355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эвангелина Андерсон » Востребованная (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Востребованная (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 13:30

Текст книги "Востребованная (ЛП)"


Автор книги: Эвангелина Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

Брайд склонился над консолью и схватил его за руку.

– Я рад, что смог тогда быть рядом с тобой, брат. И сожалею, что все так закончится.

Сильван едва улыбнулся ему.

– Это всего лишь три дня. И ты вернешься.

– Мы оба знаем, каковы мои шансы. – Брайд мрачно улыбнулся.

Они быстро приближались к отцовскому кораблю Скраджей. Когда огромный серый металлический цилиндр показался на смотровом экране, словно холодная рука сжала сердце Сильвана. Он мог только догадываться, что испытывает его брат, возвращаясь туда, где его так долго мучили и пытали, где он пережил чертов ад, однако Брайд спокойно и невозмутимо смотрел на Сильвана взглядом, в котором явно читалось, что ничего кроме Оливии не имеет значения.

"Жаль, что я никогда не почувствую ничего подобного к женщине», – подумал Сильван.

Он сознавал, что это никогда не случится. Та часть его сердца разбита и не подлежала ремонту, к тому же, он дал священную клятву Матери и не собирался ее нарушать.

– Мы на месте, – изрек он очевидное. – Они приняли наш сигнал о перемирии.

– Тогда пойдем. – Брайд наклонился вперед, когда черный зев ангара корабля Скраджей открылся под ними. – Она пробыла там и так слишком долго. И если он уже проник в ее сознание...

«Мы, возможно, опоздали», – подумал Сильван. Но не сказал вслух. Он даже представить себе не мог страдания брата, если его любимая пострадает и не восстановится. Они просто должны молиться Матери, чтобы успеть вовремя...

* * * * *

Лив вздрогнула от отвращения, почувствовав холодный инопланетный разум, коснувшийся ее сознания. Этакое отвратительное, щекочущее ощущение, словно по ее лицу бегало множество паучков, от которого желудок выворачивало наизнанку. Затем это мерзкое ощущение усилилось, и она почувствовала его в своей голове.

Холодные руки с паукообразными пальцами перебирали ее воспоминания, словно нетерпеливый секретарь листал старинную бумажную картотеку в ящике стола. Всякий раз ненадолго пальцы задерживались на воспоминаниях: каких-либо компрометирующих, ужасающих или крайне неудачных, изучая более внимательно. Лив стиснула зубы, почувствовав, как трупные ледяные пальцы забирают эти плохие воспоминания и ласкают их как драгоценные камни.

Картинка: передо мной и Софией лежит мисс Мяу, раздавленная соседским грузовиком.... Мгновение, и мы видим в последний раз лежащую в больнице бабушку, которую опутывают провода от медицинского аппарата.... Следом: открыв дверь, полицейский говорит, что ему жаль, но нам придется проехать в морг и опознать маму и папу, которых сбил пьяный водитель.....

Все было там, вплоть до четвертого класса, когда она влюбилась в Патрика Фелпса, который говорил всем, что он не любит ее. Всеотец отыскал каждое болезненное воспоминание и тщательно пробовал на вкус, вкушал ее боль, разочарование и унижение, как будто смаковал прекрасное вино.

Лив не знала, как долго это продолжалось, только через какое-то время она почувствовала, что сходит сума. Она пыталась вспомнить рассказ Брайда, как ему удалось выдержать это, когда он был заключенным на этом корабле шесть месяцев. Как он не свихнулся от этого отвратительного существа, копающегося в его голове?

«Брайд думал обо мне. Он говорил, что не рехнулся только благодаря возникшей между нами ментальной связи и снам, которые мы разделяли. Возможно, если я подумаю о нем....» Закрыв глаза, Лив подумала о нем изо всех сил. Она представила, что он стоит перед ней, такой высокий и сильный, с взъерошенными черными волосами и золотистыми глазами, полными любви и желания. Его тело реагировало на ее, когда он прижимал ее к себе, теплый, пряный аромат заполнял ее чувства от близости с ним. Вдруг ее глаза распахнулись. «Боже, он был прав, я люблю его. Как я не видела этого раньше? Как я могла ждать так долго, а теперь, попав в безвыходную ситуацию, понять, что он – всё, что я хочу от жизни? Что со мной не так?»

– Что на сссамом деле? – прошептал ледяной голос в ее голове. – Значит, ты была сссвязана с тем, кто уссскользнул от меня. Так жалко... его боль уникальна, и я не сссмог насссладиться ей в полной мере.

Лив снова почувствовала его в своей голове, считывающим ее воспоминания о Брайде. Но почему-то в этот раз она сопротивлялась.

– Нет, они не для тебя!

Она мысленно выстроила стену вокруг воспоминаний о Брайде, высокую и непроницаемую, чтобы это чудовище не смогло проникнуть сквозь нее, как бы ни старалось.

В ее голове раздался мягкий смех, подобно шелесту крыльев летучей мыши.

– Значит, ты сссопротивляешшшься? Очень хорошшшо, я позже на досссуге обязательно сссокрушу тебя. Будь уверена, маленькая женщина.

А затем, так же внезапно, как вторгся в ее сознание, Всеотец покинул его. Лив в изнеможении осела на пол. Она ослабла, сопротивляясь его назойливым попыткам увидеть ее взаимоотношения с Брайдом. Лив казалось, будто она пробежала марафон или проплыла сто кругов в бассейне.

Всеотец вернулся к своему трону.

– Ее вкус обыденный, но она должна обессспечить несссколько часов развлечений. Подключу ее к визуализатору и буду расссматривать ее воссспоминания. Образы в её голове могут ссснабдить нас ценной информацией.

Лив внезапно вспомнила, каким Брайд был в её снах: прикованный к стене с огромным экраном выше его главы и проводами, выходящими из его кожи.

– Нет!

Она повернулась, чтобы бежать, но Зарн поймал ее.

– Я этого не потерплю. Ты теперь принадлежишь Всеотцу. Он будет делать с тобой все, что захочет, и у тебя нет права голоса.

– Зато оно есть у меня. Земная женщина принадлежит мне, так что убери свои гребаные руки от нее.

Сначала Лив подумала, что глубокий знакомый голос был плодом её воображения. Это был или жестокий обман Всеотца или глюки, вызванные ее собственным разумом. Она так сильно хотела увидеть Брайда, чтобы быть с ним. Но, несомненно, он не мог последовать за ней, ведь так?

Медленно, даже немного боясь взглянуть из-за опасения, что он не реален, она повернула голову и уставилась вниз на широкие черные ступеньки. Мгновенье она не могла видеть в полумраке комнаты, а затем...

«Это правда, он на самом деле здесь. Но как?»

– Лилента. – Брайд поднимался, перепрыгивая ступеньки, и смотрел на ее разорванную рубашку. – Они причинили тебе боль?

Лив покачала головой.

– Нет. Он сказал, что они ищут какую-то метку.

Она кивнула в сторону сына Всеотца, который удерживал ее и равнодушно смотрел на Брайда.

Брайд посмотрел в красные с черным глаза.

– Кажется, я велел тебе убрать от нее свои гребаные руки.

Зарн убрал свои холодные руки, но не сдвинулся ни на дюйм.

– Ты ведёшь себя довольно храбро для того, кто недавно испытал на себе милость Всеотца.

– Милость? – Брайд сплюнул под ноги. – Вот, что я думаю о твоей милости. Я здесь, чтобы забрать Оливию домой. – Он снял с себя красную форменную рубашку и накинул ей на плечи.

– И как ты собираешься сделать это? Ты один, а нас много.

Красные зрачки Зарна сузились в щелки, и он сжал рукой висящее на боку оружие, не замеченное Лив. Она напряглась, а затем Всеотец беззвучно заскользил к ним.

– Оссставь его. Я почувссствовал его приближение. У него интересссное предложение.

– Его королевское уродство право. – Брайд посмотрел на Всеотца. – Я хочу заключить с тобой сделку – оставь меня вместо нее.

– Что? Брайд, нет! – Лив положила руку на его руку, но он стряхнул ее, продолжая говорить.

– У вас есть обычай, Крик-ка-ре. Я готов добровольно обменять один разум на другой. Я хочу сослаться на него сейчас.

Зарн поднял черную бровь.

– Прошло несколько лет с тех пор, как к нам обращались с таким предложением. Ты изучал нашу культуру.

– Если так ты называешь искривленные дорожки страданий, по которым идет твой вид, тогда, да. Я изучил.

У Всеотца глаза святились красным, когда он ближе подошел к Брайду.

– По традиции крик-ка-ре длитссся всего три дня. Почему я должен отказываться от такого лакомого кусссочка, как эта маленькая Земная женщина, за три дня твоих ссстраданий?

Брайд приподнял подбородок.

– В последний раз ты сам сказал, что мои страдания – изысканный деликатес. Но тебе никогда в полной мере не удавалось их распробовать, ты так и не смог полностью проникнуть за мои щиты.

– И что?

– На этот раз тебе не придется делать это. – Брайд сглотнул, внешне оставаясь бесстрастным. – Я откроюсь добровольно. Это значит, никаких щитов и попыток заблокировать тебя. Ты получишь все, что хочешь, и не встретишь сопротивления с моей стороны.

– Нет! – Лив потянула его за руку, но он кратко отрицательно покачал головой и посмотрел на Всеотца.

– Каков твой ответ? – спросил он.

Ответил ему Зарн.

– Ты осознаёшь, что предлагаешь? Мы говорим не только о твоей жизни, но и о твоем здравом уме. Никто и никогда не выдерживал безраздельного, даже краткосрочного внимания Всеотца и не рехнулся бы при этом.

– Знаю. – Брайд отрывисто кивнул в сторону Лив. – Она того стоит. Для тебя она ничто, всего лишь вещь, который ты используешь и выбросишь через считанные часы.

– Он предосссставил убедительные аргументы. – Задумчиво произнес Всеотец. – Я всссе еще голоден, этот женский разум меня не нассссытил.

– Но ее воспоминания, – возразил Зарн. – Вы говорили, что их необходимо изучить, чтобы найти нужную нам информацию.

Всеотец сделал пренебрежительный жест, от которого в воздухе остались частицы парящего облака черного дыма.

– Есть и другие ссспоссссобы найти ту единственную. Я, пожалуй, отпущу ее, если воин обязуется сссссоблюдать закон Крик-ка-ре.

– Я согласен, – сразу сказал Брайд. – Позвольте мне проводить ее к шаттлу, где ожидает мой брат, и поклянитесь, что отключите магнитное поле и дадите им улететь. После этого ты можешь делать со мной все, что захочешь.

Всеотец кивнул, его глаза светились красным цветом.

– Значит, решшшено. Мой сссын и его охранник будут сопровождать вас, чтобы убедиться в выполнении твоей часссти сссделки. В конце третьего дня твой брат может вернуться за тобой.... есссли от тебя что-то осссстанется.

Лив казалось, что её сердце вот-вот вырвется из груди.

– Постойте, никто не спросил меня, согласна ли я, чтобы Брайд поменялся со мной местами!

– Никто и не должен, Лилента. Это мой выбор, а не твой. Пойдем, Сильван заждался.

Он повел ее вниз по крутым ступенькам, и Лив последовала за ним, двигаясь словно в тумане. Они шагали по кораблю Скраджей, Брайд уверенно шел вперед, как будто знал дорогу наизусть.

"Он был здесь в плену несколько месяцев, – напомнила себе Лив. – И сбежал. Может, поэтому он все здесь знает".

Она убеждала себя, что у Брайда есть какой-то другой план. Конечно же, как только они достигнут шаттла, он станет стрелять в любого на их пути, и они улетят, будут жить долго и счастливо. Несмотря на то, что охранники окружали их со всех сторон, а сын Всеотца держал наготове странное оружие, она до последнего надеялась, что Брайд просто так не сдастся. Но когда они вошли в огромный ангар, Лив впервые осознала, что случилось. Брайд долго и крепко обнимал ее, а затем отступил назад.

– Прощай, Лилента.

– Нет! – Она схватила его за руку. – Ты должен пойти со мной, ты не можешь остаться здесь.

– Один из нас обязан. – Он нежно обхватил ее щеку ладонью. – Даже если бы у нас была возможность скрыться с половиной Стражей на хвосте, воин всегда выполняет свои обязательства. Я поклялся соблюдать правила Крик-ка-ре.

– Ты не должен был прилетать. – Лив почувствовала, как слезы наворачиваются на глаза, и попыталась их сморгнуть. – Зачем ты обменял себя на меня? Поле того, что я сделала.

– Ты не знала, что воспользовавшись транслятором сможешь разорвать наш контракт. И даже если бы ты сделала это намеренно, я все равно бы прилетел.

– Но почему?

– Потому что я люблю тебя, Лилента. Мне нет жизни без тебя. – Он наклонился, чтобы еще раз поцеловать ее, и Ли,в коснувшись его губ своими, ощутила знакомую вспышку тепла. – Не забывай меня.

– Никогда, – обещала она онемевшими губами. А затем Сильван взял ее за локоть и повел к ожидающему их шаттлу.

– Брат, позаботься о ней. Я поручаю тебе ее благополучие. Доставь ее в целости сохранности на Землю. – Брайд посмотрел на брата многозначительным взглядом.

– За Оливией я присмотрю, а ты позаботься о себе. Я вернусь за тобой через три дня. Только три дня, – сказал Сильван. – Будь сильным, брат.

Брат с вызовом приподнял подбородок.

– Буду.

– Это все очень трогательно, но магнитное поле уже отключено для отлета твоей женщины. Оно не всегда будет неактивно. – Зарн кивнул в сторону шаттла.

Брайд коротко кивнул.

– Я готов. Делай свое грязное дело.

– Брайд, нет! – Лив почувствовала, словно ей вырывают сердце из груди. Она пыталась побежать обратно к нему, но Сильван крепко удерживал ее за руку.

– Пойдем Оливия, – прошептал он, потянув ее к шаттлу. – У нас мало времени. Не позволяй жертве Брайта быть напрасной.

– Но... но я не хочу, чтобы он жертвовал собой ради меня. – Теперь Лив заплакала, неспособная помочь себе. – Пожалуйста, я не хочу этого.

– Но он хочет, – мягко сказал Сильван. – Нуждается в этом, он должен быть уверен в твоей безопасности. Ты должна быть храброй и сильной ради него, как он это делает для тебя.

Оливия снова через плечо посмотрела на Брайда, когда Сильван осторожно заводил ее в кабину шаттла. С горящими глазами он стоял, выпрямившись во весь рост и расправив плечи. В его позе не было ни сопротивления, ни страха, во взгляде не читалось сожаление. Только сила, решимость и любовь. «Он сделал это, потому что любит меня. Несмотря на то, что я сопротивлялась ему. Несмотря на то, что я...

– О, Боже, я даже не сказала, что люблю его! Сильван, пожалуйста, прошу, я должна вернуться.

– Боюсь, уже слишком поздно. – Сильван кивнул в сторону охранников, которые уводили Брайда. – Нам нужно выбираться отсюда, Оливия. У Скраджей извращенная своего рода честь, но я бы не хотел ей доверять... Если я не смогу вернуть тебя на Землю, жертва Брада будет напрасной.

– Хорошо. – Лив вытерла глаза рукавом рубашки Брайда, вдыхая его мягкий, пряный аромат и стараясь снова не расплакаться. – Но я не вернусь на Землю.

Сильван поднял брови.

– Да ну? И куда ты надумала отправиться?

– Вернусь с тобой на корабль.

– Но ты не можешь...

– Я могу, и я сделаю это. – Брайд уже ушел, его широкие спина и плечи исчезли в мраке корабля Стражей. Лив отвела взгляд от того места, где он находился, и посмотрела на Сильвана. – Я слышала, они сказали Крик– крак что-то там...

– Крик-ка-ре.

– Как скажешь. В любом случае, это длится всего три дня, а потом Брайд прилетит домой. И когда он вернется, я встречу его.

– Оливия... – Голос Сильвана был тихим и мягким. – То, что вернется, будет выглядеть Брайдом, но на самом деле это будет не он. Это будет оболочка, пустая... сломленная.

– Если он будет сломлен, тогда я восстановлю его. – Лив скрестила руки на груди и посмотрела на него.

– Ты не сможешь. – Обычно бесстрастные голубые глаза Сильвана были грустными, он направил корабль к воздушному шлюзу. – Никто не сможет.

– По крайней мере, я должна попробовать! – воскликнула Лив. – Послушай, Сильван, я была полной идиоткой, мне потребовалось пережить... это копание в голове, чтобы увидеть правду. Я прикрывалась своей семьей и карьерой... как щитом... потому что боялась. – Лив посмотрела на свои руки, только пальцы были видны из-под длинных рукавов красной форменной рубашки. – Я... я люблю Брайда и думаю, что уже давно. Я просто не признавалась себе в этом, пока...

Лив покачала головой, не в силах произнести то, о чем они оба, несомненно, думали: пока не стало слишком поздно. Но поздно быть не может. "Я не позволю этому случиться" – решительно сказала себе Лив, сжав руки в кулаки. Он до этого продержался шесть месяцев. Он сможет выдержать эти три дня без проблем. «Только на этот раз у него не будет никаких щитов».

Лив не могла представить это. Только от одной мысли ее кожа покрылась мурашками. «И он сделал это ради меня. Брайд сейчас подвергается этому, потому что любит меня. Хотя он и не подозревает, что я люблю его». Ей снова захотелось плакать, но она подавила это желание. Она будет сильной как Брайд, выдержит, дождется его, и в конечном итоге они снова будут вместе. Она всем своим сердцем в это верила.

"Я должна верить в это. Если я этого не сделаю, то сойду с ума".

Лив посмотрела в мрачные просторы космоса, когда Сильван завел двигатель, чтобы направиться обратно к кораблю Киндредов. Она переживет эти три дня без Брайда и, когда он вернется, соберет его по кусочкам воедино. Чего бы это ни стоило, она поможет ему.

* * * * *

– Твоя женщина в пути, и в безопасссносссти. – У Всеотца глаза горели словно угли, наполненные зловещим голодом, который Брайд видел раньше.

– Да.

Брайд приподнял подбородок, отказываясь смотреть в сторону. Меньше месяца до этого, он поклялся себе, что умрет, прежде чем снова позволит захватить себя в плен к Скраджам.

"Но теперь все иначе. Это того стоило. Неважно, насколько хуже станут мои страдания, главное, что она в безопасности. Боже, Оливия, я так люблю тебя..."

– Твоя храбросссть вдохновляет, – зашипел Всеотец, и Брайд мог лишь догадываться о жестокой улыбке, скрытой под капюшоном черного дымчатого плаща, если у Всеотца вообще был рот, и он мог улыбаться. – Я с наслаждением буду вытягивать из тебя твою храбрость, как и все остальное.

Брайд одарил его твердым взглядом.

– Делай, что хочешь.

– О, конечно воин, я так и сссделаю. Прежде чем я закончу, ты будешшшь умолять о сссмерти, но я не предоссставлю тебе такой уход.

Страх охватил Брайда, но он отказался сдаваться.

– Как я уже сказал, дело твое.

– Как я уже сссказал, я сссделаю это. А когда я закончу, ты сделаешь худшее, на что способен, против собственного вида.

– Что... – Брайд откашлялся. – О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Ты нравишься мне, воин. – Всеотец издал сухой шипящий звук, напоминавший смех. – Думаю, я оставлю тебя себе. Твои способности в качестве пилота очень мне пригодятся.

Брайд сузил глаза.

– Забудь об этом. Я никогда не буду твоим пилотом.

– О, ещё как будешь. И очень скоро. Как тебе идея о том, чтобы атаковать с корабля своих собратьев? О том, чтобы ранить и убивать своих товарищей по оружию?

– Никогда. Ты не сможешь заставить меня! – У Брайда возникло дурное предчувствие, и засосало под ложечкой.

– Не могу, пока не доведу тебя до нужного состояния. – Снова раздался сухой шипящий смех. – Думаю, стоит начать прямо сейчас. В конце концов, чтобы полноссстью подчинить твой разум, потребуется время.

Глава 22


Лив боялась, что эти три дня до возвращения Брайда будут тянуться ужасно медленно, заполненные беспокойством, и чувством вины, необходимость увидеть его снова сводила ее с ума. Апартаменты без него были такими пустыми. Кровать и купальня, слишком огромными, и даже Бебо казался печальным.

Лив была благодарна, что Брайд показал ей, где хранилось питание маленького животного, потому как не хотела, чтобы Бебо решил перекусить её пальцами. Но, когда он во второй раз вошёл в гостиную, где она сидела – не на живом одеяле, которое было сложено и убрано в сторону – Лив поняла, что было не так.

– Иди ко мне, Бебо. Вот так, мальчик, – тихо сказала она, протянув руку. Ночью после того, как Сильван привез ее с корабля Скраджей, она почти не сомкнула глаз. Единственное, что она делала, так это лежала в темноте и смотрела в потолок, думая о Брайде и том, через что он сейчас проходит.

Лив пыталась связаться с его разумом, надеясь, что он почувствует ее любовь, но ничего не ощущала взамен, они не обменивались снами в те несколько мгновений, когда ей удалось заснуть. Казалось, что связь между ними разорвана.

Лив скучала по объятиям Брайда, ей не хватало его глубокого, грохочущего смеха и ощущения теплого тела рядом с ней по ночам. Теперь она знала, что отдала бы все, чтобы вернуть его.

Если бы у нее был еще один шанс, она бы сказала ему, как его любит и что хочет остаться с ним навсегда. "Я получу второй шанс", – твердо сказала она себе. Однако жалостливый взгляд, брошенный Сильваном, когда она заявила, что дождётся Брайда, сказал ей обо всём.

– Бебо, – снова позвала она, пытаясь избавиться от негативных мыслей. – Сюда, мальчик.

Медленно и неохотно зиктер вскарабкался на диван, где сидела Лив. После первой неудачной встречи, они заключили шаткое перемирие, но сейчас Лив впервые на самом деле пыталась с ним подружиться. "Он не нравился мне не потому, что испугал при первой встрече, а потому что был чуждым, странным и жутким. Как и мысль о том, чтобы остаться здесь с Брайдом, отказавшись от жизни на Земле".

Лив осторожно протянула руку и почесала плюшевого мишку между ушами, как делал Брайд. Ярко-голубой мех Бебо был пушистым и мягким на ощупь, и через мгновение малыш закрыл большие глаза и заурчал от удовольствия.

– Значит, ты все-таки не такой страшный?– пробормотала Лив, продолжая гладить его. – Прости, что я не находила времени для знакомства с тобой раньше... когда Брайд был рядом.

При упоминании имени хозяина зверек открыл глаза и издал печальный вопрошающий рык.

– Знаю. – Слезы снова навернулись на глаза Лив. – Я тоже скучаю по нему. Но он вернется. А потом... потом... ну, я не знаю, как помочь ему, но постараюсь. Клянусь, я сделаю это. – К ее удивлению, Бебо поднялся на диване, а затем, вопросительно взглянув на Лив, словно желая удостовериться, что она не против, взобрался к ней на колени. Лив погладила его, позволяя слезам капать на его мягкий мех. Как и во всём остальном из жизни Киндредов, она отказывалась видеть хорошее в домашнем животном Брайда, пока не стало слишком поздно. Слишком поздно... слишком поздно...

Неожиданный стук в дверь испугал ее, выведя из мрачной задумчивости. Лив осторожно опустила Бебо на пол и подошла к двери, отряхивая с пальцев голубой пушистый мех. Она надеялась, что пришла не Джиллиан, потому что сплетни и девичьи разговоры – последнее, что ей было нужно.

Когда она увидела за дверью Сильвана, ее сердце бешено заколотилось.

– В чём дело? – выпалила она. – Брайд вернулся? Но ещё не прошло трех дней. Я не...

– Я не по этому поводу. – Сильван выглядел слегка обеспокоенным и расстроенным, хотя обычно Транк Киндреды были очень собраны и спокойны. Он хмуро посмотрел на Лив. – Ты работаешь своего рода медиком на Земле, верно?

– Да, я медсестра. А что?

– Было совершено нападение на станцию, которая у нас на дальней стороне Луны, и поток раненых просто ошеломляет. Мы нуждаемся в любой свободной паре рук.

– Я хочу помочь, но не знаю ничего о ваших медицинских технологиях, – напомнила ему Лив. – Или какие лекарства Киндреды используют. Или...

– Ты можешь помочь с сортировкой больных, а я постараюсь ответить на любые вопросы, пока мы идем. Пошли. – Сильван схватил ее за руку.

– Подожди! – Лив посмотрела на него испуганно. – Как это повлияет на Брайда? Позволят... позволят ли Скраджи ему вернуться?

Сильван выглядел мрачным.

– Мне жаль, Оливия, но я не знаю. Сейчас мы ничем ему не поможем. Нам нужно позаботиться о раненых, любое промедление приведёт к большим жертвам. Ты поможешь?

Лив почувствовала ледяной холод внутри, но все равно кивнула.

– Я сделаю все возможное, хоть и не знаю ваших методов лечения.

– Считай это частью своего обучения. – Сильван вытянул ее из помещения.

Так начались самые безумные два дня в жизни Лив. Она словно вернулась в школу медсестер, только теперь не имела права на ошибку. Раньше она видела одну сторону жизни на станции Киндредов, а теперь лицезрела вторую – войну. Большой медицинский отсек, где работал Сильван, оказался переполнен пациентами, которые словно по часам, сменяя друг друга, поступали непрерывным потоком.

Лив сбилась с ног, помогая в разных операционных и изучая чужеземные медицинские технологии. К счастью, анатомия Киндредов практически не отличалась от анатомии людей, так что она не начинала всё с нуля.

И она делала то, что любила больше всего – помогала спасать жизни. Если бы не постоянное беспокойство за Брайда, ей не на что было бы жаловаться.

Не важно, насколько Лив была занята, она не могла и не хотела забывать, чему он подвергается. Тем не менее, она была рада, что отвлеклась.

Лив знала, что сошла бы сума, находясь в апартаментах без дела, даже если бы Бебо составлял ей компанию,

В конце второго дня или предрассветные часы третьего (Лив потеряла счет времени), поступил новый пациент. Или скорее приплыл, потому что Киндреды использовали носилки с антигравитационными технологиями.

– Он живой, но ни на что не реагирует, – рявкнул техник-перевозчик, который оказался Транком.

– Травмы? – бодро спросила Лив, посмотрев на новый браслет с диаграммой, который закрепила на руке пострадавшего. Как только она сделала это, тут же отразилась его медицинская карта со всем лечением и используемыми препаратами. Это было одной из технологий, которую она хотела взять на Землю, чтобы устранить путаницу, касающуюся принятых мер по лечению пациентов.

Техник пожал плечами.

– Никаких видимых повреждений нет, но, как я сказал, он никак не реагирует. Ходит слух, что он привез кучу раненных сюда на украденном корабле Скраджей, а затем вырубился.

– Да? – Наконец взглянув на лицо нового пациента, Лив потеряла дар речи. Внезапно все поплыло перед глазами, и она почувствовала слабость. Лив споткнулась и чуть не упала, только успела в последнюю минуту ухватиться за край плавающих носилок. "Это не может быть он. Что он здесь делает?"

– Эй, с тобой все в порядке? – Техник-перевозчик обошел вокруг носилок, взяв ее за руку. – Я вижу тебя каждый раз, когда приезжаю. Сколько ты уже на ногах? Ты, наверное, устала.

Лив отмахнулась от него.

– Нет, это не так. Я просто... – "Это на самом деле он? Что, если я устала и у меня галлюцинации, потому что сильно хочу увидеть его?" Мужчина на носилках выглядел как Брайд, но когда она наклонилась близко к нему, то не почувствовала его привычный теплый, пряный аромат. Его глаза были открыты, и они не блестели золотом, а больше напоминали латунь.

Был ли это Брайд или другой Бист Киндред, который просто похож на него? Лив не понимала, как сильно зависела от его запаха, чтобы распознать его, и она была настолько опустошена, что не могла поверить своим глазам. Ей нужно еще одно мнение.

– Техник, мне нужно, чтобы на этого пациента взглянул командир Сильван, – сказала она, не отрываясь от осмотра.

Техник уловил в ее тоне необходимость и сразу направился искать Сильвана. Вскоре он вернулся, волоча его за руку.

– В чем дело? Я был в процессе очень сложной... Брайд! – Сильван наклонился над лежащим сводным братом, его глаза расширились от удивления. – Как он сюда попал?

Лив пересказала историю техника о том, как Брайд управлял украденным кораблем, а затем потерял сознание.

– Как думаешь, возможно ли, что он просто в шоке? – спросила она с надеждой.

– Не знаю. – Сильван наклонился и посветил фонариком в глаза Брайда. – Зрачки реагируют на свет, но, похоже, он не видит меня. – Он посмотрел на техника. – Ты уверен в том, что слышал? Он на самом деле управлял кораблем?

Техник кивнул.

– Да. Другие парни сказали, что не смогли бы сбежать без него – никто не умел летать. – Он кивнул на безмолвного Брайда.

– Это хорошо, правда? – спросила с тревогой Лив. – Я имею в виду, это отлично! Он не должен был так реагировать, не после того... того, через что он прошел. А значит, он должен быть в порядке, должен быть все еще где-то там.

– Возможно. – Взгляд Сильвана был скептическим. – Я никогда не встречал того, кто мог противостоять крик-каре Скраджей, но если кому и могло это удастся, так это Брайду. И все же... – Он замолчал и покачал головой.

– И все же, что? – потребовала ответа Лив.

– Возможно, он управлял кораблём на автопилоте, если можно так выразиться. Пилотирование настолько глубоко отложилось в его подсознании, что для этого не нужна потерянная часть его личности, которая делает его мужчиной, которого мы знаем. – Сильван вздохнул. – Прости, Оливия, но я просто не знаю.

– Ну а я знаю. – Лив наклонилась над носилками, искренне посмотрев в тусклые глаза. Казалось, взгляд Брайда сосредоточился на ней, но она не была уверена. – Брайд, – тихо сказала она, гладя его по щеке. – Брайд, это я, твоя Лилента. Вернись ко мне, я скучаю. – Мелькнуло ли узнавание в глубине его глаз? Лив не была уверена, но этого было достаточно, чтобы заставить ее надеяться.

– Оливия... – начал Сильван, но она не хотела его слушать.

– Сядь. – Лив потянула Брайда за руку. К ее абсолютной радости, он сделал это. Он двигался медленно, странными, отрывистыми движениями, которые напомнили ей о старом фильме "Франкенштейн ", но он шевелился.

Вскоре Брайд сидел на краю носилок, свесив ноги. Он был по пояс обнажен, на нем были только черные форменные брюки и ботинки, те же, что в последний раз, когда она его видела. А на груди были свежие шрамы от проводов, которые присоединялись к жуткому экрану Всеотца. – О, Брайд, – прошептала Лив, ее глаза наполнились слезами. – Что они с тобой сделали?

Брайд не ответил и даже не посмотрел на неё, когда она это произнесла. Он просто сидел, уставившись отсутствующим взглядом в космос, и не сдвигался ни на дюйм.

– Этого я и боялся. – Сильван нахмурился.

Лив набросилась на него.

– Боялся чего? Посмотри, он в полном порядке. Он среагировал, сделал то, что я сказала ему!

– Всеотец оставил функционировать только ту часть мозга, которая отвечает за выполнение приказов. Оливия, послушай меня. – Сильван положил руку на ее плечо. – То, что Брайд отвечает на прямые наказы, не значит, что он тот, каким мы его помним. Я боюсь, что то, что он пережил, повредило его разум безвозвратно. Либо это, либо мужчина, которого мы знали, теперь скрыт, похоронен под столькими слоями боли и страха, что мы никогда не увидим его прежним.

– Это не правда, – спорила Лив. – Я не соглашусь с этим. Я отказываюсь принимать это.

– Тебе придется, – мягко сказал Сильван. – Поверь мне, Оливия, я видел пациентов, которые подверглись крик-каре во время войны Сиринкс, и это не редко бывает. Они зачастую сохраняют некоторые более важные и глубоко укоренившиеся навыки и способны следовать прямым командам, при этом никогда не приходя в себя. Всеотец делает так, чтобы они превращались в безмозглых рабов, которые могут все еще быть ему полезны. В данном случае Брайду он оставил способность управлять кораблём.

– Но он воспользовался этим, чтобы украсть корабль и доставить других воинов в безопасное место, – настойчиво напомнила Лив. – Должно же хоть что-то остаться от Брайда. Он где-то там, мне просто нужно время, чтобы вернуть его.

Сильван провел рукой по своим коротким волосам.

– Я не знаю, возможно ли это. Может быть, если бы вы двое связались... но вы этого не сделали. А без этого, я не думаю, что у тебя есть шанс. Сожалею, Оливия... Я тоже его люблю. Я просто не хочу, чтобы ты ожидала слишком многого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю