355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми.К. Роджерс » Верни меня (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Верни меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 мая 2017, 17:30

Текст книги "Верни меня (ЛП)"


Автор книги: Эми.К. Роджерс


Соавторы: Энн Мари Уолкер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

– Я буду в своем офисе через час. Встретимся там, – он говорил по телефону, но полностью сосредоточился на ней. Алли ощущала жар его взгляда, как будто это его руки изучают ее разгоряченную кожу. Она ответила ему не менее голодным взглядом, упиваясь его видом. Тем, как жесткие контуры его тела двигались под дизайнерским костюмом, как темные неуправляемые волосы обрамляли прекрасное лицо, как голубые глаза осмотрели ее с головы до пят. Все в нем заставляло ее тело дрожать от желания, которое мог утолить он один.

Хадсон завершил звонок и положил телефон на пустой стол.

– Чей это офис? – спросила Алли. При нормальных обстоятельствах ей было бы некомфортно устроить свидание в случайном офисе. И все же она не могла отрицать желание, курсировавшее по ее венам. Она тоже его хотела. Хотела ощутить на себе его руки, его теплую кожу, возобновить их связь, ощутить утешение и успокоение, которое мог дать лишь он один. Если бы все зависело от нее, они провели бы все утро вместе, восстанавливаясь после смены часовых поясов и занимаясь любовью, пока над Чикаго вставало солнце. Но поскольку ни время, ни место не были в их пользу, приходилось довольствоваться малым. И если это значило быстрый перепих в случайном офисе, так тому и быть. От одной этой мысли Алли пришлось сжать бедра в попытке найти облегчение.

– Мой, – усмехнулся Хадсон. – Когда он мне нужен.

Алли осмотрела почти пустой офис. Стол, телефон, диван. Ничто не указывало на то, что один из самых влиятельных бизнесменов в мире использовал эту комнату как командный центр.

– Не похоже, чтобы ты часто им пользовался.

– Я и не пользуюсь, – он направился к ней медленной походкой хищника. – Когда я здесь, это обычно связано с совещаниями в конференц-зале, – он облизал губы. – Ничего требующего... приватности.

– А теперь? – спросила Алли, задыхаясь от желания.

– Теперь... – он протянул руку, и ее сердце бешено заколотилось в предвкушении. Но вместо того, чтобы коснуться ее, Хадсон потянулся за нее. Алли услышала, как с легким щелчком закрылся замок. – Теперь мне нужно это.

Мгновение спустя он завладел ее ртом в до боли крепком поцелуе, запуская пальцы в волосы и прижимая ее к двери. Она застонала, ощутив давление его эрекции, вжавшейся в ее естество, и ее губы сами раскрылись, впуская быстрые и горячие удары его языка.

Застонав, Хадсон отстранился лишь чтобы сказать:

– Проклятье, прошлая ночь без тебя едва меня не убила, – его губы вновь накрыли ее рот, его руки скользнули по горлу к плечам, помедлили на груди, большими пальцами поглаживая напряженные соски, затем спустились по талии к изгибу бедер. – Я не могу не касаться тебя. Мне нужно тебя чувствовать, – он изогнулся, прижимаясь крепче, и теплая волна желания хлынула между ног. – Мне нужно быть в тебе.

С ее губ сорвалось хныканье.

– Да, – сказала она, тяжело дыша и дрожа от желания. – Пожалуйста...

Хадсон изогнулся и поднял ее, обвивая ее ноги вокруг своей талии. Он отнес ее к дивану и уложил вдоль на подушки, затем опустился сам, нависая над ней своим телом. Не теряя времени, Алли потянулась к его ширинке, нетерпеливые пальцы расстегнули ремень и дернули за молнию ширинки, высвобождая пульсирующую эрекцию.

Хадсон отстранился, стягивая ее трусики вниз, до туфель на шпильках.

– А это определенно останется, – обхватив пальцами одну лодыжку, он раскрыл ее, устраивая ее ногу на своем плече. Потемневшим взглядом он посмотрел туда, где она уже была влажная и жаждущая его. Одним пальцем Хадсон провел по ее содрогающемуся естеству.

– Ты увлажнилась для меня, детка. Такая набухшая и гладкая.

Кончик его большого пальца поглаживал клитор, а средний скользнул внутрь. Алли выгнулась на диване, когда он вышел, а затем вернулся уже двумя пальцами, подготавливая ее к несомненно быстрому и яростному совокуплению.

– Не заставляй меня ждать, Хадсон, – выдохнула она. – Я готова.

Он вновь накрыл ее рот, наполняя ее глубокими опаляющими ударами языка и одновременно проникая одним мощным ударом. Двойная атака оказалась просто ошеломительной. Застонав, она подняла бедра, пытаясь принять его еще глубже.

– Вот так, возьми меня. Возьми меня всего, – шея Хадсона напряглась, он продолжал отступать и вдалбливаться снова, проникая все глубже, пока ее тело конвульсивно сжимало его.

Инстинкты взяли верх, и Алли начала двигаться вместе с ним, пальцами вцепившись в его волосы и скользя вниз по спине.

– Боже, Алли, внутри тебя так хорошо, – голос его звучал грубо, хрипло и так же отчаянно, как и весь момент между ними. – Как будто ты создана для того, чтобы трахать меня.

– Тебя. Только тебя, – и это было правдой. Никто не влиял на нее так, как Хадсон. Ее реакция на него была не просто физической – она была примитивной, первобытной и жизненно необходимой, как воздух, которым она дышала. Он был тем, в чем она нуждалась, чего жаждала.

Диван ударялся о стену, пока Хадсон брал ее гладкими безжалостными ударами. Вновь и вновь он овладевал ею – жестче, быстрее, глубже – трахая ее как одержимый, пока ее естество не начало содрогаться.

– Кончи для меня, – прорычал он. – Дай то, что принадлежит мне.

– Я люблю тебя, – прошептала Алли, когда ее накрыло сладкой волной оргазма.

Хадсон со стоном уронил голову, содрогаясь всем телом, и последний раз вошел в нее по самое основание, кончая глубоко внутрь.

– Я тоже тебя люблю, – хрипло прошептал он ей на ухо. Его широкая ладонь приласкала ее бедро и осторожно опустила ногу.

Обхватив его руками, Алли закрыла глаза. Несколько долгих моментов они просто лежали так, сердца их бились в такт, дыхание постепенно начало замедляться, а в сознание начала проникать реальность. Когда Хадсон наконец поднял голову, он изо всех сил попытался изобразить ободряющую улыбку, но то загнанное выражение во взгляде было точно нож, вонзающийся в душу Алли. Он вновь опустил голову на ее грудь, и она крепче обняла его, слишком боясь отпускать.

(6) Дон Дрейпер – герой сериала 'Безумцы', креативный директор вымышленного рекламного агентства 'Стерлинг-Купер'

(7) Главная героиня серии книг про Страну Оз Лаймена Фрэнка Баумена. Характерная деталь ее образа – красные туфельки. Самое забавное, что красными они стали только в экранизации, а по книге были серебристыми.


Глава 8

В тесном пространстве лифта Чейз Индастриз Хадсон все еще ощущал на себе запах Алли. Он все еще ощущал то томительное чувство, когда она стискивала его, слышал звуки, которые она издавала, когда кончала. Боже, одна лишь мысль о ней заставила его член подняться точно Уиллис-тауэр (8) и упереться в ширинку. После их перепиха рано утром он должен был расслабиться и провести остаток дня как удовлетворенный мужчина. Вместо этого он был на взводе и теперь обзавелся стояком.

Ну охренеть.

Лифт плавно остановился, и Хадсон вылетел наружу, точно скаковая лошадь на старте. Его ассистент уже ждал у дверей. Хадсон глянул на него и заметил кислотно-розовый галстук-бабочку. Гребаный Иисус, разве эта мода уже не изжила себя?

– День добрый, мистер Чейз, – Даррен несколькими быстрыми шагами нагнал его и приноровился идти рядом. – Звонил Бен Вайс, еще та женщина из совета Ингрэм, и Лори из пресс-департамента. Трижды, – добавил он, пролистывая записи на iPad. Вместо клочков бумаги Даррен предпочитал современные технологии, и Хадсон это ценил. На его столе и без того лежала куча бумаг. Меньше всего ему нужен был миллион разноцветных стикеров на всех поверхностях.

– О, и София настаивала, чтобы вы перезвонили ей, как только получите это сообщение.

– Ну конечно, – пробормотал Хадсон. – Что-то еще?

– Еще с полдюжины, – Даррен широко улыбнулся. – Ваш гарем пробуждается.

Новость о том, что они с Алли расстались, должно быть, заполонила все газетные киоски и бульварные газетенки со сплетнями, что объясняет появление призраков его бывших и почему в пиар-отделе надрываются телефоны. Он уже представлял себе заголовки, и тут же пробудилось желание защитить не только благополучие Алли, но и ее сердце. Последствия их разрыва теркой скребли по нервам. Он хотел купить каждую газету, журнал или блог, сообщивший эту историю, а затем уволить всех сотрудников за то, какой бред сивой кобылы они распространяют на своих страницах. Им нужно было, чтобы мир поверил в конец их отношений, но это не значило, что Хадсон должен быть от этого в восторге.

– Даррен, обычно я ценю твое чувство юмора не меньше той пользы, которую ты приносишь, но не сегодня, – челюсть Хадсона напряглась.

– Мои извинения, сэр. Даты, время и сообщения были загружены в ваш список вызовов. Контракты, требующие вашей подписи, отсортированы по приоритетности на вашем столе. Тот, что лежит сверху, критичен по срокам, – Даррен вернулся к делам, как только они вошли в его кабинет. – И первая встреча уже организована в конференц-зале, как вы и просили.

– Сколько они ждут?

Даррен поправил очки в роговой оправе.

– Пять минут максимум.

– Не соединяй ни с кем, пока я не скажу, – широким шагом Хадсон пересек офис и вошел в прилегающий конференц-зал. Макс сидел за столом вместе с еще двумя мужчинами и одной женщиной, все они намеренно сели лицом к двери. Хадсон переводил взгляд от одного к другому. Безо всяких сомнений, каждый из них был обученным наблюдателем, защитником и, когда дерьмо уже брошено на вентилятор, убийцей, если понадобится. Он коротко кивнул им и закрыл за собой дверь.

– Доброе утро.

– Мистер Чейз, – Макс встал, и как по команде остальные трое поднялись в унисон с ним. Было в их движении что-то элегантное, гладкое и умелое. Они не были простыми охранниками по найму. Макс работал только с лучшими, и эти люди были смертельным оружием с внешностью обычных граждан.

– Прошу, присаживайтесь, – Хадсон расстегнул пиджак и сел во главе стола. Команда последовала его примеру, опустившись в кресла с той же грацией. – Я ценю, что все вы пришли в столь короткий срок. Прежде чем мы обсудим причину, по которой мы здесь собрались, мне хотелось бы знать, с кем я говорю.

Макс указал налево.

– Это Иван, – сказал он, не называя фамилии. Мужчина был сложен как танк, и когда он изменил положение своего массивного тела, манжета рубашки приподнялась, обнажая татуировки, явно покрывавшие его руку как рукав. – Бывший боец спецслужб США и в высшей степени меткий стрелок, – иными словами, снайпер. Словно подтверждая ход мыслей Хадсона, Макс добавил: – Иван имеет обширную подготовку в наблюдении, слежении и захвате целей, а также в нетрадиционных боевых действиях.

– Нетрадиционных боевых действиях? – Хадсон выгнул бровь.

– Смесь тактик, совмещающих протокол с неортодоксальными методами, – ответил Иван.

Хадсон не особо разбирался в военных тактиках, но готов был побиться о заклад, что ему только что скормили дипломатический термин, обозначавший партизанскую войну. Его взгляд переключился на парня с армейской стрижкой. Идеально сшитый костюм, жестко накрахмаленная рубашка, и судя по четким резким контурам, недавно постриженные волосы. Он принадлежал к тому типу людей, мимо которых сотню раз пройдешь мимо на улице, и не заметишь.

– Джим, – сказал тот. – ЦРУ.

Ну, это объясняло его неприметный вид – его работа заключалась не в том, чтобы быть замеченным или привлекать внимание. Дальнейших описаний подготовки Джима не последовало, да и не нужно было.

Следующим членом команды Макса была женщина. С ее стройным телосложением и длинными светлыми волосами издалека она могла сойти за Алли. Хадсон гадал, было ли это совпадением или частью экстренного плана. В любом случае, подумал он, это сходство может оказаться полезным в будущем.

– Джессика, бывший израильский разведчик, эксперт в компьютерных технологиях и коммуникациях, – нехитрое представление, четкое и лаконичное.

– Рад встрече с вами, Джессика, Иван, Джим, – Хадсон произнес их имена, хотя сомневался, что именно так их назвали при рождении. – Уверен, вы не меньше меня хотите приступить уже к делу, так что я начну с ходу. Виктория и Ричард Синклер были хладнокровно убиты в своем доме на Лейк Форест. Застрелены – Ричард в своем кабинете, Виктория в столовой.

Макс нажал кнопку на пульте дистанционного управления, и тут же опустился экран, освещение приглушилось. С еще одним нажатием кнопки возникли снимки с места преступления во всей красе – Ричард, рухнувший на стол, Виктория на полу столовой. Хадсон и раньше видел эти фото, но осознание, что за это ответственен Джулиан, сделало их еще мрачнее.

– Полиция отнесла это к незаконному проникновению в жилище, – продолжил Хадсон, – но систематизация содержимого дома выявила, что не пропало ничего, кроме помолвочного кольца миссис Синклер, – экран заполнило изображение огромного сапфира в окружении бриллиантов. – Несколько недель спустя известный наемник был найден мертвым, при нем обнаружили это кольцо.

Макс продолжал щелкать кнопкой, и на экране один за другим появлялись снимки убитого киллера. Хадсон понятия не имел, как начальнику его службы безопасности удалось достать эти кадры, и не собирался спрашивать. Когда дело касалось этого задания, чем меньше он знал, тем лучше.

– Убийства Синклеров слишком небрежны для профессионала, – сказал Иван. – Особенно убийство жены.

– Полиция полагает, что это делалось нарочно, – ответил Хадсон. – Чтобы все больше походило на неудавшееся проникновение.

– Тогда зачем убирать стрелка? – спросила Джессика.

– Неприкрытый риск, – Джим небрежно скрестил ноги. – Есть денежный след?

– Если и есть, власти его не сумели обнаружить. Но недавно я узнал, что за организацию их убийства ответственен Джулиан Лорен, – на экране появилась фотография с сайта Лорена, и несмотря на серьезность момента, Хадсон едва не рассмеялся. Ублюдок больше походил на модель Miss Clairol (9), чем на главу всемирного конгломерата.

– За ним следит чикагская полиция? – спросил Иван.

– Нет. И у него железное алиби – во время убийств был во Франции.

Иван нахмурился.

– Погодите, разве он не помолвлен с их дочерью?

– Был помолвлен, – отрывисто ответил Хадсон. Слышать о Джулиане как о женихе Алли, несмотря на его нынешний статус, было неприятно, а видеть их двоих вместе еще хуже. Он стиснул зубы, когда на экране появилось фото с их официальной помолвки.

Голос Джима стал желанным отвлечением от вида того, как властно рука Джулиана обвивает плечи Алли.

– Вы уверены в надежности информации?

– Она поступила от него самого, – ответил Хадсон. – Лорен шантажирует Алессандру Синклер, принуждая выйти за него замуж ради единственной цели – получить контроль над Ингрэм Медиа. Вчера он несколько часов удерживал ее в своем парижском замке, заманив туда под предлогом возвращения помолвочного кольца.

– Как вульгарно с его стороны просить вернуть кольцо, – сказала Джессика, совершенно не взволнованная упоминанием шантажа и похищения.

– Это фамильная ценность, передававшаяся от одного французского мудака к другому, – Хадсон вздохнул и попытался высказаться более политически корректно: – Уверен, в семье Лоренов были достойные представители, но сейчас мне хочется уничтожить всю их кровную линию.

Ладно, не совсем политически корректно, но он устал быть паинькой.

– Вполне понятно, учитывая происхождение этой вещицы, – сухо сказал Иван.

Назад к делу.

– В ходе разговора с мисс Синклер Лорен признался в убийстве ее родителей. Но у нас нет доказательств, нет денег, привязывающих его к наемнику, а дни киллера уже сочтены. Тут в дело вступаете вы, – действия Хадсона были ограничены рамками закона, но эта команда могла расширить границы и любым способом положить конец этому ночному кошмару. – Если вы действительно так хороши, как утверждает Макс, я уверен, что совместными усилиями вы сумеете прищучить сукина сына.

Иван наклонился вперед.

– Могу я поинтересоваться, какое вам дело до этой ситуации?

– У меня есть личный интерес как у держателя крупного пакета акций Ингрэм Медиа.

– А ваши отношения с мисс Синклер? – спросил он.

Хадсон поднялся на ноги и подошел к окнам, занимавшим всю стену. В отдалении он видел реку, разделявшую город на две части, и Ингрэм Медиа на противоположном берегу. Где-то там в этом здании находилась женщина, владевшая каждым уголком его сердца и всей его душой; женщина, ради защиты которой он пожертвовал бы собой. Он обернулся через плечо, глядя на команду военных, которую нанял в буквальном смысле слова для спасения ее жизни.

– Бизнес-партнеры.

– Без обид, мистер Чейз, – сказала Джессика. – Но мужчина не ввязывается в такие проблемы ради бизнес-партнера, – он заметил в ее голосе саркастические нотки. – Особенно ради бизнес-партнера, который только что разбил ему сердце. Снова.

Хадсон отвернулся от окна и встретился взглядом с Джессикой.

– Не думал, что вы из тех, кто собирает информацию на сайтах со сплетнями.

– Видео папарацци иногда дают ценные кадры наблюдения, – она улыбнулась. – Сами того не зная, разумеется.

Хадсон прищурился.

– Я защищаю свои инвестиции.

Иван фыркнул.

– Думаю, я выскажу мнение всех здесь присутствующих, если скажу, что мы на это не купимся.

– В стенах своего здания я требую от людей толику уважения в свой адрес, Иван. Я заслужил это право.

– Я уверен, что также имею на это право, мистер Чейз, и мне за это неплохо платят. А еще я хорош в чтении людей, и я могу сказать, что вами движет инстинктивное желание защитить. Я восхищаюсь этим, но это не только ваша сила, но и Ахиллесова пята. И можете ли вы честно сказать, что вас задевает мое стремление добраться до правды?

Вовсе нет. По правде говоря, этот парень начинал ему нравиться. Гребаный ублюдок был наблюдательным и не наносил ударов. И он также не был мужчиной, которого просто запугать. Кому бы то ни было.

Джим прочистил горло.

– Думаю, Иван недвусмысленно пытается сказать, – он пересекся взглядами со своим коллегой-военным, – что вам нужно ввести нас в курс дела. Мы не сможем реализовать все в лучшем виде, не располагая всей информацией.

Хадсон провел рукой по волосам. В словах Джима был смысл. Нельзя было ждать от них результатов, не сообщив написанное мелким шрифтом.

– Что вам нужно?

– Было бы полезным знать суть шантажа и характер ваших отношений с мисс Синклер.

Хадсон вновь присоединился к ним за столом.

– Мы с Алессандрой начали встречаться незадолго до Рождества. Одним из требований Джулиана стал разрыв наших отношений, что, по мнению его и прессы, она и сделала вчера. Он явно дал понять, что собирается использовать ее статус в США, чтобы катапультировать себя в ряды американской знати. Он хочет заполучить... – то, что принадлежит мне. – И мои акции Ингрэм Медиа в том числе.

Три оперативника слушали, как Хадсон обрисовывает детали плана Джулиана. Никто не делал заметок, не создавал бумажного следа, но он знал, что они впитывают и анализируют каждую деталь. Когда он закончил, первым заговорил Джим.

– На какие уступки вы готовы пойти? – спросил он.

– Например?

Заговорил Иван.

– Держаться подальше от мисс Синклер, ограничить ваше... совместное времяпровождение. Возможно, даже уехать из города.

– Наше времяпровождение – не ваше дело. И хотя я могу работать из любой точки мира, план Джулиана основывается на способности мисс Синклер убедить меня переписать свои акции Ингрэм. Но даже если бы все было не так, я ни за что не покинул бы город. Я буду беспрекословно подыгрывать, чтобы убедить Джулиана, что Алли следует его указаниями, но единственный вариант, при котором я буду полностью держаться подальше от нее, – Хадсон тяжелым взглядом посмотрел на Ивана, – это в случае моей смерти.

Когда Джим заговорил, его слова прозвучали с мрачной серьезностью.

– Мистер Чейз, если вы не будете следовать нашим советам, этот вариант вполне реален.

– И если этот Лорен на самом деле такой безумец, каким кажется, он уже предусмотрел ваши планы, – добавил Иван.

Макс наградил Ивана выразительным взглядом.

– Что? – ответил Иван. – Ты не хуже меня знаешь, на что способны люди. Черт, да посмотри, что этот парень уже натворил.

– Тем не менее, – сказал Хадсон, – Джулиан ожидает, что я буду ее преследовать. Несколько контактов с ней убедят его, что все идет по плану.

– Что приводит нас обратно к вопросу рычага влияния, – сказал Джим.

Когда Хадсон заколебался, заговорил Иван.

– Мы все пришли к этому роду занятий, потому что не всегда ведем себя как паиньки с властями, – сказал он. – Но осторожность и конфиденциальность никогда не ставятся под вопрос. Иначе мы недолго бы протянули. Когда вы получите счет, вы увидите, что наши услуги обходятся в недешевую сумму. И за свои деньги вы можете получить сполна.

Хадсон обреченно выдохнул.

– Джулиан располагает записью с камер видеонаблюдения, которая может нанести вред людям, о которых заботится мисс Синклер, – это все, что он сказал, и, по его мнению, это все, что им нужно было знать. Помимо Алли и его самого, Макс был единственным, кто знал о содержании видео, и Хадсон хотел, чтобы так и осталось.

– Итак, вы ищете нечто, изобличающее его самого, – сказала Джессика. Это было скорее утверждение, чем вопрос. – Своего рода обмен.

– Видео можно подделать и обработать, – сказал Джим. – Вот почему копии так легко опровергнуть. Оригинальная пленка – вот ваша главная забота.

– Макс занимается этой линией расследования. Ваша задача – найти улики, связывающие Джулиана со смертями Ричарда и Виктории Синклер. Мне нужно доказательство, что он является убийцей, и мне нужно получить его раньше полиции.

– Есть, – разом ответили все трое.

– Макс, – Хадсон кивнул мужчине, который был его правой рукой.

– Эти конверты содержат копии фотографий с места преступления, полицейские отчеты и показания мисс Синклер, экономки и соседей, – Макс раздал конверты, поочередно отправив их вскользь по полированной столешнице красного дерева. Иван хлопнул рукой по пухлому конверту, останавливая его скольжение, затем Джим и Джессика сделали то же самое со своими конвертами. – Вы также найдете полное досье на субъект, включая адреса многочисленной собственности, различные семейные холдинги и некоторые бытовые сведения – что он курит, что пьет и его, эм... – Макс кашлянул. – Предпочтения.

Хадсон знал, что Макс подверг эти слова цензуре ради него. Отчеты в конвертах содержали детальные сведения о 'предпочтениях' Джулиана касательно проституток или нимфеток, пытающихся вскарабкаться по социальной лестнице и готовых на секс втроем.

– За ним наблюдают во Франции? – спросил Джим.

Макс кивнул.

– Я также поместил человека здесь, в Чейз Индастриз, и в Ингрэм Медиа для мисс Синнклер, – Макс покрутил золотое кольцо на левой руке. – Если кто-то следит за ней...

– Следит, – сказал Хадсон. – Едва мы приземлились в О'Хара, Джулиан тут же узнал об этом, как и о том, что мы вместе уехали на лимузине.

– Ну, теперь у этого парня появилась новая тень, – сказал Иван. – Круглосуточно. Шестерки Джулиана не ограничиваются дневной сменой, и я тоже не буду. Хотя я не утренняя пташка, – он выдал подобие улыбки. – И я предпочитаю черный кофе.

Хадсон пригвоздил его тяжелым взглядом.

– Я не доставляю кофе, солдат. И плачу тебе не за то, чтобы ты сидел на заднице и распивал его.

Иван усмехнулся.

– Мне нравится этот твой парень, Макс, – эти слова были произнесены без капли снисходительности. – У тебя есть яйца под этим чопорным костюмчиком от Тома Форда, да, мистер Чейз?

– Ральф Лорен, блэк лейбл (10), – поправил Джим. Хадсон был впечатлен. Очевидно, этот парень разбирался в костюмах.

– И что мы делаем дальше? – спросил Хадсон, меняя тему.

– Джессика проведет расследование по закрытым каналам, – сказал Макс.

– Большинство из этого делается в глубоком интернете (11), – объяснила она. – Если остался денежный след, я его найду.

– Мы приступаем немедленно, – сказал Джим, не предлагая больше никаких объяснений, в том числе и о своей роли в группе.

– Хорошо. Я жду результатов, – Хадсон встал. – Средства будут переведены на ваши особые счета к концу дня, и у Макса есть все права одобрять дополнительные расходы, – он глянул на Patek Philips (12) на своем запястье. – А теперь, с вашего позволения, у меня другая встреча.

(8) Уи́ллис-та́уэр, до 2009 года – Сирс-та́уэр – небоскрёб в городе Чикаго, США. 443,2 м / 110 этажей.

(9) Miss Clairol – известная марка краски для волос

(10) Ralph Lauren Black Label – вторая по дороговизне коллекция модельера, по сути является продолжением Ralph Lauren Сollection (Purple Label), в которую вошли предметы высокой моды, которые показываются на подиуме. Black Label – это более приземленные вещи, но не менее качественные и красивые. Особое место в коллекции занимают кашемировые свитера.

(11) Глубокий интернет – сегмент всемирной паутины, куда можно попасть лишь с помощью специального программного обеспечения, сохранять там полную анонимность и покупать/продавать нелегальные товары

(12) Patek Philippe S.A. – швейцарская компания – производитель часов класса 'люкс', одних из самых дорогих серийных часов в мире.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю