355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Хейсканен » Формула творения » Текст книги (страница 10)
Формула творения
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:46

Текст книги "Формула творения"


Автор книги: Евгений Хейсканен


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Глава 25

На днях Генеральному секретарю Интерпола Джеймсу Гольдману было доложено о существовании в мировой Сети сайта «Борьба-антитеррор», критикующего деятельность будто бы террористической организации «Инсайд», возглавляемой директором торговой фирмы «Текникал Темпл», ливанским эмигрантом в Финляндии Фирозом Акджаром. Тем самым, о котором повествовал в своём письме Гольдману югослав Велимир Обрадович. Сайт, смонтированный по последнему слову интернет-дизайна, содержал много разнообразных рассуждений о преступной деятельности «Инсайда» и ссылок на прочие террористические структуры, сравнимые с ним. Джеймс Гольдман с неподдельным интересом вчитывался в пространные комментарии к различным шагам «Инсайда», само существование которого вызывало у Гольдмана вполне обоснованные сомнения.

Автор сайта, скрывающийся под псевдонимом Джоуль, особенно настаивал на огромной опасности, представляемой «Инсайдом» всему человечеству, заключающейся в способности этой террористической группы осуществлять теракты невиданного, как по своему техническому уровню, так и по геополитическим последствиям, масштаба. Автор повествовал о невиданных вещах. Рассказывалось о новом интеллектуальном уровне терроризма, планируемого «Инсайдом» и его главарём-ливанцем, в частности, говорилось об электромагнитной бомбе. Также бросался недвусмысленный намёк на то, что Фироз является лишь исполнительным директором преступного клана, а нити истинного руководства тянутся далеко наверх, чуть ли не в поднебесные выси, где Интерпол может встретить для себя неожиданные сюрпризы.

Гольдману оставалось гадать, является ли сайт только попыткой скомпрометировать фирму «Текникал Темпл» со стороны каких-либо её конкурентов или же стремлением создателя сайта получить дивиденды со скандальной сенсационности мнимого разоблачительства, или же, наконец, действительным сигналом тревога о реально грозящей миру опасности.

Во всяком случае, Генеральный секретарь Интерпола сделал соответствующие распоряжения о новой проверке «Текникал Темпл», дополнительной к проведённой ранее. Кроме того, он приказал проследить историю возникновения новоявленного сайта «Борьба-антитеррор».

Результата проверок не заставили себя долго ждать, но ничего интересного руководству Интерпола не поведали. Фирма «Текникал Темпл» по-прежнему блистала репутацией чище стёклышка, существование «Инсайда» вопреки всему не подтверждалось, а интернет-страница «Борьба-антитеррор» оказалась сугубо частной и, по-видимому, не имела за собой сколько-нибудь серьёзной поддержки. В принципе, такой сайт мог создать кто угодно. Изучение компьютерного хоста неизвестного лица – владельца сайта, фигурирующего в Сети как Джоуль, показало, что этот человек проживает в сербской столице – Белграде, имеет настоящее имя Драган Матич и когда-то работал на югославские правоохранительные органы. В настоящее же время не имеет определенных занятий. В причастности к криминалу не был замечен.

Размышляя над этой задачей с несколькими неизвестными, Гольдман не знал, что на пару тысяч километров восточнее, в накалённой добела российской столице, в глухом кабинете, упорно боровшемся с жарой с помощью кондиционеров, шеф ФСБ Леонид Борский читал очередной рапорт офицеров Антитеррористического центра. Среди различных сообщений о состоянии правопорядка в ряде российских городов, о положении дел в Чечне и Дагестане, притулился один скромный и короткий отчёт, казалось бы, не имевший никакого значения, но сразу завладевший вниманием директора Федеральной службы безопасности. В отчёте сообщалось, что финский гражданин Артур Салмио вот уже несколько недель как покинул Стокгольм и находится в Петрозаводске.

Леонид звонком вызвал адъютанта. Короткий приказ шефа ФСБ обязывал Антитеррористический центр срочно связаться с приёмной отдела внутренних дел Прионежского района в столице Карелии.

Развязав галстук, Борский подошёл к открытой форточке и, поморщившись, вдохнул густой, пропитанный гарью и машинными выхлопными газами воздух. С раздражением на застоявшуюся в Москве жару он отошёл от окна и, с лязгом распахнув дверцу несгораемого сейфа, небрежно сунул туда картонную папку с выведенной от руки надписью «Дело № 5534. Артур Салмио. Москва. 1990».

Глава 26

Изнывая от неизвестности в гостиничном номере в ожидании ответа «Инсайда», Артур ломал голову над правильностью своих действий. Положительно не с кем было посоветоваться, и он уже начинал отчаиваться, как вдруг внезапно вспомнил о Вильяме Гармове, решив очертя голову всё рассказать ему. В конце концов, какой уже смысл имело что-либо скрывать? Совершенно неизвестно, чем обернётся его контакт с террористами. Нельзя исключать и того, что Вильям сумеет дать ему дельный совет. Салмио усмехнулся собственной наивности – подобную ситуацию сложно было бы разрулить одной лишь силой научного мышления. Требовались серьёзные административные ресурсы и властные прерогативы, которых у Гармова, скорее всего, не наблюдалось. Хотя кто его знает… Артур что-то слышал о предпринимательской деятельности Вильяма, якобы удачно совмещавшего науку и бизнес. Но насколько высок уровень его предпринимательства, да и существует ли оно в настоящее время вообще, Артур не имел ни малейшего представления.

Внезапно его осенила простая до забавности мысль. В наше время практически о любом человеке, отмеченном печатью успеха, можно было узнать через Интернет. Ларчик просто открывался. Набранный в сервере Google элементарный запрос «Вильям Антонович Гармов, физик» дал любопытный результат. Оказалось, что бывший физик-теоретик входит в совет директоров крупной компании, занимающейся разведкой и добычей нефти в Западной Сибири. «Надо же, он никогда не рассказывал мне об этом», – подивился Артур скромности маститого учёного. Впрочем, судя по найденным данным, его научная деятельность осталась уже в прошлом. К тому же поэт и философ тут же вспомнил, что они не общались уже несколько лет, да и не обязан был Вильям Гармов докладывать разнообразным заграничным знакомым обо всех событиях своей жизни.

Всё же принадлежность физика к коммерческим кругам обнадёжила Артура и добавила желания обратиться к Гармову. Немного поколебавшись, он подумал, что лучшим вариантом будет, пожалуй, написать письмо по «Скайпу»: слишком уж замысловатой представлялась ему тема для устных формулировок.

После получаса работы, закончив и отправив повествование, молодой человек задремал на кровати. Пиликнул «Скайп», оповещая о пришедшем сообщении. «Ага, от Вильяма!» – прочитал имя адресата Артур.

Во взволнованном ответном послании Гармов, выражая глубокую обеспокоенность судьбой своего молодого друга, сообщил, что непременно постарается направить по следу террористов полицию, ссылаясь на имеющиеся у него связи в МВД, и сделает все, что в его силах. В текущий же момент он рекомендовал не перечить требованиям шантажистов, так как это, очевидно, чрезвычайно опасно для жизни Артура и дорогих ему людей. Физик-предприниматель советовал уступить преступникам, выиграв время; далее же подоспеет вызванная им помощь, и бандитское гнездо будет обнаружено и ликвидировано. По сочувственному тону письма Салмио понял, что Вильям был искренне огорчён и очень торопился с ответом: в некоторых словах имелись опечатки, а весь текст отличался несвойственной педантичному физику сумбурностью.

Артур, окончательно уверившийся в необходимости пойти на живой контакт с террористами, уже намеревался поблагодарить Вильяма, как вдруг услышал в гостиничном коридоре дружный топот; в дверь резко и нетерпеливо постучали.

Неужели они? Явились сами, не удосужившись договориться о встрече, «забить стрелку», как говорят в соответствующих кругах? Парень в смятении выпрямился перед дверью, на какой-то миг, заколебавшись – открывать или нет. «Всё равно войдут», – безотрадно подумалось ему, и Артур, стараясь держаться мужественно перед лицом опасности и не желая демонстрировать преступникам боязни, открыл замок. В комнату быстро прошли несколько человек, некоторые из которых были в полицейской, как теперь следовало её называть, форме. Старший из вошедших, пожилой коренастый мужчина в штатском костюме, пристально взглянув на молодого учёного, сказал:

– Вы Артур Салмио, гражданин Финляндии?

– Да.

– Вы задержаны.

– На каком основании? – опешил парень.

– По подозрению в причастности к террористической деятельности. Пройдёмте в отделение. Необходимо составить протокол. Мы в ближайшее время свяжемся с представителями консульства Финляндии в Петрозаводске.

– Это полный абсурд! – со смешанным чувством неприятного удивления и досады ответил Артур. – Я здесь как раз для того, чтобы предупредить вас о существующей угрозе подготовки теракта. Более того, похищена моя девушка и у меня есть сведения, что она находится именно в Петрозаводске. Обо всём этом я уже заявлял полиции.

– Всё это вы ещё раз подробно расскажете. Прошу вас не задерживать людей. Пройдёмте, – непреклонно повторил пожилой мужчина в костюме.

– На какое же время я задержан? – с бессильным негодованием спросил Артур уже в коридоре.

– На семьдесят два часа, то есть на трое суток. Стандартная процедура, господин Салмио.

Полицейская машина плавно покатилась по проспекту Ленина.

Оказавшись в камере, поэт и философ долго приходил в себя. Этого ещё не хватало! Мало ему было проблем, теперь добавились неприятности с петрозаводской полицией. Он, как истукан, должен сидеть в «обезьяннике» три дня, в то время как дорога каждая минута! Скорей бы они связались с карельским консульством, может быть, оттуда сумеют повлиять на возвращение здравого смысла людям в погонах!

Заскрежетала дверь «обезьянника». На пороге появился здоровенный бугай с низким лбом, тяжёлым подбородком и с косой татуировкой на правом плече, исподлобья бросив неодобрительный взгляд на Артура. При всей сюрреалистической нелепости и какой-то призрачности происходящего «пленник» едва не рассмеялся, увидев столь хрестоматийный образ, судя по всему, тюремного завсегдатая. Не здороваясь, тот уселся на кровать, широко зевая, и, помолчав немного, осведомился о статье, согласно которой Артур находился здесь.

Зная, что отношение уголовников очень часто зависит именно от статьи, молодой человек решил не скрывать, что задержан по подозрению в терроризме в силу определённой «солидности» подобного обвинения. Блатной, прищурив глаза, одобрительно крякнул и собирался о чём-то спросить ещё, как вдруг дверь вновь отворилась и его пригласили на выход.

Оставшись один, Артур битый час просидел в томительном одиночестве. Никто не заходил в камеру, извне не доносилось ни единого звука, так что он даже обрадовался, когда знакомый детина с татуировками снова водворился в их тесной тюремной комнатушке. И чего уж интеллигентный Салмио никак не мог ожидать, вдруг протянул ему маленький смятый клочок бумажки, хрипловато заметив: – «малява тебе, значит, кореш».

Артур, приняв клочок из заскорузлых пальцев, развернул записку и прочитал: «Фраерок, завтра будет допрос у следователя, колись без запара».

Недоумевая, он уставился на лениво развалившегося на шконке сокамерника, но тот взглядом выразил полное непонимание, словно сказав: «Ничего, мол, не знаю, не моё это дело».

Судя по языку записки, напоминавшем блатную феню, она была составлена кем-то из заключенных. Но кем, а главное, зачем? Кому из них какое дело до незнакомца, прибывшего из Финляндии и оказавшегося в ИВС,[23]23
  Изолятор временного содержания.


[Закрыть]
в общем-то, абсолютно случайно и по недоразумению. Артур Салмио терялся в догадках. Если же это «Инсайд», то зачем им разглашение секретного торга с Артуром? К чему упоминание о похищенных женщине и ребёнке? Им же важно держать всё в тайне. Но если «маляву» отправили не они, то кто же тогда?

Устав гадать, несчастный заключённый прилёг на грязноватую простыню и по примеру храпящего во всю ивановскую соседа погрузился в тёмный, без сновидений сон.

Глава 27

На допросе у следователя Артур повторил всё то, о чём уже имел честь сообщить правоохранительному ведомству, то есть о террористах «Инсайда», похищенной невесте и своей полной невиновности.

Следователь по большей части молчал, изредка задавая очередной вопрос и задумчиво выслушивая объяснения подследственного. Салмио, вспоминая о записке, полученной в камере из рук блатного, и вправду старался быть откровеннее, пытаясь доказать следователю невыдуманную историю о существовании «Инсайда». Но сообщить больше того, что он знал, молодой человек, естественно, был не в состоянии и очень огорчался, видя маску недоверия, проступающую на лице оперуполномоченного.

По-видимому, от Артура ждали какой-то другой информации, но они со следователем определённо не понимали друг друга. Задерживать гражданина, да ещё иностранного, по уголовному делу более 72 часов являлось бы мерой противоправной, и так как улик, свидетельствующих о причастности Салмио к террористическим деяниям, не наблюдалось, то его отпустили, и по прошествии трёх дней он вышел на свободу. Заключение под стражу произвело на растерявшегося эмигранта, никогда не имевшего никаких взаимоотношений с уголовной полицией, такое впечатление, что Артур и сам не сразу поверил в своё освобождение. Он даже подумал, что на него хотят повесить какого-нибудь «глухаря», обнаружив в лице молодого и наивного человека удачного кандидата на роль подозреваемого в совершении нераскрытого тяжкого преступления. Но всё было куда более причудливо и нетривиально.

Артур кипел негодованием. Измотав нервы общением с «органами», он вернулся в свой гостиничный номер, понимая, что неудовлетворённость была взаимной. Конечно, задержание Салмио не могло быть простой ошибкой. Он терялся в догадках, кем и для чего были инспирированы полицейские инициативы. Невольно парень заподозрил, что и здесь, вероятно, не обошлось без нажима «Инсайда», пытающегося вытрясти из него не мытьём, так катаньем всё, что интересовало террористическое подполье. Как воздействовал «Инсайд» на полицию? По обычной практике преступных организаций – подкупом или шантажом должностных лиц. Нельзя исключать и существования в полицейских и управленческих структурах некоего «крота», то есть внедренного информатора или агента влияния. В любом случае подозрение о продолжающейся «обработке» со стороны противника при помощи полиции сразу завладело Артуром.

Расположившись в номере, он открыл электронную почту в ноутбуке и прочитал новое сообщение: «Верим в твой здравый смысл. У тебя было время подумать над серьёзностью нашего предложения и своего ответа. Встреча пятого июля около железнодорожного вокзала в десять вечера. Женщина и девочка будут там. Дальнейшее зависит от тебя».

Итак, возможно, что завтра он увидит Милану! В нетерпении Артур прошёлся несколько раз по комнате. Только бы не обманули! А вдруг они убьют её? Зачем «Инсайду» свидетели? Всё равно, он больше ничего не может сделать, а спасти Милану и её дочь – прямой долг Салмио. Он плохо представлял себе жизнь без любимой женщины, и разлука доказала ему справедливость чувства, испытываемого к Милане. Tuli, mikä tuli[24]24
  Будь, что будет (финск.).


[Закрыть]
– вспомнил Артур финский аналог распространенной русской поговорки.

«Не прогуляться ли мне на место будущей встречи со „злейшими друзьями“?» – сквозь мучительную тревогу иронически подумалось парню. Было бы невредно осмотреть заранее место, сориентироваться и прикинуть пути спасения, если таковое вообще состоится. Кто знает, быть может, придётся бежать вместе с Миланой, и лучше заблаговременно выяснить – каким способом и куда, а понять, как это сделать, можно, только внимательно осмотрев вокзал.

Артур поужинал и выпил, чтобы успокоить нервы, грамм сто «Столичной». После этого растерянный молодой человек почувствовал себя значительно лучше.

В половине двенадцатого вечера, наслаждаясь прохладой после невыносимо жаркого дня, он вышел из гостиницы и пешком направился в сторону здания железнодорожного вокзала, издалека заметного по характерному высокому шпилю. От гостиницы «Северная» до вокзальных построек было рукой подать, поэтому меньше чем через десять минут он подходил к остановке такси, примыкавшей с улицы к входу в зал ожидания. Несмотря на почти полночный час всюду сновали прохожие и спешащие на поздние рейсы пассажиры. Впрочем, это обстоятельство не мешало Артуру, а только маскировало и скрывало его. Замыслу способствовала и безлунная облачная погода. Густые низкие тучи, беззвучно клубясь, не выплеснули ни капли дождя, но под их покровом, невзирая на белую июльскую ночь, царил почти полный мрак, лишь местами прерываемый холодным светом жёлтых фонарей.

Артур осмотрелся. Проспект Ленина, простираясь к северо-востоку от вокзала в сторону гостиницы «Северная» и далее к Онежскому озеру, отлично просматривался. Бежать по нему было бы полным безумием, так как молодые люди представляли бы собой отличную мишень. Нечего и мечтать спрятаться в гостиничном номере – это означало ловушку и верную гибель. Рациональный ум Артура лихорадочно работал. Если в сторону проспекта бегство вряд ли осуществимо, то нужно изучить вокзал с других сторон. Особенно привлекательной казалась молодому человеку местность по ту сторону от железнодорожного полотна, противоположная Онежскому озеру, там, где начинался район «Перевалка», изобилующий разнообразными закоулками. Пройдя мост над железнодорожными путями, он вскоре вышел на какую-то не то улочку, не то трону и прошёл около трёхсот метров вдоль тянущихся по правую руку от неё сараев.

Кругом были разбросаны старые доски и кирпичи. С одной стороны улочки располагался какой-то долгострой с обшарпанными вывесками, рекламирующими некое строительное управление, а с другой тянулись глухие малоосвещённые дворы, мрачновато глядящие чёрными и слепыми проёмами окон. Где-то далеко басовито и лениво гавкал одинокий цепной пёс. Всё носило печать ветхости и безлюдья. Артуру подумалось, что более совершенного места для вечернего ограбления зазевавшегося одинокого прохожего даже трудно себе вообразить.

Но не это беспокоило его сейчас. Напуганный текущими обстоятельствами поэт и философ видел, что путь бегства в данном направлении тоже был не из простых: негде было развернуться и удирать пришлось бы, прижимаясь к строительным заграждениям. Если только надеяться попетлять между сараями? Артур понимал: шанс скрыться было один из как минимум десяти, а все остальные девять обещали верную смерть от рук террористов. Зачем тешить себя напрасной надеждой? Он хотел уже повернуть обратно к вокзалу, как вдруг слабый вскрик откуда-то из-за покосившегося дощатого забора привлёк его внимание. Он прислушался. Крик не повторялся. Тогда, ориентируясь по направлению, где, как ему показалось, только что раздался неясный шорох, он перелез через невысокую изгородь и увидел молодую женщину, ничком лежащую на траве. Длинные её волосы спутались и закрывали лицо. Салмио подошёл ближе и, волнуясь, спросил:

– Вам плохо? Нужна помощь?

– Помогите, пожалуйста, – ответила она чуть слышным голосом, показавшимся Артуру немного знакомым, и медленно повернулась к нему.

Внезапно ветер шевельнул ветви стоящего рядом дерева, и в колеблющихся бликах света исходящего от дальнего фонаря молодой человек, не веря своим глазам, разглядел лицо женщины. Это была Милана Палмберг.

Глава 28

Вне себя от волнения Артур склонился над девушкой. Сомнение, надежда и, наконец, бурная радость овладели им, но к ним сразу же примешался страх. «Что с ней? Как она попала сюда?» – вертелось у него на языке.

– Милана?! Ты… Дорогая, но как… Ах, да, я понимаю! – Милана молчала и, несмотря на бессилие, похоже, была тоже поражена встречей. – Тебе удалось бежать?!

Парень, вначале засуетившись и не зная чем помочь, подумал, что нужно, не теряя времени, бежать из этого места. Она словно угадала его мысли.

– Да, – слабо ответила она, – Артур, нужно скорее уйти отсюда, они могут в любой момент появиться здесь! Спасайся, любимый! Беги!

– Только вместе с тобой, – твёрдо сказал он, вновь обретая утраченное на миг мужество. Влюблённый молодой человек помог ей подняться. Милана плохо держалась на ногах, и он подхватил её на руки, почти не ощущая никакой тяжести. И без того стройная девушка похудела так, что казалась Артуру невесомой.

Он понёс её к вокзалу, надеясь снять такси и доехать до гостиницы. Оставаться в номере было бы непростительно тупо, но Артуру требовалось забрать некоторые необходимые вещи, особенно ноутбук с разнообразной перепиской и базой данных, которую молодой учёный начал создавать, занося туда всё то, что так или иначе имело отношение к «Инсайду».

Около моста красавице стало лучше, и она смогла идти сама. Не было времени на расспросы и объяснения, речь шла о спасении, и каждая секунда оказывалась на счету.

К счастью, на остановке, которая находилась недалеко от лестницы, ведущей на перрон, стояло несколько машин такси, и Артур с Миланой кинулись к первому же замеченному автомобилю. Договориться с шофёром было делом нескольких секунд, да и сама езда от вокзала до гостиницы заняла немного времени, и уже через три минуты молодые люди вбежали в номер Артура. Компьютер, бумаги, флешки… Что ещё? Парень в лихорадочном нетерпении озирал номер, стараясь не забыть чего-нибудь важного. И потом – куда бежать? «Главное – выйти как можно быстрее из „Северной“, они наверняка знают, где я живу», – жгла его душу неотвязная мысль. Он посмотрел на Милану. Бледная, но спокойная, девушка прислонилась к дверному косяку, очевидно, готовая безотчётно куда угодно следовать за ним.

– Милана, я думаю, нам нужно спрятаться где-нибудь на ночь, может быть, даже побыть на свежем воздухе. Как га посмотришь на прогулку под луной? – с вымученной весёлостью осведомился Артур.

– Я готова. Свежий воздух – это здорово. Куда мы пойдём? – она через силу улыбнулась.

Возлюбленный обнял Милану, вновь ощутив тепло её тела и тонкий запах густых мягких волос.

– Пойдём, милая. Нам нужно спешить! – он схватил дорожную сумку и, взяв за руку девушку, устремился вместе с ней по коридору к выходу из гостиницы.

Стояла северная белая ночь. Вечернее нагромождение туч снесло медленным, но упорным юго-восточным потоком воздуха, абсолютно не проявлявшимся здесь, внизу у земли, где царствовала тишина. Набережная, куда пришли Артур и Милана, была пронизана тем сумеречным, свойственным лишь северным странам, летним ночным сиянием, когда солнечный закат, едва закончившись, будто вливается в предрассветную ауру. Бледно-голубое, пока ещё лишённое звёзд небо, ожидало появления Венеры, которая ближе к утру должна была загореться на северо-востоке, над двуглавой горой с причудливым названием Чёртов стул, чьи смутные очертания угадывались за гладью Петрозаводской губы, погружённой в мёртвый штиль.

Обнявшись, Артур и Милана брели по парковой аллее вдоль долгой перспективы набережной. Местами стлался туман, на траве лежала густая роса, предвещавшая очередной жаркий день.

Первый вопрос, заданный молодым человеком был, конечно, об Инге. Девушка сказала, что её в Петрозаводске разлучили с Ингой, и она ничего не знает о дочери. Посмотрев на любимую женщину, Артур увидел в её глазах слёзы.

– Представился удачный случай, и мне повезло; удалось улизнуть. Где Инга, я не могла знать и поэтому решила, что всё же лучше быть на свободе – так у меня будет больше возможностей помочь ей. Но это всё так ужасно, пойми, я не имею ни малейшего понятия, что тут можно сделать! – Милана в отчаянии заломила руки.

Погружённый в мрачные размышления, Артур шёл рядом. Что делать, он решительно не знал. Получив Милану, Салмио не выиграл битвы. Инга по-прежнему находилась в руках террористов, и они вполне могли прибегнуть к испытанному средству – шантажу. На милицию надеяться не приходилось, вдобавок Артур небезосновательно предполагал наличие «крота» где-то в среде республиканскою, а быть может, и федерального полицейского начальства. Что вообще «Инсайд» замышляет в карельской столице? Почему они вывезли именно сюда Милану с Ингой, заманили его самого? Всё это, разумеется, не являлось случайным.

Молчание прервала Милана.

– Послушай, Артур. Я должна сделать тебе одно очень важное признание. – Видно было, что это слова дались ей с трудом. Влюблённый парень с удивлением посмотрел на девушку.

– Да, я слушаю тебя, – недоумённо ответил он. Милана, очевидно, собиралась с силами. Она шла рядом и, не поворачивая головы в его сторону, смотрела прямо перед собой.

– Любимый, прежде всего, что бы ты ни узнал сейчас от меня, знай – я очень люблю тебя, – начала Милана.

Артур обескураженно повернулся к ней и, любуясь чеканным, как у древнерусской княжны, профилем, с жаром произнёс:

– Любовь моя, я твой навсегда, я…

– Подожди, – прервала она его, – выслушай меня!

Голос Миланы дрожал от волнения. Справившись с собой, она продолжила:

– Ты должен знать. Всё началось давно, – красавица запнулась. – Видишь ли… Начну с того, что мой покойный муж, Бьёрн Палмберг, разделял некоторые леворадикальные взгляды и одно время издавал в Стокгольме газету, прославляющую идеи в духе советского «развитого социализма». Впоследствии он связался с антиглобалистски настроенными политиками как в Швеции, так и за её пределами. А сравнительно незадолго до своей кончины Бьёрн начал контактировать с представителями «Инсайда».

Вдумываясь в сказанное, Артур пристально посмотрел ей в глаза.

– Скажи, пожалуйста, что ты имеешь в виду? – повысив голос, спросил он.

– Но приказанию человека по имени Фироз Акджар мой бывший муж был убит, так как он не захотел принимать участия в террористической деятельности, хотя уже был посвящён в некоторые секреты «Инсайда». Эта организация, как черная дыра, не отпускает всё то, что оказалось в пределах её силового поля. А потом… Потом они пришли ко мне. Они угрожали. Говорили, что убьют Ингу, если я не… Если я не пойду на сотрудничество с ними.

Милана задыхалась. Её лицо даже на фоне бесцветного неба отливало обморочной бледностью.

Артур неожиданно резко остановился. Поражённый только что услышанным, он смотрел на девушку, вслушивался в её слова, при этом совершенно не веря своим ушам и глазам.

– Ты? Ты сотрудничаешь с «Инсайдом»?! – почти по слогам выговорил шокированный Салмио.

Ему привиделось, что белая ночь сейчас потонет в чёрных всполохах потустороннего зла, треснет по швам, будто кусок старой ткани под ножницами портного. Негодование, тоска, наконец, тяжкая боль так захлестнули сознание, что на несколько минут Артур утратил способность реагировать на что бы то ни было.

Как же он попался! А ведь уже не школьник, переживающий первую любовь. Максимально жестко, как бичом высекая каждое слово, он произнёс:

– Ты подло подставила меня.

– Нет, Артур, нет! – закричала Милана, давясь слезами. – Я сбежала для того, чтобы предупредить тебя! Инга и ты – самое дорогое, что у меня есть. Пойми, Артур, пожалуйста, они заставили меня! Там, на корабле, если бы я ослушалась, сотрудники «Инсайда» убили бы Ингу. Но я вела свою игру и даже если бы получила от тебя нужные им сведения, то не предала бы своего любимого человека! Что им от тебя нужно? Какая-то «формула творения»? Что это такое, Артур?

– Всё ещё проявляешь служебное рвение? – мрачно и с отвращением усмехнулся он.

– Да нет же… Какой ты глупый. Ну прости меня, я угодила в такой капкан! Сейчас я очень рискую своей дочерью, ведь она действительно в их руках. Прости меня!

– Тебя специально подсадили ко мне на теплоходе «Викинг Лайн»? Чтобы ты продинамила меня и добыла информацию, касающуюся формулы? Отвечай!

– Да. Но они сказали, что ликвидируют и меня, и мою дочь, если я не стану действовать по их сценарию. А тебя будут пытать, а потом тоже убьют.

Внезапно запиликал мобильник в кармане джинсов девушки. Милана стремительно схватила телефон и выдохнула в трубку:

– Да. Это я. Что тебе нужно?

Артур прислушался, а девушка поднесла трубку к его уху. Холодный мужской голос произнёс:

– Твоя дочь, как ты и сама знаешь, у нас. Не хочешь услышать её?

– Да, да! Инга, ответь, дорогая! – Милана вне себя прильнула к телефону.

В трубке что-то треснуло, и затем раздался детский голос:

– Мама, мамочка, когда ты вернёшься за мной? Мне так плохо и страшно без тебя! Где ты, мамочка?

Дорогая, я скоро приеду, совсем скоро, не переживай, мы вот-вот будем вместе! – Красавица старалась успокоиться, подавив рыдания.

Вновь заговорил мужчина:

– Пообщались, и хватит пока. Веди своего бойфренда куда нужно. Иначе твоя дочь встретит иное отношение с нашей стороны. Мы не благотворительный фонд. Иногда, знаешь, бывают всякие несчастные случаи и много чего ещё. Уж тебе-то это вроде хорошо известно?

– Подонок, мерзавец! Оставь меня в покое! – закричала Милана.

– Только после того, как мы получим то, что нам нужно. Короче, без фокусов! И передай то же самое своему приятелю, – мужчина отсоединился.

– Кто это был? – спросил Артур.

– Айвар Лаукгалс, цепной пёс Фироза. Этот подлец способен на всё. Я подозреваю, что автокатастрофу, в которой погиб Бьёрн, подстроил именно он.

Парню было тяжело продолжать разговор. Какое ему, в сущности, дело до этой женщины и её прошлого? Его предали, использовали и, наверное, лучшее, что может ждать от него Милана, – это джентльменское прощание.

Артур шёл по набережной, не глядя на молодую женщину, погружённый в свои размышления. Она мягко остановила его.

– Поверь, Артур, я действительно была не способна на злые поступки по отношению к тебе. Моя идея заключалась в том, чтобы, сохранив жизнь Инге, выиграть время и в удобный момент предупредить тебя. Честно говоря, я плохо понимала, что им от тебя требуется, но не в том суть. Ты же мне сразу очень понравился, – она с отчаянием и нежностью зарылась лицом в воротник его куртки. – Ещё там, на теплоходе! И вот что, Артур. Они действительно намерены убить тебя сразу, как только получат эту пресловутую формулу. Сбежав от них, я надеялась найти тебя и предотвратить беду!

Сбивчивая речь Миланы, её взволнованное лицо, любящие глаза подействовали на всё ещё влюблённого молодого человека.

– Ты меня тоже пойми, – Артур запахнул куртку от набежавшего прохладного утреннего ветра, – я в тебя влюбился, как последний пацан, а тут неожиданно открывается такое. Даже не знаю, что и сказать, Милана…

Он чувствовал, что почти готов простить её, но какой-то мутный осадок мешал ему перешагнуть разделившую их пропасть вот так сразу. Артур повернулся к ней и, взяв её за плечи, отрывисто заговорил:

– Я постараюсь понять тебя. Тем более, сердцу, как говорят, не прикажешь, а моё, видимо, принадлежит уже не только мне одному, но и тебе. Хотя, быть может, и зря. Но поживём – увидим. И главное: нам необходимо спасти твою дочь!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю