412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Гарднер » Кодекс Оборотня (СИ) » Текст книги (страница 6)
Кодекс Оборотня (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 02:00

Текст книги "Кодекс Оборотня (СИ)"


Автор книги: Эрик Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

– А что остальные говорят?

– Ну кое-кто выдвигал версии. Но все они основывались на давней неприязни к собственным соседям, не более.

– Печально. Впрочем, полиция всё же у вас не лютует, да и ведут себя все довольно осмотрительно. Чего нельзя сказать о тебе.

Я с удивлением уставился на некроманта. А потом захохотал во весь голос.

– Да, могло быть в сто раз хуже, – я оскалился, демонстративно проведя языком по зубам.

– Вероятно. Ты прав, с инстинктами гораздо тяжелее совладать.

– Это вы рассказали Джил о наших семейных обычаях?

– Ошибся немного. Подарил бедняжке призрачную надежду. Считаешь меня чудовищем?

Я смотрел в водянистые холодные глаза мистера Салливана.

– Не знаю, – честно ответил я.

– Конечно. Тебя самого некоторые считают страшным монстром.

– У нас не принято причинять вред своей семье. Так что не вижу между нами ничего общего.

Некромант только дернул плечом, постучал в дверь и, заглянув туда, распахнул.

– Джил, к тебе пришли.

Девушка сидела на диване, закутавшись в махровый халат, поджав под себя ноги, с книжкой на коленях и чашкой чая в руках. На лице ее отразилось удивление.

– Можно?

Она кивнула. Я зашел в комнату, хлопнув дверью перед носом мистера Салливана. У Джил округлились глаза.

– Думала, мне показалось, что услышала твой голос… Ты смеялся?

– Твой отец не слишком удачно пошутил.

Я сел рядом, поглядел на нее. Потом полез за пазуху, извлек маленький букетик фиалок. На бледном лице Джил вновь появилась улыбка и легкий румянец.

– Где ты нашел? Сейчас же ноябрь!

– Шепнул пару ласковых слов фэйри.

Она взяла в руки хрупкий букетик, вдохнула нежный аромат.

– Прости, что был груб утром, – я склонился к ней и замер. – Но я хочу знать. Тебе было хорошо со мной?

– Тебе лучше знать.

– Откуда?

– От своих предыдущих подружек.

– А откуда ты знаешь, что у меня был кто-то до тебя? – поинтересовался я.

– Ты слишком хорошо знал, что делать, – прошептала она, покраснев.

Я миг молчал в некотором смятении.

– Инстинкты – сильная штука. А вот ты откуда знаешь, что слишком хорошо?

– Из книжек… – едва выдавила она, сгорая от стыда.

Я фыркнул, а через миг мы уже оба смеялись. Я притянул ее к себе. Губы ее были сладкими со вкусом верескового меда. Я забрал у нее чашку, сделал глоток. Потом стянул халат с ее плеч.

– Руари…

– Если я не могу сделать то, о чем ты говорила утром… Я попрошу магов дать тебе защиту.

– Ты серьезно? Это возможно?

– Не хочу, чтобы ты умирала, и не позволю, – я спешно стаскивал с себя рубашку.

– Отец… – испуганно выдохнула она.

– Я дверь закрыл.

– Но…

– Да пошел он!

К концу ночи я выскользнул из постели. Посмотрел на спящую Джил, на разметавшиеся рыжим кругом волосы, на нежную, счастливую полуулыбку, оделся и осторожно спустился в холл.

На каминной полке между двух горящих черных свечей стояло несколько погребальных урн. Я пробежал взглядом по табличкам. Нашел нужную.

А потом вернулся взглядом на предыдущую.

На черной мраморной урне на табличке стояло знакомое имя. Я даже приподнял урну, встряхнул. Тихо, неслышно для человеческого уха, прошуршал внутри пепел.

Здравствуйте, мистер Дахи Салливан! А вы, оказывается, давно почили! И кто же присвоил ваше имя и коллекцию урн с прахом известных некромантов? Я покачал головой и вернулся к нужной урне. Достал из кармана маленький бумажный пакетик и пластиковую ложку. Открыл крышку малахитовой урны и принялся отсыпать пепел из нее в пакет.

Увидел, как по каминной полке поползла тень, разрастаясь ввысь. За спиной потянуло холодным сквозняком.

– Доброй ночи, мистер Ангус! – поздоровался я, не оборачиваясь. – Прошу прощенья за поздний визит.

Я быстро свернул пакет, сунул вместе с ложкой обратно в карман. Закрыл урну крышкой и обернулся к призраку.

– Вор! Наглый!

Я пожал плечами и улыбнулся.

– Да ладно вам. Всего пару горстей вашего праха. Мы оба знаем, вы в этом доме совсем не потому, что ваш ученик – или кто он там на самом деле – хранит здесь ваши останки.

– Наглый, – повторил призрак, качая полупрозрачной головой. – Хотя понятно почему. Нелюдь…

Седые волосы плескались вокруг него белесым туманом, окутывая своего обладателя длинным, колеблющемся на ветру балахоном.

– А если я расскажу хозяину?

– Зачем? – искренне удивился я.

– Ладно. Не скажу. Но ты мне поведаешь, зачем тебе прах.

– Если бы я брал для себя, я бы вам ответил. Это для клиента. А клиентам я таких вопросов не задаю.

На призрачном челе морщины стали отчетливее.

– Ты меня побеспокоил. Так что будем считать, что ты мне должен. Развлечешь меня немного. В шахматы хорошо играешь?

– По моему лицу видно, что я только и занимаюсь интеллектуальными играми, ага. В карты могу составить компанию. Только играю я на деньги. Они у вас есть, мистер Ангус?

– Наглец! – рассерженное лицо призрака оказалось прямо передо мной.

Я смотрел в полупрозрачные глаза. По загривку невольно пробежала дрожь.

– Осталось кое-что. Будет твоим, если выиграешь. А что есть у тебя, мальчишка?

– Деньги, наверное, вам ни к чему, – заметил я. – Но я знаю три слова «освобождения».

– Что⁈ – прохрипел призрак.

Из балахона отросли белые руки и потянулись ко мне длинными когтистыми пальцами.

– «Лангерин», «бариан»… Ой, это, кажется, слова «забвения». Вечно их путаю…

Над призраком возникла багровая раскручивающаяся воронка, но угасла, когда я не произнес третьего слова.

– Откуда они тебе известны⁈

– Со мной разным расплачиваются.

– Тех магов, что поделились древним секретом, вздернуть мало!

– Я думал, вас этот факт, наоборот, должен обрадовать.

– Доставай карты!

Мы расположились за небольшим прикаминным столиком. Я сел в кресло, раздал карты, раскидав их на черной мраморной столешнице. Кучка призрака по его пасу подлетела в воздух, развернулась перед ним веером.

– Останешься ни с чем, дурачок, – прошипел призрак, и на его туманном лице промелькнула усмешка. – Играем десять партий.

Я бросил на стол первую карту. Дал ему пару раз выиграть, и после этого начал мошенничать с раздачей. Призрак с каждым проигрышем ругался все больше и больше.

– Еще десять партий!

– Нет, – я поднялся, сгреб карты, сунул в карман. – Вы мне должны, мистер Ангус.

Он молчал, весь дрожа от ярости.

– Что ты хочешь?

– Ну, если можно выбирать… Я слышал о кладе, который когда-то был в вашем фамильном замке. Но потом исчез. А если еще точнее – там был огромный рубин – «Сердце огненного духа».

Призрак засмеялся, но это больше походило на вой.

– Клад перепрятан. Карту от него найдешь в Скале Кашел.

– Вы издеваетесь⁈ Это же чуть ли не самое туристическое место в Ирландии!

– И очень надежное при этом! Запоминай. В подвале, за обитой девятью медными полосами дверью, есть маленькая комната. В северной стене тайная ниша – ее видно только в определенное время, всего лишь пять минут до заката. Там карта.

– А без карты обойтись нельзя?

– На словах не найдешь.

– Хорошо. А что насчет проклятия?

– Любой, кто найдет клад, умрет. Даже такой, как ты.

– Спасибо, что предупредили.

– Ты заслуживаешь смерти, наглый мальчишка! Но я надеюсь, что ты еще дашь мне возможность отыграться.

– О, – только и сказал я. – Как-нибудь, обязательно. А проклятье снять можно?

– Нет. Но у меня есть кое-что другое, не проклятое. Но ты ведь сам сейчас выбрал выигрыш.

– Я подумаю. Доброй ночи, мистер Ангус.

Призрак смеялся мне вслед. Я вышел из дома Салливанов, вынул из кармана пакетик с прахом и ложку и, зло скомкав, выкинул в ближайшую попавшуюся на пути урну.

Остаток ночи я провел на скамье в парке Моанмхилл. Ранним утром, глядя, как с холмов за рекой в низины скользят клочья тумана, я подумал, что все-таки надо съездить в Кашел и прогуляться по замку в поисках карты. Доплелся до автобусной остановки. Принялся изучать расписание.

Отвлек шум дальше по дороге. По обе стороны улицы стояли две толпы – человек по тридцать с каждой – и что-то угрожающе кричали друг другу. В ход вот-вот должны были пойти камни и биты.

Я услышал звон разбитых о бордюр бутылок и вспомнил о расклеенных по городу афишах о футбольном матче. Медленно направился туда.

С северной стороны дороги бросалась отборными ругательствами банда Дона. Напротив – парни из Белфаста, судя по футболкам.

Я медленно шел точно по разделительной полосе дороги, сунув руки в карманы.

Парни Дона заметили меня первыми. Их гневные крики смолкали, словно кто-то медленно вырубал громкость на радиоприемнике. Пока не заткнулись совсем.

Я остановился точно в центре между двумя толпами. Белфастцы с недоумением глядели на смолкнувших противников, на меня, и сами приумолкли.

– Руари, без тебя разберемся, – зашептал мне в спину Дон.

Я обернулся к нему.

– У них пять стволов, а у тебя что? Один, заряженный двумя пулями? Чтобы как ветром сдуло! – и посмотрел на чужаков. – Парни, не подумайте, что я с ними, – я кивнул в сторону банды Дона. – Я сам по себе.

– Да ты охренел! И что⁈

– А то, что это моя территория. Я сказал – пошли вон! – рявкнул я Дону.

Те испарились в один миг. Белфастцы смотрели на меня прифигевшие.

– Эй, ты кто такой⁈

– Догадайтесь.

Они неуверенно переглядывались. Кто-то навел на меня пистолет.

– Он что, у тебя серебряными пулями заряжен? – поинтересовался я. – Валите-ка отсюда, пока я вам глотки не порвал.

Задрожавшая рука с пистолетом опустилась. Они попятились.

– Там как раз ваш автобус едет.

Они ломанулись на остановку, постоянно оборачиваясь, набились в салон. Я медленно следовал за ними. В последний момент перед закрытием двери заскочил в автобус.

– С вами до Кашела проедусь, парни, надеюсь, вы не против? – и оскалился.

Они шарахнулись в противоположный конец салона, вскакивая с только что занятых мест. Я уселся на сиденье в первом ряду и, достав книжку, углубился в чтение, лишь изредка поглядывая на отражение в зеркале заднего вида удивленного водителя, не понимающего, почему большинство пассажиров напоминает испуганную стаю сардин, забившуюся в хвост автобуса. Выходя в Кашеле, я на миг обернулся к чужакам, показал фриегате.

Спустя несколько минут я сидел на древних камнях недалеко от входа, глядел на крепость и думал, что, вероятно, лучше будет проторчать тут до закрытия. Пока же я изучал окрестности и карту замка, которую взял в туристическом офисе.

– Эй, парень! – окликнули меня.

Я в удивлении поднял взгляд на подошедшего человека. Говорил он с сильным французским акцентом.

– Жерард Дюпон, корреспондент парижской газеты. Ты местный?

– Я ирландец, если вы имеете в виду это.

– Отлично, парень. Хочешь заработать денег?

– Может быть. Смотря что вы хотите.

– Ваша страна осталась единственной, в которой магические существа живут вместе с людьми. Я хотел бы узнать мнение людей. Довольны ли вы такой политикой, особенно молодое поколение.

– Какой политикой?

– Что по соседству с вами живут монстры, опасные для людей.

– Это какие?

– Например, в Ирландии до сих пор остались оборотни.

Я подумал, что журналисту либо чертовски повезло, либо это какая-то подстава. Я осторожно огляделся и незаметно потянул носом, изучая его запах.

– Кому это интересно, читать про монстров, которых никто в глаза не видел? – заметил я. – У нас по закону запрещено разглашать принадлежность к магическому роду.

– Но не зря же до сих пор существует магическая полиция! Вы чувствуете себя защищенными?

– Эммм…

– То-то же.

И тут меня осенило.

– Послушайте, если вы мне дадите денег, я покажу одного из них.

– Оборотня?

– Ага. Но это будет дорого стоить. Три тысячи евро.

От озвученной суммы француз потерял дар речи.

– Могу дать только сотню.

Я равнодушно пожал плечами.

– Риск слишком велик. Либо три тысячи, либо вы ничего не увидите.

И уткнулся в карту. Француз махнул кому-то рукой. Скоро рядом стояло еще двое его соотечественников. Фотограф и ассистент. Журналист пересказал на французском наш с ним разговор, и они принялись совещаться. После обсуждения он снова обратился ко мне:

– Как близко мы сможем увидеть оборотня, и можно ли будет снять на камеру?

– Шесть футов. А полиции не боитесь? Это вроде как запрещено.

– Нас это устраивает. Насколько это опасно? У нас есть электрошокер.

– Сгодится, – заверил я его. – Но, вообще-то, они не кусаются.

– Мы слышали другое.

– Хм… – мои мысли приняли другое направление. – Ну, может быть. Погодите минуту.

Я достал мобильный, набрал номер и заговорил на гэльском, поглядывая на французов. Закончив разговор, я сообщил:

– Позвонил одному Охотнику, он вас подстрахует. У него есть ружье.

– Его услуги платные? – забеспокоился француз.

– Эээ… нет.

– Когда ты нам покажешь?

– Встречаемся здесь в пять вечера – сейчас у меня дела. И вашу сотню давайте как задаток. Остальное вечером.

Француз в сомнении помялся, но вытащил купюру и отдал.

– Адье, месье.

Я спрыгнул с руины и направился к музейной кассе.

Глава 11

Проникнуть в подвалы Кашела оказалось не так сложно, как я изначально предполагал. Может быть, день выдался безлюдный, но по крепости бродили всего пять скучающих туристов, а ближе к вечеру я и вовсе остался один. Охранник оказался больше занят своим мобильным телефоном, но на всякий случай я все же навел легкое заклятие отвода глаз и лишь после этого сиганул в темную дыру в крепостной стене.

В подвалах нашлось сразу несколько подходивших под описание призрака дверей, причем все без замков. За одними дверьми скрывались разного размера помещения. За другими – тянулись длинные коридоры.

В итоге, помня об указании мистера Ангуса, что ниша будет освещаться в северной стене, я остановился на одной из комнат. Она была почти квадратная, с довольно высоким потолком. Во внешней стене воздуховод едва-едва пропускал серый свет.

Я подпрыгнул, зацепившись пальцами за край отверстия, размером с половину лица. Закат полностью поглотили затянувшие небо тучи. Стена напротив воздуховода тонула в полумраке. Идея обнаружить за один день тайную нишу мне теперь казалась безнадежной, и я едва не пропустил миг, когда солнце все же пробилось в прореху среди туч у самого горизонта, и лучи коснулись древней каменной кладки.

Три камня вспыхнули зеленым потусторонним и исчезли. В открывшейся нише лежал свиток. Я спрыгнул на пол, внимательно проверил нишу на предмет магической защиты и лишь после этого достал свиток. Это был прекрасно сохранившийся пергамент. Я положил его во внутренний карман пиджака, выбрался из подвала и зашагал к выходу из замка.

Быстро темнело.

Журналисты явились точно в пять. Судя по их лицам, французы боялись, что больше меня не увидят. Я сходу потребовал деньги. Когда сумма перекочевала мне в карман, мы сели в машину.

– Навигатор отключите. Вы не должны знать, куда мы едем. На телефонах тоже.

Они помялись, но подчинились. Я указывал, куда им сворачивать, и мы час катались кругами между Кашелом и Клонмелом. Потом к условленному времени я привел их на холм.

Нас встречала мрачная мощная фигура «Охотника». Особенно французов впечатлило его обезображенное шрамами лицо. Грэг молча махнул рукой, призывая следовать за ним. Мы шли в полной темноте, ломясь через кусты. Потом, переглянувшись с Грэгом, мы отстали от журналистов. Грэг подул в ультразвуковой свисток.

Через три секунды один из его псов вылетел из кустов прямо на французов. В темноте они отчетливо увидели только огромную оскаленную пасть и светящиеся глаза. Пес зарычал. Журналисты, не сговариваясь, позабыв о своем электрошокере, развернулись и побежали прочь с такой скоростью, буду им в зад засадили заряд дроби.

Волкодав ткнулся в ладони Грэга. А я, подняв выроненный фотоаппарат, издал вслед беглецам жуткий вой. Грэг пару раз пальнул в воздух из ружья. А потом мы с ним дружно хохотали во весь голос. Я сунул пастуху в руку пару сотен, чем он остался очень доволен, и мы расстались.

Утром мне позвонил Фалви. Я не брал трубку. Нашел он меня вечером, когда я встретился с Брайаном на Старом мосту.

– Конмэл! – окликнули меня.

Я увидел притормозившую на набережной полицейскую машину. Из нее вышел Фалви и направился к нам. На заднем сиденье сидели знакомые французы. Подошедший сержант магической полиции поднял руку с наручниками, демонстративно ими погремев.

– За что, мистер Фалви?

– Целый список, Конмэл. Огласить? Во-первых, нам пришло сообщение, что некто сказал, что он оборотень, таким образом нарушив закон о неразглашении своей принадлежности к магическому племени. Во-вторых, ты угрожал жестокой расправой группе школьников из Килларни.

– Во-первых, это были не школьники, а фанаты с Белфаста. Во-вторых, я всего лишь заметил, что их пистолеты не заряжены серебряными пулями. Сержант, я был вчера очень хорошим мальчиком, клянусь. Они бы тут ребят Дона уложили. Дона с его компанией, понятно, никто не любит. Но это же наш город. Кровищу с тротуаров бы потом целый день отмывали…

– Черт тебя подери, Руари! – выругался Фалви.

– Хотите, я Дона к вам завтра пришлю? Он расскажет, как все было.

– Дона? Да он чуть в штаны не делает, когда тебя видит. Что ты ему скажешь, то и напоет!

– Ну… эээ… так прогоните его на детекторе лжи – неужели не найдется?

– Ладно… И последний, третий пункт, – Фалви обернулся и указал в сторону машины. – Ты этих знаешь?

Журналисты напряженно наблюдали за нами. Я улыбнулся им и помахал рукой.

– Видел их вчера в Кашеле. Они дурацкие вопросы задавали.

– Неужели? – спросил Фалви, сверля меня взглядом. – Они написали заявление о мошенничестве. Что кто-то обещал им показать оборотня…

– Они хотели посмотреть на оборотня, они посмотрели, – я пожал плечами.

– То есть возвращаемся к пункту один?

– Ээээ… Нет. Там песик был, для соответствующего антуража…

– То есть ты не оборачивался?

– Я похож на идиота? И я им не обещал, что оборотень будет оборачиваться.

Фалви покачал головой. Глянул через плечо на французов, явно не зная, что с ними делать. Они это уловили. Корреспондент высунулся из машины, тыча в меня пальцем.

– Месье полицейский, это мошенник! Арестуйте его, и пусть вернет нам деньги!

У Брайана начали вырываться тихие истерические смешки, которые он уже не мог сдержать. Фалви обратил на него сердитый взгляд.

– Брайан О’Шэннон, и ты туда же?

– Простите, мистер Фалви…

Я между тем направился к машине. Фалви, отвлекшись на Брайана, обнаружил это с опозданием. Бросился за мной. Но я уже разговаривал с французами.

– Эй, месье, я вас не обманывал. Вы вообще чертовский везунчик, – я заговорил на французском и протянул руку журналисту, – Могу в качестве бонуса пожать вам руку. Да не бойтесь, я же говорил, что не кусаюсь.

До этих троих наконец дошло. Они уставились на меня дикими глазами, потеряв дар речи. Подошедший Фалви смотрел на меня с неодобрением. По-французски он не говорил, но по реакции догадался, что произошло.

– Ну и зачем?

– Мне кажется, я решил проблему. Нет?

Фалви посмотрел на журналистов.

– У вас есть еще какие-то претензии? Заберете свое заявление о мошенничестве?

– Он действительно оборотень, месье Фалви?

– Я его куратор. Он вас не обманывал.

Они переглянулись, растерянные, но кивнули.

– Иди уже! – Фалви с досадой на лице пристегнул наручники обратно к своему поясу и сел в машину.

– Угу. Спасибо!

– Конмэл! Черт! – заорал он мне через минуту, когда мы с Брайаном уже шли прочь по набережной. – Ты без разрешения покидал город!

– Ага, я передам отцу, чтобы он за мной получше приглядывал! – проорал я, надрывая горло и сделав вид, что не расслышал последние его слова.

Фалви махнул на меня рукой и уехал. Брайан, уже не сдерживаясь, смеялся. Потом, посерьезнев, посмотрел на меня.

– Так ты позвонил Джил?

– Позвонил.

– И что?

– Ничего.

На лице Брайана отразилось недоверие.

– Она не может ничего не знать о своем отце! Они живут в одном доме!

– Она его жутко боится, – я пожал плечами. – Считаешь, что, испытывая смертельный страх, она стала бы следить за ним?

– Но не может же быть совсем ничего!

– Спроси ее сам. Кажется, она теперь учится в твоем классе?

Брайан смутился.

– Я не могу ее об этом спрашивать.

– Это почему? Значит, о том, чтобы она была осторожнее со мной в полнолуние – об этом можно говорить?

– Я честно предупредил ее! И не говори, что я был не прав.

Я развернулся к Брайану, внимательно изучая его.

– Тебе твой отец ничего не рассказывал? – спросил я хмуро.

– О чем?

– Обо мне.

– Примерно то же самое, что я говорил о тебе Джил. Что он еще мог рассказать?

– У нас ним кое-какие общие дела.

– Я давно заметил, – буркнул Брайан недовольно.

– Ладно, я пошел. У меня как раз с ним встреча.

Разговор со старшим О’Шэнноном вышел короткий. Он куда-то торопился. Я передал ему свиток, предупредив о проклятии на кладе и сказав, что позже надо будет встретиться и поговорить о Салливане. Маг кивнул и ушел.

А я в очередной раз стал обходить Клонмел, проверяя, не началась ли в городе некромантская активность.

Небо затянуло тучами, с востока шла гроза.

По закону перекидываться нам было строжайше запрещено. Двойной счет, который недавно нам с отцом выписали в Управлении магической полиции за нарушение, крепко портил настроение. Но желание оставаться собой даже размер штрафа отбить не мог. Я часто делал это ночью в грозу. Она создавала помехи полицейским датчикам и магическим детекторам, установленным в Клонмеле и окрестностях.

Сейчас я тоже решил, что быстрее осмотрю город, обернувшись, и успею домой до того, как начнется дождь.

Сделав несколько кругов и вновь не найдя ничего подозрительного, я вернулся на набережную.

Тут я услышал странные звуки, похожие на удары большого барабана. И это точно был не гром. Хотя гроза уже накрывала город и по затылку застучали крупные капли.

Я пошел на звук, добрался до парка Дэниса Бёрка. В свете молний ко мне повернулась жуткая фигура – страшная красно-синяя маска, разрисованный торс – вся в ореоле длинных перьев, окутанная удушающим сине-зеленым дымом. Я метнулся прочь и, кашляя, слетел прямо в реку Шур. Если бы этого не случилось, я бы вернулся посмотреть, что это было. Но, выбравшись на берег и продрогнув, решил направиться туда, где оставил одежду.

Вернулся в парк днем. Опять звучал барабан, играла непривычная уху музыка. В толпе зевак я увидел двух своих знакомых. Майкла и Битти. Последний только что незаметно увел из кармана Мика бумажник. Через миг я уже был рядом, перехватив запястье карманника и сжав до боли.

– Ри! – вскрикнул от неожиданности Битти.

Майкл обернулся к нам.

– Привет, Микки! – я улыбнулся. – Тут Битти нашел кое-что – видел, как ты обронил. Битти, познакомься, это мой друг Мик.

– О! Очень приятно! – цыган, всучив Мику бумажник, тряс его руку, приподняв перед этим в приветствии свою смешную зеленую фетровую шляпу – старую, со следами моли и погрызенным собакой фазаньим пером. – Друзья Руари – мои друзья.

– Ты из пэйви? – удивился Майкл.

– Точно.

– Что у вас тут происходит? – поинтересовался я.

– Вроде как гости… из далекой Америки.

– Индейцы! – подтвердил Майк.

– Шутите? И что они тут забыли?

– Кто ж их знает, – Битти пожал плечами. – Они же по всем странам разъезжают со своими концертами… Кочуют, как и мы. То есть они не мы, конечно, но тоже родственные души. Вот и приютили их на неделю у себя.

– Это вы кочуете? – я фыркнул. – Да я забыл, когда вы уезжали отсюда последний раз.

– Ладно, Ри, не придирайся. Клонмел нам нравится. Кстати, насчет индейцев – нам повезло – среди них вождь и он же – последний шаман их племени.

– Так бывает? И чем повезло-то? Тоже хотите ощутить на себе внимание магической полиции помимо обычной?

Битти посмотрел на меня, потом на Майкла.

– Мик знает, кто ты? Да?

– Ага. Я их лицензированного домашнего гнома сожрал – тот съехал с катушек и хотел всю семью угробить. Только чертов его башмак в зубах застрял, до сих пор не могу вытащить, – я поковырял зубочисткой в зубах.

Битти сглотнул. Глянул на едва сдерживающего смех Мика.

– Правда, что ли?

– Конечно, – и, надвинувшись на Битти, прошептал ему: – Хотя я бы предпочел что-нибудь посъедобнее.

– Хорошо, что твой друг не знает тебя так, как я…

– Это точно. Ему повезло. Мик, ты идешь?

– Руари, тут такое дело… – Майкл смущенно смотрел на Битти. – Нам по истории задали писать про пэйви…

– Эмм… Да без проблем, – ответил я за Битти и, положив им обоим руки на плечи, повел с собой к лагерю бродяг. – Битти тебе все с удовольствием расскажет. Может даже что-нибудь спеть на своей «болотной латыни», если надо.

– Ри, не оскорбляй наш язык.

– Да ладно тебе. Найдется что-нибудь приличное поесть?

– Для тебя найду, – Битти, больше не улыбаясь, ненадолго скрылся в одной из палаток.

Майкл стоял, оглядывая лагерь пэйви.

– Фотографировать можно? – спросил он у появившегося цыгана.

– Можно. Ри, могу предложить мамин луковый суп и пирожки со шпинатом.

– Ты издеваешься? Хотя ладно. Сегодня такой день, сожру что угодно… Давай свой суп и остальное.

– Какой день?.. – прошептал он и побледнел. – Святой Патрик! Сегодня же полнолуние…

– Угу.

Я уселся у костра. Битти поглядел на увлеченно фотографирующего Майкла, наклонился ко мне и прошептал:

– Руари, тебе тут не обязательно оставаться. Обещаю, с твоим другом ничего не случится. Мамой клянусь!

– Я тоже хочу послушать. Суп тащи. И пошли братишку за чем-нибудь посерьезнее.

Я выудил из кармана целую горсть монеток по одному евро, всучил растерянному Битти.

– Честно говоря… Ты же знаешь, тебе лучше вообще тут не появляться, – пролепетал Битти.

Из палатки вышла немного полноватая женщина в длинном цветастом платье, бросила на меня хмурый взгляд и протянула Битти котелок.

– Добрый день, миссис Роза.

– И тебе того же, Руари.

Цыганка смерила меня взглядом. Битти передал ей мелочь, а сам установил треногу над костром, повесил котелок. Миссис Роза глядела на меня еще с минуту, поджав губы, затем скрылась в палатке.

Спустя несколько минут я ел суп из глиняной плошки деревянной ложкой, слушая истории Битти. Майкл старательно записывал за ним на планшете. Поев, я достал из-за пазухи фляжку, сделал несколько глотков. У Битти округлились глаза.

– Она серебряная?

– Ага.

– Серебряная⁈

Я вновь приложился к фляжке.

– Ты не… отравишься?

– А тебе в голову не приходило, что про серебро – это все миф?

Битти вскочил на ноги и, едва не опрокинув треногу с котелком, скрылся в палатке. Оттуда донесся довольно громкий говор, больше напоминавший полную тарабарщину.

– Слышишь, Мик, – я склонился к своему приятелю. – Они как раз говорят на шелту. Думают, что мы ничего не поймем.

– Так я и не понимаю. А ты разбираешь, что говорят?

– Ага. Битти говорит матери, что в меня стрелять не стоит, поскольку меня серебро, оказывается, не берет.

Лицо Майкла вытянулось.

– Ты серьезно?

– Про серебро? Конечно.

– Нет, про «стрелять».

– Они же пэйви! А чего ты ожидал? Одной кочевой романтики?

– Бежим отсюда!

– Брось. Ничего они нам не сделают, – я пригубил из фляжки.

– Руари, может не стоит? – Майкл смотрел на меня с неодобрением.

– Наоборот, сегодня мне это очень надо. Расслабься. Все нормально. Дописывай свою работу.

– А тебя они за что не любят?

– Да за всякое.

Битти вернулся мрачный, шлепнулся на свое место у костра.

– У твоей ма кольт с пятью серебряными пулями? Круто! – я покивал.

– Ты все слышал? – Битти скривил физиономию.

– У меня же слух гораздо острее, забыл? – я тронул ухо. – Хотя, вы так орали, что было слышно на другом берегу Шур. «Бушмилс» или «Джеймсон» найдется? У меня кончилось.

Я перевернул флягу вниз горлышком.

– Мам! – позвал Битти.

Миссис Роза вышла с бутылкой и четырьмя стаканами. Налила всем по чуть-чуть, и только мне по самую кромку.

– Твое здоровье, Руари, – недобро пожелала она, выпила и вновь скрылась в палатке.

Майкл чуть пригубил. Зато Битти опрокинул стакан вместе со мной. Вернулся его братишка с полным пакетом еды. Я раскрыл пакет, заглянул, хотя уже по запаху знал, что там.

– То, что нужно, – я бросил ему еще несколько монет.

Он поймал, а потом, улыбнувшись, показал мне остальные непотраченные деньги.

– Битти, да у тебя братец ловчее тебя! – засмеялся я и подмигнул мальчишке.

– Там просто тебя не было, – буркнул цыган.

– Вы о чем? – спросил Майкл. – Он что – украл?

– Ага. А Битти у тебя увел бумажник, пока ты глазел на индейцев. Только не думаю, что про это надо писать в докладе.

– Извини, – Битти глянул на Майкла. – И я бы отдал. Раз ты наш гость.

– А про мошенничества, связанные с вами, – это правда? – спросил Майкл. – Писать не буду, просто интересно.

– Смотря что, – Битти наконец вновь заулыбался. – Покажу кое-что. Чтобы ты в будущем не попался. Ты хороший парень, Мик.

Я, наблюдая, как Битти показывает трюки с картами и наперстками, съел пару стейков с кровью, прикладываясь к горлышку «Бушмилса». Утолив голод, я задремал.

Когда я открыл глаза, показалось, что вижу сон. Напротив меня, по другую сторону костра, сидел индеец. Тот самый, которого я видел прошлой ночью. С разукрашенным лицом и телом, с перьями и огромным бубном на коленях. В руках у него дымилась сине-зеленым трубка.

Глава 12

Индеец что-то настойчиво доказывал испуганным Битти и Майклу.

Я сначала не понял что. Пока до меня не дошло, что звучит американский английский с каким-то жутким акцентом.

Битти с Майклом вздрогнули, увидев, что я проснулся, и по их физиономиям было понятно, что индеец им эту песню уже давно поет.

– Битти, тебе говорю, я видел этим утром огромного оборотня. У реки следы остались! Вот такие! – индеец показал рукой. – И вдруг он просто испарился. Он еще вернется, Битти, поверь.

– Чего⁈ – обалдело спросил я, а потом заржал.

– Зря ты смеешься! – индеец ткнул в меня своей трубкой. – Всем надо опасаться оборотня. Он – злой дух этого места. Нехороший. Злопамятный. Чувствую.

Я в истерике упал лицом в траву. Меня за плечо тормошил Мик.

– Руари, ты в порядке?

– Проклятье, никогда еще не было так смешно! – я выпрямился, все еще давясь смехом.

Наткнулся на недобрый взгляд миссис Розы и суровый индейца. Битти сидел, закрыв лицо руками.

– Рауари, неприлично смеяться над нашим гостем, – заметила миссис Роза. – Он последний шаман в своем племени и знает, что говорит.

– Ну… Наверное, – согласился я, пожав плечами и немного успокоившись.

Глотнул «Бушмилса».

– Руари, ты уже полбутылки выпил, – встревоженно прошептал Майкл. – Может, не надо?

– Вот если я выпью две, можешь начинать за меня беспокоиться, – заметил я. – Один «Бушмилс» – это ерунда.

– Ты еще фляжку опустошил. Да что с тобой сегодня?

– А, ну да… Сегодня полнолуние, Микки.

Глаза у Майкла округлились.

– У меня сегодня зверский аппетит, – я вытащил из пакета очередной стейк и, наткнув на палочку, принялся подогревать над огнем. – И мне обязательно сегодня надо напиться.

– Так что же делать с тем злым духом, шаман? – спросила миссис Роза. – Как избавиться от него?

– Есть кое-какие травы…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю