Текст книги "Формула творения"
Автор книги: Евгений Хейсканен
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
Глава 36
Пораженный человеческой подлостью, слушал Артур признания Вильяма Гармова. Среди всего прочего его, как молния, сразили слова этого перевертыша о Велимире: догадка о гибели югослава подтверждалась. Стараясь удержаться от желания броситься на Вильяма, пленник процедил сквозь зубы:
– Вы променяли науку на подлость и преступления. Сделали этику ристалищем для грязного захвата власти. И поправьте меня, если ошибаюсь, но мне кажется, что я имею честь видеть перед собой крёстного отца «Инсайда»?
– Не будем мыслить отжившими категориями. Крёстные отцы, гангстеры, бандитские авторитеты… Этот паровоз давно ушёл, Артур. Если что от него и осталось, так только дым от былого огня. Несчастный аутсайдер, ты сильно отстал от жизни.
– Ваша контора сколько угодно может красоваться своими якобы просвещёнными и высокоумными поползновениями, – Артур развёл руками. – Вот только суть осталась прежней: жизнь вне закона. Апологетика насилия. Поэтизация террора и войны. За личиной Робина Гуда у вас скрывается банальное грабительство.
– Говори что хочешь. Не забывай: ты в наших руках, а не наоборот. Мы на коне и с мечом, а ты на щите. «Инсайд» будет ставить условия мировому сообществу, а не оно ему. Скоро мы кое-что предпримем в Карелии, и планета ввергнется в глобальное противостояние. А потом мы используем ту самую формулу творения и другие подобные технические инновации, которые наша организация собирает по всему миру, и подарим человечеству новую историю – без диктата Запада, под флагом истинных ценностей.
– Например, ценностей ортодоксального ислама? Вы же всё-таки европеец, Вильям.
– Одно другому не мешает, – невозмутимо ответил Гармов. – К тому же религия не является нашей самоцелью, а исламский фундаментализм, обвешенный несправедливыми ярлыками, сохранил куда больше настоящей религиозной чистоты, чем примирившиеся со светским миропорядком западные религиозные течения. Дело не в самом исламе как в таковом, а в искренности и силе его духовной проповеди.
Вильям, видимо, собирался продолжить, но его прервал грохот наверху над подвалом. Как будто табун лошадей, проломив загон, устремился в степной простор, неистово молотя копытами землю. Где-то недалеко раздался взрыв.
– Полиция! Лежать! Всем на пол! – грянули решительные выкрики.
Послышались звуки борьбы и пистолетные выстрелы, застрекотал пулемёт. Бритоголовый с израильским автоматом «узи» в руке кинулся к люку и высунулся из него, полоснув очередью. Вдруг он вскрикнул и, тяжело цепляя армейскими ботинками ступени лестницы, рухнул обратно, разбрызгивая кровь. Вильям Гармов с искажённым лицом, белый, словно мелованная бумага, бросился к лестнице, пнув ногой подвернувшийся труп бритоголового. Внезапно он повернул и, как почудилось Артуру, бестолково заметался у стены. Из проёма в потолке рванулся высокий плечистый человек, с чёрной с проседью бородой. Он легко и пружинисто спрыгнул вниз. Одним взмахом боец выбил пистолет из руки «камуфляжа», который, отступив, резким движением вытащил что-то вроде таблетки из кармана пиджака и засунул себе в рот. В следующее мгновение он пошатнулся и мешком грохнулся на дощатый, со следами срезанных сучков на досках пол.
Чернобородый мужчина ахнул, склонился над «камуфляжем», пытаясь разжать ему сведённый судорогой рот, но всё было тщетно – после непродолжительного хрипения тот затих.
Чернобородый обернулся.
– Велимир! – не веря своим глазам, воскликнул вне себя от радости Артур.
– Здравствуй, брат. Как же я рад тебя видеть! – Велимир крепко пожал ему руку. От волнения в его произношении прорезался южнославянский акцент. Молодой человек, освобождённый от наручников, вскочил.
– Милана где-то здесь, Велимир! Ты знаешь, где она?!
Югослав мягко остановил его.
– С ней всё в порядке. С бригадой ОМОНа приехал психолог, она с ним.
Артур с обличением вздохнул.
– Ты так долго не выходил на связь, я думал, что ты погиб…
– Я сам чуть было так не подумал, когда получил дубиной по голове от этого громилы Лаукгалса, – со смехом ответил Велимир. Несмотря на бледность и следы усталости, его лицо светилось энтузиазмом. – Но всё хорошо то, что хорошо кончается! Мне удалось выжить. Все-таки навыки выживания в экстраординарных ситуациях, привитые мне когда-то в разведке, не прошли даром.
Видя немой вопрос Салмио, югослав сказал:
– Я действительно бывший офицер югославских спецслужб. После развала Югославии потерял работу, а теперь нахожусь здесь по заданию Интерпола. Его представители нашли меня в Стокгольме, и теперь я сотрудничаю с ними. Когда-нибудь я тебе всё подробно расскажу, сейчас же нам нужно спешить. Но все же, как ты здесь очутился?
Нахмурившись, Артур торопливо, буквально в нескольких словах поведал о своём похищении и о предательстве Вильяма Гармова.
Сверху раздался голос, окликавший югослава.
– Велимир, Гармов и Лаукгалс скрылись!
– Невероятно! Дом же был оцеплен! – Лицо югослава исказилось от досады, обнажив ряд белоснежных зубов.
Поэт и философ был удивлён не меньше. Они в пять секунд вдвоём обшарили весь подвал, занимавший площадь примерно шесть на десять метров, переворачивая старую мебель. Гармова в подвале не оказалось, а Лаукгалс, как припомнил Артур, ещё раньше поднялся наверх в дом и, видимо, сумел улизнуть в перестрелке. Не исключено, что он быстро переоделся в форму бойца спецподразделения и таким образом ушёл незамеченным.
К югославу подошёл капитан МВД, руководивший операцией.
– Ускользнули, гады, – он в сердцах стукнул кулаком по дверному косяку, добавив замысловатое ругательство.
– Даже оцепление не помогло, – Велимир пожал плечами.
– Наверное, мои ребята сад-то и не прочесали. За дом взялись, а про окрестности забыли. Да и кто мог подумать, что в простой крестьянской избе будут такие навороты? – извинялся офицер.
– Я думаю, капитан, этот домишко не так уж и прост. Он, вероятно, давно арендован или куплен бандитами и, конечно, не потехи ради, – отозвался Артур. – Бандиты тут имели базу, причём наверняка не единственную в Карелии. К своей операции на Русском Севере они готовились давно.
Не требовалось таланта Эркюля Пуаро, чтобы понять – в подвале существовал тайный проход. Внимательно ощупывая стену, югослав обнаружил маленькую нишу, почти незаметную для глаз и замаскированную какой-то аляповатой репродукцией, где и оказалась небольшая дверь, несомненно, ведущая из дома в сторону сада. Салмио проклинал себя за то, что оказался не в состоянии задержать главаря.
– Не кори себя, брат. Ты был в наручниках и притом они такое сотворили с тобой, – обнадёживая друга, Велимир многозначительно указал на валявшийся под ногами шприц.
– Так часто бывает, мы трагически обманываемся в людях. Я же видел в нём дядиного друга и своего едва ли не своего наставника, – с горечью промолвил Артур.
– Сочувствую. Кстати, этот Вильям владеет огромным состоянием, он практически теневой олигарх. Некоторые данные на него имелись в российском МВД, но в России до сих пор не была доказана его причастность к «Инсайду». Впрочем, и само существование террористической организации находится под вопросом для официальных инстанций. Как ты, наверное, уже догадался, Вильям Гармов и есть второй директор «Инсайда», занимавший в иерархии преступной группы не менее высокое положение, чем Фироз Акджар. Хотя административные функции и реальное руководство осуществляются Фирозом. Ладно. Чёрт с ними! Жаль, что не удалось сберечь для правосудия тех двух мордоворотов, валяющихся теперь в подвале. Они, вероятно, могли бы поведать немало интересного о своих хозяевах.
Капитан горестно покивал головой. Артур спросил:
– Велимир, всё-таки объясни мне, каким ветром занесло сюда спецназ и тебя?
– В Петрозаводске сотрудники МВД решили проверить информацию о похищении женщины из Стокгольма и её ребёнка. Ты же звонил в посольство Швеции в Санкт-Петербурге?
– Да, я наделся, что это поможет делу.
– Помогло. Шведы сделали официальный запрос, и карельские власти выслали отряд полицейского спецназа. Особая благодарность капитану, именно орлы из его опергруппы смогли выследить в селе компанию Гармова, – Велимир с улыбкой пожал руку офицеру.
– Ну а ты? И впрямь получил задание из Интерпола?
– Верно. Причём непосредственно от его руководителя, самого Джеймса Гольдмана. Они наконец стали доверять мне. Поверили в существование «Инсайда», – разъяснил югослав.
– Блистательно! Я, честно говоря, в этом сильно сомневался. Значит, у нас появляется шанс? – с воодушевлением спросил Артур.
– Совершенно справедливо, – подтвердил Велимир. – Но важно помнить: «Инсайду» свойственно глубоко и подробно продумывать свои планы. Хорошее тому подтверждение – до странности удачное исчезновение Гармова и Лаукгалса прямо у нас из-под носа. Они всегда оставляют канал для отступления. Мостов не сжигают.
– Логично излагаешь, Велимир. На редкость пронырливые стервецы, – сплюнув, капитан почесал затылок. – Только в толк не возьму, что же они затевают? В МВД и в прокуратуре единого мнения нет. Об «Инсайде» почти и не говорят. Прямо упыри из сказки. А ваш Вильям Гармов подозревался в незаконных финансовых махинациях, в том числе в отмывке денег, поэтому и существовал ордер на его арест. Причастность же Гармова к террористам ещё не подтверждена. Всех бы этих олигархов, да политиков… – начал было вещать мужчина, но сам же вскоре и замолчал.
– Ну, сегодня причастность Гармова к «Инсайду» подтвердилась полностью, не так ли? Только этого маловато. Вот увидите, они покажут себя. Только не было бы тогда уже слишком поздно что-либо решать! – встревоженно сказал Велимир.
Артур подошёл к берегу. Ласковый вечерний бриз шумел в соснах, невысокие волны набегали на узкую полоску пляжа, и далеко в онежских далях таяли в миражах Ивановские острова. Совершенно не верилось, что совсем недалеко отсюда замышляется чудовищное преступление, способное толкнуть мир к пропасти. У дома раздались голоса. Артур обернулся.
– Девочки нигде нет! – крикнул один из спецназовцев.
К Артуру приблизился Велимир с измождённым от испытаний и тревог лицом.
– Дочь Миланы забрал с собой Айвар Лаукгалс.
Глава 37
В гостиничном номере Артур, поднявшись с кровати, смотрел на спящую Милану. Её волосы мягкой волной лежали на сбитой подушке, дыхание было ровным и спокойным. Действие кетамина постепенно прошло, но страшная усталость давала о себе знать – на волнение не оставалось никаких сил. Рухнув вечером в постель, красавица забылась тяжёлым сном, и теперь ранним августовским утром Артур ждал её пробуждения.
«Инсайд» не давал о себе знать. Инга пропала, и все старания полиции ровным счётом ни к чему не приводили. Иронию два дня и, несмотря на то что девочка была объявлена во всероссийский розыск, полиция не могла обнаружить её следов. Велимир Обрадович, весь поглощённый делами, связанными с «Инсайдом», почти не появлялся. По секретным данным Интерпола, в курсе которых был Велимир, «Инсайд» готовил террористическую акцию буквально на днях. Но не представлялось возможным предотвратить её – неуловимая организация тщательно заметала следа, не оставляла улик, действовала осторожно и предусмотрительно. Она как будто канула на дно; Вильям Гармов и Айвар Лаукгалс словно провалились под землю. О Фирозе Акджаре ничего не было слышно. Полиция Петрозаводска была приведена в состояние повышенной готовности, но никто из её руководства ясно не представлял себе, что именно они должны делать, кого ловить и какая террористическая акция предстояла. Информация, предоставленная Интерполом, страдала некоторой противоречивостью, так как и в Лионе ситуацию оценивали весьма приблизительно.
В то утро начался обычный августовский день на излёте лета. Негустые тучи покрывали небо, дул слабый западный ветер. Жара спала уже пару недель назад, и жители Карелии радовались долгожданному похолоданию, как радуются зимой дружной оттепели после свирепого мороза.
Артур и Милана позавтракали. Он, как умел, утешал девушку, стараясь заверить её, что Ингу обязательно найдут. Сам же Салмио был полон неуверенности. Он практически не знал, чем является так называемая «формула творения» и в какой обстановке хранит её тайну швейцарский физик. Да и жив ли он вообще? С тех пор как дядя Артура передал ему свои идеи, наверное, прошло немало лет.
Влюблённые решили немного пройтись и отвлечься, тем более что они не могли пока никак повлиять на события. По проспекту Ленина привычно брели пешеходы, ехали автобусы и троллейбусы. Парень и девушка решили прогуляться к привокзальной площади Петрозаводска, а оттуда, миновав несколько улочек, выйти на Октябрьский проспект, один из крупнейших в городе.
Радуясь вновь обретённой близости, они, взявшись за руки, отправились в путь. Артура успокаивало то, что теперь судьбой Инги занимается милиция и даже Интерпол в лице Велимира, поэтому впервые за долгое время он немного расслабился и повеселел. К тому же он полагал, что «Инсайд» вряд ли рискнёт устроить теракт сейчас, учитывая поднявшуюся в правоохранительных кругах города суету.
До здания вокзала со знакомым с детства остроконечным шпилем оставалось каких-нибудь сто метров, как вдруг внезапно где-то около железнодорожных путей вспыхнул яркий свет и раздался громкий хлопок, как от пущенной петарды. «Фейерверк летом? – машинально представилось Артуру. – Что за юмор? Или же… Неужели?!» Он не успел додумать. После ослепляющей вспышки воздух незримо содрогнулся прозрачно-голубоватой волной. В то же мгновение молодой учёный ощутил какой-то мягкий толчок в голове, а в груди как-то неестественно и неприятно дёрнулось сердце. Ощутив прилив сильного головокружения и резко подступившую к горлу дурноту, он стал падать на асфальт. Артур погружался в обморочное состояние. Он видел свою возлюбленную, которая упала ничком на траву газона. Увидел Салмио и КамАЗ, круто повернувший на цветочную клумбу. Всё это произошло как будто в замедленной киносъёмке. Ещё несколько находившихся недалеко человек с остекленевшими глазами схватились кто за фонарный столб, кто за решётку садовой ограды. Хватая пересохшим горлом воздух, Артур попытался устоять на ногах, но в глазах его потемнело и, сделав пару неверных шагов, он споткнулся и потерял сознание.
Пробуждение было мучительным. Сначала включился слух, и первое, что он услышал, – это рёв автомобильных сирен. Открыв отяжелевшие веки, Салмио сразу же наткнулся взглядом на смешавшиеся в беспорядке на проезжей части машины. Видимо, множество водителей практически одновременно потеряло сознание, что вызвало массу столкновений. Ряд машин выбросило с проезжей части на пешеходный тротуар. Мощный дизельный грузовик врезался в соседнее здание, а объёмистая фура перегородила половину перекрёстка. Высокий шпиль здания вокзала рухнул, и на привокзальной площади валялись раскуроченные обломки бетона и куски перекрученной арматуры.
Милана тоже пришла в себя и с бессознательным выражением лица хотела, видимо, что-то сказать Артуру, но язык не сразу послушался её.
– Дорогая, они сделали это! Понимаешь?! Это теракт! – Салмио думал крикнуть, но выдавил только свистящий шёпот.
– Да, это катастрофа. Что же дальше будет? – тихо спросила она.
– Не знаю. Теперь многое зависит от человеческого здравомыслия. Но на него во всю земную историю было мало надежды, – голос мало-помалу возвращался к Артуру, и вместе с ним в проясняющихся от тупого марева мозгах с чудовищной очевидностью вырисовывалась картина возможных последствий. Кроме того, у него не было сомнений: грядёт продолжение.
Тянуло едким запахом гари. В некоторых домах из открытых окон валил дым, слышались чьи-то крики. Постепенно собиралась толпа: люда, гонимые страхом и любопытством, подходили ближе к железнодорожной площади. Подъехали милицейские машины и автобус с бойцами спецназа. Скорее всего полиция решила предпринять попытку операции «Перехват», но какой теперь от этого был толк? Молодой человек не сомневался, что террористов давно уже нет, они наверняка были в десятке километров отсюда. Весь проспект Ленина и прилегающие к железнодорожной площади улицы и перекрёстки были забиты машинами. Ревели сирены микроавтобусов скорой помощи, куда-то поспешно бежали санитары с носилками. Старик и старуха с пепельно-серыми лицами, поддерживая друг друга, тащились к ближайшей скамейке; с разных концов площади раздавались истошные детские крики. Яростно лаяли и выли собаки, а в небе над вокзалом парил вертолёт МЧС.
Артур и Милана подошли к следователю прокуратуры, производившему опрос свидетелей происшествия. Улучив момент, когда следователь отошёл от очередного потерпевшего, Салмио обратился к нему с вопросом, стараясь быть максимально вежливым:
– Скажите, пожалуйста, что, по-вашему, произошло? Есть ли какая-либо версия происшедшего?
Взмыленный работник прокуратуры исподлобья недовольно глянул на Артура и в свою очередь спросил:
– Вы корреспондент?
– Нет. Разве вы видите камеру? Я частное лицо, у меня в городе родственники.
– Ладно. Но пока почти ничего не известно. Взрыв был необычным – это не тротил и не гексоген. Почти половина людей вокруг железнодорожного вокзала потеряла на минуту-две сознание. Много ДТП, не знаю, справятся ли медики. В ближайших к вокзалу домах несколько возгораний и вроде как отказала вся бытовая техника от пылесосов до компьютеров. Вы тоже были здесь?
– Да, мы шли по улице, когда это произошло, и потеряли сознание. Разумеется, неизвестно, кто автор теракта?
– Ну что вы, конечно, нет! Странные вопросы вы задаёте. И вообще – наводите справки официально через полицию.
Следователь раздражённо кивнул, намекая, что разговор окончен. Людское море вокруг волновалось. Пьяные от тревоги, Артур и Милана отправились в гостиницу, пробираясь в беспокойной толпе мимо автомобильных заторов. Милана была вне себя от страха за Ингу, и молодой человек не знал, чем её утешить.
Глава 38
Волна от случившегося в Петрозаводске пронеслась по всей стране. На следующий день, купив в киоске номер одной из центральных российских газет, Артур читал о недавних событиях в городе. Спешно начатое расследование взрыва в Петрозаводске показало масштаб случившегося. Несколько десятков человек погибло, став жертвой ДТП, прочих несчастных случаев и прямого воздействия электромагнитного поля. Вся электрическая аппаратура была выведена из строя, погибли все компьютеры, находившиеся в городе, даже те из них, которые на момент взрыва не были включены. Оказалась на длительное время парализованной деятельность различных ведомств, в том числе правоохранительной системы и медицинских учреждений. Остановилась работа предприятий, торговых фирм и производственных объединений. Здание вокзала и близлежащие железнодорожные пути оказались разрушены. Произошло несколько возгораний, одно из которых, на Октябрьском проспекте, привело к серьёзному пожару. Для следствия, осуществляемого из Москвы на федеральном уровне, уже не оставалось никаких сомнений в том, что в столице Карелии был произведён взрыв электромагнитной бомбы. Ни одна из экстремистских организаций не взяла на себя ответственность за теракт. По данным федеральной следственной группы, всё указывало на то, что использованное террористами устройство представляло собой некий мощнейший электромагнитный взрывогенератор, не имеющий аналогов.
В газетной статье прямо говорилось, что необычное электромагнитное устройство не могло быть сконструировано ни одной из известных террористических структур. Никто из них не владел столь высокими технологиями и не был в состоянии спроектировать и собрать взрывогенератор такой разрушительной силы. Хорошо знакомые военным образцы современных электромагнитных бомб такой мощности не имели. Видимо, бомба являлась неким модернистским ноу-хау и для её изготовления требовалась исключительно высокотехнологичная научно-техническая база.
На другой странице газеты помещались откровения какого-то удалого российского генерала в отставке. Генерал был из старых ястребов ещё советского Генштаба и с удовольствием реанимировал идею заокеанской угрозы. Он утверждал, что только у военно-промышленного комплекса США существовали технические возможности для создания электромагнитной бомбы столь высокого класса, мощь которой поражала специалистов. Генерал ссылался на мнение военно-технических консультантов федеральной следственной группы, заверявших, что российский ВПК пока не обладает технологической базой для промышленного выпуска подобных вооружений, работы только ведутся и некоторые результаты, конечно, имеются, но до таких высот ещё далеко. Один из консультантов, генерал-лейтенант инженерных войск, высказался вполне определённо: след тянется за границу. От ответа на вопрос, куда именно, консультант уклонился, заявив, что исследования взрывогенераторов ведутся в нескольких странах. Сказать наверняка, откуда поступила бомба в Россию, пока нельзя.
Артур устало отшвырнул газету в сторону. Действия властей начинали демонстрировать полнейшую сумятицу и разброд в мыслях. На это-то, конечно, и рассчитывал «Инсайд»: дезориентировать противников, стравить их и бить по частям.
Телевидение в номере не работало, так как телевизионная связь со всеми её атрибутами серьёзно пострадала во время теракта. Однако радиовещание налаживалось. Сходив в магазин электротехники, в котором добрая половина продукции была уничтожена электромагнитной атакой, молодой учёный с продавцом всё-таки сумели найти не пострадавший во время теракта радиоприёмник.
Электричества в городе не было. Вернувшись в номер, Артур с помощью батареек включил нехитрое радиоустройство и стал настраиваться на московские радиостанции. Вращая ручку поиска, он случайно попал на какую-то неизвестную радиостанцию, где его внимание привлёк до странности агрессивно-визгливый голос диктора, во всю мочь ругавшего действия американской администрации.
Только там, натужно декларировал диктор, в «самой свободной» стране мира, активно занимающейся поддержкой демократии в собственном её понимании по всему свету, имеются реальные возможности для производства сверхмощных электромагнитных бомб. Не эта ли страна, защитница демократии, решила лишний раз напомнить России, наследнице главного американского геополитического противника, кто есть кто на планете? Видимо, памятуя мюнхенскую речь российского президента, а также независимые действия России в грузино-осетинском конфликте 2008 года и опровергая миротворческие инициативы по ПРО нынешнего американского президента-демократа?
Официальный новостной радиоканал сообщил, что на секретном совещании при Президенте РФ в Москве было принято тайное решение привести в состояние повышенной боевой готовности войска ПВО, а также подводные ракетоносцы и системы «Тополь-М». В целом же, как понял Салмио, предлагалась стратегия выжидания и зондажа общественного мнения. С американской стороны, как и от лидеров большинства стран в мире, пришли соболезнования по поводу происшедшего. Официальные лица из администрации президента и Конгресса США давали понять, что всеми силами будут способствовать выяснению причин теракта. Американский президент в личном звонке российскому президенту подтвердил готовность американского государства помочь в расследовании преступления. Совет Россия – НАТО выдвинул резолюцию о совместных действиях по борьбе с новым витком терроризма и противодействии эскалации насилия.
К слушавшему новости Артуру тихонько подошла Милана. Испытания ещё более сблизили их, и частенько влюблённый парень ловил себя на мысли, что понимает девушку без слов. Оба подумали об Инге. Где она сейчас? Они обязательно найдут её, и все они будут снова вместе!
За окнами гостиницы наступал последний вечер уходящего лета 2013 года. Завтра первое сентября, но начало занятий в школах переносилось на неопределённую перспективу. В окнах домов, лишённых электричества, зажигались многочисленные свечи. Несмотря на жестокие потрясения влюблённые не чувствовали безысходности. Видимо, их любовь была способна врачевать раны. Свечи в окнах напомнили Артуру рождественские вечера в Финляндии, когда он, сидя с отцом и мамой за накрытым столом, ощущал удивительный покой и умиротворите. Поэт и философ почувствовал, как руки девушки обвили его шею, а её волнистые волосы коснулись лица. Помолчав немного, наслаждаясь какой-то ветхозаветной тишиной, царящей вокруг, он заговорил:
– Послушай, Милана. Любимая, – он запнулся от накатившего волнения. – Дорогая, я давно хотел тебе сказать: будь моей женой. Ты согласна?
Она прижалась губами к его шее, и он, словно сердцем, услышал её жаркий шёпот:
– А я всегда мечтала о той минуте, когда смогу сказать тебе «да». С той минуты, как увидела тебя. Помнишь там, на корабле? Love Supreme… Да, мой любимый, мой единственный… Любовь всей моей жизни…