355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ерофей Трофимов » Забытый демон » Текст книги (страница 3)
Забытый демон
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:26

Текст книги "Забытый демон"


Автор книги: Ерофей Трофимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

– Я спросила, что вы собираетесь делать дальше, – понимающе улыбнулась Мелинда.

– Не знаю. Наверное, отправлюсь в порт и попытаюсь наняться матросом на корабль, идущий на Восток.

– А почему именно на Восток? Ведь среди похожих людей проще затеряться.

– Это верно, но я почему-то уверен, что должен ехать туда.

– И это срочно? – спросила она с непонятной интонацией в голосе.

– Не знаю, – снова вздохнул Рой. – Простите. Я совсем запутался. Побег, видения, а тут ещё голова трещит.

– Я вас понимаю, – чуть улыбнувшись, ответила Мелинда. – Иногда я и сама не понимаю, зачем делаю так, а не иначе и почему заранее уверена в результате.

– Вы провидица? – растерялся Рой.

– Нет. Это что-то сродни вашим видениям. Мелькает что-то странное, непонятное, а потом или складывается в картинку, или рассыпается, как искры.

– Но… но как такое может быть? В смысле, вы же не теряли память и отлично знаете всё, что с вами было раньше, – заикаясь от волнения, спросил Рой.

– Я и не говорила, что это видения из моего прошлого. Наоборот. Они из будущего. И не всегда моего, – тихо ответила Мелинда.

Икнув от неожиданности, Рой уставился на неё, пытаясь понять, шутит она или говорит серьёзно. Но лицо женщины было серьёзным и немного грустным. Сообразив, что молчание слишком затянулось, Рой откашлялся и, решившись, задал очередной вопрос:

– Поэтому ваши родственники попытались объявить вас сумасшедшей?

Мелинда молча кивнула.

– Синдром Кассандры. Люди не любят провидцев, приносящих дурные вести. Так всегда было, – сочувственно вздохнул Рой.

– Даже если это их близкие родственники, – в тон ему вздохнула Мелинда.

– Значит, там, на дороге, вы знали, кто я такой, что мне нужна ваша помощь и что я не обижу вас? – с интересом спросил Рой.

– Приятель, я же не настоящая Кассандра, – грустно улыбнулась Мелинда. – Я ничего не знала. Я и сейчас ничего толком не знаю. Просто иногда я поступаю так или иначе по наитию. Я просто знаю, что должна это сделать, и делаю. Но ты не ответил на мой вопрос. Как скоро тебе нужно отправляться на Восток?

– Не знаю. По-моему, время становится слишком растяжимым понятием.

– Что это значит? – не поняла Мелинда.

– Кажется, я и сам не понял, что сказал, – смущённо усмехнулся Рой.

– Ладно. Доберёмся до места, отдохнём, а потом поговорим, – решительно тряхнув волосами, ответила Мелинда, заметно прибавляя газу.

* * *

Доктор Лейс ругалась. Нет, не так. Доктор Лейс материлась, как дюжина пьяных портовых грузчиков начала двадцатого века. Сидевший перед ней владелец аптеки по имени Макс Шпутель смущённо протирал очки и периодически морщился, когда прекрасная докторша добиралась до особо пикантных тем, касающихся интимных предпочтений его родителей.

Наконец, выпустив пары, доктор Лейс ненадолго замолчала и, плеснув себе в бокал неразбавленный скотч, мрачно проворчала:

– Ну, и где теперь его искать? Сколько раз вам нужно повторять, что с этим заклятием небытия никогда нельзя быть спокойным. В этом измерении оно слишком нестабильно.

– Всё шло прекрасно, пока этот придурок Скорт не отправил его к вам. Не знаю уж, что тут случилось, но именно после встречи с вами он вдруг взбесился.

– Хочешь сказать, что это я виновата в его побеге? – зашипела докторша, резко склоняясь над аптекарем.

– Я пытаюсь разобраться и найти причину, по которой он вдруг ударился в бега. Может быть, он вдруг вспомнил, кто он такой на самом деле и решил отправиться на поиски портала?

– Чушь. У каждого портала дежурит один из наших. И если бы он отправился к порталу, я бы уже об этом знала, – фыркнула докторша.

– Это если он отправился к местному порталу. А если он решил использовать какой-то другой? – протянул Шпутель, водрузив очки на нос.

– Ну и как теперь прикажете его искать? Из-за наведённых эманаций личины я не могу воспринимать его ауру. Её просто нет. Для ментального восприятия он просто ещё один смертный.

– На вашем месте я бы говорил поосторожнее, – проворчал Шпутель.

– Кабинет заэкранирован, – отмахнулась она. – Лучше подумай, где его искать. Проклятье, всё так хорошо шло – и на тебе. Этому отщепенцу вздумалось вдруг всё вспоминать. Недаром я с самого начала требовала его смерти.

– Демон Богоборец – это не то существо, которое можно безнаказанно пристукнуть из-за угла и не получить серьёзных проблем. Даже то, что нам удалось так надолго изолировать его, уже само по себе большая удача. Помогла его склонность к одиночеству. Странно только, что его до сих пор не хватились.

– Ничего странного. Ты же знаешь, наши помощники периодически выбрасывают на рынок клинки из наших запасов. С его клеймом. Проклятье, они скоро закончатся, и тогда нам придётся либо убить его, либо отпустить.

– Думаю, до этого момента всё уже будет решено и нам не будет смысла торчать здесь и дальше.

– Знаешь, а я уже как-то даже привыкла к этому измерению. Скажу честно, здесь есть и свои плюсы.

– Согласен. Но мне не хватает свободы в обращении с силой. Честно говоря, иногда я забываю, где нахожусь, – признался Шпутель.

– Мне тоже, – вздохнула докторша, залпом допивая скотч. – Ладно, давай думать, что делать дальше.

– Я уже опубликовал в газетах статью, где описал его как опасного психопата с замашками маньяка-убийцы. С фотографией. И указал телефон вашего офиса. Так что, как только его заметят, мы будем об этом знать.

– Ну, хоть что-то, – сказала Лейс. – Мы провели в этом измерении почти два века, но всё это время мы только и делали, что прятались и скрывались. В итоге нужных связей мы так и не завели. А теперь пожинаем плоды собственной конспирации.

– Я всегда говорил, что нам нужно селиться не на Западе, а на Востоке. Там к различным документам относятся как к чему-то необязательному, а значит, и мы могли бы делать всё, что сами захотим. Не нужно далеко ходить за примером. Никто никогда не скажет, сколько именно смертных обитает на островах Жёлтого и Южно-Китайского морей, потому что их просто невозможно пересчитать. Да и с использованием силы у нас проблем бы не было. К тому же восточный портал намного ближе к нашему измерению, – забрюзжал Шпутель.

– Знаю, знаю. Сейчас ты скажешь, что это я заставила вас осесть на Западе и лишила вас всех перечисленных тобой возможностей. Но не забывай, что на Востоке к женскому полу всегда относились как к существу второго сорта, а меня такое положение вещей не устраивает.

– Вы вполне могли бы взять мужскую личину, – пожал плечами аптекарь. – В конце концов здесь равноправие появилось не так уж и давно.

– Я предпочитаю быть собой, – вяло огрызнулась Лейс.

– В любом случае сделанного не воротишь, – подвел итог Шпутель. – Это не под силу даже нам. Так что давайте исходить из той реальности, которая есть под рукой.

– Согласна. Так что будем делать? Точнее, что ещё можно сделать, кроме той твоей статьи?

– Не знаю. Думаю, есть смысл сообщить всем находящимся здесь о его побеге.

– Нет. Тогда с тем же успехом мы можем доложить о своей неудаче прямо во дворец. Надеюсь, объяснять тебе последствия такого известия не нужно?

– Кажется, я и вправду погорячился, – сник аптекарь, снова принимаясь протирать очки.

– Как ты их ещё до дыр не протёр? – мрачно скривилась Лейс.

– Это помогает мне думать и сосредоточиться. А каким образом он умудрился стать тренером?

– Случайно столкнулся с одним известным мастером, как раз искавшим себе помощника. Сдал квалификационный экзамен и начал работать. Я решила не мешать. Держать его в сумасшедшем доме с простой амнезией после травмы никто не станет. Даже за взятку. Там сменилась администрация. К тому же он вполне был способен позаботиться о себе самостоятельно. Ко всему прочему это здорово сэкономило нам финансы.

– Тогда, может быть, нам имеет смысл поговорить с этим мастером?

– Вот и займись этим. А мне придётся сидеть здесь и ждать звонка, – моментально нашлась Лейс, ехидно усмехаясь.

Дамочка явно радовалась, что сумела так ловко переложить работу на чужие плечи. Понимая, что спорить бесполезно, Шпутель вздохнул и, поднявшись, вышел из кабинета.

* * *

В маленьком отеле на берегу моря они провели два дня. Как выяснилось, работники прекрасно знали Мелинду и старались сделать всё, чтобы угодить ей. Передохнув после своего стремительного бегства из страны, Рой попытался успокоиться и решить, что делать дальше. Но у Мелинды на этот счёт были свои планы.

Приняв ванну, Рой вышел в комнату, надеясь просто поваляться и подумать, когда раздался короткий стук в дверь и на пороге появилась она. Даже не дожидаясь разрешения войти, Мелинда решительно подошла к нему и, обняв за шею, впилась в губы долгим, сладким поцелуем. Полотенце как нарочно соскользнуло с бёдер, а дальше всё произошло само собой. Просто и естественно, словно так и должно было быть.

Их расслабленные, влажные от пота тела блестели в лучах восходящего солнца, светившего в окно. Достав пачку тонких ментоловых сигарет, Мелинда закурила и, лениво выпуская дым в потолок, наблюдала, как дым, свиваясь кольцами, медленно уплывает в распахнутую форточку. Повернувшись, Рой негромко спросил:

– О чём задумалась?

– У меня странное чувство, словно я занималась любовью не с человеком, а с каким-то непонятным существом. Ты всегда был таким чутким?

– В каком смысле? – не понял Рой. – Что ты имеешь в виду, говоря «чуткий»?

– Ты словно угадывал каждое моё желание. Такого у меня ещё не было.

– Не знаю, не замечал за собой такого, – недоуменно протянул Рой.

– Так что, ты решил, когда уезжаешь?

– Пока не знаю, но время, кажется, ещё есть. Откровенно говоря, я и сам ещё не понял, что делать дальше.

Отвечая на её вопросы, он одновременно прислушивался к своим ощущениям. В какой-то момент ему вдруг показалось, что он изменился. Стал больше, массивнее, и его силы значительно превысили возможности среднего человека. Отнеся это к тому, что последней своей встречи с женщиной он не помнил вообще, Рой отвлёкся, отдавшись ритму игры, но когда она начала задавать вопросы, снова вспомнил о них.

Ощутив легкое чувство голода, Рой поднялся и, не одеваясь, прошлёпал босыми ногами к холодильнику. К его разочарованию, кроме напитков, там ничего не было. Понимающе улыбнувшись, Мелинда сняла телефонную трубку и, дождавшись ответа, быстро произнесла что-то по-испански. Потом она откинулась на подушку и с лукавой улыбкой произнесла:

– Тебе лучше надеть штаны. Я заказала для нас большую пиццу и много кофе.

– Я предпочитаю чай, но сейчас спорить не буду, – улыбнулся Рой, натягивая джинсы.

Через несколько минут раздался вежливый стук в дверь, и женский голос на хорошем английском сообщил, что заказ доставлен. Рой распахнул дверь, пропустил девушку в белом переднике, вкатившую в номер столик, и, достав из кармана долларовую купюру, протянул её горничной. Мило улыбнувшись, девушка поблагодарила его и скрылась за дверью.

Мелинда, которая услышав стук в дверь набросила на себя край простыни, поднялась и, лениво потянувшись, промурлыкала:

– Давай сразу договоримся, если тебе мало, просто скажи. Но не надо протирать глазами одежду на заднице прислуги.

– Это ревность или ты так развлекаешься? – иронично усмехнулся Рой.

Присев на кровать, он убрал с блюда колпак, с удовольствием вдохнул запах горячей выпечки и легонько подтолкнул локтем подругу:

– Присоединяйся, а то рискуешь остаться голодной.

Мелинда присела рядом с ним и, ухватив кусок пиццы, тут же впилась в него зубами. Уничтожив этот поздний ужин или, точнее, ранний завтрак, любовники решили немного отдохнуть. Повесив на дверь табличку «не беспокоить» и заперев дверь номера, они завалились в кровать и без лишних разговоров просто уснули.

Бурная ночь и не менее бурное утро утомили обоих. Закрыв глаза, Рой моментально провалился в сон без сновидений. События прошедших дней здорово утомили его, но усталость была больше моральной, нежели физической. На этот раз спал он спокойно, словно ничего и не было. Проснулись молодые люди только вечером, когда дневная жара пошла на убыль и можно было смело выйти на улицу. Кое-как продрав глаза, парочка переглянулась и, улыбнувшись друг другу, выбралась из постели.

Одевшись и приведя себя в порядок, Мелинда решительно потащила Роя гулять по городу. Неспешно бредя по узким улицам Акапулько, Рой с интересом рассматривал витрины лавок и маленьких магазинчиков, где торговали всякой всячиной для туристов. Неожиданно Мелинда резко остановилась и, насторожённо посмотрев на сидевшую на ступенях дома древнюю старуху, тихо сказала:

– Давай подойдём к ней.

– Зачем? – не понял Рой.

– Это слепая гадалка. Я давно знаю её. Вот уже десять лет я приезжаю сюда и каждый раз вижу её на этом месте.

– И поэтому мы должны подходить к ней? Это у вас ритуал такой? – усмехнулся Рой.

– Она настоящая гадалка. Без дураков. Иногда мне становится страшно после её пророчеств. Всё сбывается. Но гадает она не всем, – тихо сказала Мелинда.

По её голосу Рой понял, что она относится к старухе очень серьёзно и, сменив тон, ответил:

– Ну хорошо, если хочешь, давай подойдём к ней.

Медленно, словно ступая по хрупкому стеклу, Мелинда подошла к женщине и, тихо кашлянув, заговорила. Рой сунул руки в карманы и огляделся. Разговаривали женщины, естественно, на испанском, и, как следствие, он оказался за бортом беседы. Этого языка он не знал. Старуха что-то спросила, и Мелинда ответила утвердительно, коснувшись пальцами его рукава.

Но в данный момент Роя больше интересовали четыре индивидуума, с интересом наблюдавшие за ними. Тихо перекинувшись парой слов, парни рассмеялись и, рассыпавшись веером по улице, ленивой походкой направились в сторону увлеченных беседой женщин. Коснувшись плеча Мелинды, Рой тихо сказал:

– Нам лучше уйти отсюда.

– Зачем? – недоумённо спросила она, быстро оглянувшись, но, заметив приближающуюся банду, испуганно сказала:

– Поздно. Нам не дадут уйти. Будь осторожен, у них наверняка есть оружие.

– Держись у стены и ни в коем случае не лезь в драку, – быстро ответил Рой, начиная быстро разогревать мышцы.

Со стороны это было незаметно, но давало вполне приличный эффект. Рой, привычно контролируя каждую мышцу, начал последовательно напрягать и расслаблять их. Затем, сделав глубокий вдох, он на минуту задержал дыхание, медленно выдохнул через нос и понял, что готов к драке. Внимательно отслеживая каждое движение парней, он ждал нападения.

Не доходя нескольких шагов, парни остановились, и главарь, украшенный татуировками в самых неожиданных местах, презрительно усмехнулся, сверкнув парой золотых зубов. Следом за демонстрацией ювелирных украшений настало время демонстрировать мускулы. Парни как по команде достали свое нехитрое оружие: пару выкидных ножей, кастет и даже диковинный кривой бадек, [1]и фиксатый главарь протарахтел что-то с пулемётной скоростью.

Рой, полуобернувшись к подруге, с нескрываемым презрением в голосе спросил:

– Какого хрена ему надо?

– Говорит, что он налоговый инспектор и должен получить с нас налог за проход по этой улице.

– Спроси, а рожа у него не треснет? – хмыкнул в ответ Рой, продолжая отслеживать каждое движение банды.

– Смелый и наглый гринго, – рыкнул в ответ главарь. – А мы не любим здесь наглых гринго.

– Я уже здесь, и что ты сделаешь? – спросил Рой, откровенно нарываясь на драку.

Ему давно было ясно, что просто так их не отпустят, а значит, нужно сделать всё, чтобы его запомнили и научились уважать. В том, что он может справиться с ними, Рой даже не сомневался. Услышав вопрос этого странного туриста, главарь оскалился и, взмахнув ножом, ринулся в атаку, пытаясь располосовать ему грудь. Нанести рану, от которой турист испугается и запросит пощады. Именно этого Рой и добивался, выводя его из себя.

Раз первым ринулся главарь, остальные будут держаться рядом, дожидаясь его сигнала, ведь вожак этой крысиной стаи решил собственными руками покарать дерзкого зазнайку. Уловив движение вооружённой руки, Рой позволил противнику размахнуться для удара и, сместившись в сторону, перехватил запястье с ножом.

Резким движением заставив бандита выпрямить руку, он быстро вскинул колено, одновременно с силой опуская руку противника. В итоге локтевой сгиб главаря, столкнувшись с резко поднятым коленом, с хрустом переломился. Тошнотворный хруст слился с его пронзительным воплем. Стремительно развернувшись, Рой блокировал ещё один нож и, ударив противника лбом в переносицу, снова скользнул в сторону.

В подобной ситуации главным было не стоять на месте. Постоянно перемещаясь из стороны в сторону в неправильном, рваном ритме, Рой сбивал противников с толку, заставляя их сталкиваться и мешать друг другу. Одновременно он наносил быстрые, резкие удары в самые болезненные и уязвимые точки мужского тела.

Увлёкшись, Рой не заметил, что парень, вооружённый бадеком, перехватил нож для броска и, коротко размахнувшись, отправил оружие в полёт. Этого Рой не ожидал. Нужно было признать, что бросок был действительно мастерским. От серьёзной травмы Роя спасла только отличная реакция опытного бойца.

Краем глаза заметив сверкнувший в воздухе нож, он мгновенно изогнулся самым неимоверным образом, пытаясь пропустить бросок мимо тела. Но чуть-чуть опоздал. С жужжанием вращавшийся клинок распорол футболку, оставив на коже длинный, обильно кровоточащий порез. Окончательно озверев от такой наглости, Рой взревел не хуже пьяного буйвола и кинулся в атаку, одним ударом кулака проломив стоявшему напротив бандиту грудную клетку.

Это уже перестало быть обычной дракой. С той секунды, как сталь распорола ему кожу на груди, человек пропал. Вместо него появился настоящий дьявол, одержимый боем. Если до этого, нанося удары, Рой сдерживался, чтобы никого не убить, то теперь он бил так, чтобы сразу сломать, искалечить врага, вывести его из строя раз и навсегда.

Прижавшись к стене, Мелинда испуганно вскрикнула, когда парень с кривым ножом резко взмахнул рукой, но её судорожный полувсхлип-полукрик только напугал старуху, которая еще не успела разобраться в происходящем и озиралась по сторонам. Раздавшийся следом за этим рёв поверг обеих женщин в шок. Для Мелинды Рой вдруг превратился в сплошное смазанное пятно. А сидевшая на ступенях гадалка, тяжело поднявшись на ноги, вдруг хлопнула себя ладонями по щекам и громко, протяжно завыла.

Очередным яростным ударом отбросив последнего нападавшего в сторону, Рой стремительно развернулся и, убедившись, что драться больше не с кем, двинулся к Мелинде. Сделав шаг в сторону подруги, он с мрачным неодобрением покосился на старуху и, задыхаясь, спросил:

– Чего она воет?

В этот момент гадалка неожиданно повалилась на колени и громко запричитала, кланяясь и явно о чём-то умоляя.

– Да что с ней такое? Драки никогда не видела? – зарычал Рой, теряя терпение.

– Она просит могучего демона не убивать её. Говорит, что не могла остановить глупцов, осмелившихся бросить тебе вызов. Что-то там ещё, я не всё поняла. Это, скорее, на индейском, чем на испанском, – быстро перевела Мелинда, с недоумением глядя на старуху.

– Тогда подними её и скажи, что я не собираюсь никого убивать. И вообще, нам лучше убраться отсюда поскорее, – проговорил Рой, успокаиваясь.

Отойдя в сторону, он сделал несколько глубоких вздохов, выравнивая дыхание и дожидаясь, пока Мелинда усадит гадалку на её обычное место. Но к его недоумению старуха, вцепившись в руку женщины сухими, сморщенными пальцами, принялась что-то быстро вещать. Замерев от неожиданности, Мелинда внимательно слушала её, то и дело бросая на Роя странные взгляды.

Наконец гадалка замолчала, и Мелинда, осторожно высвободив руку, медленно подошла к приятелю. Покосившись на неё, Рой подал женщине руку и, быстро свернув в переулок, проворчал:

– Что она там напророчила?

– Знаешь, это странно, но она упорно называла тебя демоном и говорила, что ты можешь или спасти меня, или окончательно погубить, в зависимости от твоего желания. Заявила, что видит у тебя за спиной огромные крылья и что ты способен менять своё обличье по своему усмотрению. В общем, настоящий демон из преисподней. Колдовство и всё такое.

– Ага, только почему-то вместо того, чтобы спалить тех придурков огненными шарами, я вынужден был размахивать кулаками, – усмехнулся в ответ Рой. – Чушь это всё. Я такой же человек, как и ты, даже вон кровь идёт, – добавил он, демонстрируя ей свой порез на груди.

– Уже не идёт, – чуть улыбнувшись, ответила Мелинда, с интересом покосившись на рану.

– На мне всегда всё как на собаке заживало, – отмахнулся Рой, убедившись в справедливости её слов.

– А я думаю, она видела то, что скрыто. Ведь она слепая, а на колени упала прямо перед тобой. И мне почему-то кажется, что она права. Ты не совсем человек. Точнее, ты совсем не человек, – задумчиво ответила Мелинда.

– О боже! И ты туда же?! – схватился за голову Рой. – Ну скажи на милость, с чего ты это взяла? У меня что, рога растут? Или ты копыта на ногах видела? А может, где-то хвост торчит?

Рассердившись, Рой демонстративно оглянулся, пытаясь заглянуть себе за спину. Рассмеявшись, Мелинда взяла его под руку и, прижавшись к плечу, тихо так, чтобы никто не услышал, промурлыкала:

– Хвоста у тебя точно нет, а вот рога могут вырасти, если немедленно не остудишь меня.

– Ты относишься к категории женщин, которых возбуждают драки? – с интересом спросил Рой.

– Нет. Меня возбудила не драка, а ты. Так что заткнись и пошли заниматься делом. Демон ты или нет, но пока ты рядом, я своего не упущу, – ответила она, рассмеявшись тихим грудным смехом.

Недоумённо пожав плечами, Рой решительно повёл её в сторону гостиницы. Едва войдя в номер, Мелинда набросилась на него так, словно это не она провела всё утро в постели с ним. Плюнув на царапину и правила хорошего тона, Рой ответил ей с не меньшим энтузиазмом, и вскоре номер огласили её хриплые стоны удовольствия.

Разойдясь, Мелинда принялась слизывать с его груди и плеч капельки выступившего пота, постанывая и мурлыча, словно большая кошка. Не понимая, что с ней происходит, Рой раскинулся на кровати, блаженствуя от этих нежных прикосновений. Внезапно, в очередной раз тихо вскрикнув, она упала на него, содрогнувшись от неожиданного экстаза.

Рой прижал к груди её голову, медленно поглаживая волосы. Замерев под его ладонью, Мелинда медленно повернулась и тихо прошептала:

– Ты и вправду демон. Такого я ещё не испытывала.

– Кажется, ты это уже говорила, – улыбнулся Рой.

– А теперь говорю опять, – упрямо ответила она и, прижавшись ухом к его груди, добавила: – У тебя там не сердце, а настоящий мотор.

– Это сердце человека, много лет занимавшегося спортом, – наставительным тоном ответил Рой.

– Всё равно ты демон. Мой собственный, личный демон, – тихо рассмеялась Мелинда.

– Ну и зачем тебе такие хлопоты? Иметь в собственности демона дело не простое, – усмехнулся в ответ Рой.

– Знаю, – тихо вздохнула она и, помолчав, добавила: – Мне всё равно.

– В каком смысле? – не понял Рой.

– В прямом. Мне всё равно, кто ты. Человек, демон, бог. Главное, что ты есть. И ты здесь. Со мной. Однажды ты приедешь в этот отель и остановишься в этом номере. Ты будешь один и вспомнишь, как нам было хорошо здесь.

– Ты это представляешь?

– Я это вижу.

– А где будешь ты?

– Не знаю. Этого я не вижу.

– Почему?

– Наверное, я к тому времени уже умру, – пожала плечами Мелинда.

Рой растерялся. В голосе женщины прозвучало какое-то граничащее с равнодушием спокойствие. Так говорить о собственной кончине мог только очень сильный духом человек. Рой замолчал, не зная, что ответить ей. Но она и не ждала его ответа. Подняв голову, она положила подбородок ему на грудь и с легкой улыбкой спросила:

– Ты будешь вспоминать меня в своём путешествии?

– Конечно.

– Даже когда будешь заниматься любовью с другой женщиной?

– Это удар ниже пояса, – возмутился Рой. – В такой ситуации мужчина вообще ничего не вспоминает, даже собственное имя.

– Мог бы и соврать, – вздохнула Мелинда.

– Так ведь ты всё равно бы не поверила, – усмехнулся Рой.

– Зато мне было бы приятно это услышать, – лукаво улыбнулась она.

– Никогда не мог понять женщин, – вздохнул Рой.

– Знаешь поговорку? Тот, кто сумеет нас понять, станет счастливейшим на свете человеком.

– Но ведь я демон. Значит, мне это не нужно, – рассмеялся Рой.

– Наглец ты, а не демон, – сварливо отозвалась Мелинда и, поднявшись, отправилась в ванную.

Слушая, как шумит вода, Рой задумался, что делать дальше. Этот случайный роман был, безусловно, приятен, но очень скоро ей придётся возвращаться обратно домой. А значит, к этому времени он должен найти ответ на вопрос, что делать дальше. Оставаться в этой стране Рой не собирался. Ему нужно было ехать дальше. Но куда?

Прислушавшись к своим ощущениям, он вдруг понял, что стремится на Восток. Странное чувство, сродни голоду, тянуло его туда. Рой и сам не мог ответить себе, почему именно Восток, но был твёрдо убеждён, что именно там сможет получить ответы на все свои вопросы. Звук воды прервался, и Рой вынужден был отвлечься от своих размышлений.

В комнату вошла Мелинда, на ходу расчёсывая мокрые волосы, и спросила:

– Чем теперь займёмся? Или ты так и будешь валяться в постели, думая непонятно о чём?

– Откровенно говоря, я не знаю, что тебе предложить. В этой стране я впервые. Так что решение принимать тебе.

– Тогда останемся в номере и будем заниматься только друг другом, – решительно ответила Мелинда, становясь коленями на край кровати.

– Похоже, ты здорово изголодалась по нормальному мужику – смущённо покачал головой Рой, не зная, что ещё ответить.

– Ты скоро должен будешь уехать. Я знаю. И поэтому хочу получить от тебя как можно больше. Знаешь, это даже странно. Раньше я видела только смутные образы. Не больше одного раза в неделю. А рядом с тобой уже второй раз за день.

– Надеюсь, это не повредит тебе.

– Хочешь сказать, что я не сойду с ума до твоего отъезда?

– Я никогда не говорил, что ты сумасшедшая, – насупился Рой.

– Прости. Я сморозила глупость. Ты ни в чём не виноват, – быстро прижавшись к нему, виновато прошептала Мелинда.

– Я никому не хочу зла и меньше всего тебе, – ответил Рой, прижимая её к себе. – Но почему ты решила, что я скоро уеду?

– Я видела. Должно снова случиться что-то, что заставит тебя быстро уехать. Что-то, что ускорит события.

– Ну почему так происходит? Почему я должен бежать и прятаться, вместо того чтобы просто спокойно жить? – возмущённо проворчал Рой.

– Значит, ты не хочешь уезжать?

– Не хочу но, боюсь, придётся, – нехотя ответил Рой. – Я не провидец и не гадатель, но что-то, точно так же, как и тебе, подсказывает мне, что я должен ехать на Восток.

– Значит, всё-таки на Восток? – задумчиво переспросила Мелинда.

– Да. Там я смогу найти то, что мне нужно.

– И что же это?

– Понятия не имею. Знаю только, что оно находится там. Это сродни наитию. Ничего точно не знаешь, но чувствуешь, что делать нужно именно так. Господи, нас послушать, так это действительно разговор двух спятивших. Должен идти, потому что оно там. Пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что.

– Не злись. Ты пугаешь меня, – тихо выдохнула Мелинда, ещё крепче прижимаясь к нему. – Мы не спятили. Просто мы оба говорим на одном языке.

– Надеюсь, – усмехнулся Рой, утыкаясь носом в её мокрую макушку.

В ответ она уткнулась носом ему в шею и, вздохнув, принялась нежно покусывать кожу. Вскоре эта игра сменилась более решительными действиями, и они снова утонули в сладком тумане. В таком режиме они прожили ещё два дня, когда утром третьего в их номере раздался телефонный звонок. Звонил портье, сообщивший, что мадам спрашивает какой-то мужчина.

Накинув халат, Мелинда встретила пришедшего в дверях. Едва увидев его, она презрительно наморщила носик и, не удержавшись, скривилась:

– Какого дьявола тебе от меня нужно? Зачем ты приехал, Спенс?

– Мне сообщили, что ты неожиданно сорвалась с места и кинулась в Мексику. Мне пришлось бросить всё и приехать следом за тобой, чтобы выяснить, всё ли в порядке, – ответил мужчина, с подозрением заглядывая внутрь номера.

Но Мелинда, очевидно, хорошо зная его, встала так, чтобы пройти он просто не мог. Для этого ему пришлось бы силой отодвинуть её. Понимая, что ему здесь не рады, Спенс продолжал заглядывать за плечо Мелинды до тех пор, пока она окончательно не потеряла терпение.

– Хватит, Спенс – резко сказала она. – Ты убедился, что со мной всё нормально, и теперь можешь проваливать обратно. Моя личная жизнь тебя не касается.

– Значит, я не ошибся и там действительно мужчина. Ты моя сестра, я хотел бы знать, с кем ты проводишь время, – продолжал настаивать Спенс.

– Пошёл вон, пока я не попросила своего друга спустить тебя с лестницы, – зашипела Мелинда, словно раскалённая сковородка, на которую попала вода.

Услышав в её словах неподдельную злость, Рой плюнул на все приличия и, натянув джинсы, вышел в коридор. Встав в дверях, он сложил руки на груди и, поигрывая мышцами, спросил, подражая сленгу дешёвых громил:

– Детка, этот козёл расстроил тебя? Может, набить ему морду?

– Господи, Мелинда! Вот уж не думал, что ты опустишься до дешёвых альфонсов! – притворно возмутился Спенс, опасливо отодвигаясь подальше.

На всякий случай. Вид здоровенного полуголого мужика внушал ему вполне объяснимые опасения. Сам Спенс едва дотягивал до метра восьмидесяти в росте, имея при этом субтильное, если не сказать хилое телосложение. На первый взгляд он больше всего напоминал складной плотницкий метр. Одни углы и линии. Это же определение касалось и его лица.

– Не пачкайся. Он уже уходит, – презрительно фыркнула Мелинда, глядя на посетителя с нескрываемой ненавистью.

– Ты всегда была неразборчива в связях и знакомствах, – удручённо признал Спенс. – Я всегда говорил маме, что она слишком балует тебя.

– Не смей трогать маму, – прошипела Мелинда так, что даже Рой подобрался.

– Когда ты вернёшься домой? – спросил Спенс, отодвигаясь ещё дальше.

– Когда решу, что пора возвращаться. Я взрослый человек и не ограничена в праве передвижения. Это моя жизнь. Оставь меня в покое, подонок, – зарычала Мелинда, и Рой понял, что она вот-вот сорвётся.

Шагнув к женщине, он решительно обнял её за плечи и, преодолевая сопротивление, прижал к себе. Глядя Спенсу прямо в глаза, он тихо, но так, что тот моментально покрылся испариной, сказал:

– Если я узнаю, что ты причинил ей хоть какое-то беспокойство, ты умрёшь. А теперь исчезни. Ты мне надоел.

Нелепо шлёпнув губами, Спенс молча развернулся и, ссутулившись так, словно хотел сложиться пополам, поплёлся к лестнице. Мелинда сняла им номер на втором этаже. На этом настоял Рой. Из соображений безопасности и угрозы экстренной эвакуации. Для него выпрыгнуть из окна второго этажа сложностей не составляло. В случае появления властей, за Мелинду можно было не волноваться. В страну она въехала совершенно легально и никаких законов не нарушала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю