Мягко сказано!»), когда получил твёрдый отказ. Эпизод со «слежкой» за какой-то женщиной, конечно, странный, но это её проблемы. В общем, он вскоре покинул бар, будучи в подавленном состоянии. И вдруг – «подарок небес» – навстречу идёт его коллега по работе, Синтия, медсестра в той же больнице, где подрабатывал он. Здесь необходимо уточнить – Алан прекрасно знал о репутации этой «девушки», что его всегда отталкивало, но в тот момент он решил – хватит упрямиться. Это у женщин всё сложно в плане секса, а мужчине ведь плевать, кого и как.

Разумеется, долго уговаривать её не пришлось. В итоге – очень славная ночка, хотя партнёрша явно имела куда больший багаж знаний относительно такого рода времяпрепровождения, открыто демонстрируя это и порой бросаясь сомнительными комментариями, вроде: «Я со всеми так». Однако затуманенный алкоголем мозг Алана просто игнорировал недопустимую в трезвом состоянии информацию извне, позволяя всецело наслаждаться процессом.

Сейчас, протрезвев, он уже не был столь непроницаем. Впрочем, поздновато для раскаяний. Он всегда понимал, что Синтия не из тех женщин, с которыми приятно не только засыпать, но и просыпаться, поэтому гадал, как бы обставить дело так, чтобы она не решила, будто отныне может пользоваться его услугами.

Повернувшись к ней, Алан нахмурился.

Рядом с ним никого не было.

Он удивлённо осмотрел спальню, потом прислушался – в квартире не раздавалось ни звука.

«Так, что ещё за дурацкие игры? – подумал он, вставая с кровати и наскоро одеваясь. – Если уж она проснулась раньше меня, то почему не разбудила, дура этакая?»

Мысленно ругаясь, он проследовал в туалет, воспользовался им по назначению, после чего занялся поиском в других помещениях. Учитывая их печальное количество, Алан управился очень быстро и пожал плечами.

Синтии здесь не было. Вывод? Она ушла. Само собой… вот только как она смогла это сделать – замок на входной двери, которая сейчас заперта, отпирался только ключом (в независимости от того, с какой стороны находишься), а ключ этот сейчас продолжал лежать на тумбочке у кровати, куда Холл его положил ночью. Дубликатов не имелось – по крайней мере, он о них ничего не знал. Квартира на четвёртом этаже – высоковато, да и никаких пожарных лестниц и водосточных труб поблизости не имеется. И потом – за каким хреном Синтии столь загадочно покидать его? Даже если ей отчего-то не пришёлся по вкусу секс, то почему она не ушла, как все нормальные люди?

«Деньги!» – грянуло в мозгу, и Алан пошатнулся.

Он хранил пять тысяч долларов под матрасом. Это была выручка с одной не вполне легальной сделки купли-продажи, напрямую связанной с местом нынешней работы – больницей. Ничего экстраординарного – небольшая кража «лишних» медикаментов, до которых охочи любители получения искусственного расслабления. Как говорится, «наше дело маленькое» – какая ему забота до тех, кто будет гробить свою жизнь его «товаром»? Они всё равно добьются своего – чего же боле? Однако Алан парень осторожный, поэтому, даже зная, что полиция на него и не планировала выходить, решил – тратить «грязную» зелень в настоящий момент не стоит. Пускай пройдёт время, хотя бы пара месяцев. Сделка состоялась полторы недели назад, так что финансовый резерв пока не подлежал обороту.

Если Синтия каким-то образом узнала об этих деньгах…

Он понял, что слишком уж наигранно они встретились прошлым вечером – словно она знала, где его искать. Допустим, она под известным предлогом попала к нему домой, «отработала», а потом, под утро, забрала «зарплату» и слиняла, воспользовавшись однажды сделанным со слепка ключом. Очень вероятный сценарий, мать его так! Особенно учитывая, что эта сучка прозябала в такой же бедности, как и он.

Покрывшись холодным потом, Алан стремительно переместился к кровати и поднял матрас.

Доллары, завёрнутые в прозрачный не шелестящий пакет, находились на своём обычном месте.

Холл, конечно, обрадовался, что его опасения не оправдались, но теперь начал понемногу волноваться за Синтию – куда она делась, в конце-то концов? Не улетела же?

Так или иначе, а на работу нужно попасть, пускай и с непростительным опозданием. Так и не разобравшись в ситуации, Алан покинул свою квартиру.

Его удивление ещё более возросло, когда он узнал, что Синтия не явилась в больницу. На протяжении всего рабочего дня он ожидал, что она придёт и разразится каким-нибудь наскоро выдуманным банальным объяснением столь вольного поведения. Однако минуты текли, часы летели, а её не было. К вечеру Холл уже не сомневался – что-то случилось и это связано с ним, потому что… чёрт, последний раз его МОГЛИ видеть с ней. Это не значит, что видели, но МОГЛИ. Полиция непременно ухватится за эту соломинку и потянет её с такой силой, что, пожалуй, сможет зашвырнуть Алана в камеру. Нет, это в его планы никак не входило.

Он не стал заявлять о пропаже Синтии Чалмер, которая жила одна и не имела родственников в Гринсборо.

* * *

Глория Роут просыпалась мучительно медленно. Организм получил свою дозу сна, но будто разучился возвращаться в бодрствующее состояние. Прошла, казалось, вечность с тех пор, как прозвонил будильник, а женщина всё ещё тщетно пыталась собраться с мыслями. Они, подстать телу, едва двигались.

Единственное, что она совершенно точно осознавала – свой сон. Полная ахинея – к ней ночью пришла её подруга Шейла, и они занимались любовью, прямо как те длинноногие сучки в лесбийской порнографии, которую Глория однажды нашла у своего семнадцатилетнего сына под матрасом. Странно, но сновидение было на редкость реальным.

Стараясь думать о чём-нибудь более приятном, женщина покинула постель, буквально выпав из неё. Еле как, словно ей девяносто, а не пятьдесят лет, она поднялась на ноги. Она надеялась, что непонятная слабость и дезориентация быстро пройдут, однако столь желанные симптомы улучшения не наступали.

Глория проследовала в ванную, преодолев внезапно ставший незнакомым путь за долгие полторы минуты, и встала перед зеркалом, упершись руками о раковину. Она взглянула на своё отражение и нахмурилась. Очень тёмные круги под глазами, ужасная бледность и – что самое непонятное – отторгающие даже на вид ранки на шее. Дотронувшись до них, она съёжилась от боли.

Во рту царил неприятный привкус, но вовсе не тот, что возникает из-за нечищеных зубов. Женщина взяла зубную щётку, понимая, что сил не хватит даже на то, чтобы воспользоваться ею по назначению. Тогда она просто выдавила немного пасты себе на язык и разжевала её, чувствую приятный мятный аромат. Отвернув кран, Глория прополоскала рот и вышла из ванной, игнорируя продолжающую литься воду.

«Наверное, я просто чем-то заболела», – решила она. Совершенно ясно – в таком состоянии на работу она не пойдёт, что вызовет определённые проблемы, если не оповестить о причине своего отсутствия.

Двигаясь, как в горячем бреду, женщина рухнула на кровать и нащупала телефон. Опять-таки ощупью набрала номер Шейлы и поднесла трубку к уху.

Прождав десять гудков, Глория обессилено закрыла глаза.

Она почему-то твёрдо была уверена, что подруга не ответит. А звонить ещё кому-нибудь уже не могла.

Отпустив мысли в свободное плавание на просторах сознания, она практически сразу погрузилась в сон, очнуться от которого человеком ей было не суждено.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю