355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эвангелина Андерсон » Востребованная (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Востребованная (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 13:30

Текст книги "Востребованная (ЛП)"


Автор книги: Эвангелина Андерсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

Она рассмеялась.

– Ты имеешь ввиду его? Не возражаешь? – Лив, торопливо, надела тонкий серебряный ободок на голову и прижала его к вискам.

– Конечно, нет, я знаю, каково это – тосковать по дому. Только никому не говори, иначе у нас будут проблемы. – Забеспокоилась вдруг Джиллиан. – И побыстрее, ладно?

Увидев беспокойство на лице Джиллиан, Лив, почти, сняла с головы серебряный ободок. Но желание связаться со своей близняшкой, убедиться, что с ней все в порядке, выяснить, что означало ее таинственное письмо, оказалось слишком сильным.

– Я быстро, – пообещала она. Затем закрыла глаза и сосредоточилась. – Софи? Софи, ты меня слышишь?


Глава 19


– Софи? Ты меня слышишь?

Софи моргнула и осмотрела свою мастерскую, под которую она приспособила свободную комнату в их таунхаусе, разместив там полотна и мольберт. В комнате было великолепное освещение, и лучшие из своих работ Софи нарисовала именно здесь. Не то чтобы у неё что-то получалось с тех пор, как забрали Лив. Если вдуматься, то услышанный ею голос как раз был очень похож на...

– Софи? – снова прошептал голос в ее голове.

На этот раз Софи была уверена, что это не глюки.

– Лив? – неуверенно переспросила она. – Ты где? Ты невидимая или что-то вроде того?

Она понимала, что это звучит странно, но кто знает, на что способны инопланетные технологии?

Голос в ее голове рассмеялся.

– Вряд ли. Я разговариваю с тобой со станции Киндредов через транслятор. Это их версия мобильного телефона.

– Ох. Понятно. – И тогда реальность обрушилась на нее. – Лив! Я так рада тебя слышать! Я так скучаю!

– Я тоже по тебе скучаю, моя единоутробная половинка, – грустно ответила ей сестра. – Как дела на Земле?

– Ужасно, – честно ответила Софи. – Лето тянется чертовски медленно, нам с Кэт совершенно нечем заняться без тебя. Не говоря уже о том, что моё искусство превратилось в дерьмо.

– Что? Ты талантливый художник, создаешь потрясающие картины. В чем дело? У тебя пропало вдохновение?

– Скорее у меня переизбыток вдохновения. Почему-то я продолжаю рисовать одно и то же снова и снова.

– Что ты рисуешь?

– Скорее кого. – София покраснела, рассматривая наполовину готовый холст. Она надеялась, что сестра не видит ее.

– И кого же?

– Ну... – Софи ужаснулась посетившей ее внезапно мысли. – Лив, ты же позвонила мне не для того, чтобы сказать, что сдалась? – спросила она, ее сердце едва не выпрыгивало из груди.

Лив немедленно ответила.

– Нет, конечно, нет. Ты же знаешь, я не сдамся.

– Значит, ты не... связалась с ним?

– Нет...

Возникла продолжительная пауза. Софи ясно представляла себе Лив, как будто ее сестра прямо сейчас стояла перед ней, покусывая нижнюю губу. Лив всегда делала это, когда нервничала или в чем-то сомневалась.

– Лив, что с тобой?

– Просто... Брайд не такой уж и плохой, когда узнаёшь его поближе. И, если честно, я обнаруживаю, что мне... всё сложнее и сложнее сопротивляться.

Софи хлопнула себя по лбу, забыв про желтую краску на руке.

– Боже мой, я же хотела тебя предупредить.

– О чём?

– Я такая глупая, болтаю тут с тобой и даже не вспомнила о том, что хотела сообщить.

– Это как-нибудь связано с тем письмом, которое ты мне отправила? "Роза не пахнет розой. Хоть розой назови ее, хоть нет". Что ты хотела этим сказать?

– Речь идет о Брайде, Лив. Не доверяй ему!

– Почему? – озабоченно спросила Лив.

– Ну, для начала, ты в курсе, что он сбежал из какой-то ужасной тюрьмы Скраджей за три дня до того, как востребовал тебя?

– Я в курсе. И что?

– И что? – София нетерпеливо вздохнула, жалея что не может схватить Лив и встряхнуть ее. – А то, что у него может быть посттравматический стресс. Он может напасть на тебя в любой момент!

– Я не думаю, что это так, – ответила Лив сухо. – Несмотря на ужасную репутацию, у Бист-Киндредов невероятный самоконтроль. Ты не поверишь... а не важно. Во всяком случае, Брайд контролирует себя. Ты хотела предупредить меня только об этом?

– Не совсем. – Софи, волнуясь, махала кистью. – Есть еще нечто очень важное. Что тебе известно о брачном аромате?

– Брачный аромат? – Софи почти увидела, как ее сестра пожала плечами. – Ээ, возможно, я слышала этот термин. Я знаю, что Киндреды большое значение придают запахам.

– Потому что они используют их для соблазнения своих невест. Когда воин Киндред предъявляет права на невесту, его тело сразу же начинает вырабатывать особые феромоны, ориентированные на ее ДНК, – быстро говорила Софи, стараясь вспомнить все, что слышала от Сильвана.

– Ну, да, Брайд крышесносно пахнет. И что?

– Что? А то, что этому аромату невозможно сопротивляться. Именно поэтому он настолько привлекательный для тебя. Помнишь, мы еще удивлялись, почему никто из невест не уходил от Киндредов и не вернулся на Землю? Вот почему, Лив – они просто не могли сопротивляться. Его брачный аромат как наркотик, и тебя одурманивали каждую минуту, что ты находилась рядом с Брайдом! – Софи задыхалась от расстройства, а на другом конце этого необычного соединения возникло продолжительное молчание, продолжающееся так долго, что Софи подумала, не отсоединилась ли ее близнец. – Лив? – спросила она, наконец, глядя в небо, как будто могла видеть там свою сестру. – Лив, ты еще здесь?

– Я здесь, – ровным голосом ответила Лив. – Ты в этом уверена? Откуда у тебя эта информация?

– От Сильвана. Ты же знаешь брата Брайда?

– Да, знаю. – Возникла еще одна длительная пауза, а затем Лив пробормотала, – сукин сын.

– Лив, с тобой все в порядке?

– Да, все хорошо. Ты абсолютно уверена в этом?

– Да. Он и не пытался что-то скрывать. Он сказал, что даже все зная, ты не сможешь долго сопротивляться. Твое тело отреагирует на брачный аромат Брайда...

– Хочу я этого или нет, – сказала Лив, заканчивая за нее предложение, как они часто делали.

– Именно. – София вздохнула. – Брайд ничего тебе не рассказывал?

– Он рассказал только о том, насколько важны для них запахи, что я буду хотеть его все сильнее и сильнее. Он никогда не говорил, что использовал против меня биологическое оружие.

Вот сейчас Лив действительно расстроилась, и Софи почувствовала, как сжалось ее собственное сердце.

– Лив, мне очень жаль, теперь я чувствую себя ужасно. Ты начала влюбляться в него?

– Возможно. Я не знаю. Я с трудом, толком ничего не понимая, сопротивлялась своему влечению к нему. Но, как только он ко мне приближался, ничего не могла с собой поделать. И все это время он врал мне. Боже... он такой же, как Митч.

– Ох, дорогая, нет. – Софи хотела оказаться сейчас рядом с сестрой и обнять ее. – Это не так, ты же не застала его с другой женщиной.

– Нет, это намного хуже. По крайней мере, Митч не одурманивал меня наркотиками, не заставлял остаться с ним.

Софи понимала, что боль Лив стремительно перерастает в гнев.

– Черт, все это время я не могла понять, почему теряю контроль над собой рядом с ним, почему не могу заставить себя не хотеть его. Этот мерзкий, лживый... – Она на мгновение замолчала, а затем продолжила более спокойно. – Софи, мне пора, кто-то другой хочет воспользоваться телефоном... эм, транслятором.

– Тебе действительно пора? Я так сильно скучаю! Кэт и я сходим с ума от беспокойства.

– Мне жаль, но я в гостях у Джиллиан Холмс, и звонит один из ее мужей. Если он узнает, что она позволила мне использовать транслятор, у нас будут проблемы.

– Но ты будешь в порядке? – в отчаянии спросила Софи. – Что ты собираешься делать?

– Всё, что угодно, лишь бы вернуться на Землю, – мрачно ответила Лив. – Не волнуйся, сестренка, я вернусь прежде, чем ты осознаешь это. Теперь я знаю, чему противостою, и ничто не помешает мне.

– Но...

– Я люблю тебя, Софи, но мне действительно пора. Передай Кэт, что я люблю ее, и она все еще должна мне кувшин Маргариты.

– Хорошо. Я люблю тебя, – ответила Софи беспомощно, и вдруг почувствовала, что сестры в ее голове больше нет.

Она опустилась на пол, внезапно ощутив опустошение. После столь длительного отсутствия Лив, разговор с ней показался очень коротким, но она успела передать все, что хотела. Теперь Лив знает, что происходит, и будет осторожнее. Но она явно расстроилась от подобных новостей, чувствует себя преданной...

Софи покачала головой и уставилась на кисточки, которые все еще сжимала в руке.

– Надеюсь, я правильно поступила, всё тебе рассказав, Лив, – пробормотала она, хоть и знала, что сестра больше ее не слышит. – Очень надеюсь.

* * * * *

– Ты уверена, что всё в порядке? – спросила Джиллиан, казалось бы, уже в сотый раз.

– Все прекрасно, – заверила ее Лив.

Джиллиан заметила, насколько сильно расстроилась Лив после разговора с сестрой. Лив видела это, но не собиралась откровенничать с ней.

"Подумать только, что меня мучило чувство вины из-за того, что отвергала культуру Брайда. Не дала ему шанс. А он все это время одурманивал меня своим чертовым брачным ароматом, старался удержать меня здесь навсегда".

В глубине души она понимала, что слишком сурова к Брайду. Ведь он столько раз предупреждал ее, что, в конце концов, ее влечение к нему станет непреодолимым. "Да, но я-то думала, что он просто слишком высокомерный! Кто же знал, что он говорил буквально?"

– Ооо... я знала, что не должна была позволять тебе пользоваться транслятором. О чем я только думала? Теперь, если кто-нибудь узнает, мы окажемся в полной заднице, поставив под угрозу твой период предъявления прав, – нервничая, бормотала Джиллиан.

Лив глубоко вздохнула, стараясь взять под контроль собственные эмоции. Ей очень понравилось проведенное с одноклассницей время, даже не смотря на полученные под конец плохие новости. Лив устыдилась своего плохого настроения, которое едва не испортило Джиллиан день.

– Не волнуйся, – сказала Лив, стараясь казаться спокойной, несмотря на то, что внутри у нее все кипело. – Я никому не скажу. Мой рот на замке.

– Но теперь ты сердишься на Брайда, и это моя вина. – Джиллиан всё-таки услышала часть ее разговора и, сложив вместе кусочки этой мозаики, кое о чём догадалась.

– Ты не виновата. Да, я зла на него, но не беспокойся, я не расскажу ему, что ты позволила мне позвонить сестре, – ответила Лив, пытаясь ее успокоить. – Я большая девочка и справлюсь с этим.

– Ну... если ты уверена и клянёшься, что не сдашь меня... – произнесла Джиллиан настолько жалостливым тоном, что Лив, нервничая, быстро обняла ее.

– Конечно, нет. Поверь, я не в восторге от новостей, которые мне сообщили, но рада тому, что выяснила это. К тому же, мне очень понравилось время, проведенное с тобой.

– Да? – Джиллиан с надеждой посмотрела на нее.

– Ты шутишь? Ты познакомила меня с моим новым любимым лакомством. Отныне буду сидеть на строгой червячной диете и, когда мы встретимся в следующий раз, я, вероятно, сброшу фунтов десять.

Джиллиан захихикала.

– Девушки на Земле обзавидовались бы, если бы узнали, да? Я бы рассказала моей бывшей группе поддержки, если бы могла. Они бы точно померли от зависти.

Если Лив не изменяла память, большинство девушек, о которых она говорила, уже страдали анорексией, булимией или и тем и другим. Они бы убили ради белковой диеты со вкусом шоколада. Но Лив тактично промолчала.

– Это точно. – Она улыбнулась Джиллиан. – Слушай, мне действительно пора. Скоро Брайд вернется с конференции. "И мне есть, что сказать ему при встрече".

– Хорошо. – Джиллиан обняла ее и быстро чмокнула в щеку. – Будь осторожна, возвращаясь назад, и не приближайся к кварталу несвязанных самцов. Мне пришлось проложить тебе путь прямо рядом с ним, потому что это кратчайшая дорога. – Она задумалась. – На самом деле, быстрее было бы проехать прямо через него, но это не безопасно. Избегай этого района. В случае если решишь осмотреть достопримечательности.

Лив вспомнила мрачный, отталкивающий лабиринт магазинов, голодные взгляды самцов и вздрогнула.

– Я отложу экскурсию на другой день. Тем более, что понятия не имею, как заставить этого Тяни-толкая, то есть Тейк-ми, выполнять команды.

Она похлопала пушистую зверушку, терпеливо ожидающую, когда они отправятся в обратный путь, по спине.

– О, это легко. Прокатившись на нем однажды, ты установила с ним связь. Всё, что нужно сделать – подумать о конечном пункте назначения, и он тебя туда доставит.

– Правда? – Лив недоверчиво осмотрела зверюгу, которая все еще была размером с крупную собаку.

– Правда, они слабые телепаты. Поэтому их так легко дрессировать. – Джиллиан указала на ожидающего Тейк-ми. – Вперед, садись на него и подумай о том, какого размера он должен стать.

– Ээм, хорошо. – Лив последовала совету, предварительно встав прямо над покачивающейся спиной животного, и мысленно приказала, – "Стань в два раза больше". – Тейк-ми тут же увеличился вдвое, и она уже не стояла, а сидела на нем верхом. – Вот это да! Удивительно.

– Круто, да? – Джиллиан погладила Тейк-ми по шее и улыбнулась Лив. Затем вдруг стала серьезной. – Послушай, Ливви, я не знаю, что ты узнала от своей сестры, почему так расстроилась, но, пожалуйста, не позволяй этому разрушить твой период предъявления прав. Тебе еще так много предстоит увидеть и сделать, к тому же, ни один человек не полюбит тебя так же сильно, как воин Киндред. Они иногда глупят, но покажи мне человека, который никогда не совершал глупостей.

– Я подумаю, – неохотно сказала Лив. – И я не знаю, Джиллиан. Сейчас я чувствую себя... преданной. Думаю, мне понадобится время, чтобы пережить это. "Если я вообще сумею это сделать".

– Что бы ни сделал Брайд, он не нарочно, – серьезно сказала Джиллиан.

Лив нахмурилась.

– Ты даже не знаешь его. Как ты можешь быть в этом уверена?

– Я знаю Киндредов. Они до безумия любят своих женщин и никогда не навредят им. – Джиллиан вздохнула. – Просто... дай ему шанс. Можешь мне хоть это пообещать?

– Я попытаюсь. – Это лучшее, что Лив смогла ответить. – Мне действительно пора ехать, – сказала она. – Спасибо за прекрасно проведенное время, Джиллиан. Я надеюсь, что мы сможем сделать это снова.

– Я тоже. – Джиллиан нежно пожала руку Лив. – До встречи.

– Пока. – Лив одарила ее напряженной улыбкой, осмотрела длинный металлический коридор и послала Тейк-ми мысленную команду.

"Домой, как можно быстрей".

* * * * *

– Говорю тебе, Сильван, у меня плохое предчувствие. Я беспокоюсь за неё.

Брайд разглядывал освещенную панель управления шаттлом, на котором они возвращались с конференции на Луне. Вся конференция оказалась одной невыносимо длинной, мучительной сессией "давайте вспомним", во главе с его начальством. Они пытались получить как можно больше информации о Всеотце, анализируя то, что произошло во время его многочисленных пыток.

Брайд пытался сказать им, что лидер Скраджей был слишком занят, питаясь его эмоциями и искажая воспоминания, чтобы хоть что-то проскользнуло о его боевой стратегии, но они ничего не хотели слушать. Откуда-то до них дошли слухи, что Всеотец ищет девушку с Земли, которой суждено исполнить странное пророчество о судьбе их темной расы.

Брайд говорил, что ничего не знает о пророчестве, но начальство не верило ему. По их мнению, любой воин, побывавший в плену и не свихнувшийся от пыток, должен был суметь извлечь информацию из противника. Эти разговоры истощили его. Они никак не могли понять, что ему с огромным трудом удалось сохранить здравый рассудок, и то благодаря Оливии.

А теперь его плохой день стал еще хуже, потому что она не отвечала на вызов головизора в их апартаментах.

– Попробуй снова, – разумно сказал Сильван. – Возможно, она не отвечает потому, что все еще обижена. Ты сказал, что вы поссорились перед отъездом, верно?

Брайд вздохнул.

– Да, мы поссорились. Она по-прежнему полна решимости сопротивляться, хотя знает, что ей это не удастся. Сегодня начало нашей дегустационной недели, и я надеялся связать ее со мной навсегда.

Сильван нахмурился.

– А как же твое нежелание связываться с ней против ее воли? Из того, что ты рассказывал, ясно, что ее тело желает этого, а вот разум нет. Я думал, ты не хочешь неполную связь.

– Не хочу. – Брайд снова провел рукой по волосам, затем еще раз набрал координаты головизора в своих апартаментах. – Но после того, что мне поведала жрица, я предпочту неполную связь, удерживая Оливию в безопасности рядом со мной, чем не иметь связи вовсе и знать, что она где-то далеко, и ей угрожают.

Сильван скептически посмотрел на него.

– Я не знаю, Брайд. Отец с рождения учил нас чтить Мать всего живого, и поверь, я делаю это. Но не стоит принимать такое важное решение, основываясь на том, что сказала жрица. Разве не ты говорил, что ее предсказания оказались весьма туманными и расплывчатыми?

– А тебе нужны подробности? – Блок головизора снова и снова сигналил без ответа, и Брайд зарычал. – Она сказала, что Оливии будет угрожать опасность. Как я смогу защитить ее, если меня не будет рядом? А есть ли лучший способ удержать ее, кроме как связаться с ней? К тому же, ее тело нуждается в этом. Ее аромат в последнее время настолько горячий, что ощущается за два коридора до нашей каюты. Я не позволил ей покидать эти проклятые апартаменты, потому что она не разрешает мне отмечать ее моим запахом.

– Это должно быть трудно, – спокойно ответил Сильван, заводя шаттл в причальный отсек.

– Ты и понятия не имеешь, насколько. Она так сладко пахнет, но не позволяет прикасаться к себе... это намного хуже, чем, если бы она ходила весь день голой. Как сильно я жажду подмять ее под себя, это все, о чем могу думать. – Брайд вздохнул и сбросил вызов. – Ты же не думаешь, что она попыталась сбежать?

– И куда бы она пошла? Ты ведь говорил, что она согласилась оставаться в апартаментах, пока тебя не будет?

– Да, но она могла передумать. Она считает, я пытаюсь указывать ей, что делать. – Брайд вздохнул. – Черт возьми, может, стоило рассказать ей о предсказании жрицы. Но я не хочу ее пугать. И я... – Он прервался, ощутив чужое присутствие в своем сознании. – Какого черта?

– Что случилось? – спросил Сильван.

– Я получаю... кто-то чужой пытается связаться со мной.

Его брат приподнял белокурую бровь.

– Кто бы это ни был, он весьма груб.

– Да, но что, если речь пойдет об Оливии? – Брайд ощутил накрывшую его волну страха. – Я отвечу на вызов.

Закрыв глаза, он попытался присоединиться к незнакомому разуму и через минуту услышал голос в своей голове.

– Брайд, мой собрат по оружию, я вызываю тебя по срочному делу. Ты меня выслушаешь?

Голос в его сознании оказался с мягкими двойными вибрациями Твин-Киндредов. Брайд нахмурился, думая о том, знал ли он или Сильван этого незнакомца. После того, как их отец нашел свою третью и последнюю невесту, они с братом немало времени проводили на Твин-Мунс.

– Выслушаю, – ворчливо подумал он. – И у тебя должна быть чертовски важная причина для того, чтобы врываться в мое сознание, а не оставить сообщение на головизоре.

– То, что я хочу тебе сообщить, слишком важно, и не может подождать. Это касается твоей невесты.

У Брайда возникло ощущение, как будто его ударили под дых.

– Оливия? Что с ней случилось? Она в порядке?

– Я не знаю. Она была в гостях у нашей невесты, Джиллиан, и ушла до того, как я и мой близнец вернулись домой. Тем не менее, мы не могли не заметить ее запах. Он очень... – Твин воин замялся, очевидно, стараясь как можно деликатнее выразить свои мысли.

– Да, я знаю, как она пахнет. – Брайд нахмурился. – И знаю, что на ней недостаточно моего запаха, чтобы отпугнуть других самцов.

– Именно. – С облегчением произнес самец, радуясь, что ему не нужно вдаваться в детали в таком деликатном вопросе. – Ну, из того, что рассказала нам Джиллиан, твоя невеста на Тейк-ми добралась до нас без проблем и вернуться должна была тем же путем. Мой близнец попытался найти ее по запаху, но, к сожалению, она отклонилась с курса.

– Отклонилась? Как? Куда она делась? – Брайд был настолько расстроен, что говорил вслух, хотя в этом не было необходимости.

Возникла длинная пауза, и он подумал, что связь прервалась. Тогда неизвестный Твин-Киндред нерешительно сказал.

– Мне очень жаль, брат, но, скорее всего, она направилась в квартал несвязанных самцов.


Глава 20


Погруженная в свои мысли, Лив покачивалась на спине Тейк-ми. Окружающий ландшафт, которым она так жадно восхищалась на пути к Джиллиан, теперь мелькал мимо нее размытым неясным пятном.

"Брайд не совсем солгал мне, – решила она. – Он просто не сказал всей правды". Но что бы она сделала, если бы он был с ней абсолютно честным? Стало бы ей тогда легче принять предательство собственного тела?

Помогло бы знание того, что ею манипулировали его брачным ароматом, смогла бы она отказать ему, не умолять... взять ее? Лив до сих пор даже думать не могла о связывающем сексе, обо всем, что это влекло за собой. Брачный узел Брайда все еще нагонял на нее ужас, но больше всего она боялась последствий.

"Я застряну здесь навсегда. Никогда не узнаю, действительно ли я полюбила его или просто пристрастилась к его проклятому аромату. Если все дело в этом, то можно смело отменять период предъявления прав. Достаточно просто привозить всех желающих женщин Земли на станцию Киндредов и опускать их погулять в район несвязанных самцов. Тогда они смогли бы выбрать себе пару по лучшему аромату".

От этой мысли она грустно улыбнулась, рассматривая свои руки, зарываясь пальцами в мохнатую шерсть Тейк-ми. Ее чувства к Брайду в последнее время становились все сильнее и сильнее, о чем она не смела признаться самой себе. Если им удавалось игнорировать сексуальное напряжение и просто поговорить, он становился таким терпеливым, заботливым, забавным.

Вне всяких сомнений, Брайд – самый умелый и искусный любовник, который у нее когда-либо был, хоть они еще пока и не занимались любовью.

"Нет, нет, никакого "пока", – отругала себя Лив, – этого не произойдет. Не может произойти. Не после того, что я сегодня узнала".

– Привет, женщина с Земли. Что ты здесь делаешь?

– А?

Лив оказалась настолько погружена в свои мысли, что лишь через мгновение осознала, что заехала в совершенно незнакомый ей район. Тейк-ми уже давно покинул невзрачные металлические коридоры и выехал в солнечный, просторный центр станции. Осмотревшись вокруг, Лив не увидела ни большого парка, заполненного туристами, ни деревьев, ни травы, ни аккуратных магазинчиков и ресторанчиков. Вокруг были лишь темные узкие переулки и мрачные переполненные магазины, которые она проезжала на пути к Джиллиан.

"Это ведь район несвязанных самцов. О, мой Бог! Как я здесь оказалась?"

И, говоря о свободных самцах, один из них стоял сейчас перед ней и смотрел на нее, как голодающий на бифштекс. Только со стейком не занимаются неприличными вещами. "Боже, что мне делать?"

– Я... хм... – Лив не знала, что сказать. Воин, стоящий перед ней, явно принадлежал к Бист-Киндредам, так же как Брайд, но у него не было спокойствия и самообладания Брайда, лишь дикий голод горел в его золотистых глазах. Тейк-ми услужливо остановился и стоял как вкопанный, словно ожидая дальнейший распоряжений.

"Почему ты привез меня сюда? Плохой Тейк-ми!" – мысленно отчитывала его Лив, но создание только переступало с ноги на ногу и пронзительно рычало. Лив вспомнила, как подумала о том, что было бы неплохо привезти земных женщин в район несвязанных самцов, чтобы они смогли по аромату выбрать себе потенциальных мужей. Возможно, глупый Тейк-ми услышал ее и решил, что она хочет ехать именно сюда. "Ты – глупое существо, я думала это не в буквальном смысле", – сказала она ему, но большому мохнатому животному, казалось, было плевать на ее гнев.

– Ты ищешь пару? – спросил второй воин, похожий на Твин-Киндреда.

– А зачем ещё ей сюда приезжать? – ответил третий самец – судя по всему, близнец второго. Они казались очень похожими друг на друга и отличались лишь цветом волос и глаз.

У Лив от страха закружилась голова. Как это случилось? Она задумалась, отвлеклась всего на несколько минут и оказалась в самой запретной части станции в окружении свободных самцов. Все мужчины оказались одеты в черные форменные обтягивающие брюки и украшенный драгоценными камнями китель, военную форму Киндредов. Однако ее тревожило не это, а сверкающая в их глазах похоть.

– Отвали, – прорычал первый воин, Бист-Киндред. – Я первым ее увидел.

– Ты заявляешь на неё права? – низким, угрожающим голосом прорычал один из Твин-Киндредов.

– Ну, так что? – второй Твин-Киндред встал плечом к плечу рядом с братом. У одного из них были светло-каштановые волосами и голубые глаза, а у другого черные волосы и зеленые глаза, но выражения их лиц были идентичными – в них отражалась похоть.

– А что, если так и есть? – зарычал Бист-Киндред, в его желтых глазах светилась агрессия.

Все как-то стремительно выходило из-под контроля. Надеясь остановить драку, Лив подняла руки и властным тоном приказала.

– Послушайте, это какое-то недоразумение. Я здесь не в поисках пары. На самом деле, моя пара уже ждет меня на другом конце станции.

– Да?

Бист-Киндред подошел к ней поближе, гораздо ближе, чем Лив хотела. Он обнюхал ее, начиная с шеи и постепенно спускаясь к промежности.

– Эй! – Лив попыталась отстраниться от него, но Бист-Киндред лишь ухмыльнулся.

– Я не ощущаю на тебе аромат другого самца, милашка, – прорычал он, его золотистые глаза светились от похоти. – Зато хорошо чувствую аромат течки. Аромат женщины, которую должен оплодотворить и связать подходящий самец.

– Меня не волнует, что ты чувствуешь, я занята. У меня есть пара, он огромный и очень ревнивый, так что лучше отвали.

Лив подтолкнула Тейк-ми коленями, желая, чтобы чертова зверюга поняла намёк.

"Езжай домой, сейчас же!" – отчаянно подумала она, но проклятое существо даже с места не сдвинулось с тех пор, как Бист-Киндред преградил дорогу. Может, от него пахло так же, как от Брайда, и животина обозналась, поэтому и не торопилась уезжать отсюда.

– Если бы ты не искала пару, то не пахла бы так, – нахмурившись, сказал один из близнецов, тот, что с черными волосами. – Как известно, ни одна несвязанная женщина не приедет в эту часть станции, если не желает спровоцировать Тис'Дейн.

– Что? – Лив в замешательстве посмотрела на него.

– Это борьба между самцами за право обладания самкой, – прорычал его двойник со светло-каштановыми волосами. Он посмотрел на Бист-Киндреда. – Мой брат и я, безусловно, выиграем эту драку, так что предлагаю тебе исчезнуть, друг.

– Я не твой друг и не уйду, пока вы двое не будете валяться за полу, захлебываясь собственной кровью, – зарычал Бист-Киндред.

Лив хотела сказать, что не заинтересована ни в одном из них, но ее мнение, похоже, никого не волновало. А так как Тейк-ми отказывался ехать дальше, ее единственный шанс на спасение – слезть с него и сбежать.

"Интересно, как далеко мне удастся уйти?" – думала она, мрачно глядя на драку, развернувшуюся перед ее глазами.

Тяжелый и мускусный запах мужской агрессии витал в воздухе. От этого запаха у Лив закружилась голова, но совсем не так, как от брачного аромата Брайда. Она заметила, как Бист-Киндред напал на близнецов, стоявших рядом плечом к плечу.

"Нужно сваливать отсюда, – подумала Лив, – пока они так сосредоточены друг на друге".

Она подумала о том, чтобы приказать Тейк-ми уменьшиться в размере, но решила, что это привлечёт излишнее внимание. На данный момент ее потенциальные женихи сосредоточили все свое внимание друг на друге, и Лив не желала этого менять. Пытаясь двигаться быстро и тихо, она перекинула одну ногу через спину Тейк-ми.

Сжимая в руках лохматую зеленую шерсть существа, Лив легко соскользнула по его левому боку вниз. Тейк-ми снова жалобно вздохнул, но, к счастью, ни один из сражавшихся за нее воинов не обратил на это внимания.

Сердце едва не выпрыгивало у Лив из горла, когда она медленно и осторожно попятилась прочь от разворачивающейся перед ней сцены насилия. Краем глаза она заметила парковую зону в центре станции, сверкающую как изумруд в бледно-зеленом свете.

"Если мне удастся добраться до парка, я буду в безопасности, – говорила она сама себе, – если только мне..."

– Привет, малышка. Куда это ты собралась?

Лив ахнула, когда две сильные руки сжались вокруг нее, а затем увидела пару льдисто-голубых глаз. Это был Транк-Киндред, как Сильван, но без того невероятного самообладания, которое всегда демонстрировал брат Брайда. В его глазах светилась похоть и жажда, а стоило ему улыбнуться, Лив с ужасом увидела двойной набор длинных и острых клыков.

– Отвали! – Лив попыталась пнуть его, но он лишь рассмеялся в ответ.

– Я так не думаю, малышка. Я собираюсь связаться с тобой здесь и сейчас, пока эти глупцы дерутся друг с другом.

– Нет, пожалуйста! У меня есть мужчина, моя пара. Я занята! – запротестовала Лив.

Так же, как до этого сделал Бист-Киндред, Транк наклонился к ней и обнюхал шею.

– Мне так не кажется. Ты будешь моей.

Схватив Лив за плечи, он потащил ее по одному из узких мрачных переулков между зданиями.

Лив отчаянно сопротивлялась, пиналась и кричала, но безрезультатно – этот высокий, около шести футов пяти дюймов, мускулистый засранец оказался слишком силен. Ее похитили, захватили как какой-то трофей. Спасенья ждать неоткуда. Но она ни в коем случаем не могла...

– Убери свои лапы от моей женщины.

Лив почти зарыдала от облегчения, когда услышала этот такой родной и знакомый голос, и, обернувшись, увидела стоявшего сзади Брайда, лицо которого исказилось от ярости. Позади него молча стоял Сильван, который, очевидно прикрывал брату спину.

– Что? – Огромный воин Транк нахмурился и обернулся. – По какому праву ты требуешь ее? – спросил он, все еще крепко удерживая Лив за руку.

– Она моя невеста. – Низкий голос Брайда был необычайно тих и спокоен, но в глазах светилось дикое желание.

Его свирепый взгляд остановился на лице непонятливого похитителя.

– Тогда почему на ней нет твоего запаха? Все, что я ощущаю, это аромат ее течки.

– Я не отмечал ее в последнее время. – Лицо Брайда окаменело, как если бы он признался в чем-то унизительном. – Но наши души вступили в союз более шести земных месяцев назад. Я востребовал ее и привез на станцию. Она моя.

– Мой брат говорит правду. – Сильван шагнул вперед и встал рядом с Брайдом. – Я был свидетелем. Земная самка принадлежит ему.

– Может быть, она желает принадлежать другому, – усмехнулся Транк-Киндред. – Может быть, поэтому она явилась сюда и инициировала Тис'Дейн для того, чтобы найти более достойного самца.

– Ох, нет, я этого не делала. – К Лив наконец-то вернулся голос. – Я никогда даже не слышала о Тис... Тис... чтобы это ни было. Это всё какая-то большая ошибка, мой Тейк-ми сам заехал сюда, а я не заметила, задумалась, вот и все. А сейчас я хочу домой. – Она умоляюще посмотрела на воина, все еще удерживающего ее за руку, и он нахмурился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю