Текст книги "Игра без правил"
Автор книги: Эрин Маккарти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
Глава 3
Бейли все еще не верила, что Ноа Моррисси тоже здесь, в поместье Дента. Франклин ни словом не обмолвился, что он параллельно задумал снять о себе фильм. И что для этого из всех людей на планете не нашлось никого, кроме Ноа. И это в то время, когда у нее такой большой прорыв, черт побери! Однако с Ноа следует вести себя цивилизованно и вежливо, во всяком случае, в присутствии Франклина. А вообще она просто не подпустит этого нахала к себе, с учетом того, как замечательно все кончилось в прошлый раз!
Бейли решительно переключила свои мысли на более важный и актуальный вопрос. В чем ей идти на обед? Костас говорил, что можно без соблюдения формальностей. Конечно, Франклин, вероятно, подразумевал под этим просто приличную одежду, а не вечернее платье до пят. В последнем случае она, будучи совершенно неподготовленной, имела бы жалкий вид. Разумеется, у нее тоже есть свой «Диор», и это наряд почти экстракласса. Но скажите на милость, к чему автору «мыльных опер», безвылазно просиживающему за письменным столом, ультрамодные вещи? Такие люди, как она, обычно бывают надолго заперты в своих квартирах, точно рыбы в аквариумах. И поэтому могут вообще работать голыми, совершенно не заботясь ни о каких нарядах.
Ха! Ну, уж нет, только не сейчас!
Бейли обхватила себя руками и повернулась кругом, обнаружив, что она ухмыляется своему отражению в зеркале. В зеркале, занимающем целую стену от пола до потолка. О Боже, это уж слишком. Кто вот так разглядывает каждый дюйм собственного тела? Она схватила с полки второе полотенце и быстро завернулась в него, все еще ухмыляясь, невзирая на секундный озноб.
– Пусть они лопнут от зависти, эти продюсеры с телевидения, – проворковала Бейли, ненадолго предаваясь смакованию своего удовлетворенного самолюбия. Она считала, что имеет на это полное право. Ведь не зря ее дела, наконец, пошли в гору. Ее усилия, наконец, окупились! Конечно, сочинение чужой биографии – это не совсем то, о чем она мечтала. Но с получением этой работы она сможет достичь своей настоящей цели – писать полноценную прозу и печататься. После издания биографии Дента она сможет, наконец, встретиться с одним или двумя нью-йоркскими редакторами. А к тому времени они все и думать забудут о «Райской бухте».
Бейли помедлила минуту, размышляя, как будет одет Ноа. Но поскольку его с Франклином встреча, видимо, состоялась раньше, он уже успел оставить первое впечатление. Это Бейли немного испугало, так как она предполагала узурпировать право на внимание Дента и выяснить до мельчайших деталей, как миллиардер проводит свой день. Она не ожидала, что ей предстоит соперничать с другим писателем. И уж конечно, не с Ноа Моррисси, кто, каково бы ни было ее личное отношение к нему, может быть довольно интересными обаятельным, если задастся такой целью.
В конце концов, разве он не раздел ее донага в первые часы их знакомства? О Боже, до чего же он был хорош в постели!
«Довольно!» – осадила себя Бейли. Она должна готовиться к своей первой встрече с Франклином Дентом и меньше всего думать о сексуальных доблестях Ноа. И все же, вспомнив о них, она была вынуждена тяжко вздохнуть.
Бейли снова оглядела мраморную итальянскую ванную, которая могла легко вместить гостиную и кухню Бейли, вместе взятые. Да еще осталось бы место в запасе. Здешняя жизнь способна быстро развратить женщину. Ну что ж, по крайней мере, пользуясь, случаем, можно привести себя в надлежащий вид, чтобы лучше выглядеть во время первой встречи с Дентом.
– Итак, «Диор», – сказала Бейли.
Лосьон. Куда подевался ее лосьон? Из косметики это была единственная вещь, на которую она раскошеливалась. Бейли любила, чтобы ее кожа оставалась мягкой. Это был маленький ритуал, который она регулярно совершала над собой. Ноа тоже обожал натирать ее лосьоном…
«Нет, в самом деле, нужно перестать о нем думать», – вздохнула Бейли. Она вспомнила, что лосьон находится в ее ранце, который она взяла с собой в самолет. Продолжая отжимать волосы, она вышла из ванной и побрела через спальню в гостиную. Полы в гостиной были выложены паркетом и застланы восточными коврами. Вся комната была уставлена старинными лампами с абажурами, а ее стены украшали картины в массивных, тяжелых рамах. Спальня, напротив, была обставлена в чисто женском духе – с данью уважения к викторианскому кружеву и утонченному антиквариату.
Бейли заметила свой ранец на старинной конторке возле двери, выходящей в главный холл, и быстро выудила из него лосьон. Здесь было как-то зябко, поэтому она повернулась, чтобы направиться обратно в ванную.
– Боже! – вскрикнула Бейли, бросая флакон. Она вцепилась одной рукой в полотенце, обернутое вокруг груди, а другой – в полотенце на голове. – Какого черта ты здесь делаешь, Ноа?
Ноа откинулся на спинку дивана и вытянул руки на шерстяной обивке. Он чувствовал себя как дома, сидя здесь. С такой же, как раньше, беззаботной улыбкой, кривившей его губы. Губы, которые Бейли старалась забыть. И делала для этого все возможное в течение шести месяцев, с того утра, когда он ушел, отставив ее в постели нагой, изнуренной и почти счастливой. Не то чтобы это было впервые. Ноа не раз оставлял ее по утрам точно в таком же состоянии, но потом всегда появлялся снова. Раньше или позже. Однако Бейли считала, что этого недостаточно для оправдания.
– Тебе помочь? – спросил Ноа.
Бейли бросила на него уничтожающий взгляд, затем наклонилась и подняла флакон с лосьоном. Слава Богу, он не разбрызгался. Не лучший способ оставить о себе хорошее впечатление, испортив персидский ковер, стоивший, вероятно, больше, чем вся ее квартира в Бруклине.
– Последнее время я, похоже, вынуждена спрашивать тебя об одном и том же много раз. Какого черта тебе здесь нужно?
– Я проходил по коридору и решил, что мы могли бы вместе отправиться на обед. Я постучался, но ты не ответила. Я подумал, может, ты уснула или с тобой что-нибудь случилось. Тогда на всякий случай я сунул голову в дверь и услышал шум поды в душе.
– И поэтому ты решил, что можешь вести себя, как дома? – сказала Бейли. – Это будет мне напоминанием впредь запирать дверь на ключ. – Неожиданно ее осенило, и она посмотрела в сторону спальни. Там у кровати остались ее ноутбук и стопка с заметками, но отсюда их не было видно. Проклятие! Уж не заходил ли Ноа туда, пока шнырял по комнатам? Может, он охотится за ее материалами? Тогда в голову ей пришла еще одна мысль: – Ты ведь не только сам себе режиссер, но еще и пишешь?
Если Ноа и был удивлен резкой сменой темы, то не подал виду. Он встал:
– Да, пишу. Сценарии к фильмам, и к художественным в том числе.
Бейли отступила назад и мысленно приказала себе: «Держи себя в руках. Не дай ему смутить тебя».
Ну и что, если массивная, огромная, очень пышная кровать, находящаяся прямо в соседней комнате, занимает непомерное место в сознании? И что с того, если ее стыдливо скрываемый голый зад прикрыт всего-навсего этим потрясающе шикарным банным полотенцем? Она должна держаться уверенно и с достоинством. Это в ее же интересах.
Бейли наклонила голову и сделала серьезное лицо:
– Ну а как ты получил эту работу? Я не знала, что Дент собирается снимать документальный фильм.
– Да он и не собирался, пока я ему не предложил, – сказал Ноа.
– И когда именно ты это сделал? – спросила Бейли, прищурив глаза.
– Сразу, как только прошло рекламное объявление в печати. – Ноа ухмыльнулся, как ни в чем не бывало. – Там было написано, что ты получила заказ на его автобиографию.
Бейли открыла рот и тут же закрыла. От возмущения. И он еще вот так открыто ей признается!
– Так ты использовал наше знакомство, чтобы внедриться к Денту?
Ноа улыбнулся, выказывая, что понял, к чему она клонит.
– Да нет, один-два кредита у меня и самого найдется, чтоб ты знала.
Да, она знала. Даже не беря в расчет его «документалку», такую многочисленную, Бейли знала, что у него есть средства. Ноа работал над каким-то сценарием, когда они еще встречались. Но в то время они почти никогда не разговаривали о творчестве. Однако каждый, кто имел какое-то отношение к киноиндустрии, знал имя Ноа Моррисси. Три остросюжетных приключенческих фильма, снятых по его сценариям, шли на экранах с большим успехом. Так что недостатка в заказах у него не было, и в деньгах он не нуждался. Ноа был популярен и востребован. И Бейли имела возможность убедиться в этом лично. Причем не однажды.
«Черт! В самом деле, хватит расхаживать здесь перед ним», – одернула она себя.
– Это ты так оделся к обеду? – сорвалось у нее с языка. Ноа посмотрел на себя, потом снова на нее, бесхитростно пожав плечами:
– Конечно. Почему нет? Неформальный дресс-код.
– Неформальный? Нуда, как у какого-то уличного бродяги.
– Уличного бродяги? – Ноа еще раз осмотрел себя. – На мне нет дыр, я вымыт и даже попользовался дезодорантом.
Бейли нахмурилась:
– Ладно. Нам надо выработать несколько основных правил. И вот правило номер один, – продолжала она, направляясь к двери, выходящей в коридор. – Не входить друг к другу в комнаты без приглашения.
– Сразу предупреждаю: на мои комнаты это правило не распространяется, – сказал Ноа.
Бейли повернулась к нему лицом.
– Прекрасно. Не входить без приглашения в мои комнаты. А если ты беспокоишься, хорошо ли я себя чувствую, пошли Костаса проведать меня. Правило номер два. Никакого возврата к прежним отношениям быть не должно… во всяком случае, что касается их физической стороны.
Ноа рассмеялся:
– Ты имеешь в виду секс?
– Можно и так сказать, – презрительно фыркнула Бейли. – Если тебе больше по душе вульгарные выражения.
Ноа слегка вскинул голову:
– Ты собираешься писать свой высокохудожественный опус в том же стиле, как сейчас разговариваешь со мной? В таком случае, боюсь, читатели тебя не поймут. Почему не сказать просто и ясно?
– Прекрасно. – Бейли стиснула зубы и толкнула половинку двустворчатой двери, но она не поддавалась. Тогда она подергала за ручку и, обнаружив, что дверь заперта, попробовала открыть другую створку. Как бы то ни было, смысл этих стараний сомнений не оставлял. – Ну а так ясно? Убирайся!
Для большей ясности она выбросила вперед руку и пальцем показала в сторону коридора.
Полотенце сползло и упало на пол. Мокрые волосы рассыпались по лицу. А лосьон снова выпал из руки забрызгал двери. Ну что ж, эпизод получил полное завершение.
– Отлично сказано, Бейли, – заметил Ноа, подмигивая ей и проходя мимо нее к двери. – Теперь, по крайней мере, мне будет проще бродить среди ночи. Когда я буду возвращаться в свои комнаты, в темноте будет легче найти дверь по запаху.
Бейли наблюдала сквозь влажные пряди, как Ноа вытер салфеткой брызги лосьона, потом понюхал и, оценив по достоинству запах, понимающе промычал:
– Знаешь, мне всегда нравилось, как пахнет эта штука.
Бейли хотела сказать ему что-то язвительное. Но прежде чем она успела придумать подходящий ответ, Ноа лишил ее этого удовольствия. Он выскользнул из ее апартаментов, закрыв за собой пахнущую лосьоном дверь.
Бейли стиснула зубы от гнева и унижения. Она шагнула назад и пошла в спальню, едва удержавшись, чтобы не хлопнуть дверью.
Ладно, надо успокоиться. Что толку психовать?
И все же с этой ситуацией надо что-то делать. В огромном особняке Дента им с Ноа, по-видимому, будет тесновато.
Глава 4
Ноа мерил шагами кабинет, куда около получаса назад он спустился по огромной лестнице, препровожденный одним из слуг. Он мог бы выпить что-нибудь перед обедом, но от предложения отказался. И сейчас об этом жалел. Он ждал уже лишнюю четверть часа, а Дент и Бейли все еще не появлялись. Куда они запропастились?
Он специально пришел пораньше, в надежде провести с Дентом несколько минут наедине, прежде чем состоится их уютная маленькая беседа втроем. Не то чтобы Бейли была из тех женщин, кто задает тон в разговоре. Во всяком случае, до тех пор, пока не подловит вас на каком-нибудь промахе. Она никогда не была femme fataie, никогда не была в центре внимания общества, предсказуемой – возможно. Ей были уготованы скорее второстепенные роли. Лучшая подруга. Женщина, находящаяся в одном шаге от главного события. Не королева красоты, но близкая к таковой. Привлекательная женщина. Немного простоватая, но подкупающая своей милой неуклюжестью. Такая женщина с радостью будет внимать какому-нибудь парню, пока тот будет талдычить весь вечер о своих ухаживаниях за ее лучшей подругой, и мечтать о том, как она станет танцевать с ним всю ночь напролет и миловаться в темных углах.
Бейли была из тех, кто через равные промежутки времени сдобрит разговор смехом. Она обладала тем свойством, что обычно заставляет человека ощущать себя в какой-то момент самой интересной личностью среди всех присутствующих. Да, это было ее тайным оружием.
Однако Ноа не думал, что это сработает с таким мужчиной, как Дент, даже если это в какой-то степени сработало с ним самим. Правда, на короткое время. Или он еще не образумился?
У них с Бейли не было ничего общего, кроме того, что оба они что-то пописывали. Но даже в этом они были полярно противоположны. О Боже, она писала о похищении младенцев инопланетянами! Да Дент никогда не взял бы ее на работу, не будь он фанатиком, свихнувшимся на том дурацком сериале.
Но все– таки, почему ее все еще нет?
Наверняка она не станет прятаться в своих апартаментах из-за этого небольшого инцидента в ее номере. Будто раньше он никогда не видел ее голой! Хотя нужно признать, что сейчас он не остался совсем уж равнодушным. Этот эпизод слегка всколыхнул хранилище его воспоминаний. Поймав себя на том, что он снова нюхает свои пальцы, Ноа резко опустил руки, все еще пахнущие лосьоном.
Наукой доказано, что запах – мощнейший пусковой фактор, высвобождающий из подсознания так называемые репрессированные воспоминания. Поэтому то, что он предавался в своих апартаментах воспоминаниям о Бейли гораздо больше времени, чем следовало, строго говоря, не было его слабостью.
Нельзя сказать, чтобы он активно подавлял те воспоминания. Те месяцы, что они с Бейли Мэдисон провели вместе, были отнюдь не плохи. Вовсе нет. В действительности это было даже очень хорошее время. В том смысле, на что оно было потрачено. Это был короткий бурный роман между двумя физиологически совместимыми людьми. Долговременная связь была не для них, так уж они устроены. Ну, хорошо, может, он так устроен. У него никогда не было особых притязаний – это Бейли была «убежденной сторонницей серьезных, стабильных отношений». У нее это, как татуировка, было выведено на лбу.
Ноа провел рукой по взъерошенным волосам и прошагал назад. На него снова пахнуло тем запахом. Он тяжко вздохнул. Где же этот Дент прячет спиртное? В комнате не было видно ни бара, ни подноса с графинами. Холодное пиво сейчас пришлось бы как нельзя кстати. Можно было позвонить Костасу и попросить старину принести что-нибудь. Ноа живо представил, как лицо испанца задергается в тике на третьей скорости. Это его развеселило на несколько секунд. Потом его мысли плавно перекочевали обратно к Бейли. К смеющейся Бейли. К сердитой Бейли. К нагой, только что вышедшей из душа Бейли.
«Ну, хватит уже», – сказал себе Ноа. Они будут заперты здесь на несколько недель, и лучше сразу взять себя в руки. Бейли бросила ему вызов, она не хочет иметь с ним никаких дел. Состязания, конечно, вещь соблазнительная, но они чреваты трудностями, а в трудностях Ноа сейчас нуждался меньше всего. Но ждать от Бейли Мэдисон чего-то другого не приходилось. Она может ему это доказать очень быстро. Taк зачем усложнять жизнь?
Ноа прошел в другой конец комнаты, почти не обращая внимания на перезвон античных часов, выстроенных в линейку вдоль стен и на каминных полках. Часы также были расставлены на разных маленьких столиках и напиханы в застекленных шкафах, соединенных в блоки. Ноа уже был здесь раньше и прикинул, где установить осветительную аппаратуру и, под каким углом лучше снимать.
Он посмотрел на небольшую ручную кинокамеру, которую привез с собой, и положил ее на маленький приставной столик. Эта комната предварительно уже была отснята, так же как и другие. Ноа собирался отснять если не все, то, как можно больше. Огромное количество пленки должно помочь ему выстроить фильм, который будет скорее даже театральной постановкой, как только созреет мысль, как подать историю Дента. Но вместе с этим материалом, возможно, будут вмонтированы также клипы, снятые скрытой камерой. Такой комбинированный метод хорошо зарекомендовал себя раньше, и Ноа не видел причины отказываться от него сейчас.
Он знал, что Дент сам страстно увлекался фотографией, и был удивлен, не увидев в доме ни одного снимка. Особняк едва не лопался от разного рода древностей, привезенных Дентом из многочисленных путешествий по миру. Но здесь не было ни одной рамки с фотографией, запечатлевшей какой-либо памятник старины, вместе с Дентом или без него. После более чем дерзких приключений миллиардера Ноа рассчитывал, что сможет воспользоваться и его собственными фильмами. Дент должен был иметь видеозаписи, которые могли быть полезны в огромной империи его разнообразного бизнеса и во время маркетинговых кампаний, как это делали многие. Например, основатель «Виргин Атлантик», экстравагантный миллиардер Ричард Брэнсон, недавно произведенный в рыцари. Дент не уступал ему по части саморекламы. Благодаря этому его чистый капитал продолжал расти как на дрожжах с каждым новым предприятием. Ноа не видел в таком подходе ничего порочного, как, очевидно, и мировое бизнес-сообщество.
Он принялся расхаживать по комнате в ускоренном темпе, взбудораженный своим проектом. В нем идеально совмещались обе его самые большие страсти – к остросюжетным фильмам и жизнеописанию человека как такового.
Этот проект должен был стать самым серьезным испытанием за всю его творческую карьеру. Интересно, какой подход изберет Бейли? Но каким бы ни было ее решение, он не собирался отступаться от своего собственного варианта. Так что ей придется с этим смириться. Документальный фильм будет создан сам по себе, но не как версия ее книги. Ноа не собирается подстраиваться под нее. Пусть Бейли под него подстраивается.
В комнату плавно влились звуки смеха. Он становился все громче по мере того, как открывались двустворчатые двери. Дент с Бейли рука об руку вошли в гостиную. Дент, откинув назад голову, смеялся чему-то, что, должно быть, сказала Бейли, так как она улыбалась. И казалось, была вполне довольна собой. Когда это она обзавелась платьем? Правда, это был костюм. Но не суть важно. Главное, что это было, несомненно, сверхмодное платье, и оно великолепно смотрелось на ее фигуре. Не то чтобы Ноа был знатоком в подобных вещах – нет. Он был метросексуалом почти в такой же степени, как обычный мужчина с гетеросексуальной ориентацией. Но несколько лет назад он снимал документальный фильм о Парвии, много обещающем индийском кутюрье, и теперь немного разбирался в модных течениях. Ноа хотя и не был готов в ближайшее время пробовать себя в качестве автора в «Нетрадиционном взгляде», однако, верный своему педантизму, провел изнурительное исследование в данной области. Однако полученные знания имели практически одинаковое значение как для предсказания того, что Бейли станет носить «Диор», так и того, что сейчас на ней действительно был «Диор». Раньше в моде она разбиралась не ахти как. В основном довольствовалась джинсами с джемперами, со случайными эклектическими аксессуарами, почти как Кэрри Брэдшоу. Ну ладно, может, он сам виноват, что слишком много времени тратил на то, чтобы снимать с нее те джинсы и джемперы. Чаще бы выводил ее из дома, тогда сейчас, возможно, не было бы этого сюрприза с ее экипировкой.
Камера была у Ноа в руках, и он, даже не задумываясь, навел ее на Дента и Бейли. Хозяин дома источал энергию каждой своей клеточкой. Он обладал магнетическим притяжением, как и следовало, ожидать. Это явствовало из всех сообщений о нем. В семьдесят один год он запросто мог сойти за шестидесятилетнего человека. Даже моложе. Он не был ни высок, ни плечист, не дотягивая в росте дюйма или двух до шести футов. Но подтянут как теннисист в хорошей спортивной форме. На его загорелом обветренном лице проступали морщинки, расходившиеся веером от уголков глаз и заключавшие с обеих сторон рот. Волосы у него были серебристые и редеющие. Дент зачесывал их назад. Все в его внешности подчеркивало силу и крепкое здоровье. Но больше всего впечатляла его энергия. Он был весь такой вибрирующий и наэлектризованный, что это было почти осязаемо. Этот человек притягивал к себе взор с момента своего появления.
Если бы кто-то спросил Ноа, он тотчас согласился бы, что в контексте его будущего фильма именно сейчас Дент вполне натурально исполнял свою роль. И, конечно же, исключительно он был сейчас в центре внимания. Бейли лишь входила в рамки того же кадра как дополнение, как второстепенный персонаж. И что важно, эта интерлюдия, побуждая Дента реагировать и действовать, раскрывала его характер. Бейли же была просто фоном. Однако все это никоим образом не объясняло, почему Ноа не мог оторвать от нее глаз и камеры. И это при том, что Бейли, как он всегда считал, не способна совершить артистический выход. Вот те на! Ноа не мог себя убедить, как бы он этого ни хотел, что Дент просто распылил на нее свою харизматическую ауру. Хорошо известно, что камера никогда не лжет.
Проклятие!
Насмеявшись вдосталь, Дент умолк, наконец, и заметил Ноа. Он замахал рукой, чтобы тот убрал камеру.
– Для этого утомительного занятия еще будет куча времени. А пока я хотел бы, чтобы во время нашей вечерней встречи мы просто познакомились друг с другом. – Дент жестом пригласил их в центр продолговатой комнаты к камину. Тут стояли два массивных дивана с кожаной обивкой и декоративными гвоздями, а по бокам – два таких же тяжелых кресла с кожаными подлокотниками. – Располагайтесь, а я велю принести что-нибудь выпить.
Направляясь к дивану, Бейли прошла как раз рядом с Ноа. Ну, теперь ему никогда не выкинуть из головы тот запах.
– Да, в самом деле, выпить, – пробормотал Ноа и, обойдя Бейли, протянул руку Денту. – Я рад, наконец, встретиться с вами. – Он успел заметить удивление на лице Бейли. Выходит, она не стремилась застолбить позицию путем опережающего знакомства. Но на всякий случай лучше держать с ней ухо востро. Особенно если там наверху, в ее шкафу, висит еще что-нибудь вроде этого костюма.
Рукопожатие Дента было твердым и уверенным.
– Приятно познакомиться. Мне нравятся ваши работы. Как в большом, так и в ограниченном прокате. Ваш фильм о Китае, о строительстве оросительной системы в провинции Сычуань отчасти вдохновил меня расширить предпринимательство в том направлении.
– Спасибо. – Ноа улыбнулся, приятно удивленный.
– Я там достаточно поколесил, – сказал Дент, – и хорошо представляю ситуацию. – Потом он ухмыльнулся. – И, разумеется, рассчитываю, что ваш опыт в, другом, главном, направлении сослужит вам здесь большую пользу. Ноа не вполне понял, шутит Дент или нет.
– Если я опишу вашу жизнь в духе сценария для приключенческого фильма, студии это не купят. Слишком странно и неправдоподобно, скажут они.
– Да, правда может быть более странной, чем беллетристика, – засмеялся Дент, и Ноа немного расслабился.
Он знал, что Дента интересовали то и другое направления, и все же надеялся, что акцент будет сделан на документалистике. Здесь он был и сценаристом, и режиссером, в то время как у его художественных фильмов были другие продюсеры и режиссеры.
Словно читая его мысли, Дент сказал:
– Хорошо. Теперь вы получите шанс.
– Какой? – Ноа прикинулся недотепой.
– Снять остросюжетный приключенческий фильм. Самому писать для него сценарий и осуществлять режиссуру.
– Да, – сказал Ноа, – но биографический фильм должен немного отличаться от…
– Да, да, конечно. – Дент легонько подтолкнул его к одному из кресел с высокой спинкой. Притом, что Ноа был на полфута выше хозяина дома, в следующую секунду он уже оказался в кресле. – Это, должно быть, досадно – перепоручать интерпретацию своего материала кому-то еще. Вы – главный постановщик. Так разве вас не беспокоит, что вы упускаете из рук контроль над своей работой?
Ноа не вполне представлял, как ему отвечать на это. По правде сказать, он не возражал. Что касается документальных фильмов, он никогда не отдавал своих сценариев кому-то еще. Но сценарии приключенческих фильмов были для него… забавой, оплаченными счетами. Они позволяли ему потакать себе, в эгоистическом удовольствии снимать свои короткометражки. Пусть даже они не шли в широком прокате и демонстрировались преимущественно на специальных фестивалях.
Дент наклонился вперед, поблескивая синими глазами. Энергия, излучаемая этим человеком, воистину была осязаема.
– Вы не убедите меня, – сказал он. – Никогда не поверю, что вы не испытываете желания стоять за камерой на съемочной площадке, рассчитанной на полнометражный, художественный фильм. Так используйте этот бюджет для большого студийного павильона. Разве вам не хочется, чтобы ваши проекты, фантастические уже сами по себе, должен вам сказать, претворялись в жизнь прямо у вас на глазах?
Неужели Дент воображал, что люди бросятся в местный мультиплекс смотреть этот фильм, точно какой-то блокбастер? Как внушить этому человеку, что даже с его богатством, славой и статусом маловероятно, что его биография когда-нибудь хоть как-то приблизится к продукту массового спроса? Ноа полагал, что Дент, вероятно, убьет его на месте и привлечет к этой работе какого-нибудь «негра», который трепетно выполнит любой его заказ. Или, в крайнем случае, заверит Дента, что из этого может что-нибудь получиться. Ноа не мог этого сделать.
Бейли вмешалась раньше, чем он успел открыть рот.
– Что касается права собственности на беллетристику, я не думаю, что Ноа испытывает к ней такие же чувства, как к своей работе над реальными событиями. – Она улыбнулась. – В этом отношении он в некотором роде моя противоположность.
Дент перевел взгляд с Бейли на Ноа.
– Прошу прощения. Где моя наблюдательность! Так вы знали друг друга еще раньше?
Ноа намеренно перехватил взгляд Бейли и улыбнулся, с удовольствием наблюдая, как щеки ее заливает розовая краска.
– Да. Мы уже были знакомы друг с другом какое-то время. Дент не был тугодумом, но его улыбка несколько запоздала.
– Ага, понимаю. Не боитесь, что возникнут проблемы оттого, что вы будете так плотно работать над этим проектом?
Бейли, не дав Ноа ответить, переключила все внимание на Дента.
– Ни в коем случае. Мы с Ноа профессионалы. – Она бросила на него короткий взгляд. – Я уверена, у нас не будет никаких проблем касательно рабочей этики.
– Превосходно, – сказал Дент. – Я обожаю напряженность, должен вам признаться. От этого люди обыкновенно становятся внимательнее.
Ноа с Бейли обменялись короткими взглядами, но ни один не осмелился попросить разъяснения. Ноа вспомнил, что Дент помешан на той написанной Бейли «мыльной опере? и подавил вздох. Человек получал наслаждение от эффектной драмы. Ну, тогда он будет разочарован. Он не станет в угоду Денту делать из этого пещеристого готического особняка некое реалити-шоу для богатых. Черта с два! Не то чтобы он допускал, что Дент действительно имел такую задумку. Но в глазах пожилого человека явственно промелькнула свежая искорка, когда он взглянул на них с Бейли. Лучше бы он нацелил свой ум на собственные дела. То есть на свою занимательную жизнь, а не на любовную жизнь его биографов.
– Прежде чем мы перебазируемся в другое место, где мой шеф-повар приготовил для нас чудесный обед, – продолжил Дент, – я хочу поприветствовать вас обоих. И поблагодарить за то, что вы жертвуете частью своей жизни, чтобы воссоздать мою. Уверяю, вам не придется жалеть о своей жертве, когда все будет сделано, и я получу историю моей жизни в печатном виде и на киноленте. – Его улыбка из благосклонной превратилась в шаловливую. – И вы оба уедете отсюда более богатыми, чем раньше. Как с деньгами в кармане, так и с опытом за плечами. – Он подмигнул. – Но у нас будет куча времени после обеда, чтобы подробно обсудить наше первое предприятие.
Кивком Дент указал Ноа и Бейли на двустворчатые двери и направился к выходу из комнаты.
– О чем он говорит? – шепотом спросила Бейли, проходя мимо Ноа.
– Если бы я знал, черт побери! – Они с Бейли толкнули друг друга локтями. – Но, учитывая любовь Дента к приключениям, это должно быть довольно интересно.
– Да, – сказала Бейли, чья порозовевшая кожа начала слегка бледнеть. – Вполне.