355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Маккефри » Земля свободы » Текст книги (страница 5)
Земля свободы
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:01

Текст книги "Земля свободы"


Автор книги: Энн Маккефри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

– Эй, Патти! Спокойней, детка! Иначе я уроню твою еду. Она горячая! – крикнула Крис, пытаясь увернуться от молотящих конечностей.

– Крис? – прерывающимся голосом спросила Патти и прекратила месить воздух. – О-о-о-о! Как ты меня напугала!

– Я не хотела. Давай, садись. Это горячее! Воспользуйся рукавом…

Патти подвернула слишком длинный край рукава и, используя его в качестве прихватки, взяла у Крис мясо. Крис начала тщательно облизывать пальцы, а девочка с подозрением изучала пищу.

– Не спрашивай, что это, названия еще не придумали, зато на вкус просто прелесть! К тому же мясо горячее!

– Не думаю, что мне удастся съесть что-либо… – вздохнула Патти и протянула кусок обратно Крис.

– Так не пойдет, детка! Ешь. Представь себе, что это жареный цыпленок, которого обычно готовила твоя мама…

– Нет уж, она совершенно не умела готовить! – Это были первые слова о себе, которые Крис слышала от Патти. Зажмурившись, девочка откусила крошечный кусочек. – Ой! Совсем неплохо! – Открыв глаза, она начала есть с видимым удовольствием. – Или, быть может, мне только кажется, потому что я так долго не ела?

– Патти, ты ведь не прятала свой паек? – спросила Крис.

Патти подняла глаза, и ее лицо вытянулось.

– Нет, а зачем? Никто ведь…

Свободной рукой она беспокойно ощупала одеяло. Осознав, что сверток исчез, Патти начала трагически причитать и чуть не уронила мясо. Крис направила ее дрожащую руку обратно ко рту.

– Ешь, а я поделюсь с тобой. Ничего страшного. Нашли пещеру-склад с продовольствием!

– Пещеру? С продовольствием? – Патти, казалось, оцепенела от страха. – Значит, в этом мире тоже живут каттени?

– Нет, если верить нашему живому эксперту-каттени…

Глаза Патти округлились от ужаса.

– Каттени…

– Ешь! – настойчиво сказала Крис. – Вместе с нами сбросили одного каттени, и он неплохой парень. Он тебя не побеспокоит…

– О!.. О!.. О!..

Не прекращая постанывать. Патти вернулась к мясу.

Крис, конечно, слышала о привередливых едоках, но Патти-Сью побила все рекорды.

* * *

Крис так и осталась с Патти-Сью – не только из-за того, что девчушка смертельно пугалась каждого шороха в коридоре, каждой тени, заслонявшей пламя факела в их уютном убежище, но и потому, что сама страшно устала. Ее руки и ноги ныли от усилий, затраченных при разделке мяса, а еще она умудрилась пару раз порезаться, и теперь ранки болели. Потом Крис вспомнила про аптечку и намазала царапины оранжевой жидкостью, ощутив кратковременное жжение. Зато дезинфицирующее средство каттени снизит возможность заражения.

Крис предложила Патти-Сью пойти окунуться, но стоило ей рассказать про дорогу и условия мытья, как девчушка свернулась клубочком, подтянула колени к груди и опять застонала.

– Лучше перестань стонать! – не выдержала Крис. – Мне-то все равно, но здесь есть другие, кому это не понравится. Мы все в одинаковых условиях – вонючие, испуганные и подозрительные.

– Но… – прошептала Патти-Сью, подняв на Крис расширенные, страдающие глаза и явно снова собираясь начать то ли извиняться, то ли оправдываться. Затем она надолго умолкла. – Ты права. Я трусиха. Всегда ею была и, думаю, останусь до конца жизни. И я не буду просить прощения за то, что я такая, какая есть.

Крис уже пожалела о своем раздражении.

– Дорогая, мы все такие. Напуганные, я имею в виду.

– Ты все еще моя напарница?

Жалкий голос и умоляющий взгляд действительно тронули Крис, остававшуюся равнодушной к бесконечным извинениям.

– Тебя изнасиловали, детка? – спросила девушка, присаживаясь рядом с Патти на корточки.

Патти-Сью конвульсивно содрогнулась и взглянула на Крис глазами, полными боли.

– Заметно, да?

– Ну, конечно, не родимое пятно или клеймо, – ответила Крис как можно дружелюбней. – Но тебя выдает то, как ты шарахаешься при звуке мужского голоса, завидев тень или кого-нибудь совершенно безобидного вроде Джея Грина, который всего лишь хочет помочь тебе. Я не утверждаю, что в нашей компании не найдется парней, которые не прочь, ну, ты понимаешь, – потому что ты очень милая и привлекательная. Но сейчас, дорогая, ни у кого просто нет сил. Все они уходят на борьбу за выживание в этом сумасшедшем мире. Так что почему бы тебе не встряхнуться? Я буду рядом с моей старой доброй напарницей столько, сколько смогу. Правда, полагаю, мне дадут какое-нибудь задание… – «Или я свихнусь, приглядывая за тобой!» – добавила Крис про себя, – и мне придется куда-нибудь отправиться. Поэтому давай я познакомлю тебя с людьми – с женщинами! – которые позаботятся о тебе, когда меня не будет.

Слушая объяснения Крис, Патти-Сью дрожала все сильнее и сильнее, и девушка поняла, что она борется с первоначальной реакцией на новости.

– А теперь пойдем… и возьми с собой одеяло. У нас, конечно, найдутся другие, но лучше держать вещи при себе.

Трясущимися руками Патти ухитрилась свернуть одеяло и перекинуть его через плечо, как Крис. Продолжая нервничать, она следом за Крис вышла в коридор, беспокойно озираясь при звуке голосов, доносящихся из соседних пещер, и практически наступая девушке на пятки. Когда они вошли в главную пещеру, Патти остановилась, хватая ртом воздух при виде такого количества людей, перемещающихся туда-сюда или сидящих на корточках возле костров и беседующих с поварами в ожидании еды.

Крис с изумлением увидела, что темнота за аркой выхода расцвечена мерцающим светом факелов и костра. По-видимому, Митфорд считал такую иллюминацию вполне безопасной.

– Не тревожься, Патти, – сказала девушка, направляясь к выходу. – Снаружи все освещено, прямо как на Рождество. Пошли, подышим свежим воздухом и займем хорошие места для собрания.

В большой пещере пахло не только готовящейся пищей, и другие запахи оказались отнюдь не столь вкусны и аппетитны.

– О-о-о… – простонала Патти, съеживаясь от страха.

– Все равно придется, детка, если ты, конечно, не планируешь провести остаток жизни в зловонии.

– Если ты уверена…

И все равно Патти-Сью не осмеливалась сдвинуться с места.

– Давай, по-моему, я знаю, где нам сесть!

Крис надеялась, что темнота скроет от Патти свидетельства использования камней в качестве скотобойни.

Она прошла вперед, Патти следовала за ней. Крис надеялась, что девчушка не споткнется и не сбросит их обеих с выступа, располагавшегося над большим костром. Пламя освещало сидевших вокруг людей.

– Эй, да у нас места прямо на балконе! – заметила девушка. – Передний ряд, центр!

С этими словами она села, а Патти-Сью прижалась к ней с правой стороны.

Крис попыталась различить у костра знакомые лица. Она с легкостью отыскала Зейнала, расположившегося рядом с Митфордом. Прямо за ними сидели Басс, Мёрфи, ругарианец и двое дески, а дальше – те, кого Крис смутно помнила, но не по именам.

Патти испуганно выдохнула, неожиданно сильно сжав руку Крис, и девушка поняла, что к ним кто-то идет.

– Спокойно, – шепотом пробормотала Крис. Она узнала незнакомца. – Это всего лишь Джей Грин, и он славный парень. Привет, Джей! Ты знаком с моей напарницей? Патти-Сью, это Джей Грин, большой спец по силкам. Присоединяйся! Ты будешь нашим телохранителем!

Крис тут же пожалела об этих словах, потому что Патти-Сью тесно-тесно прижалась к ней. Девушка строго сказала себе, что у Патти есть причины нервничать, особенно если ее неоднократно насиловали. В конце концов, именно вероятность такого развития событий заставила Крис отважиться на кражу флиттера и побег.

Грин сел достаточно далеко от Крис. Она улучила момент и повернулась к Патти-Сью.

– Ты мне так руку сломаешь. Успокойся! – прошептала она и почувствовала, как сжавшиеся пальцы немного ослабили хватку. Крис прямо-таки физически ощущала, каких усилий стоило Патти отпустить ее. – В чем дело, Джей? Ты что-то услышал?

– Ага, – ответил он, и его белые зубы сверкнули в свете факелов. – Похоже, мы здесь не одни!

Руки Патти снова вцепились в Крис.

– Я знаю, – сказала она и на сей раз просто разжала пальцы девочки, вернув ее руки обратно на колени и похлопав по ним напоследок.

– Я имею в виду, что мы не единственные бродяги, высаженные на эту планету, – пояснил Грин.

– Серьезно? Пожалуй, неудивительно, – ответила Крис. Ну почему именно на нее повесили такую обузу, как Патти-Сью?! – На нашем поле сбросили всего пять-шесть сотен человек. Не похоже на эффективное избавление от лишней рабочей силы. Но в транспортный корабль влезает очень много, там было два уровня, если не больше. Может, они очистили все камеры на Бареви? Вот тогда путешествие сюда действительно можно было бы назвать экономически оправданным! Еще люди?

– Ну, – пожал плечами Грин, – я не уверен, что кто-нибудь знает это.

Патти-Сью тихо всхлипнула.

– Не бойся, Патти! – сказала Крис. – Ты ведь не с ними, а с нами, в безопасности! Правда, Джей?

– Как у самого Господа за пазухой! – ответил тот теплым, уверенным голосом, и Крис, широко улыбнувшись ему, подняла вверх большой палец на левой руке. – На самом деле, дальше – больше. Но пока мы можем обмениваться информацией и держаться вместе, чтобы решать задачи, которые нам подкидывает эта планета, все отлично.

– Еще какие-нибудь сплетни?

– Например?

– Выяснила посланная Митфордом группа, как провиант попал в пещеру?

– Нет, – качнул головой Грин. – Зато нашли другие склады, выдолбленные в сплошной скале. И долины с полями и разными штуками. Вот там… – Крис быстро махнула ему рукой, пока он не успел сказать что-нибудь, от чего Патти опять разнервничается. – …там обнаружили стоянку огромных машин, – закончил Грин.

Раздался приглушенный шум голосов, и все трое увидели, что люди выходят из пещеры и идут к костру или ищут места на уступе.

– Как ты думаешь, с чего мы начнем – с национального гимна или с молитвы? – насмешливо поинтересовалась Крис у Джея.

– Не думаю, что наш добрый сержант глубоко религиозен, – ответил тот.

– Спасибо ему за это большое. – Крис почувствовала, как Патти просто окаменела от возмущения, услышав такую дерзость. – Нам нужен реалист!

– Согласен!

В этот момент Чак Митфорд встал и поднял руки, призывая собравшихся к тишине.

– Говорит Митфорд, если вдруг кому-нибудь не видно, – начал он зычным командирским голосом, и эхо в ущелье негромко повторило его слова. – Несколько групп отправились на рекогносцировку – или на разведку, если кто-то из вас незнаком с армейским жаргоном. Мы обнаружили пещеры-склады с продовольствием, которого хватит на годы. Мы не знаем, кем – или чем – сделаны эти запасы, но вряд ли они заметят, что мы что-то забрали или заберем в будущем, при условии, что мы будем действовать организованно. К счастью, у нас есть несколько ботаников, и они определили, что некоторые местные растения, ягоды и корни съедобны. А вода здесь, как вы все уже успели выяснить, превосходная! Кроме того, ведется поиск новых убежищ, чтобы мы не теснились, как сардины в банке…

– Скорее как сардины в транспортном корабле! – с шутливой горечью вставил какой-то мужчина, и все засмеялись.

Улыбаясь в свете костра, Митфорд поднял руку.

– Мы также выяснили, что здесь… высадили и другие партии. Пока мы не встретились, но если кто-нибудь наткнется на них, пошлите своего напарника обратно за подмогой. И не приводите сюда никого! Даже других землян. – Он помолчал, чтобы слушатели осознали его слова. – Мы знаем друг друга по переходу и примем любого, кто попросит об этом, но, думаю, после проверки.

Над толпой пронеслось согласное бормотание.

– И больше никаких инопланетян… – раздался чей-то голос.

– Так не пойдет, – сурово возразил Митфорд, вперив взгляд в сторону говорившего. – Я хочу прояснить этот вопрос здесь и сейчас. Не знаю, где-вы были на Бареви, но я видел, что некоторым инопланетянам досталось не меньше моего. – Он ткнул себя пальцем в грудь. – И некоторые умеют то, чего не умею я! Мы начинаем все заново на этой планете, так давайте забудем всю эту чепуху! Идет?

Его предложение встретило громкий одобрительный ропот.

– Для тех из вас, кто не в курсе, сообщаю: пещеры нашли дески. Я не уверен, что люди их увидели бы. Они лазают, точно пауки, на которых и похожи. Только дески – тоже гуманоиды, и я не хочу больше слышать, как их называют пауками. Понятно? Их так же, как и нас, забрали с родной планеты. Поэтому обращайтесь с ними, как обращались бы с любым из своих, потому что они тоже наши! Я достаточно ясно выражаюсь?

Громогласный ответный вопль немного успокоил Крис. Она попыталась вычислить тех, кто не приветствовал это заявление.

– Дески нес ребенка Мэй Фрэмбл и не подумал ныть. – Глаза Митфорда метали громы и молнии в тех, кто жаловался. – Так что помните, они здесь вместе с нами и делают свою часть работы. И ругарианцы – одни из нас по той же самой причине. Они добыли больше животных, чем люди. Первоклассные стрелки! Есть еще одна вещь, которую надо прояснить прямо сейчас! Любой мерзавец, которого поймают при краже еды или уличат в обладании бóльшим, чем ему полагается, – лишится всего и будет чистить уборные в течение месяца. – Сержант окинул взглядом людей вокруг костра и на уступе. – У нас практически нечего красть, но воровства мы здесь не потерпим. Ни при каких обстоятельствах! – Митфорд скрестил руки на груди, показывая безоговорочность своих слов, – Все меня поняли?

– А кто это назначил тебя главным, Митфорд? – осведомился раздраженный мужской голос.

– Вы!

Сержант вздернул подбородок и посмотрел туда, откуда прозвучали слова недовольства.

Крис показалось, что тот же человек возражал против инопланетян. Сначала она подумала, что это хорек Арни, но он не осмелился бы на такое. Он из тех, что действуют исподтишка, за твоей спиной. И крадут еду у спящих девочек.

– Хочешь на мое место? Вперед!

Митфорд сделал вид, что уходит от костра.

Тут же послышались громкие протестующие голоса людей, а дески и ругарианцы – к радости Крис – начали махать руками и лапами.

– Я много лет занимался тем, что заставлял работать в команде гораздо более разношерстную публику, приятель, – в устах Митфорда безобидное обращение прозвучало хуже грязного ругательства, – так что, если ты не можешь переплюнуть мои двадцать семь лет службы, причем пятнадцать из них – в качестве главного сержанта, лучше заткни пасть. Кому еще не нравится, как я руковожу этим чертовым ансамблем? Нет таких? Отлично! Значит, в ваших головах еще что-то осталось. Мне самому все происходящее нравится не больше, чем вам, но я взялся за дело и буду заниматься им, пока мы не выясним, что есть что на этой планете! Так что слушайте! Необходимо исследовать окружающую территорию, чтобы обезопасить базовый лагерь от всяких сюрпризов. Вы знаете, что сбросили не только нас, и кое-кому может понравиться наша загородная резиденция. – По толпе прокатились смешки. – Конечно, у нас особо нечего отнимать на данный момент. – И Митфорд сделал паузу, которая подразумевала, что у него много идей по усовершенствованию. – Но мы справимся – если нас оставят в покое. Итак, два пункта… – Он поднял вверх пальцы. – Во-первых, часовые – глядящие в оба и сменяющие друг друга, даже если такого приказа не поступало. Во-вторых, если вы услышите, как я или часовой кричит: «Тревога!» – сержант приложил ладони ко рту, закричал, и ближайшие к нему люди подались назад, – бегите со всех ног с ножами наготове. Вечная бдительность – цена свободы, друзья мои. – Лицо Митфорда стало очень серьезным. – Мы проиграли на Земле, но, черт побери, я не собираюсь проигрывать и здесь! Когда нас выбросили на том поле, мы снова стали свободными! И я намереваюсь остаться свободным!.. Ну, что вы сделаете, если услышите сигнал тревоги?

Наклонив голову, сержант приложил руку к уху.

– Прибежим к папочке! – выкрикнул какой-то остряк, спрятавшийся в тени.

– Надеюсь! Кроме того, нам нельзя болеть, а это подразумевает уборные в строго отведенных местах. Там, где нет естественных глубоких отверстий, их необходимо вырыть. И каждый раз после посещения бросайте туда немного песка – он сдержит запах. Каждое утро охотники должны совершать вылазки. Необходимы добровольцы для дегустации пищи, другие – для ее приготовления. По дороге сюда я успел поговорить с некоторыми, но теперь мне необходимо знать, есть ли у нас химики, медики или хотя бы люди, прошедшие курс по основам выживания. Работать должны все. И никаких обманов с пропуском своей очереди! Будете чередоваться. Когда собрание закончится, те специалисты, с которыми я еще не беседовал, собираются у костра. Охотники, получите поручения у этого ругарианца – его зовут Слав, и он лучший метатель из всех, кого я видел со времен Лу Герига.[4]4
  Лу Гериг (Lou Gehrig) (1903–1941 гг.) – знаменитый американский бейсболист; умер от амиотрофного латерального склероза, который теперь называют болезнью Лу Герига.


[Закрыть]

– Сержант, так вы еще не родились, когда играл Лу Гериг! – высказался очередной шутник.

– Зато я видел его в записи! В общем, охотники – со Славом. Завтра понадобятся новые разведывательные группы, так что если хотите поразмяться, – раздался хохот, – обращайтесь к Зейналу.

– Ты веришь кэту?!

– И намерен верить ему дальше! – Тон Митфорда пресек любые возражения. – Его сбросили сюда так же, как и всех нас, а я недостаточно смелый, чтобы спросить почему.

Снова раздался удивленный ропот, но сержант продолжал:

– Мне нужны двадцать человек для еще одной вылазки за зерном. Лучше поднимите руки сами, пока я не начал назначать.

Желающих оказалось значительно больше двадцати.

– И последнее. Среди нас больше мужчин, чем женщин. Некоторых из них насиловали каттени. Мы – люди! И в этом лагере никто не потревожит женщину.

При первом упоминании изнасилования Патти-Сью застонала и попыталась вжаться в Крис. Обняв девочку, Крис почувствовала, что Патти трясет.

– А если девушка изнасилует кого-нибудь из нас? – заорал все тот же весельчак, и сидевшие поблизости женщины сердито зашикали на него.

– Ну, если тебе не удастся это предотвратить, расслабься и получай удовольствие… приятель!

Горечь и презрение в одиноком женском голосе резко контрастировали с веселыми словами.

– Я лично имел в виду любое насилие мужчины над женщиной, – сказал Митфорд, поднимая вверх руки. – Но это касается и женских приставаний. – Тут он сделал паузу и криво усмехнулся. – Я говорю на тот случай, если у кого-то еще остались силы после такого долгого дня.

– Вот видишь, Патти-Сью, – успокаивающе прошептала Крис, мягко похлопывая по руке, сжимавшейся и разжимавшейся на ее предплечье. – Он тоже так считает.

– Он, может, и считает, но что, если…

– Никаких «что если», Патти-Сью! – как можно тверже сказала Крис. Хорошо, что Митфорду нужны разведчики! Завтра она сможет отвязаться от этой прилипалы и заняться чем-нибудь более примечательным, чем потрошение скальных наседок, – Ты все слышала.

Но Патти все равно продолжала стонать, несмотря на свое обещание не делать этого.

– А теперь я готов выслушать толковые вопросы, предпочтительно те, на которые можно ответить, – объявил Митфорд. – У меня будет свой кабинет, и если я занят, говорите с Бассом. Зейнал, назначаю тебя переводчиком для наших инопланетян просто потому, что ты лучше говоришь на бареви. Доделл, встань, и ты тоже, Мёрфи. Будете капралами. Есть жалобы? Обращайтесь к ним. Они разберутся и примут соответствующие меры… если возможно.

– Сержант Митфорд? – Мужчина встал, чтобы его было видно. – Кто-нибудь знает, зачем нас сюда сбросили?

– Зейнал говорит, что так каттени заселяют планеты. Они возвращаются через некоторое время и смотрят, выжил ли кто-нибудь.

– Значит, мы так и останемся здесь?

– Я этого не говорил, – мрачно заметил Митфорд. – Для проверки им придется приземлиться. И нет никаких гарантий, что потом взлетят именно они.

Послышались полный надежды шепот и приглушенные замечания.

– И это очередная причина дружить с единственным каттени, оказавшимся на нашей стороне, – продолжил Митфорд. – Еще вопросы?

– Так кто же обрабатывает землю на этой планете?

– Хороший вопрос, и ответ на него мне неизвестен.

– А кэту?

– Наш союзник-каттени, – Митфорд замолчал, чтобы все уловили полное название расы Зейнала, – тоже не знает, потому что его сведения об этой планете почти так же разрозненны, как и наши… за исключением того, что ему известно об опасных тварях. Вне лагеря держите глаза и уши открытыми. Или перед смертью хотя бы успейте рассказать об увиденном или услышанном!

– Вот спасибо, сержант!

По толпе пробежала волна смеха.

– Все в необыкновенно хорошем настроении! – сказала Крис Грину.

– Полный желудок удивительным образом меняет виды на будущее!

– А какая-то сволочь стащила паек Патти-Сью, – сообщила девушка.

– Это меня не удивляет, – тихо отозвался Грин. – Но мы добудем для нее новый. Или у тебя пища будет в лучшей сохранности?

– После того что Митфорд сказал насчет обладания большим, чем полагается?.. Спасибо, нет!

– Ой! Ладно, вряд ли она снова останется без пайка. Может, вам с Сэнди поменяться напарниками?

– Это, конечно, мысль, – ответила Крис, заранее зная, что поступить так ей не позволит совесть. – Но с какой стати я должна вешать на нее эту девочку?

– Сэнди – сильная и присмотрит за Патти, – сказал Джей. – В любом случае кому-то придется за ней присматривать, потому что она всего лишь нервный ребёнок.

Крис вздохнула. Решения, решения. Но она не собиралась остаться навсегда привязанной к пещере и лишиться «разминки». А еще ей удалось в одиночку выжить на Бареви, поэтому девушка была уверена, что окажется полезной в качестве разведчика или добытчика еды здесь, на… где бы они ни находились.

Даже не успев додумать мысль до конца, Крис встала.

– Эй, сержант! А как называется эта планета?

Митфорд посмотрел наверх, пытаясь разглядеть ее в темноте за пределами света костра.

– Бьорнсен? Зейнал, ваши парни дают планетам названия?

Зейнал вышел на свет.

– Только номера.

– Может, Баунти? – выкрикнула какая-то женщина.

– Алькатрас?

– Будьте оптимистами! Эльдорадо!

Обмен мнениями и названиями перерос в шум. Митфорд некоторое время не вмешивался, затем поднял руку.

– Мёрфи обнаружил что-то типа мела. Он положит его перед входом, и те из вас, кто умеет писать, – раздались смешки, – могут предложить свое название. Решим этот вопрос завтра, прямо здесь, – сержант показал на костер, – после доклада о наших новых достижениях. Поняли меня?

– Поняли! – грянуло в ответ изо всех углов.

Слово эхом отдалось в ущелье.

– Отлично! Часовые, занять свои места! Вас сменят после восхода первой луны. РАЗОЙДИСЬ!

– Пошли, Патти-Сью, – сказала Крис, поднимаясь. – Я хочу найти Сэнди и посмотреть, где она спит. Так ты узнаешь, куда идти завтра.

Патти-Сью снова вцепилась в ее руку.

– Завтра? Ты уйдешь? Куда? Ты не можешь меня бросить!

– Могу, солнышко, и брошу! – ответила Крис. – Все с тобой будет в порядке. Слышала Митфорда? Никто тебя не побеспокоит.

– А если…

– Патти-Сью, заткнись! – решительно сказала Крис, встряхнув девочку. – Я не собираюсь круглосуточно с тобой нянчиться!

– О…

– Да, мисс Патти, – произнес Грин успокаивающим тоном, не делая ни одного движения в ее сторону, – ты будешь в полной безопасности. Мы с Сэнди должны составить опись имеющихся запасов. Для записей придется использовать стены, и у меня есть кусок найденного Мёрфи мела. А ты можешь стать нашим секретарем. Ты ведь этим занималась на Земле?

– Секретарем? – В голосе Патти появились уверенные нотки. – Да, я была секретарем. И неплохим, но…

– Считай, что тебя только что приняли! – заявил Грин так радостно, что Крис была готова расцеловать его.

– Митфорд сказал, что всем нашим навыкам можно найти применение, Патти-Сью, – заметила она, обняв девчушку и ведя ее по уступу ко входу в пещеру. – Мы просто найдем Сэнди. И нам лучше поторопиться, иначе упустим! Она хороший человек.

– Но ведь ты – моя напарница! – прошептала Патти-Сью дрожащим голосом.

– Да, я была ею, – совесть не позволила Крис соврать, – на время перехода. Однако путешествие закончено. Кроме того, Сэнди – хороший повар, а дружить с поварами, знаешь ли, весьма полезно. Пошли!

Сэнди дожаривала последнюю дневную добычу.

– Остатки получат часовые, – сказала она, вглядываясь в искаженное ужасом лицо Патти и ласково улыбаясь. – Ну, девочка, посиди-ка здесь, рядом со мной. – Она прямо-таки силой усадила Патти. – Иди, Крис! А мы пока познакомимся.

Надо отдать Сэнди должное – она и глазом не моргнула от перспективы взвалить обузу в виде Патти на свои плечи. Перед тем как поспешно ретироваться вместе с Грином, Крис услышала, что женщина рассказывает девчушке о своей дочери примерно одного с ней возраста и о доме на Земле.

– Нельзя же возиться с ней вечно, – произнес Джей, пока они шли к костру.

– «И отпуска нет на войне!» – продекламировала Крис, вспомнив Киплинга.[5]5
  «И отпуска нет на войне» – строчка из стихотворения Р. Киплинга «Пыль». (Пер. А. Оношкович-Яцыны.)


[Закрыть]

– М-м?

– Забудь. Видишь сержанта или Зейнала?

– Думаю, они за костром.

Спускаться вниз оказалось проще, чем карабкаться наверх. Крис заметила, что в скале успели вырубить широкие, удобные ступеньки.

Пришлось подождать своей очереди – недостатка в добровольцах для разведки и охоты явно не наблюдалось. Может, как-нибудь в другой раз она отправится в пещеры и увидит те хранилища собственными глазами.

– Сержант, найдется для меня местечко в разведке на завтра? – поинтересовалась Крис, когда Митфорд оглянулся и заметил ее. Увидев поблизости Грина, он нахмурился. – О, я оставила Патти-Сью с Сэнди. Зато у меня есть опыт выживания!

– Да уж, на Бареви ты себя показала, – заметил Митфорд, но на какое-то мгновение девушке почудилось, что у сержанта на ее счет имеются другие планы.

– Такие навыки пригодятся в любом месте. – Крис усмехнулась. – А еще я сегодня неплохо отдохнула, потроша дичь!

Митфорд медлил, пока не заметил, что на него смотрит Зейнал.

– Пойдешь с нашим другом. С ним безопаснее.

– Мне?

– Поверь, детка. – Слова больше походили на рычание. – Встречаемся на заходе последней луны. Зейнал знает, где тебя найти.

Сержант начал поворачиваться к стоявшим за спиной Крис.

– Сержант, кто-то украл у Патти еду, пока она спала.

Митфорд кивнул Джею Грину.

– Напиши на пайке ее имя, Грин, и держи среди других запасов. Если повезет, она снова научится общаться с мужчинами. Следующий!

И сержант посмотрел на людей, терпеливо дожидавшихся своей очереди. Крис и Джей отошли от костра.

– Даже не знаю, обижаться или нет, – шутливо прошептал Джей.

– По крайней мере, теперь ее паек в надежных руках, и она не останется голодной.

– Патти-Сью всегда накормят! – торжественно пообещал Грин.

* * *

Крис забрала Патти, стараясь не обращать внимания на взгляд девочки, в котором читалось, что она явно сомневается в возвращении Крис. Сэнди спросила, в какой пещере они живут, и предложила перетащить туда свою постель.

Крис отвела Патти к контейнерам с водой для питья, потом в уборную и показала ей, как справляться с этой важной проблемой.

Возле стены в пещере крепко спала, похрапывая, какая-то женщина. Крис велела Патти ложиться рядом. Там осталось место для Сэнди и, быть может, для кого-нибудь еще. Так как шум разбудил бы их всех, Крис наклонилась над женщиной, потрясла ее и предложила поменяться местами. Женщина сонно согласилась, и Патти благодарно вздохнула, устраиваясь поудобнее.

Крис отключилась практически мгновенно. И, насколько она помнила, даже ни разу не повернулась во сне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю