412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Гарднер » Кодекс Оборотня (СИ) » Текст книги (страница 8)
Кодекс Оборотня (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 02:00

Текст книги "Кодекс Оборотня (СИ)"


Автор книги: Эрик Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Остались позади последние фермерские домики, и мы сбавили темп.

– И чего мы бежали, Руари? – спросил запыхавшийся Сид.

– Один тип своего друга-мага позвал.

– И домой ты предлагаешь пешком?

– Ага.

– Десять миль⁈

– По прямой меньше. Погода ясная.

– Разгуливать по холмам ночью у меня привычки нет. Не знаю, как у тебя.

– Ты чего? Боишься? Я же с тобой.

– Вот именно, – буркнул Сид.

– Я же извинился за прошлый раз.

Я перемахнул через каменную изгородь, помог перебраться Сиду, и мы зашагали дальше в гору по зеленой траве. Некоторое время молчали.

– Ри, послушай, – Сид сказал словно через силу. – А у тебя с кем-нибудь дальше, чем в прошлый раз, заходило? Вас же не зря называют людоедами…

Я резко обернулся к нему.

– Если ты сейчас шутишь, то шутка неуместна. Люди так говорят, даже не зная сути. У нас оскорбительно называют тех, кто настолько оказался слаб перед инстинктами, настолько беспринципен, что убивал ради удовольствия.

– Знаешь, мне абсолютно все равно, из-за чего людям перегрызали глотку. Факт остается фактом. Так ты?.. Я вообще спрашивал.

– Ааа, – протянул я и оставил Сида без ответа. – Тащи, что-то я устал уже.

И бросил ему сумку с деньгами. Вынул из кармана пиджака фляжку, сделал глоток, передал мрачному Сиду. Мы еще несколько минут шли в молчании.

– Знаешь, Сид, – заговорил я. – Иногда мне кажется, что с нами поступили примерно так же, как некоторые люди поступают с охотничьими собаками. Те живут в квартире, едят собачий корм, а невозможность реализовать свое предназначение, подавление охотничьих инстинктов сводит их с ума.

– Твой отец вполне разумный человек, Руари, – возразил Сид.

– Человек?

– Ну, ты меня понял.

– У него в свое время было много друзей из людей. Только благодаря этому наша семья и осталась невредимой. Но время опять меняется.

– Ты о чем?

– Люди так хотели извести магию, избавиться от всего, что связано с ней. Сами того не зная, они приближают катастрофу. Эта земля пропитана магией. Пока живы мы, ее носители, будет соблюдаться определенный баланс. Но стоит избавиться от нас, и земля жестоко отомстит, больше никем не контролируемая.

– Почему никто не скажет об этом в Министерстве по делам магии?

– Да оно завалено такими письмами. Нам просто не верят, Сид. И не хотят верить. Считают это чем-то вроде бессильных угроз, соломинкой за которую хватается утопающий.

Мы продрались через густую лесополосу и вышли на очередное поле. Ломанулись прочь с фырканьем и испуганным блеяньем овцы. И тут же зарычали две здоровенные собаки.

– Что, соскучились по мне, песики? – произнес я и шагнул дальше.

Волкодавы с жалобным визгом попятились, а к нам обернулся пастух.

– А, Руари, это ты! – и опустил ружье.

– Привет, Грэг. Это Сид, мой друг.

– Вы откуда так поздно?

– Из Фетарда. Решили прогуляться, раз погода ясная.

– Точно! В кои веки над Ирландией нет дождя. И это в конце ноября! – Грэг улыбнулся. – Но все равно промозгло. У костра не хотите погреться?

– Да мы вроде шли быстро, замерзнуть не успели. Но поболтаем с тобой с удовольствием.

Я глянул на Сида – тот был не против передохнуть. Мы подошли к костру. Грэг плеснул из термоса горячего чая с «Бушмилсом» и пряностями в кружку, протянул Сиду. Тот с благодарностью принял, хлебнул.

– Отличный грог!

Грэг вновь улыбнулся своей страшной улыбкой. Сид сразу заметил, как выглядел пастух, и по моей реакции понял, как себя вести. Половина лица пастуха была обожжена и походила на страшную потекшую восковую маску, из-за чего рот был перекошен. Понятно, что человек из-за этого теперь превратился в нелюдима и рад общению разве что только с хорошими знакомыми.

Сид начал травить какие-то древние веселые байки о своих завсегдатаях. Кружка с грогом под его россказни ходила по кругу, пока термос не опустел. Внутри стояло приятное тепло. Под голос Сида и потрескивание в костре я начал засыпать. И тут меня по спине хлопнула рука Грэга, а сам он склонился ко мне.

– Руари, а хочешь овец погонять? У меня есть две ярки на убой – все равно их завтра к мяснику везти…

– Великий Патрик! – воскликнул невольно Сид. – Не думал, что ты знаешь, кто такой Руари.

– Потому что я пастух? – Грэг засмеялся. – Ну, может, при других обстоятельствах… Руари мне жизнь спас. Он не говорил?

– Да брось, Грэг. Ерунда.

– Эти чертовы пэйви года три назад решили у меня овец украсть. Выстригли всю шерсть, чтобы по меткам их нельзя было опознать, погрузили в грузовик. А меня заперли в вагончике и подожгли. Ублюдки! Я сначала думал, что меня мои псы из огня тащат. Потом вспомнил, что их отравили…

– А что стало с пэйви? – спросил Сид.

Грэг взглянул на встревоженную физиономию Сида и хищно оскалился – попытался скопировать мою усмешку.

– Видимо, все еще живут в Клонмеле, Руари? – спросил Грэг.

– Пустили там корни, – отшутился я. – Зато ходят с тех пор как шелковые.

– Так что насчет…

– В другой раз. После твоего грога вставать не хочется.

Пастух кивнул. Показалось, что он даже чуть обиделся. Сид поймал мой взгляд и сменил тему.

– Слушай, Грэг, а ты не знаешь, чье поле по-соседству? Там отличные лошадки паслись.

– Знаю. Эйфин их для скачек разводит. Правда в скачках ему еще ни разу крупно не везло.

– Знаете что, парни, у меня есть одна безумная идея, – произнес Сид.

– Насколько безумная? – поинтересовался я, не сумев сдержать зевок.

– Тебе вряд ли понравится, Ри. Поскольку исполнителем будешь ты.

– Можно я завтра послушаю? Я спать хочу.

Грэг бросил мне плед.

– Эй, даже не думай, – заметил Сид. – Мне домой надо попасть, а то жена убьет.

Я выругался.

– Дай мне час. Я до Клонмела не дойду.

– Слушай, пока не заснул. От тебя звери шарахаются, Руари. Чувствуют, кто ты.

– И чего? – я вытянулся у костра, укрывшись пледом, пропахшим овцами, сеном и дымом костра.

– Что, если одну лошадку приучить к тебе? А потом на скачках…

– Что на скачках?

– Ну тебе виднее, что нужно сделать. Чтобы она пришла к финишу, а остальные нет.

– Я приручу лошадь? Как ты себе это представляешь?

Сид пожал плечами. Посмотрел на Грэга.

– А этот Эйфин – он нормальный парень?

– Нормальный. Я с ним договорюсь, – Грэг кивнул. – Отличная идея, Сид!

– Да ну? – я хмуро посмотрел на обоих.

Но они мне одновременно закивали. Я только фыркнул и закрыл глаза.

– Ри. Руари! – Сид пихнул меня в бок.

– Оставь, он всегда спит, когда переберет, – заметил Грэг.

– Да, я знаю. И вы как познакомились?

– Я же сказал – он мне жизнь спас.

– То есть тебе повезло, и он мимо проходил?

– Сказал, что мои псы, умирая, звали на помощь. Милях в пяти был. Просили меня спасти.

– Вот как? – подивился Сид.

– Странное дело, согласен. Учитывая, что волки и волкодавы веками были врагами.

– Руари – оборотень.

– Это дела не меняет. Есть одна легенда. Что когда волки стали исчезать в Ирландии, в том числе благодаря собачкам, подобным моим, духи земли превратили их в людей, но оставили им способность оборачиваться волками. Только вот волки поклялись извести всех волкодавов и отомстить людям. И волкодавы, как ты, наверное, знаешь, едва не исчезли лет двести назад.

– Волки исчезли еще раньше, – заметил Сид.

– Но оборотни остались.

– И откуда такая легенда?

– Мои предки давно в этих местах живут. Как и его. Вот войны, наверное, были… Исчезновение волкодавов – это дело рук оборотней. Но до людей им не добраться. Люди давно поняли, с кем имеют дело. И только какой-то дурак решил сохранить последних. Если бы Руари не спас меня, при подходящем случае я бы пристрелил его. Не смотри на меня так, Сид. Мы с тобой люди. А он – нет. Я видел твое лицо, когда ты услышал про пэйви. Хочешь знать, что он с ними сделал? После того, как меня выволокли из огня, начался настоящий ад. Они сперва приняли его за еще одну мою собаку. А когда он начал болтать, кто-то выстрелил из ружья, ранил, и после этого у него окончательно сорвало крышу. Может быть, виной тому день полнолуния. Не будь этого, он бы, скорее всего, их проучил и прогнал, а так… Через пять минут все вокруг было в кровавых ошметках.

Сид выдохнул сквозь зубы.

– Сколько их было, Грэг?

– Пэйви? Человек двадцать. Восьмерых он порвал на месте – остальные убежали. А может, и не убежали. Не знаю. Потом полиция скрутила Руари.

– Полиция?

– Куратор его первый, Патрик Мурр.

– Так в Управлении знают? Никогда бы не подумал.

– Руари тогда спасло то, что он оказался несовершеннолетним. И мои показания тоже оказались нелишними. Не думай, что я трепло, Сид. Повторяю – мы с тобой люди и должны держаться вместе. А ты должен знать, что из себя представляет тот, кто назвал тебя другом. Но поверь, у такого, как Руари, друзей быть не может.

– Спасибо…

И после этого они надолго замолчали. Через час Сид меня растолкал. Я поднялся, потер лицо руками.

– Ну чего неймется-то? – заворчал я. – Что, Кара одну ночь без тебя не проведет?

– Пойдем уже.

– Пока, Грэг, – я махнул рукой и поплелся за Сидом.

Через минут десять я обогнал его, сунув руки в карманы и зло грызя травинку.

– Клонмел правее, – заметил я и, чуть изменив направление, пошел впереди.

– Ты ведь не спал, – сказал мне в спину Сид.

– Только скажи, Сид, и я никогда больше не переступлю порог твоего дома. Более того, ты меня больше не увидишь. А все те деньги останутся тебе – я не буду требовать возврата.

– Ты не спасал мне жизнь, Руари, но… Так ты после этого в мой погреб зачастил?.. Черт бы побрал гнусный язык этого пастуха! Неблагодарный ублюдок!.. Но он нам еще пригодится в деле с лошадками.

Я на ходу обернулся к Сиду, изучил его лицо, втягивая запах, хмыкнул.

– Ты ему ничего не собираешься делать? – спросил Сид.

– Нет. В общем, он нормальный парень, с которым можно иметь дело. Сейчас, может, хлебнул лишнего, расчувствовался.

Мы дошли до Клонмела и разошлись по домам.

Следующие несколько дней я пропадал в библиотеке, просматривая по второму, а то и по третьему книги, пытаясь отыскать информацию о некроманте. Но ничего стоящего не находилось.

Потом мне позвонил Сид.

Я зашел в «Кейт Райанз», когда паб покидал последний посетитель. Миссис Брок прибирала за столами, а Сид за стойкой задумчиво изучал тетрадь расходов и чесал затылок.

– Ты мне зачем звонил? – я уселся напротив него.

– А, Ри, привет! – Сид оторвался от своего занятия и бухнул передо мной на стойку целую стопку книг и журналов.

Я перевел удивленный взгляд с обложек с картинками лошадей и ипподромов на бармена.

– Это что?

– Разное. Но, думаю, все пригодится. Тут о том, как ухаживать за лошадью и о ее повадках. Здесь и здесь – о технике езды. О лошадиных болезнях, о подготовке к забегу. Журналы о скачках…

Я смотрел на Сида совершенно обалдевший.

– Ты из меня конюха хочешь сделать, ветеринара или жокея? Или всех сразу? – спросил я и засмеялся.

– Эй, Руари! – Сид сурово свел брови и важно уставил указательный палец в потолок. – Видит Святой Патрик, это все серьезно! Ты знаешь, сколько мы можем с тобой заработать⁈

– Сколько?

Сид склонился к моему уху под неодобрительный взгляд супруги и назвал какие-то баснословные суммы.

– Да ладно…

– Вот увидишь. Кстати, я уже был у владельца конюшни, Эйфина. Грэг нас познакомил. И мы обо всем уже договорились.

– Это как? – изумился я. – И что? Вы про меня ему сказали?

– Да, Эйфин насчет тебя в курсе. Мы с Грэгом его убедили, что ты безобидный и конина тебя не интересует.

– Великая Луна, Сид!

– Если вдруг тебе понадобится прийти на конюшню не как человеку, можешь делать это ночью. Хозяин в курсе. И главное – он нам отдаст половину от главного приза. В общем, забирай все это и изучай!

Сид сгреб пачку книг и протянул мне.

– Ты меня что – спроваживаешь? Даже не угостишь?

– Это серьезная тема, Руари, и подходить к ней надо серьезно. До следующих скачек времени мало! Мне с тобой все равно болтать сейчас некогда – у меня цифры не сходятся.

Я с кислой физиономией сполз со стула, взял книги и поплелся к выходу.

– Ри, забыл сказать! Эйфин тебя ждет завтра в полдень, чтобы познакомиться.

– Угу. Как его зовут?

– Кого?

– Коня, которого вы хотите выставить на скачки.

– Мистер Гордон.

– Коня⁈

Сид развел руками. А я покачал головой и толкнул дверь. Книги я аккуратной стопкой сложил рядом с ближайшей урной. Утром меня разбудил звонок Сида.

– Начал читать?

– Что? – не понял я.

– Про лошадей.

– Нет еще…

– Руари!

– Да начну-начну, – я нажал отбой и уткнулся носом в подушку.

В следующий раз он позвонил в час дня.

– Ри, ты где?

– В смысле?

– Тебя Эйфин ждал в двенадцать! Ты где? Ты что – еще спишь⁈

– Да позже к нему зайду. Катастрофа, что ли, случится?

– Ты в курсе, что он уже оплатил участие в заезде? Из нашего кармана!

– Сид, ты сума сошел⁈ – я подскочил на кровати. – Ты что – спустил на это весь выигрыш в покер⁈

– Ри, я тебе говорил, что все серьезно!

– Тогда не доставай меня! – разозлился я и бросил телефон.

Спустя какое-то время он вновь звонил, но я отключил звук. В ход пошли гневные смс от Сида. Которые я уже удалял не читая. И естественно в «Кейт Райанз» я не заходил. Так продолжалось неделю. А потом он сам заявился к нам в дом.

– Доброе утро, мистер Конмэл, с Руари можно переговорить?

– Раури, к тебе Угорь! – крикнул отец, назвав Сида кличкой, которой того называли только за глаза.

Я вышел на порог, очень сердитый на Сида, полагая, что он на меня еще более зол. Однако на меня Сид взглянул почти виновато. Усталый, со щетиной на выдающихся скулах.

– А если бы срочно понадобилась твоя помощь, Руари, ты бы как узнал? – спросил он обиженно. – Или я бы умер?

– Да ты достал со своими лошадьми! – огрызнулся я. – Что стряслось?

– У меня завелся клурикон…

– Чего⁈ – я схватился за живот, смеясь. – Да ну⁈ А может, еще один оборотень?

– Ри, тогда это целых десять оборотней, – отозвался несчастным голосом Сид. – Он пьет, как бездонная бочка! Три ящика «восемнадцатилетнего»! Пять бочонков «Килкини»! За неделю!

– Брось! Откуда у нас тут клуриконы? Я бы знал.

– Так может, сходишь и посмотришь?

– Может, тебя просто грабят?

– А пустую тару на память оставляют?

Я присвистнул. Через десять минут мы уже были в «Кейт Райанз». В подвале, где был устроен погреб, висел густой запах от разбитой бутылки «Джеймсона». Я принюхался, но ничего толком разобрать среди алкогольных паров было невозможно.

– Жаль, тут всех крыс потравили, можно было бы у них узнать… Хотя погоди-ка…

– Ты разговариваешь с крысами? – подивился Сид.

Я промолчал, поковыряв пальцем в пыли на полу. Посмотрел на зеленоватый след, оставшийся на кончике пальца. Кожу начало жечь, а в носу засвербело. Я спешно отряхнул пальцы о штаны, не прекращая чихать, и стал сморкаться в платок.

– Опять эта чертова трава!

Глава 15

Сид посмотрел на меня с недоумением.

– Ты о чем?

Но я пулей вылетел из подвала. Сид застыл на пороге уборной, смотрел, как я умываю лицо и промываю нос.

– Ри, с тобой все в порядке?

– Угу.

Я посмотрел на себя в зеркало, на покрасневшие глаза. Вышел из «Кейт Райанз» злой. За мной следовал встревоженный Сид.

– В общем, так, – прошептал я заговорщически, притянув к себе Сида за шею. – Я знаю только один способ поймать мерзавца.

– Какой?

– Надо собрать компанию и выложить стаканами дорожку до стола гостей. Проще говоря – устроить вечеринку. Потому что трезвый человек клурикона никогда не поймает. И я тоже – эти засранцы про меня в курсе и будут осторожны.

Сид нахмурился.

– А твой Фалви помочь не сможет? Или кто там в Управлении этим занимается?

– Они так зачистят, что к тебе потом ни один посетитель не придет. Эта антимагическая штука жутко действует. Она… словно лишает место души.

– И кого ты пригласишь?

– Детишек тех, кто обычно приходит к нам за заказами.

– С ума сошел! – зашипел на меня Сид. – Они все несовершеннолетние! А их родители потом сделают из нас отбивные!

– Да нет, всего-навсего в жаб превратят. Расслабься. Никто ничего не узнает. Парни не из тех, кто треплется.

– Как знаешь – меня здесь и близко не будет!

– Разумеется.

Сид почесал затылок.

– Хорошо. Присмотри за парнями! Чтобы никто алкоголем не отравился. Они – это не ты с твоим луженым желудком!

Я кивнул и направился в район Прайор-Парка. Прошел дальше поворота к своему дому и, дойдя до Редвуд-Гарденс, постучал в один из красно-кирпичных домов.

– Добрый день, мистер О’Шэннон!

– Добрый день, Руари. Ты ко мне?

– К Брайану.

– Погоди-ка, – маг пристально вгляделся в меня, посмотрел на лунный календарь, который висел на стене. – С глазами у тебя что?

– Аллергия. Войти-то можно?

– Брайан! – позвал маг и надел пальто. – Я ухожу, Руари, извини.

– Эээ… да пожалуйста.

Я посторонился, пропуская мага. По лестнице уже спускался Брайан. Я закрыл за магом дверь.

– Привет, Ри!

– Привет…

Я уставился на маленькую фигурку гнома, застывшего на каминной полке. Вначале показалось, что это действительно фигурка. Если бы гном в конце нашего диалога с мистером О’Шэнноном не сделал осторожный шажок вбок и снова не застыл.

– Ого! Не знал, что у вас такой же есть!

– Хозяин! – жалобно пискнул домовой гном, когда я его сграбастал пятерней.

– О да, я слышал, что случилось с гномом Веришей! – прыснул Брайан.

– Это откуда? – удивился я.

– Дикки рассказал, – Брайан кивнул на гнома. – И как он был на вкус, Руари?

– Честно говоря, не очень. Но, если проголодаюсь, теперь знаю, где перекусить.

– Мистер Конмэл! – дрожащим голосом отозвался человечек.

– Ну-ка еще раз повтори!

– Мистер Конмэл! Мы бы никогда против вас… ничего…

– Слышишь, Брайан, эта малявка назвала меня мистером! Вежливый какой! Мы?

– Нас тут четверо.

– О!

– Действия нашего собрата были возмутительны! И недостойны!

– Вот как?

Я поставил его обратно на каминную полку, уткнулся носом ему в грудь, принюхиваясь. Гном, трясясь в страхе, закрыл глаза. От него пахло чистотой и домашним уютом. И булочками с корицей.

– Скажи-ка, дружок, – прошептал я ему в лицо. – А где можно взять одну волшебную травку?

Он оттер с щеки попавшую капельку слюны и испуганно замер.

– Простите, сэр… На черном рынке.

– Не понял.

– В Балмерсовом подземелье.

– Что⁈ – возмутился я. – Я пускаю нелегалов в город, а они еще травой противооборотнической торгуют!

– Только, пожалуйста, – я вам ничего не говорил! – заверещал испуганно гном.

– Кто этим занимается?

– Да все, кому не лень! Это неплохой бизнес.

– Противооборотническая трава⁈ Бизнес⁈ Это с чего бы?

– Достаточно много народа знает о вас. Каждое полнолуние они традиционно закупаются ею. На всякий случай. Но вы же в полнолуние не ходите по гостям, вот и не знаете. Но все полагают, что лучше перестраховаться.

Я был до того изумлен, что мне даже расхотелось смеяться от подобной нелепицы. Я обернулся к Брайану.

– Только не говори, что и вы тоже.

– Отец считает, что да, лучше перестраховаться.

– А ружье с серебряными пулями вы, случаем, не держите?

Брайан мучительно покраснел.

– У меня просто нет слов, – я перевел взгляд на гнома. – Последний вопрос, и можешь исчезать. Вы с клуриконами не родственники?

– Нет. Эти пьянчуги… То есть я хотел сказать…

– Сколько их и где?

– Я слышал, что ваш друг купил паб, где живет их семейство. О других ничего не знаю.

– У Сида в пабе клуриконы⁈ – с изумлением воскликнул Брайан.

– Собственно, я поэтому и пришел. Что насчет вечеринки?

– Когда? – у Брайана уже загорелись глаза.

– Завтра. Иначе Сид разорится.

– Нашей компании из семи человек будет достаточно? А что насчет музыки? Ты будешь играть на флейте?

– Нет, она не для развлечений.

– У меня есть скрипка, – Брайан чуть смущенно улыбнулся моему удивлению. – Руари, я тебе поймаю клуриконов, а ты не будешь сердиться на нас за ружье. Идет?

– Идет, – я подумал, что Брайан уже почти освоил технику, как договариваться с волшебным народом без урона для себя, и мы пожали друг другу руки. – Два!

– Вот черт! – завопил Брайан, а я засмеялся.

Мы прошли в комнату – что-то среднее между кухней и кабинетом, Брайан шутливо назвал ее алхимической. Он положил на стол, стоящий в центре, толстую книгу, посмотрел в оглавлении и открыл на нужной странице. Вскоре к книге присоединились пустые склянки – мензурки и колбы. Брайан доставал из ящичков ингредиенты, подавал мне, я отсыпал необходимое количество и возвращал ему. Дальше Брайан все это в необходимой последовательности добавлял в большой стеклянный котелок. Прочел завершающее заклинание. Серая смесь в котле вспыхнула в изумрудном пламени и превратилась в серебристый песок.

– Не та адская смесь с мочой оборотня, но тоже неплоха, – смеясь, заметил он. – Точнее, для клуриконов самое то!

– А сажать куда будем? Проклятье, гном не сказал, сколько их.

– Я заговорю обычные пластиковые пакеты. А куда ты их потом денешь, Ри?

– Снесу в Балмерсово подземелье, – мстительно заметил я. – И тебе придется пойти со мной.

– Без проблем. Во сколько вечеринка, Руари?

– Часов в десять. Точно тебя и всех остальных отпустят?

– Да я уж найду, что сказать, чтобы отпустили. Давай, до завтра! Я приду на час раньше!

Я вышел из дома О’Шэннонов. Поднял воротник пиджака – в лицо сильный ветер нес дождливую морось. Немного постояв и подумав, я направился выше по Прайор-Парк-роуд, пересек мост через железную дорогу. Дальше, сойдя с шоссе, скинув ботинки и сняв носки, зашагал в сумерках через поля по мокрой траве. Через час я зашел в конюшню. Лошади словно взбесились. Ржали, испуганно храпя, метались в стойлах, ударяя в деревянные панели копытами.

– Тихо! – прорычал я и через пару мгновений в полной тишине спросил. – Кто тут Мистер Гордон?

С утра я уже был в пабе у Сида. Тот с мрачным видом подсчитывал очередные убытки, нанесенные клуриконами за прошедшую ночь. Потом повесил объявление, что «Кейт Райанз» закрыта сегодня на частную вечеринку. Положил передо мной ключи от паба.

– Я с семьей уезжаю в Дублин до завтрашнего вечера. Ри, не забудь присмотреть за парнями! Вас сколько будет?

– Семеро. Не беспокойся. Мы не выпьем столько, сколько клуриконы за одну ночь.

– Да не жалко…

– Мне не рассказывай, – я кивнул ему в сторону выхода.

– Удачи! – он махнул рукой и ушел.

Я налил себе в стакан «Бушмилса», достал телефон, собираясь позвонить Джил, и заметил на рабочем месте Сида за стойкой свежий журнал по скачкам, раскрытый на статье про ставки. Я глотнул виски, сел на стул и, набирая номер, пролистал статью, оценивая объем, потом вернулся к первой странице. Джил как раз ответила.

– Джил, привет!

– Ты мне неделю не звонил! – сказала она обиженно.

– Ну а толку, если нельзя? – поинтересовался я и получил в ответ смущенное молчание. – Только не спрашивай, откуда я знаю, ладно?

– Но можно же просто пообщаться, погулять…

– Да я с ума сойду рядом с тобой… Джил… Я соскучился. Сид уехал до завтрашнего вечера в Дублин. Оставил мне ключи. Придешь? Только у нас с парнями вечером тут важное дело, часа на три. В пабе.

– Сид вас убьет.

– Да Сид в курсе, – я засмеялся.

– Хорошо, через час буду.

Я прочел статью в журнале. Потом перешел к другой. Оказалось, что весь номер был посвящен ставкам и анализу побед лошадей.

– Про что так увлеченно читаешь? – спросила над моим ухом Джил. – Даже не заметил, как я вошла.

Я обернулся. Меня окутал ее нежный вересковый, солнечный аромат. Джил с улыбкой и удивлением взяла журнал. А я притянул ее к себе, зарылся лицом в ее рыжих волосах, вдыхая их аромат, который пьянил сильнее «Бушмилса».

– Ставки на бегах? – вновь удивилась она.

– У нас Сидом новое увлечение. Поедем на ипподром Кураха.

– Меня возьмете?

– Конечно.

Я посадил ее на рабочий стол Сида, стаскивая с нее трусики.

– Руари…

Но я уже целовал ее медовые губы.

– А парни когда придут? – спросила она через некоторое время, собирая раскиданную одежду.

– Брайан в девять, остальные чуть позже.

Я нацедил полный стакан «Балмерса», протянул ей. Потом подхватил ее на руки и потащил на хозяйскую половину. Там мы облюбовали в гостиной большой диван. Допили сидр, и я рассказал Джил о том, что мы хотим поймать клуриконов.

Ближе к вечеру мы с ней пришли на кухню. Пока я готовил на всех стью, Джил сидела рядом и рисовала в тетради лошадок.

– У вас в семье не принято, чтобы женщины готовили? – спросила она.

– Нет.

– Почему тогда помочь не разрешил?

– У Кары особый рецепт, которым она ни с кем не делится, извини.

– А с тобой поделилась?

– Я ей иногда на кухне помогаю. Когда клиентов много.

– А ее дочери чем занимаются? – спросила Джил, но я за этим вопросом распознал еще один.

– В школу ходят, как и ты. А вечером, вероятно, делают уроки. Мне неинтересно, чем они занимаются.

Я бухнул кастрюлю на плиту и заглянул в ее тетрадь.

– Это кто? Агишка?

Джил с грустью кивнула.

– Всегда мечтала увидеть. Но, говорят, их не осталось.

Я положил подбородок ей на плечо, обнял. Касаясь друг друга щеками, мы смотрели на рисунок морских лошадок.

– С трудом представляю, как бы их переловили в море. Можно попробовать призвать.

– Ты можешь⁈ – загорелась Джил.

– Нет, плохая идея. Для людей они опасны.

Она вздрогнула.

– Но ведь ты будешь со мной.

– Я волк, а не рыба. Если агишка утащит тебя в море, я вытащить не смогу.

Джил задумчиво скользила ручкой по развевающейся гриве нарисованного коня. Длинные пряди закручивались, превращались в морскую пену обрушившихся у конских ног волн.

– Я пойду, Руари, – сказала Джил, соскочила со стула, натянула плащ. – Мама последнее время по ночам плохо спит. Я с ней сижу.

– А?..

– Его дома нет уже две недели.

– А вообще всё нормально? Насколько, конечно, это всё может быть нормальным, – спросил я.

– Пока да. Бывало хуже. Они не общаются с тех пор. Со мной и Виардом – не больше пары фраз в день.

– Куда уехал, не сказал?

– Он никогда не говорит.

– И когда вернется?

– Он иногда надолго пропадает.

Джил пожала плечами. Я притянул ее к себе, поцеловал.

– Звони мне сразу, если что.

– Конечно. Спасибо.

Через час пришел Брайан. Бросил футляр со скрипкой и рюкзак на стол. Вынул из рюкзака кулек с приготовленным у него дома волшебным порошком. Мы вышли на улицу, обошли вокруг паба, рассыпая приготовленный порошок и заключая «Кейт Райанз» в охранный круг. Добавили несколько защитных заклятий, чтобы нашу магию никто не обнаружил. Вернулись внутрь.

Брайан достал из рюкзака какой-то баллон и коробку, полную мелких пакетиков. Мне сначала показалось, что это чай с какими-то странными фруктовыми ароматизаторами. Однако запах латекса говорил, что это совсем не чай.

– Это что? – я обалдело уставился на Брайана.

– Я пакеты не нашел. Взял это.

– Взял? – я начал давиться истерическим смехом. – Взял⁈ Дома? В своем шкафу или своего отца?

– Да я купил на распродаже с уценкой – коробка со всем этим всего за пять евро!

– Брайан! Ты собирался кого-то затрахать?

– Да я для этих купил специально! – он покраснел и разозлился. – И баллон.

Я, держась за живот, уже ржал как сумасшедший.

– Нет, ты что собрался делать? Запихать клуриконов туда и надуть гелием? Брай, ты псих!

– Я подумал, что это будет весело.

– О да! Это будет весело! Ты про ленточки не забыл?

У меня начался второй приступ, когда я все это себе представил. Он хмуро смотрел на меня, но потом не выдержал и сам засмеялся.

– А какие лица будут у остальных… Может, пакеты у Сида поищем?

– Я уже «упаковку» заговорил.

– Класс! Ладно, давай на стол собирать.

Пока Брайан раскладывал тарелки и приборы, я притащил кастрюлю с кухни. Потом мы забрались за стойку Сида, и стали изучать коллекцию спиртного.

– И что можно брать?

– Что хочешь.

Брайан достал пять приглянувшихся бутылок. Одну я у него забрал.

– От «Феникса» сразу улетите. Я его только на полнолуние пью, чтобы быстрее набраться. А вот кое для кого он сегодня в самый раз.

Мы спустились в погреб. Брайан ставил стопки, а я наливал, увеличивая порцию. Так мы выложили дорожку из погреба, по ступеням, коридору до зала паба и до нашего стола. Поставили чашу от пунша и вылили туда три бутылки. По пабу расползся с ног сшибающий аромат пятидесяти пятиградусного «Таламора Феникса».

– Вы тут без нас уже начали? – спросил вошедший Ардан Мохэммок.

– На первой стадии дегустации, – хмыкнул я. – Присоединяйся.

Он улыбнулся, склонился над чашей и тут же отпрянул с диким глазами.

– Это что⁈

– Это «Феникс», Данни.

– Если от нас так будет пахнуть, родители нас убьют, – он глянул на Брайана. – Если только после этого питья мы останемся живы.

В паб осторожно заглянул Кас Кэрвал, и тут же зашел с ухмылкой, разматывая на ходу шарф.

– Стоит чуть опоздать, и все уже выпито? – спросил он.

Брайан глянул на часы.

– Нет, ты точно, Кас.

– Спорим, что Иган с Олилом придут вместе. А Нолан сдрейфит.

– Насчет последнего поспорил бы, – заметил я. – А вот про первое – нет.

Я кивнул на дверь. На пороге замерли Иган Эфин и Олил Бламак.

– Черт, бежали за мной, что ли? – подосадовал Кас.

Я подошел к выходу, посмотрел на улицу, но последнего участника пока не наблюдалось.

– Ладно, садимся, парни! – провозгласил Брайан. – Из меню доступно только стью, так что…

– Кто его готовил, если хозяин уехал? – спросил Олил.

И все как один уставились на меня.

– Парни, всегда хотел сказать, что у вас слишком богатая фантазия насчет меня, – заметил я. – Разумеется, я разделал Сида, и сейчас он, потушенный в приправах, лежит в этой кастрюле. Только вот объясните, зачем кормить вас своим любимым сортом мяса, когда я мог наслаждаться этим в одиночестве?

По вытянувшимся физиономиям большей части собравшихся я понял, что они вполне готовы поверить в сказанное.

– В общем, это приготовила миссис Брок специально для вас, потому что Сид очень переживал за ваши нежные желудки. Стью Кары Брок лучшее в Клонмеле, гарантирую.

– Олил, вечно ты чушь порешь! – сердито зашипел на приятеля Брайан. – Нол уже все заблевал бы, если б был тут.

– Он идет, кстати, – я стоял на пороге, ожидая.

Нолан вошел с хмурой физиономией. Попытался пройти мимо меня, но я шагнул в сторону, преградив ему путь, потом еще раз, когда он повторил попытку.

– Ри, ты чего? – окликнул Брайан.

– Выкинь ту дрянь, что ты притащил с собой, – произнес я, – или сильно пожалеешь.

Нолан попятился.

– Нол, ты траву принес? – догадался подошедший к нам Брайан и положил мне руку на плечо. – Спятил?

– Мне так спокойнее… Я ее в фольгу завернул… Доставать и не собирался.

– Да мне-то что! – возмутился я. – Все равно чую. Выкидывай! Или вали домой!

Глава 16

Нолан снял с шеи холщовый мешочек и выкинул на улицу. Брайан повел его к столу, а я закрыл дверь на ключ и произнес заключительное охранное заклятие. Когда я вернулся к столу, Брайан уже разложил всем стью.

Я уселся рядом с Брайаном, оказавшись напротив Нолана. Парни, которые с аппетитом хлебали стью, переглянулись и прыснули смехом.

– Что еще? – нахмурился Нолан.

– Так, давайте-ка сменим тему, – опередил я всех, обернулся и, дотянувшись до соседнего стола, взял журнал, показал всем. – Тут одно дело намечается. Хотите поучаствовать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю