Текст книги "Формула творения"
Автор книги: Евгений Хейсканен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)
Глава 19
Велимир давно замечал слежку за собой. Поначалу он боялся признаться в этом самому себе, но, поразмыслив, решил, что рано или поздно необходимо взглянуть правде в глаза: появление высокого и плечистого незнакомца то около его дома, то в толпе людей на улице, то даже в супермаркете не могло быть случайностью. Мужчина хорошо запомнил его и не спутал бы с кем-то другим. Незнакомец и не слишком-то скрывал своё присутствие, и Велимир понял – враг ждал от него оплошности, паники, чтобы, воспользовавшись его суетливыми и непродуманными действиями, выйти на возможных сообщников объекта их слежки. «Не дождёшься», – со злостью подумал Велимир, приняв решение не показывать обеспокоенности и держаться как ни в чём не бывало. Тем не менее требовалось незаметно для соглядатая всё же поменять адрес своего проживания, пусть и на непродолжительное время. Создание сайта, призванного скомпрометировать «Текникал Темпл» и пролить свет на деятельность «Инсайда», шло полным ходом, и мужчина надеялся, что совсем скоро компромат поступит в Интернет и станет доступен для читателей.
Подогрев в микроволновке пирожки, купленные в ближайшем продуктовом магазине, взбудораженный Велимир осторожно подошёл к окну и взглянул в щель между занавеской и рамой. Подозрительный субъект был на месте, изображая какое-то ожидание и прогуливаясь по двору с сигаретой, так что в какой-то момент нагло взглянул прямо в окно квартиры югослава.
«Совсем страх потеряли, уже готовы действовать практически в открытую», – подумал мужчина, отстраняясь от окна и в смятении садясь на старый облупленный табурет – он давно уже мало обращал внимание на убранство квартиры, не следил за своим питанием, кое-как кормясь дешёвыми мясными пирожками и наскоро приготовленными бутербродами.
«Во-первых, необходимо предупредить Артура: вдруг он без уведомления сунется непосредственно сюда», – спешно поглощая завтрак, соображал изрядно напуганный Велимир. Но как, ведь «Инсайд» прослушивает его мобильный? А это очень даже реально при их-то технических возможностях. Впрочем, можно купить в киоске сим-карту без регистрации. В России такое было бы невозможно, по крайней мере, официально, но здесь в Западной Европе, не представляло проблемы. Такая сим-карта имела нормальный номер, видимый стороне, принимающей звонок, но не требовала предоставления конфиденциальной информации продавцу карты в киоске от человека, который её и купил. Сделав звонок с карточки в какой-то части города, предварительно отключив свой «официальный» номер, можно было затем сразу избавиться от незарегистрированной карты, просто выкинув её в ближайший мусорный ящик. Но для начала необходимо было хоть на некоторое время освободиться от слежки.
При имевших место встречах с Артуром Велимир, конечно, не стал рассказывать ему обо всех деталях своей биографии.
Зачем, например, было знать молодому человеку о гэбэшном прошлом своего нового товарища, когда-то работавшего в органах госбезопасности советской Югославии? Впоследствии, после катастрофического распада социалистического югославского государства, сопровождавшегося кровавыми национальными конфликтами, был стремительно выброшен на обочину судьбы, потеряв и привычную службу, а чуть позднее и Родину. После многих житейских пертурбаций оказавшись в Швеции, мужчина не потерял связей с некоторыми из своих бывших сослуживцев. Его, пожалуй, можно было бы назвать негласным сотрудником нынешней сербской ГБ, работающим, как писалось в соответствующих рапортах, «по благородным» мотивам. Трагическая смерть брата и естественное желание наказать убийц дополнило стремление помешать антизападной террористической структуре, стремящейся втянуть Россию, а соответственно и связанную с ней историческими узами дружбы Сербию в горнило противостояния Западу. Бывший агент ГБ не слишком одобрял в своё время многие действия бывшего лидера Югославии Слободана Милошевича, считая, что его политика зачастую ставила Сербию на грань повышенной опасности. В конце концов всё закончилось натовскими бомбёжками Белграда и судом над самим Милошевичем. Разумеется, по мнению Велимира, следовало судить не только, а возможно, и не столько югославского лидера, сколько определённых представителей правительственных и военных кругов Хорватии, а также вождей албанских повстанцев, крайне агрессивно проявивших себя на сербской земле.
Ту злополучную связку кровной вражды, этнической ненависти и вырвавшегося наружу безудержного экстремизма, обнажившего худшие стороны человеческой натуры, было крайне сложно распутать и почти невозможно разобрать, кто прав, а кто виноват. Метод же Александра Македонского, применённый стратегами НАТО к новому европейскому гордиевому узлу – к Югославии, также мало подходил к деликатной теме разрешения этнического противостояния. Но как бы ни складывалась ситуация, мужчина был убеждён – будущее Сербии и дружественной огромной России не должно заключаться во вражде с Америкой и Западной Европой. И дело не только в том, что худой мир лучше доброй ссоры. Будучи убеждённым сторонником демократического пути развития, Велимир видел в мирном сосуществовании с Западом залог успешного приобщения славянских государств к общечеловеческим ценностям и мировому рынку, что, само собой, не должно было ущемлять их национальных интересов.
Итак, требовалось незаметно выйти на улицу. Как и во многих шведских и финских домах, в подъезде, где находилась квартира мужчины, имелась кладовка, расположенная на цокольном этаже. Кладовая имела выход непосредственно на улицу, причём в противоположной от парадного стороне. Велимир никогда не пользовался этим выходом, теперь же настал как раз такой случай. Включив в квартире свет и оставив в ней свой мобильный телефон с сим-картой, чтобы сбить с толку соглядатая и прослушку, югослав быстро и тихо спустился по лестнице и открыл ключом дверь кладовой, где имелись секции для всех жильцов дома. Постояв немного в прохладной тишине и убедившись, что в подъезде и за его пределами не слышно никаких подозрительных звуков, объект слежки вышел через чёрный ход во двор. По его расчётам, шпика сейчас отделял от него массив здания, так что немедленная погоня становилась маловероятной. Стараясь идти так, чтобы не выпасть из-под прикрытия, югослав стремительно перешёл дорогу и, свернув в петлястый закоулок, углубился в городские джунгли.
Глава 20
Дочь Миланы по имени Инга, светловолосая разговорчивая девочка-второклассница, понравилась Артуру. Прожив всю жизнь в Швеции, она, конечно, отлично говорила по-шведски, легко строя фразы и даже пользуясь сленгом, но, имея русскую маму, никогда не упускала случая пообщаться и на русском языке. Инга и ее новый знакомый сразу стали друзьями. Девочка рассказывала Артуру о своей школе, обсуждала учителей и одноклассников и с интересом расспрашивала его о Финляндии. Перед знакомством с Ингой Салмио запасся всевозможными сладостями, и восторгам девочки не было конца. Уминая очередную порцию конфет под снисходительно разрешающий кивок своей мамы, Инга сказала, что Артур немножечко похож на её папу, что, но всей видимости, означало высший комплимент. Красавица с лёгкой укоризной посмотрела на дочь, и от парня не укрылась неподдельная тревога, просквозившая в её взгляде. Что-то, связанное с Ингой, крайне беспокоило Милану, поэтому Артур в ближайшее время хотел поинтересоваться причиной её опасений.
Поздним вечером девушка уложила дочь спать, и они остались одни.
За окном бушевал май. День отшумел проливным дождём, сменившись уже по-летнему довольной светлой ночью. Её бирюзовое сумрачное сияние напомнило, что Стокгольм делит с Петербургом и Хельсинки практически одну и ту же географическую параллель, служащую воротами Севера для сказочно-таинственных белых ночей. В розово-фиолетовом небе стремительно летели облака, отцвечивающие золотом под заходящим солнцем, дул прохладный ветер, а из приоткрытого окна тянуло влажной свежестью промытого ливнем воздуха, насыщенного ароматом распустившейся сирени.
Выслушав восторженные благодарности Артура по поводу вкусного ужина, Милана прошла в спальню и, полуобернувшись на пороге, чуть помедлила и улыбнулась ему. Слова стали не нужны, и, поднявшись из-за стола, сгорая от желания, влюбленный молодой человек подошёл к ней. Простыня и небрежно наброшенное сверху кружевное одеяло выделялись магически-белым квадратом на фоне голубоватого полумрака спальни. Артур часто представлял себе эту минуту, но, как нередко бывает в подобных случаях, был заново поражён гаммой нахлынувших ощущений. Прикасаясь к ставшему таким нереально близким обнажённому телу любимой, молодой человек потерял счёт ночным минутам. Он очнулся ранним утром, словно заново родившись, с удивлением и по-новому глядя на окружающий его вроде бы такой же, как и раньше, но всё же неуловимо переменившийся мир.
Милана хлопотала на кухне, откуда доносилось монотонное пыхтение кофеварки, и по всей квартире распространялся запах свежесваренного кофе. Неужели ему придётся после завтрака уйти из уюта этой квартиры, из объятий любимой женщины? Щемящее чувство расставания почему-то понемногу овладело им.
Так не хотелось покидать Милану с маленькой Ингой, но ждали дела, да ещё какие, при одном воспоминании о которых у Артура портилось настроение. Сумасшедший дом, в который в последнее время превратилась его жизнь, продолжался, не взирая ни на что, и не предвиделось тому конца, пока существовал и стремился к реализации своих безумных планов неизвестный, но уже ставший ненавистным «Инсайд». Он подумал, что, пожалуй, неплохо было бы связаться с Велимиром и спросить его о том, как продвигается создание задуманного югославом сайта. Может быть, это всё-таки отвлечёт внимание преступной организации и ей станет не до Салмио?
Вернувшись в квартиру бывшего однокурсника и обменявшись с ним парой новостей о погоде и последних гастролях любимой ими шведской группы Europe, Артур прошёл в комнату и устало растянулся на диване. Утомлённый постоянными мыслями о грозящей всему миру и ему лично катастрофе, о непонятных действиях неуловимого «Инсайда», он было почти заснул, как вдруг раздалась короткая мелодичная трель мобильного, просигнализировав о пришедшем на телефон сообщении. Вскочив с дивана, парень схватил трубку и прочитал сообщение с неизвестного ему номера, гласившее следующее: «За мной слежка, квартира тоже под наблюдением. Этот номер временный, на мой постоянный телефон не звони. Делай всё, как мы договаривались, о дальнейшем сообщу позже. Велимир». Артур в прострации замер, перечитывая текст, написанный латинскими буквами. Что он будет теперь делать? Вся его надежда была на поддержку югослава, и вот теперь молодой человек остался один как перст. Казалось совершенно неясным, когда Велимир снова выйдет на связь, а пребывание в Стокгольме самого Артура не могло продолжаться вечно.
Пройдя в гостиную и рассеянно слушая болтовню Алексея по поводу нового направления электро-рока, Артур Салмио снова услышал звон мобильного. Посмотрев на экран, он увидел, что номер звонившего не определён. Парень уже собирался ответить привычное «Артур Салмио слушает», как вдруг глухой мужской голос произнёс:
– Если снова хочешь увидеть свою девицу с её чадом и, по-возможности, живыми, то советуем, не откладывая, прибыть в Петербург.
В смятении, плохо владея собой, Артур крикнул, требуя объяснений, но абонент, не слушая его, уже успел отсоединиться.
С лихорадочной поспешностью Салмио набрал телефон любимой девушки, но вместо нежного и ставшего таким дорогим голоса равнодушно-вежливый баритон сначала по-шведски, а затем и по-английски сообщил, что выбранный номер недоступен.
Что же произошло? Значит, Милану с Ингой похитили! Но для чего? Неужели для того, чтобы выманить из укрытия его самого, Артура? Но ведь в Стокгольме он был у них под носом. Не зря и Велимир сообщил ему о слежке. Выходит, «Инсайду» зачем-то нужно, чтобы Салмио покинул Швецию и приехал в Россию. Но почему?!
Размышляя подобным образом, он в отчаянии собирал вещи. Времени на путешествие теплоходом, конечно, не оставалось, и Артур, несмотря на стеснённость в средствах, сразу же решил лететь самолётом. Поблагодарив за радушный приём своего друга и его жену и сказав, что теперь их очередь погостить у него в Хельсинки, взволнованный и напуганный молодой человек выбежал из дома, на ходу набирая телефонный номер вызова такси. Оставалось надеяться, что он прямо в аэропорту и без проволочек купит авиабилет на Санкт-Петербург.
Глава 21
Торопливо шагая по стокгольмской набережной, Велимир опять увидел своего преследователя. Тот шёл за ним на расстоянии в сотню метров и, понимая, что был замечен своей жертвой, не считал необходимым скрываться самому. Будто в спортивной гонке с лидером, они представляли собой связанное целое, но рано или поздно связь должна была оборваться, закончившись, возможно, чьей-то гибелью. Преследуемый догадывался – он имеет дело с профи, и всякая оплошность могла привести к трагическому финалу. Видимо, приближался момент решительного выяснения отношений, и главное, что беспокоило югослава, – это количество преследователей. Если бегущий за ним отморозок не один, то спастись будет сложно. Мужчина хорошо сознавал, что гламурный супергерой, штабелями кладущий своих врагов и выходящий из самых горячих переделок без единой царапины – удел голливудского и вообще киношного мифотворчества. На деле всё обычно происходит гораздо прозаичнее и страшнее. В любом случае желательно до последнего избегать непосредственного единоборства с рукопашной, хотя при необходимости придётся суметь пойти и на это. Примерно тому же его учили и в спецшколе.
Велимир прошёл в своё время неплохую югославскую гэбэшную школу самообороны, стажировался в Советском Союзе и был в годы учёбы далеко не последним учеником. Впоследствии ему не раз приходилось исполнять опасные задания, и работа в контрразведке научила многому. Владел он и рукопашным боем, будучи вдобавок кандидатом в мастера спорта по боксу.
Тем не менее теперь, имея дело со столь нетривиальным противником «Инсайдом», Велимир подчас вставал в тупик, тем более что приходилось действовать в одиночку, без прикрытия со стороны коллег, а давно известно, что один в поле – не воин. Артур же, несмотря на свой ум и знания, не мог, разумеется, рассматриваться Велимиром в качестве профессионального помощника: югослав мог использовать своего нового знакомого только как советника или научного консультанта. Как жаль, что они не могли связаться сейчас и согласовать план последующих действий! Но обстоятельства вынуждали повременить со встречей и, по крайней мере, попробовать нейтрализовать идущего по их следу агента «Инсайда».
На секунду остановившись, Велимир краем глаза рассмотрел преследующего его человека. То был средних лет, рослый, крепкого телосложения мужчина, отличавшийся какой-то старомодностью внешнего вида и одежды: аристократичное лицо российского помещика николаевских времён, длинный просторный плащ, шляпа с полями, в руке увесистая трость с набалдашником. Совершенно не подходящая для растиражированного кинематографом образа бандита – широкогрудого буйвола с туповатой квадратной физиономией – внешность нисколько не мешала незнакомцу, по-видимому, быть тем, кем он и являлся, то есть шпиком и наёмным убийцей.
Мужчина не знал, что перед ним плавный секретный агент Фироза, Айвар Лаукгалс, выходец из латышской семьи, когда-то жестоко пострадавшей во времена советской аннексии Прибалтики. Он много лет работал на Фироза Акджара, и тот поручал Лаукгалу самые щекотливые дела, связанные с преследованием и ликвидацией неугодных «Инсайду» лиц, редко оставаясь внакладе. Хладнокровие и расчётливость агента органично соединялись у него с решительностью и отвагой, сочетаясь к тому же с огромной физической силой, нечувствительностью к своей и чужой боли и абсолютным равнодушием к человеческой жизни. Он любил действовать один и убивал без злобы и ярости, точно и легко, как механизм. Подобно танку, латыш разбивал любые препятствия, встающие на его пути, во всех ситуациях проявляя изощрённую хитрость и сохраняя необычайную выдержку.
Айвар с чуть заметной усмешкой тоже приостановился, а затем стал медленно приближаться, поигрывая тростью. В голове Велимира прокручивались вероятные сценарии ожидавшейся обоими схватки. Спустился вечер, на набережной было мало народу. Жертва оглянулась в надежде увидеть полицейскую машину, но сразу же отвергла поспешно возникшую идею. Полиция вряд ли была способна помочь ему: противник мог открыть огонь в любую минуту, и приближение патрульной машины его не остановит. Велимир подверг бы опасности жизни полицейских плюс своей собственной, только и всего. Он нутром чуял, что враг не уйдёт, и приготовился к бою.
В детстве он, случалось, видел американские вестерны с непременно возникавшей в них по ходу развития сюжета сценой: два ковбоя стоят напротив друг друга, каждый положив руку поблизости от кобуры. Оба бьют без промаха, и суть дела заключается в том, кто из них быстрее вытащит свой тяжёлый кольт. Велимир никогда бы не смог вообразить, что сам окажется в парадоксально похожей ситуации. Картины детства и юности вдруг пронеслись перед ним, и он успел подумать, что такое, говорят, бывает перед смертью.
Тем не менее он решил опередить убийцу. Резко бросившись вправо и одновременно выбрасывая руку из кармана, Велимир в прыжке выстрелил в агента. По всей видимости, пуля не пропала даром, так как Лаукгалс пошатнулся, едва не упав, но с неожиданной для такой мощной фигуры стремительностью побежал прямо на югослава, который выстрелил вторично. Пуля пробила чёрную шляпу Айвара, и в следующее мгновение он оказался в шаге от Велимира. Очевидно, от первого выстрела Лаукгалса спас бронежилет, надетый под плащом, и, не сомневаясь, что югослав запасся таким же, он, не желая промахнуться в спешке при попытке стрелять в голову, решил, не тратя зарядов попусту, броситься врукопашную.
Велимир, не ожидавший такого поворота, попытался уклониться в сторону, намереваясь применить известный приём дзюдо – слегка пропустив вперёд атакующего противника, сбить его затем с ног, но внезапно с расстояния в метр получил удар тяжёлой тростью по голове, в который Айвар Лаукгалс вложил всю свою колоссальную силу. Одновременно он выстрелил в югослава, и тот, уже почти ничего не сознавая, почувствовал, как горячая влага потекла по виску. Велимир упал на гранитные ступени набережной, спускающиеся к воде. Лаукгалс, наклонившись над ним, несколько секунд смотрел на неподвижное тело, затем пощупал шейную артерию и, убедившись, что пульс отсутствует, пошёл прочь. Какие-то запоздалые прохожие в ужасе шарахнулись от него, и Лаукгалс, стараясь не попадать в освещённые фонарями участки дороги, быстрыми неслышными шагами, будто призрак, растворился в чересполосице средневековых улиц старого Стокгольма.
Глава 22
С авиабилетом повезло и, сидя в самолёте, Артур снова и снова проворачивал в уме события минувшего дня. Не прошло и месяца, как он встретил Милану, но «Инсайд», сначала поставив в опасность его существование, теперь угрожал жизни любимой им женщины. Как не хватало ему в этот момент Велимира! Но югослав сообщил, что сам выйдет на связь, и Салмио оставалось лишь ждать.
Артур лет двадцать не летал на самолёте и отвык от разнообразных ощущений, связанных с путешествием по воздуху. На одной из воздушных ям у него надёжно заложило уши, так что к месту посадки он прибыл, немного оглохнув. В целом же перелёт прошёл спокойно, и ранним туманным утром авиалайнер приземлился в аэропорту на Пулковских высотах. Погода стояла отличная; молодой человек взял такси и поехал к проспекту Славы. Там у него жила дальняя родственница по материнской линии, то ли троюродная, то ли четвероюродная тётя – Артур до сих пор не успел расшифровать степень родства. Телефона не было, зато Салмио помнил адрес, правда, чисто визуально.
Над Петербургом стояла дымка, которая медленно рассеивалась под горячими лучами солнца. Артур глянул на ближайшую к нашей планете, как говорят астрономы, звезду, и ему показалось, что солнечная корона, представляющая собой ореол вокруг раскалённого диска, как-то непривычно растянута и ещё ярче, чем обычно. Усмехнувшись, он подумал, насколько сильно может влиять на восприятие окружающего мира пропаганда ожидавшейся в декабре 2012 года, согласно календарю майя, трагедии. Потерпев неудачу с календарём, предсказатели затвердили о том, что теперь именно 2013 год сулит катастрофы и опасные перемены. И на поверку выходило, что даже люди, подобные скептику Салмио, привычные к рациональному объяснению действительности, не избежали прикосновения эсхатологии – учения, повествующего о конце света. В массах же популяризируемое эсхатологическое воображение получало ещё более эффективную подпитку.
Подъехав к проспекту Славы и, желая сэкономить, он поскорее расплатился с таксистом, пустившись на поиски тётиных апартаментов пешком. Огромный проспект был, как и обычно, наполнен массой народа. Артур брёл мимо многочисленных магазинов, бутиков и офисов, внимательно рассматривая таблички с нумерацией зданий. Просчитав, что до искомого дома остаётся пройти лишь пару кварталов, он обрадованно зашагал вперёд, как вдруг снова запиликал в кармане куртки неугомонный «Нокиа».
Несмотря на шум, стоящий на улице, Артур с обострившейся в последнее время реакцией услышал звонок и с волнением посмотрел на экран. «Может, это Велимир?» – мелькнуло в уме в тот момент, когда глаза с разочарованием прочитали на дисплее надпись, соответствующую секретному номеру.
Артур взял трубку и услышал, как тихий голос настойчиво отчеканил:
– Отправляйся в Петрозаводск! Милана там…
Разговор сразу же прервался, не оставив возможности Артуру что-либо ответить.
Со злостью швырнув дорожную сумку на скамью, Артур тяжело опустился рядом. Какая-то неведомая сила продолжала играть с ним, как кошка с мышкой; Петербург оказался не последним пунктом назначения. Предстояло ехать в Петрозаводск, город его детства и юности, с которым было связано так много волнующих и приятных воспоминаний, а теперь чья-то злая воля делала город ловушкой для Салмио и его возлюбленной – Миланы.
Но ничего другого не оставалось, и страх за Милану гнал его вперёд. Визит к дальним родственникам отпадал, так что Артур, поспешно сняв такси, покатил обратно к аэропорту. За окном машины проносились прекрасные виды Северной Пальмиры, но он, ни на что не обращая внимания, сосредоточился на своих мыслях. Любимой девушке и её маленькой дочери требовалась помощь Артура Салмио. Как знать, что может произойти с ними… Эта международная банда, похоже, не гнушается ничем в своей игре. И потом – действительно ли Милана в Петрозаводске? Может, всё это лишь спектакль, розыгрыш, призванный выбить его из Швеции? При любом раскладе его долг – сделать всё, чтобы помочь девушке и Инге, тем более что его отказ выполнять требования преступников уж точно не помог бы пленницам. «Хорошо, пусть будет пока так, как хочет руководство „Инсайда“, а там – посмотрим», – думал Артур. Только бы не действовать, как в тумане, знать, видеть врага в лицо! И как необходимо было сейчас содействие Велимира!
Самолёт на Петрозаводск взлетел поздним вечером. Ожидая рейса, Артур успел продрогнуть на аэродроме, где постоянным, почти лишённым порывов потоком дул сухой северный ветер, и теперь блаженно растянулся в пассажирском кресле. Сквозь иллюминатор, подняв голову, он видел мрачнеющее иссиня-черное небо. Авиалайнер мягко покачивало на воздушных волнах. Внизу, будто на контурной карте, расстилались едва заметные дорога и реки, смутно зеленеющие леса и ноля. Погружаясь в лиловые сумерки, земля таяла в нарождающихся весенних туманах. Взошла круглая, как монета, луна и ярким фонарём повисла у борта самолёта. Сказочный пейзаж на некоторое время развеял тревожное состояние Артура и перенёс его в грёзы воспоминаний.
Вот он, маленький мальчик, просыпается утром в четырёхкомнатной квартире родителей. Они на работе, в большом доме тишина, а бабушка на кухне готовит завтрак. Умиротворением и тихой грустью запомнилась картина на стене спальни: осенний парк, деревья роняют жёлтые листья на гладь спокойного пруда, у берега которого покоится на воде деревянная лодка. И вот маленький Салмио с родителями выезжает на их машине в Крым. Отец за рулём, и впереди их ждёт долгая дорога через Европейскую Россию с её многочисленными городами и непривычно огромной Москвой с поражающими детское воображение тридцатиэтажными новостройками и Останкинской телебашней. Редеют леса, и автомобиль проносится сквозь украинские сады и поля. После этого двигается по жаркой крымской степи к омываемому двумя морями, Чёрным и Азовским, Крымскому полуострову с городом юности мамы Артура, Керчью, с античной древности известному под названием Пантикапей. Затем возвращение в родной Петрозаводск, вновь незабываемая Москва на полдороге от Крыма к Карелии и, наконец, знакомая и любимая с раннего детства безбрежная карельская тайга, которую парень исходил ещё подростком с геологическими отрядами, куда иногда брал его с собой отец, ставший несколько лет спустя доктором геолого-минералогических наук и директором карельского институт геологии.
Потеря родителей дорого обошлась Артуру. Первой умерла мама, но её душа словно воплотилась для поэта и философа в оставшемся жить отце. Так было у него всегда, с раннего детства. Если кто-то из родителей некоторое время отсутствовал в доме, например уезжал в командировку, то второй соединял в себе обоих. Поэтому после смерти отца, когда родители стали достоянием памяти, Артур пережил самую жестокую депрессию в своей жизни. Ист, он вовсе не был «маменькиным» или «папенькиным» сынком, просто всегда ощущал исключительную духовную связь со своими родителями. Утратив их, Салмио стал много размышлять о сущности смерти, о её природе. Действительно ли с биологической смертью заканчивается наша жизнь? Есть ли надежда на продолжение бытия в мире ином, и каков он – этот мир? Данный вопрос жизни и смерти не давал Артуру покоя, будоражил его душу. Изучая принципы естествознания, он надеялся обнаружить именно научные факты, свидетельствующие о возможности загробного существования, видя в этом одну из основных задач современного философского анализа.
Самолёт немного тряхнуло, и молодой человек, выйдя из объятий золотого прошлого, поглядел в иллюминатор. Пока можно было рассмотреть только отдельные вереницы огоньков внизу, указывающие на расположение дорог, но уже вовсю светало – начинались карельские белые ночи, ещё более светлые, чем в Питере, в силу высокой географической широты.
Вскоре голос бортпроводницы сообщил – скоро посадка, и Артур почувствовал, как опять закладывает уши. Пожевав и проглотив конфету, он смог, однако же, избавиться от этого взлётно-посадочного слухового атрибута и с невольной радостью приготовился к встрече со своей малой Родиной.