Текст книги "Востребованная (ЛП)"
Автор книги: Эвангелина Андерсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)
Глава 15
Лив снова взглянула на письмо, нахмурившись. Оно было от Софи, и его только что принесли, хотя отправлено с Земли оно было намного раньше. Лив не была уверена, где именно задержали письмо, в здании ХКР или в службе безопасности Киндредов, и она не могла себе представить, чтобы кто-то принял его за диверсионное послание. Сторонний читатель не нашел бы там ничего интересного – несколько шуток, сплетен и Софи призывала её быть сильной. Однако постскриптум привел Лив в замешательство. Округлым, витиеватым почерком Софи было выведено:
"Будь осторожна, Лив... роза НЕ пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет4. Любовь воняет, так что зажми нос".
Это просто не имело смысла. Что хотела сказать ее близняшка? Ясно, что это было предупреждением, но о чем? Лив ничего не поняла, но от этого письма в душе её зародилась тревога. Если бы только она могла поговорить с Софи лицом к лицу хоть минутку, то точно получила бы ответ. Но, как ранее сказал ей Брайд, прямое общение с родственниками на Земле было запрещено до окончания периода предъявления прав.
Естественно, Лив нервничала не только из-за письма Софи: наступило время ее первого совместного купания с Брайдом, и она была до смерти напугана.
Большой воин молчал весь день, был каким-то задумчивым, и она не сомневалась, что он думал о том, как она пыталась сделать из него дурака, чувствовал себя обманутым и злился.
"Что же он со мной сделает?" Весь день эта мысль таилась в глубине её сознания, но сейчас вырвалась-таки на передний план, требуя к себе внимания. Лив не думала, что Брайд причинит ей боль, но существовали и другие способы отомстить. Сексуального характера...
Обхватив себя руками, Лив вздрогнула. Она сидела на краешке большой кровати, которую делила с Брайдом каждую ночь, и размышляла о грядущем совместном купании, не представляя, что надеть. Весь день она ходила в джинсах и футболке, но сегодня вечером у нее это вряд ли получится. "Разве это имеет значение? Ты просто снимешь с себя все, что будет на тебе надето", – прошептал в ее голове раздражающий голосок.
– Замолчи, – пробормотала Лив. – Все будет в порядке, Брайд просто искупает меня и все.
Правильно – он будет купать ее, дотрагиваться до нее, скользить своими большими мускулистыми руками по всему ее телу... Боже! От этого яркого мысленного образа она почувствовала покалывание по всему телу, и такая почти Павловская реакция ее тела разозлила ее. Проклятье, почему перед этим большим ублюдком Киндредом было так трудно устоять? Почему она не могла перестать желать его?
"Хочешь ты его или нет, ты должна сопротивляться ему сегодня, – напомнила она себе. – Если хочешь снова увидеть Софи и Кэт, и жить самостоятельной жизнью на Земле, то не можешь сдаться, независимо от того, насколько он хорош". Ладно. Это не будет проблемой, если она сможет контролировать свои разбушевавшиеся гормоны, пока он будет делать все возможное, чтобы залезть к ней в трусики. Но, ой, постойте-ка – на ней вообще не будет трусиков. "Здорово. Просто замечательно". Лив вздохнула.
– Ты в порядке, Лилента? – глубокий голос Брайда раздался со стороны двери, из-за чего Лив испуганно подпрыгнула.
– Боже, не подкрадывайся ко мне так, – воскликнула она. А потом увидела, что он держал что-то в руках. – Что это?
– Купальный халат.
Он протянул его ей. Тёмно-красное одеяние было сделано из плотного шелковистого материала, который напоминал атлас. Изнутри халат был отделан мехом.
– Ты наденешь его? – спросил Брайд.
Лив озарила внезапная вспышка надежды.
– Я должна одеть его в бассейн?
Он нахмурился.
– Боюсь, нет. В купальном бассейне ты будешь голой. Мы оба будем.
Лив так и думала, но всё равно не могла скрыть тревогу в своем голосе.
– Зачем все эти заморочки с халатом, если в скором времени мне предстоит снять его? Если мне придётся... придётся раздеться, чтобы ты смог облапать меня? – спросила она.
Брайд казался расстроенным.
– Это не просто попытка раздеть тебя и облапать, а очень старая и красивая церемония. – Его голос стал мягче. – И я хотел бы, если ты позволишь, разделить ее с тобой, Лилента.
– Я не знаю, что сказать. – Лив нервно покусывала нижнюю губу. – Мне очень жаль, я не хотела проявить неуважение к твоей культуре. Просто... я знаю, что ты злишься на меня...
– Я не злюсь, – мягко прервал он её. – Мне грустно, потому что ты не разрешаешь себе чувствовать то, что я чувствую к тебе. Мне жаль, что ты все еще так сильно хочешь уйти от меня. И, конечно, я расстроен, потому что хочу тебя чертовски сильно, а ты решила не отдаваться мне. Но гнев? Нет, его я не испытываю. Это только моя вина – я слишком сильно давил на тебя и сожалею об этом.
Лив усмехнулась.
– Ух ты, оказывается существуют парни, которые рассказывают о своих чувствах и берут всю вину на себя во время ссоры.
Он был бы чертовым совершенством, если бы не был проклятым пришельцем.
– Все наши разговоры кончаются ссорами. – Мягкий тон его глубокого голоса не соответствовал гневным словам. – Мне бы хотелось, чтобы всё было не так, Лилента. Если бы ты только отдалась мне и позволила о тебе заботиться...
Лив почувствовала, как в ее горле встал ком.
– Я уже говорила, Брайд, что просто не могу этого сделать. На Земле остались люди, которых я люблю, вершины, которых я хотела бы достичь.
Он кивнул.
– Быть по сему. Ты достойный противник, Лилента.
Лив чуть не рассмеялась.
– Ты говоришь так, будто это какое-то соревнование.
– Так и есть, – сказал Брайд совершенно серьезно. – Ты решительно настроена не признавать того, что между нами происходит, и я настроен изменить твоё решение.
– Так кто выигрывает? – Лив скрестила руки под грудью.
Он изогнул черную бровь.
– Сегодня вечером узнаем. А сейчас я хотел бы на время отложить этот вопрос.
– Что? Как я могу отложить его в сторону, когда мы будем купаться вместе?
– Это больше чем купание, это символический жест.
– Жест чего? – Лив до сих пор не знала, как ей к этому относиться, но Брайд был совершенно серьезен.
Вздохнув, он подошел и присел на край кровати. Лив вскочила, стоило ему войти в комнату, но сейчас, когда он приглашающе похлопал по толстому гелевому матрасу рукой, неохотно устроилась рядом с ним.
– Задолго до того, как первые Киндреды смогли достичь звёзд и найти планету, годную для генетического обмена, наших самок было очень мало, – начал он говорить тихим голосом. – Они были редки, как красивые драгоценные камни, и любой мужчина, которому повезло выиграть самку в качестве своей невесты и пары, осознавал, насколько бесценный дар получил.
– А женщины сами выбирали мужчину? – Лив и самой было интересно.
Брайд покачал головой.
– Это не зависит от выбора женщин или мужчин, Лилента. Когда мужчина находит свою женщину, и их души вступают в союз, у них уже нет возможности выбирать. Но на родной планете Киндредов случалось такое, что душа самки вступала в союз с душами нескольких самцов.
– Это, наверное, было очень... неловко.
– Все было намного хуже, чем ты думаешь – самцы Киндредов сражались на смерть, чтобы получить невесту. Наши мужчины уничтожали друг друга, и некоторые боялись, что из-за этого раса может исчезнуть совсем. Так и появился период предъявления прав. Когда душа мужчины вступает в союз с душой женщины, он заявляет на нее права и ему даётся четыре недели, чтобы доказать, что он – её пара, и убедить женщину создать с ним связь.
Лив была удивлена.
– То есть вы не просто придумали этот период предъявления прав, чтобы забирать на станцию не желающих этого земных женщин?
Брайд покачал головой.
– Это традиция, которая передается из поколения в поколение. Если в течение четырех недель – неделя удерживания, купальная неделя, дегустационная неделя и неделя связывания – мужчине удаётся убедить выбранную им невесту связаться с ним, то они остаются вместе навечно.
– У меня есть вопрос насчет этого, – сказала Лив. – Зачем разделили недели? Я понимаю, что название недели говорит о том, что и когда можно делать с невестой, но почему четвертая неделя – неделя связывания? Что, если выбранная женщина не согласна на связывающий секс? Что делать в этом случае?
Брайд приподнял бровь и пристально посмотрел на нее.
– Связывающая неделя – неделя, когда я смогу законно заниматься с тобой любовью, Лилента.
– Но... но я думала, что ты не можешь... не сможешь заниматься со мной связывающим сексом, если я не согласна, – возразила Лив.
– Не могу. Так же, как не могу делать того, что не предусмотрено одной из недель, раньше времени. Если только ты не позволишь мне опередить события. – Его глаза светились. – Но не заблуждайся, Оливия, на четвертой неделе мне будет позволено входить в тебя. И, если, ощутив тесную связь наших тел и душ, которая будет укрепляться ночь за ночью, ты всё равно откажешься от связывающего секса со мной, ну... тогда ты будешь свободна.
Лив почувствовала, как ее сердце на мгновение замерло.
– Так ты что, на самом деле будешь во мне?
"Боже, что еще он может сделать? Что же такое связывающий секс, если ему можно будет входить в меня?" Она не могла заставить себя озвучить эти вопросы.
– Таковы условия контракта, – сказал Брайд. – Хотя ты можешь позволить мне заняться с тобой любовью и связывающим сексом раньше, если пожелаешь. Я знаю, что многие невесты с Земли не ждали все четыре недели, чтобы принять это решение.
– Этому не бывать. – Желая, чтобы её голос не дрожал так сильно, Лив опустила глаза. – Что происходило в старые времена, если мужчина не мог убедить женщину связаться с ним?
– Если он не мог... – Брайд пожал широкими плечами. – Женщине позволяли покинуть его и связаться с другим мужчиной. Конечно, неделя на родной планете Киндредов равна примерно одному Земному году, так что у мужчины было намного больше времени для того, чтобы убедить свою невесту в том, что они должны быть вместе.
– Ничего себе.
Лив не знала, что сказать. Она беспокоилась о том, что ей придется провести здесь четыре недели, а Брайд говорил, что раньше невестам Киндредов приходилось выносить период предъявления прав, который длился четыре года.
– Это очень долго, – наконец-то удалось вымолвить ей.
– Недостаточно долго, если ты с женщиной, которую любишь. – Брайд пристально смотрел Лив в глаза, пока она не прикусила губу и не отвела взгляд. – Конечно, к настоящему моменту каждая неделя обросла традициями, – продолжил он. – Во время удерживающей недели самец удерживает невесту рядом с собой, в безопасности своих объятий, доказывая, что сможет защитить ее от любой опасности. – Он не отводил от нее взгляда. – Я хотел сделать это с тобой, Лилента, но не хотел напугать тебя еще больше.
Лив начала отрицать свой страх перед ним, но что-то заставило ее остановиться. Это была правда – она боялась Брайда. Боялась того, что он собой представлял, боялась потерять тех, кого любила, если расслабится и позволит себе, не оглядываясь на последствия, упасть в его объятия.
– Продолжай, – тихо произнесла она.
– Во время купальной недели Киндред заботится о своей невесте и балует её, поклоняясь ее телу, – продолжил он, понизив голос. – Он купает ее, моет её волосы, делает ей массаж маслом, чтобы показать, какой будет их совместная жизнь, если она согласится на связь с ним. Забота, с которой он к ней относится, показывает, насколько она ему дорога, какой прекрасной и совершенной он ее находит.
Лив прочистила горло.
– Звучит... впечатляюще.
– Так и есть. – Он серьёзно просмотрел на неё. – Я слышал, что некоторые женщины любят себя побаловать, расслабляются таким образом. Разве у вас на Земле нет специально отведенных для этого мест?
– А... ты имеешь в виду спа-салоны? Есть. – Лив неловко пожала плечами. – Но, как правило, акцент там делается на снятии стресса, и обслуживающий персонал ведёт себя очень профессионально и беспристрастно.
Уголок полных губ Брайда изогнулся вверх.
– Боюсь, я не могу обещать тебе этого, Лилента.
– Так я и думала, – пробормотала Лив.
Она попыталась представить себе спа-салон, в котором работали Киндреды, ожидающие женщин, чтобы искупать их и сделать им массаж, и подумала, что абонементы туда были бы проданы на несколько лет вперед. А здесь у нее был свой собственный пожизненный бесплатный абонемент на все услуги, и она с удовольствием отдала бы его кому-нибудь.
– Боже, – пробормотала она. – Это будет очень интересно.
– Посмотри на меня, Лилента. – Брайд осторожно обхватил её за подбородок, заставив посмотреть в свои янтарные глаза. – Неужели тебе действительно так неприятны мои прикосновения? – спросил он тихо.
Лив прикусила губу.
– Ты знаешь, что это не так, – ответила она, решив сказать правду. – Ты говорил, что можешь определить, что я чувствую... просто прикоснувшись ко мне.
– Да, я чувствую твое возбуждение. – Он кивнул. – Но почему ты сопротивляешься мне на каждом чертовом шагу?
Лив ощутила разочарование.
– Ты знаешь, почему, я уже объяснила тебе. Я не могу позволить себе расслабиться, потому что боюсь, что зайду слишком далеко... и позволю тебе связаться со мной, что бы это ни означало.
Она все еще сомневалась, но ни за что не попросила бы у Брайда объяснений. Ей и так было неловко слушать, как он рассказывает о неделе удерживания и неделе купания, о том, что ему будет разрешено делать в конце месяца, и она не была готова услышать подробный отчет о том, что собой представлял связывающий секс.
Брайд все еще пристально смотрел на нее, обхватывая тёплыми пальцами её подбородок.
– Что, если я пообещаю не привязывать тебя ко мне сегодня вечером, несмотря ни на что?
Лив с удивлением посмотрела на него.
– Ты сделаешь это? Пообещаешь мне такое? Но я думала, что твоя цель – как можно скорее привязать меня к себе.
– Такое желание у меня есть, не спорю, – признал Брайд. – Этот инстинкт есть у каждого Киндреда еще с древних времен. Но я готов пообещать не поддаваться ему сегодня – черт, да в течение всей этой недели – если тебе от этого станет легче.
– Действительно, станет, – призналась Лив. Она так обрадовалась, что ощутила предательскую слабость, однако всё ещё не понимала, почему он предложил это. – Я ценю, что ты готов позабыть о нашем соревновании на неделю, – осторожно ответила она. – Но не могу понять, зачем тебе это.
– Я не хочу принуждать тебя к чему бы то ни было. – Он наклонился и нежно прикоснулся губами к ее губам.
Сердце Лив затрепетало в груди.
– Боже... – прошептала она.
– Я хочу, чтобы ты заботилась обо мне, Оливия. Заботилась так же, как я забочусь о тебе, – выдохнул он. – И я хочу, чтобы ты могла без страха насладиться тем, что я буду делать с тобой. – Он слегка отклонился назад и снова посмотрел в ее глаза. – Так каков твой ответ? Попытаешься ли ты расслабиться и окажешь ли мне честь пройти со мной купальную церемонию, если я пообещаю не привязывать тебя к себе?
– Всю неделю? – спросила Лив, желая убедиться в его словах.
Он кивнул.
– Это убьет меня, но я даю слово воина, что не буду заниматься с тобой связывающим сексом всю купальную неделю, даже если ты будешь умолять меня об этом. – Он сверкнул почти волчьим оскалом. – Ну а после, конечно же, всё кардинально изменится. Однако если я не смогу привязать тебя к себе во время дегустационной недели, то я тебя не заслуживаю.
Лив почувствовала, как горячая волна прокатилась по ее телу, и быстро отвернулась от его интенсивного золотистого взгляда.
– Хорошо, давай пока переживём одну неделю, – сказала она, желая, чтобы ее бешено стучащее сердце хоть чуть-чуть замедлилось.
Но оно мчалось со скоростью света, как и всегда, стоило Брайду обнять или поцеловать ее. Словно почувствовав ее желание, он подарил ей последний мягкий поцелуй и встал.
– Я оставлю тебя, чтобы ты переоделась. Просто накинь халат и приходи в купальню, когда будешь готова. – Он бросил халатик мягкой багровой кучкой ей на колени и одарил её последним горячим взглядом. – Я буду ждать тебя, Лилента.
* * * * *
Брайд ждал возле купального бассейна, раздумывая над тем, сколько времени понадобится Оливии, чтобы набраться храбрости и прийти к нему. Ему хотелось поскорее увидеть её в тёмно-красном халате, а затем увидеть, как этот халат падает к ее ногам, когда она обнажится для него в первый раз.
Конечно, он часто видел её обнажённой, когда они обменивались снами. Ему больше всего нравилось наблюдать за тем, как она принимала душ по утрам и ванну вечером. Однако сейчас он увидит это в живую и сможет дотронуться до неё... от одной этой мысли его член стал болезненно твёрдым.
"Надеюсь, она сможет расслабиться и позволит себе насладиться этим", – подумал он, расхаживая рядом с бассейном. Черт, как же сильно ему была ненавистна мысль о том, что Оливия боялась его, боялась чувств, которые к нему испытывала. Это было одной из причин, по которым он пообещал не привязывать ее к себе всю эту неделю. Брайд понимал, что очень рисковал. Все его инстинкты кричали, что он должен привязать Оливию к себе как можно быстрее, но он заставил себя помнить о совете Сильвана. Ему нужно было не торопиться, потому что сильный напор лишь напугает и оттолкнет Оливию. В конце концов, решение, связываться с ним или нет, принимала она, и сейчас она была категорически против этого.
Брайд должен предоставить ей чертовски вескую причину передумать. Он надеялся, что избавит ее от страха перед связывающим сексом за эту неделю, и что в его силах было сделать так, чтобы она расслабилась и насладилась тем удовольствием, которое он ей подарит. Если бы он только мог заставить ее понять, что им суждено быть вместе, что они нуждались друг в друге...
– Я готова.
Услышав тихий голос Оливии, Брайд остановился и, подняв взгляд, увидел ее в длинном красном купальном халате. Она была прекрасной, напуганной и дерзкой одновременно, и его сердце сжалось в груди, стоило ему взглянуть на нее. Боги, он так сильно хотел, чтобы ей всё понравилось! Хотел доставить ей наслаждение, заставить её кончать снова и снова, пока она не обретёт покой в его объятиях. "Не спеши, – напомнил он себе снова. – Только не спеши".
– Ты прекрасно выглядишь, Лилента, – прошептал он слегка охрипшим от нужды голосом. На фоне тёмно-красного халата ее волосы сверкали расплавленным золотом, а серые глаза стали еще ярче.
– Спасибо. – Она неловко переступила с ноги на ногу. – Эмм... что дальше?
– Сейчас мы зайдём в бассейн, но сначала должны раздеться.
– Хорошо.
Она начала развязывать пояс халата, явно желая поскорее покончить с этим, но Брайд шагнул к ней и опустил руку на её предплечье.
– Я должен раздеться первым, Лилента.
– Ох. Хорошо, извини.
Она испытывала неловкость и Брайду хотелось успокоить ее. К сожалению, его голое тело в этом, вероятно, не поможет. Медленно, стараясь не спугнуть Оливию, он стянул с себя черные пижамные штаны, затем выпрямился и встал перед ней в непринужденной позе, давая ей время рассмотреть себя.
Взгляд Оливии скользнул по его телу, отмечая его плечи, грудь и накаченный живот, а после устремился к его паху. Брайд увидел, как расширились ее глаза, когда она заметила его толстый член, который был уже наполовину твёрд от предвкушения.
– Бог мой, – пробормотала она, прижав руку ко рту.
– Что-то не так?
Брайд осмотрел себя. Из материалов, которыми его снабдил Сильван, он знал, что самцы Киндредов были похожи на человеческих мужчин, только во всем превосходили их размерами. Единственным отличием был брачный узел в основании его члена, но он увеличится полностью только тогда, когда Брайд глубоко погрузится в сладкое тело своей невесты, связывая их навсегда.
– Нет, все в порядке. – Щеки Оливии стали такими же красными, как ее халат. – Просто... ты такой большой. В смысле, ты в самом деле можешь пользоваться этой штукой и тебя не арестуют за нападение со смертельным оружием?
Брайд понял, что она пошутила по поводу его размера, потому что была напугана.
– Все в порядке, Лилента, – пробормотал он, шагнув к ней. – Я бы никогда не навредил тебе. Обещаю, когда придет время войти в тебя, ты будешь очень влажной и готовой меня принять.
– Ты очень самонадеянный, если думаешь, что мы зайдем так далеко.
Слова Оливии были дерзкими, но голос её дрогнул, выдавая неуверенность.
– Не сегодня, – заверил ее Брайд. – Сегодня все для твоего удовольствия, Лилента. – Протянув руку к длинному поясу ее халата, он посмотрел ей в глаза. – Ты позволишь мне раздеть тебя?
– Я... – Оливия нервно прикусила нижнюю губу, что было невероятно сексуально. – Да, я... думаю, да.
– Спасибо, – ответил он тихо. – Обещаю, ты не пожалеешь.
– Я уже жалею, – прошептала она, но не стала останавливать его, когда он потянул за пояс.
Слабый узел легко развязался, и тёмно-красный халатик распахнулся, обнажая ее тело. У Брайда перехватило дыхание от ее красоты – высокие, полные груди, увенчанные тугими розовыми сосками, плоский животик с ямочкой пупка. И скрытый между ее бедрами холмик с аккуратно подстриженными светлыми завитками, скрывающими вход в ее лоно. Пока ее аромат, горячий, таинственный и очаровательно женственный, взывал к нему, Брайд жадно разглядывал её складочки. Его скрутила непреодолимая нужда упасть перед Оливией на колени, раздвинуть ее бедра и боготворить ее ртом. Он почти ощущал ее на вкус, влажную, горячую и прекрасную, почти слышал ее стоны, почти чувствовал, как она открывается, покоряясь его языку, скользящему внутри ее лона. "Позже, – напомнил он себе строго. – Оставь это для дегустационной недели". Сейчас ему посчастливилось увидеть свою невесту полностью обнаженной, и он не собирался упускать эту возможность, торопя ее.
– Ты прекрасна, Лилента, – сказал он с благоговением, взглядом лаская ее фигурку, упиваясь ее красотой. – Ты настолько совершенна, что я забываю, как дышать.
– У меня тоже возникли проблемы с дыханием при взгляде на тебя. – Она обняла себя и поёжилась. – Эм... мы скоро пойдем в бассейн?
– Прямо сейчас, – заверил ее Брайд. Наклонившись, он взял ее на руки, и Оливия испуганно охнула, схватившись за его широкие плечи. – Все в порядке, – заверил он ее. – Я никогда не уроню тебя.
– Ты просто застал меня врасплох.
Она все еще краснела и дрожала в его объятиях, когда он вошел в купальный бассейн. Брайд напомнил себе, что хоть у нее и дерзкий язычок, но явно не было большого опыта, и она сильно нервничала. Он только надеялся, что сможет успокоить ее перед ритуалом, который они собирались разделить. Как только они оба устроились в бассейне, он отпустил её, и Оливия прислонилась спиной к изогнутой стенке. Ее длинные светлые волосы плавали вокруг нее, и он не мог не заметить, что она полностью погрузилась в воду, скрывая от него свою грудь.
Повернувшись к бортику бассейна, он выбрал одну из стоявших там баночек.
– Ты позволишь мне вымыть твои волосы, Лилента? – тихо спросил он.
Оливия напряжённо пожала плечами и кивнула.
– Конечно, почему бы и нет? – Она передвинулась поближе, остановившись в футе от него, и повернулась спиной. – Эмм, действуй.
– Спасибо.
Зачерпнув ладонями воду, он начал поливать ею голову Оливии, пока ее волосы полностью не намокли. Затем он выдавил на руки немного ароматного крема из выбранной им баночки и начал медленно втирать его в кожу ее головы. Оливия тихо постанывала, пока она массировал ее голову, и эти нежные звуки направлялись прямиком к его члену. Боги, она была прекрасна, вся мокрая, гладкая и восхитительная. Его член стоял по стойке смирно, брачный узел в основании припух от нужды, но Брайд заставлял себя касаться только ее волос и ничего больше. Она удовлетворенно вздыхала, пока он ополаскивал ее волосы и втирал в них лечебный бальзам, который был сделан из ягод с кустарника Зеррин, произрастающем на Твин Мунс. От него мягкие волосы Оливии станут шелковистыми и сильными, как длинные плавающие нити самого растения.
Брайд с наслаждением ощущал, как длинные белокурые локоны Оливии скользят сквозь его пальцы, массировал кожу ее головы и с блаженством слушал тихие, непроизвольно издаваемые ею стоны. Он надеялся, что такие же стоны будут срываться с ее губ, когда он прикоснется к ней в другом месте. Потребность подарить своей паре наслаждение была глубоко заложена в каждом Киндреде, и он желал наслаждения Оливии гораздо больше, чем собственного. Бережно промыв ее волосы снова, он отступил назад. Мгновение спустя Оливия повернулась к нему, отчего мелкая рябь разошлась по теплой воде во все стороны.
– Спасибо, – сказала Оливия тихо. – Это было... прекрасно.
– Мне было приятно, – искренне сказал Брайд. – Ты готова продолжать или тебе нужна минутка?
– Нет, я... мы можем продолжить. Она застенчиво смотрела на него из-под длинных ресниц, на кончиках которых как бриллианты блестели крошечные капельки воды. – Что... что дальше?
Брайд придвинулся к ней.
– Теперь я должен вымыть твое тело, Лилента.
Она распахнула глаза.
– Везде?
Он кивнул.
– Везде. Ты готова?
* * * * *
Лив спрашивала себя, привыкнет ли она когда-нибудь к тому, что ее сердце отбивало барабанную дробь о ребра всякий раз, когда он Брайд был рядом. Пока он мыл ее волосы, она успела забыть, что в церемонию купания входило больше – гораздо больше. Его большие руки были мягкими, нежными и в тоже время сильными, помогали ей расслабиться и бережно промывали её длинные волосы, пропуская их сквозь пальцы. У Брайда это получалось лучше, чем у всех стилистов, которых она когда-либо посещала, и Лив практически заснула, когда закрыла глаза и сосредоточилась на окружающей ее ароматной теплой воде и его руках в своих волосах.
"Ну, теперь-то я уж точно не сплю". Брайд внимательно изучал ее своими золотистыми глазами, обжигая тлеющим взглядом, и она понимала, что "да" – единственный ответ, который она могла ему дать. Одна ее половина хотела отсрочить остальную часть церемонии купания, но Лив не хотела застрять здесь на всю ночь. "Лучше поскорее покончить с этим", – сказала она себе.
– Я готова. – Она собралась с духом и приблизилась к нему. – Продолжай.
Уголок его рта приподнялся вверх.
– Не нужно так мрачно говорить об этом, Оливия. Я обещаю быть нежным.
– Этого-то я и боюсь, – пробормотала она.
– Боишься, что тебе понравится?
Он уже растирал какой-то новый лосьон или мыло между ладонями, не спеша приближаясь к ней. Лив приготовилась, ожидая, что он тут же станет лапать ее за грудь или полезет рукой между ног, как поступил бы Митч. Ее бывший заботился лишь о своем наслаждении и большинство парней поддерживали эту философию. Она не думала, что Брайд будет отличаться от них. Но он отличался.
– Вот так, – прошептал он, разворачивая ее спиной к себе.
Затем он начал втирать сладковато пахнущее мыло-лосьон в ее плечи сильными, решительными движениями, снимая напряжение в ее мышцах и вытягивая из ее уст благодарный стон.
– Вот так, Лилента, – прошептал он ей на ушко, продолжая массировать ее плечи. – Просто расслабься.
Лив поняла, что повинуется ему. Брайд лишь массировал ее руки, плечи и спину, и она чувствовала, как напряжение медленно покидает её с каждым горячим, сильным движением его больших рук. И, хотя он до сих пор не прикасался к ней в сексуальном смысле, она чувствовала, как ее соски превратилась в маленькие твердые камушки от его нежных, интимных прикосновений.
– Боже, ты знаешь, как соблазнить девушку, – прошептала она, пока он массировал ее поясницу.
Низкий, урчащий смех раздался из-за ее спины.
– Я стараюсь изо всех сил, Лилента. Тебе понравился аромат, который я выбрал?
– Очень, – призналась Лив, когда его руки скользили по изгибам ее бедер. – Нежный и не резкий.
– Так и задумано. Он усилит твой естественный аромат, а не скроет его, – объяснил Брайд. Он прекратил массаж, опустив руки на её талию. – Ты готова позволить мне вымыть тебя спереди?
Лив глубоко вдохнула. Она знала, о чем он спрашивал – следующий шаг в его нежном массажном купании – сексуальные прикосновения, и он хотел знать, сможет ли она с этим справиться.
"Все хорошо, – нервно успокаивала она себя. – Он обещал не привязывать меня к себе, независимо от того, что я скажу или сделаю. Всё будет в порядке".
– Да, – прошептала она, решив не затягивать с этим. – Да, я... я готова.
Брайд выдавил на руки душистый лосьон и ещё сильнее к ней приблизился. Лив почувствовала, как что-то горячее и твердое прикоснулось к ее бедрам сзади, и подпрыгнула от неожиданности.
– Извини, – прошептал Брайд ей на ухо, начиная намыливать верхнюю часть ее груди. – Ничего не могу с этим поделать. Ты так сильно влияешь на меня.
"Ты тоже очень сильно влияешь на меня", – чуть не призналась она, но в последний момент сдержалась. То, что ее тело так быстро сдалось, покоренное его ласками, не означает, что она должна была капитулировать и эмоционально. На самом деле, ей не мешало бы помнить, что, независимо от его обещаний, она находилась здесь не по своей воле. Если бы она не подписала тот дурацкий контракт...
Но любая мысль о том, чтобы держать Брайда на расстоянии хотя бы эмоционально, исчезла, стоило ему обхватить ладонями ее грудь. Лив едва сдерживала стоны, пока он ласкал ее плоть, нежно массировал, а затем ущипнул ее уже затвердевшие соски. Брайд одобрительно зарычал, стоило ей выгнуться ему навстречу, подставляя свою грудь, предоставляя лучший доступ. А потом его руки скользнули ниже. Лив застонала, затаив дыхание, пока он ласкающими движениями массировал внутреннюю сторону ее бедер, а потом накрыл ладонью ее нежный холмик.
– Ты горячая, Лилента, – прошептал он ей на ухо. – Даже под водой я чувствую это. Тебе нравится, как я ласкаю тебя здесь?
– Ты... ты знаешь, что нравится, – Лив ахнула, не в состоянии соврать. Боже, он что, пытался свести ее с ума?
– Сейчас я открою тебя, – тихо прорычал он. – Я должен вымыть внутри, Оливия. Внутри твоего лона. Ты готова к этому?
– Думаю... думаю, да.
– Хорошо, – сказал он, а затем его длинные пальцы развели в стороны губки ее естества, позволяя нагретой воде из бассейна омыть ее нежную незащищенную плоть. Лив ахнула и прижалась к нему спиной, когда он скользнул пальцами по ее чувствительным складкам, моя ее, прикасаясь к ней, делая ее своей.
"Боже, это слишком... слишком хорошо..." Она тяжело дышала и безумно возбудилась, теплая вода в бассейне показалась ей вдруг почти удушающей. С каждым вдохом Лив чувствовала аромат Брайда – горячий, мускусный, пряный – усиливающий ее нужду и головокружение.
– Брайд, пожалуйста! – простонала она, раздумывая над тем, чувствовал ли он, насколько горячей и влажной она была.
– Да, Лилента? – пробормотал он, не прекращая медленный и нежный массаж.
– Пожалуйста, я... я... здесь слишком жарко.
– Ты готова покинуть бассейн и позволить мне сделать тебе массаж маслом?