![](/files/books/160/oblozhka-knigi-do-nachala-lp-275632.jpg)
Текст книги "До начала (ЛП)"
Автор книги: Эми Плам
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
ГЛАВА 48.
МАЙЛС
Я поднимаюсь по ступенькам крыльца и замираю. Под крышей, прячась от дождя, стоит мой отец. Мы оба удивлены, вот только я смотрю на него, как на привидение, а он на меня, скорее, как на неожиданное неудобство. Что он здесь делает?
И тут всё становится на свои места. Телефонный звонок О'Доннелла – он разговаривал с моим отцом. Конечно же, мне следовало догадаться об этом раньше! Кто ещё настолько заинтересован в Амрите? Прошлой ночью Уит рассказал, что предлагал его только двоим. О'Доннелл, наверно, играл роль двойного агента с самого начала. И скорей всего, именно его отец называл «источником», передающим ему информацию с Аляски, и ему он приказал поймать Джуно.
И всё это время отец знал, куда мы направляемся.
Интересно, как я сейчас выгляжу: я не принимал душ уже неделю, не считая полоскания в реке, а мои руки и лицо до сих пор в запёкшейся грязи. Наверное, выгляжу, как дикарь.
Отец подходит ко мне, хватает за плечо и тянет к входной двери. Парень, что охраняет меня, начинает кричать и поднимает пистолет. Люди моего отца выступают вперёд – готовы перехватить охранника, а отец даже с места не двигается. Он просто смотрит парню прямо в глаза.
– Иди за нами, если хочешь. Я никуда его не увожу.
Мой охранник неуверенно смотрит на него, но всё же опускает пистолет и подталкивает нас к двери в прихожую.
А внутри дома бушует буря посильнее той, что снаружи. Эйвери продолжает бороться с Уитом и доктором, которые пытаются его успокоить. Мужчина, охранявший Уита, ругается в кабинете с О'Доннелом, который неуверенно возится с компьютером, пытаясь перезагрузить систему электрической изгороди. Двое охранников, приведшие нас сюда, без посторонних приказов не могут решить, куда нас вести. И прежде чем они успевают что-то сделать, Холли идет наверх по лестнице, не дожидаясь никого.
– Стой на месте, – приказывает один из охранников.
– И не надейся, – бросает ему Холли, продолжая идти наверх.
– Я не шучу, спускайся, сейчас же, – настаивает охранник.
– Тогда вперёд, пристрели меня, – отвечает она, поднимаясь на второй этаж. Холли вопросительно смотрит на меня. Я киваю в сторону правого коридора, и она исчезает. Первый этап нашего плана завершён: мы воссоединили Холли с Барсуком. Теперь надо как-то вывести их отсюда и выбраться самим.
Я смотрю на Джуно. Она заметила, как мы с Холли обменялись взглядами, и по ее глазам я вижу – она удивлена, не узнает меня. Я усмехаюсь, она прищуривается. Джуно не понимает, что здесь происходит, а уж я-то знаю, как она ненавидит, когда не может сама полностью контролировать ситуацию.
Один из охранников идет за Холли на второй этаж. Тот, что остался, тычет в нас пистолетом и ведет в библиотеку без книг. Отец не отпускает мою руку и продолжал стоять на своём:
– Мне с сыном надо поговорить наедине, – говорит он охраннику. Парень почти готов взорваться, но тут из кабинета высовывается голова Нарсела.
– Делай, что говорит этот человек, – кидает он.
Значит, охрана уже у отца в кармане. Как предсказуемо.
Парень подходит к двери рядом с кабинетом и говорит:
– Можете поговорить в спальне. Но больше никуда в доме не суйтесь.
Мой отец тащит меня в сторону спальни. Я оборачиваюсь и вижу, что охранник заводит Джуно и её отца в библиотеку.
Люди моего отца останавливаются у двери спальни.
– Ждите снаружи, – приказывает отец, и они становятся по обе стороны двери, отец закрывает её за нами. И прежде чем я успеваю хоть что-то сделать, он бьет меня по лицу. Сильно.
Очень хочется прикоснуться к горящей коже – не могу поверить, что отец поднял на меня руку. Но вместо этого стою неподвижно и позволяю ярости внутри меня вскипать, подниматься всё выше в груди, выплёскиваясь и разжигая пламя в голове. Сейчас, я сплошной вулкан боли. Тысячи атомов подавляемой многие годы боли были рассеяны по моему телу. Я похоронил их и разделил, чтобы они никогда не слились воедино и не привели к катастрофическому взрыву. Но пощёчина моего отца за одну секунду объединила их и сформировала огненное ядро из бушующей внутри лавы. Такое ощущение, что из каждой поры моего тела сейчас идет пар.
– Какого чёрта ты творишь? – шипит отец.
– То, что должен, – отвечаю я, ни один мускул не дернулся на моем лице. «Держи все в себе», – твержу я, глядя на пульсирующую жилку на отцовской шее.
– То, что должен, – эхом повторяет отец. Сложив на груди руки, он проходит мимо меня и присаживается на край комода.
– А значит, в данном случае ты должен идти против своего отца и срывать одну из крупнейших сделок в его карьере? Да нет, самую крупную сделку в его карьере!
– Я просил тебя помочь мне, – продолжает он. – А что сделал ты? Ты украл мой контакт прямо у меня из-под носа и привёз его моему конкуренту.
– Ты вообще себя слышишь? – недоверчиво спрашиваю я. – Это как раз самая смехотворная вещь из того, что произошло. Ты похитил девушку-подростка и держал её в заложниках у себя дома!
Отец качает головой.
– Все это относительно. Да, я на неё давил, но она всегда могла уйти... Если бы захотела. И если бы ты не вмешался, уверен, мы бы с ней пришли к соглашению. Фактически, я до сих пор на это надеюсь.
– Ты заблуждаешься, отец. Джуно никогда не станет помогать тебе добровольно. Тебе пришлось бы заставить её. А значит, ты недалеко уйдёшь от этого больного на голову Эйвери, —заявляю я, кивая на дверь. Где-то в доме до сих пор слышны крики Эйвери.
– Сила всегда необходима в переговорах. Вопрос лишь в том, скрытая она или... – мой отец тщательно подбирает слово, – ...или явная.
Я смотрю на него, и в голове все крутится вопрос: когда обман и мошенничество настолько въелись в его личность, что он сам стал верить своей лжи? Отец ждет от меня ответа, но я не собираюсь доставить ему такого удовольствия. Наконец он качает головой.
– Майлс, ты даже не представляешь, насколько опасна ситуация, в которую ты попал.
– Правда? – спрашиваю я и задираю футболку.
Отец замечает след от огнестрельного ранения и судорожно вдыхает.
– Господи. Что случилось?
Впервые с нашей встречи он выглядит действительно потрясённым.
– Меня подстрелили, – отвечаю я.
– Кто? – уточняет отец.
– Один из охранников Эйвери. Они преследовали нас в Лос-Анджелесе, когда мы сбежали из твоего дома.
– Что?!
Отец вскакивает и распахивает дверь.
– О'Доннелл! – орет он. Спустя пару секунд О'Доннелл появляется в коридоре.
– Ты знал, что моего сына ранили?
– Это был не я, – отвечает охранник, его глаза широко раскрыты.
– Это был не он, – подтверждаю я.
– Значит, твой напарник ранил его? – уточняет отец, и его голос звучит угрожающе.
– Он стрелял в него. Но я не знал, что в мальчика попали, – рассказывает О'Доннелл. – А сразу после этого наш джип перевернулся, и я был занят спасением своей жизни.
– Достаточно, – прерывает его отец и захлопывает дверь прямо перед лицом охранника.
– Я почти умер, – продолжаю я. – Джуно спасла мне жизнь.
Я замечаю, как лицо отца перекосилось от боли. Всего на долю секунды на нем отразилось беспокойство обо мне. Это самое близкое к любви чувство, которое он мог подарить мне за все эти годы, и мой вулкан остывает на пару градусов. Этого достаточно, чтобы моя маска безразличия сползла. И отец, как акула, замечает моё слабое место и начинает бить по нему.
– Так у тебя чувства к той девушке, так? – спрашивает он. – Думаешь, что любишь её.
Я застываю в нерешительности, но потом киваю.
– Ты ещё молод, – тихо говорит отец. – Ты не знаешь, что такое любовь.
– Но я точно знаю, что любовью не является, – отвечаю я. – Если любишь кого-то, нельзя оставлять его, когда он болен. Когда доведён до отчаяния.
– Так вот в чём всё дело, – протягивает отец с холодным блеском в глазах. – Ты злишься на меня за то, что твоя мать ушла. Но это она бросила нас, Майлс. Не я заставил её уйти.
– А ты хотя бы пытался её остановить? – спрашиваю я.
Отец вздыхает.
– Тяжело жить с человеком, когда он в депрессии. Ты даже не представляешь, как всё может быть сложно.
– Так попробуй, – возражаю я. – Объясни. Хотя бы раз.
Отец печально качает головой.
– Я оплатил лучшее лечение и лучших сиделок твоей матери, каких только мог найти. Но мне надо было руководить многомиллиардными корпорациями. Я не мог сам сидеть и заботиться о ней.
– Всё всегда сводится только к тебе, – закипаю я. – Твой бизнес. Твои достижения. Твои деньги.
– Этими деньгами я оплачиваю всё, что у тебя есть. – Отец поднимает руки вверх, призывая меня успокоиться, и вздыхает. – Послушай, Майлс. Помоги мне уговорить Джуно, и мы все сможем поехать домой.
– И зачем мне это делать?
– Думаю, вопрос нужно поставить по-другому: а почему ты не должен это делать? Я уже говорил: всё, что у тебя есть, ты получил от меня. Твоё будущее в моих руках. Кто ещё оплатит твой колледж, поддержит, пока ты не получишь диплом, кто найдёт тебе достойную первую работу?
Я скрещиваю руки на груди и смотрю на него в упор, готовлюсь говорить, стараюсь, чтобы мой голос не дрожал. Сражаюсь с вулканом внутри себя.
– Нет, пап. Моё будущее в моих руках. Мне не нужны твои деньги. Не нужна твоя помощь. И тебе я помогать не собираюсь. Так что скажи: теперь я твой пленник или могу уйти отсюда?
– Ты понимаешь, что говоришь? Если ты сейчас уйдёшь, между нами всё будет кончено.
– «Нас» уже давным-давно не существует.
Я открываю дверь, и дорогу мне сразу же преграждает один из отцовских охранников.
– Пропусти его, – произносит отец. Тот отступает и дает мне пройти.
Я дотрагиваюсь пальцами до горящей щеки и, не оборачиваясь, оставляю отца и направляюсь к Джуно.
ГЛАВА 49.
ДЖУНО
Нас с папой отводят в комнату трофеев. Охранник приказывает нам сесть за стол в углу, а сам ставит стул напротив и садится к нам лицом, положив оружие на колени.
Я стараюсь говорить тихо, но это не имеет значения – охранник всё равно не обращает на нас никакого внимания.
– Что происходит? – спрашиваю я.
– Майлс пришёл к нам и рассказал, что отключил ток на изгороди. Он связался с твоей подругой Талли и попросил, чтобы она подъехала и смогла перевезти людей с ранчо в Розуэлл. Все дети и часть родителей поехали с ней, а оставшиеся члены клана ждут в лесу нашего сигнала.
– Сигнала к чему? – задаю я вопрос.
– К атаке. Мы пришли сюда вызволить Барсука. Мы были готовы как к переговорам, так и к открытому побегу. Но если понадобится нападение вооружённых людей – наш клан поблизости и готов прийти на помощь. Как только мы освободим Барсука, наша цель – покинуть это место с наименьшими потерями.
Я киваю, в голове один за другим начинают выстраиваться планы действий. Папа заглядывает мне в глаза.
– Он хороший парень, Джуно.
– Кто? – спрашиваю я, озадаченная резкой сменой темы разговора.
– Майлс. У этого мальчика есть задатки настоящего лидера, – отвечает папа. – Может, он ничего не знает о природе. И о сражениях, – тут отец улыбается каким-то своим мыслям, явно вспоминая что-то весёлое, видимо, Майлс вытворил что-то по дороге сюда, – но у него доброе сердце. И он беспокоится о тебе… настолько, что пришёл сюда сражаться бок о бок с тобой. Это о многом говорит.
– Спасибо, пап, – говорю я. Как же я благодарна за его мнение. За его одобрение.
Отец глядит на меня печально и смиренно. Он понимает, что уже ничто не будет, как прежде.
– Пап? – неуверенно начинаю я.
– Да, мой Жучок.
– Уит сказал, что наша способность к чтению Йары появилась из-за Амрита – будто он увеличивает количество чувствительных рецепторов в головном мозге.
Отец согласно кивает.
– Мы с твоей матерью обнаружили это во время тестирования препарата.
– Значит, наши способности никак не связаны с близостью к Йаре и Гее? – уточняю я, пытаясь скрыть боль в голосе.
– Уит так сказал? – спрашивает отец.
– Он сказал, что Йара и Гея – лишь метафоры, но поскольку у нас в клане поощрялось верование в них, это усилило наши способности. И ещё он сказал, что я могу Колдовать из-за того, что моя мать приняла особенно сильную версию Амрита в отличие от остальных.
– Сама как думаешь, это правда?
Я меняюсь в лице, и по щеке бежит слеза. Я сердито стираю её.
– Я больше не знаю, о чём думать. И ты, и все старейшины, вы лгали нам. Нам всем промыли мозги.
Отец поднимает палец, хочет что-то сказать, но я не даю ему такой возможности.
– И не говори, что ты делал это ради блага клана. Я это понимаю, но всё ещё не могу принять. Ничто не сгладит то факт, что я выросла среди лжи.
Мой отец грустно кивает.
– Знаю. Но теперь тебе решать, во что верить. Можешь, как и Уит считать, что Йара, Гея, Чтение и твоё Колдовство... всё сводится к науке. А можешь думать, что есть что-то большее, чем то, что мы можем увидеть.
– А во что веришь ты? – спрашиваю я.
– Я верю, что Амрит возвращает нас к правильному состоянию. Состоянию, в котором человечество находилось с начала времён – общение с природой, долголетие, жизнь без болезней. На протяжении веков из-за нашего неправильного использования природы количество наших рецепторов в мозге уменьшилось, и мы потеряли возможность общения с Йарой. И человечество начало страдать от заболеваний и преждевременного старения. В Старом Завете есть упоминания о людях, проживших несколько веков.
Папа проводит рукой по волосам, решает, что сказать дальше.
– Думаю, давным-давно понятие Геи исчезло, но мы его возродили. Наука не противоречит этому. Напротив, я думаю, что наука и вера идут рука об руку. Но то, во что верю я, значения не имеет, – заканчивает он. – Тебе нужно решить это самой.
Я трясу головой, не в силах скрыть злость, и осматриваюсь в поисках нового предмета для обсуждения.
– Кстати, клан уже решил, куда идти, когда мы выберемся отсюда живыми?
Отец опускает глаза в пол.
– Что такое? – спрашиваю я.
Он поднимает на меня глаза.
– Мы много раз это обсуждали. Кое-кто из молодёжи решил отделиться от клана. Но большинство решило, что если ты нас поведёшь, мы последуем за тобой.
Я качаю головой.
– Не поведу.
Папа кивает. Он всё понимает.
– А что ты собираешься делать?
– Я ещё не решила.
– А я решил, – произносит отец. – Если ты окончательно решила порвать с кланом, я тоже уйду. С тобой. Мы можем отправиться, куда только пожелаем и начнём новую жизнь.
– Но, пап... – начинаю я. Он поднимает руку, прерывая меня.
– Но если ты не захочешь иметь ничего общего ни с кем из нас, я пойму. Пришло время тебе самой выбирать путь. Понять, кто ты есть, без клана. Каково твоё назначение на земле. Если ты решишь именно так, то я останусь с кланом и пойду с ними, куда бы они ни решили пойти.
Он тянется ко мне и сжимает мою руку в своих ладонях.
– Тебе выбирать, Джуно. Ты ничем не обязана клану. Ты ничем не обязана мне. – Он вздыхает. – Только ты сама управляешь своим будущим.
Я обнимаю папу, и мы долго-долго сидим так, не говоря ни слова – потому что для того, что мы можем сказать друг другу, слова не нужны.
ГЛАВА 50.
МАЙЛС
Я толкаю дверь в комнату с трофеями и вижу, что Джуно и её отец сидят в углу, напротив раздражённого охранника. Я беру стул и подхожу к ним.
– Можно? – спрашиваю охранника.
Не зная, чего ещё ожидать, тот закатывает глаза и кивает.
Я ставлю стул рядом с Джуно. Она поднимает голову с папиного плеча.
– Ты ушёл с гор. И пришёл сюда, – говорит она. Её голос ничего не выражает, и я никак не могу понять, хорошо это или плохо.
– Ну, я чувствовал себя немного бесполезным, сидя там, один, в лесу, – отвечаю я, не в силах скрыть усмешку. Напряжённость в комнате плотная, осязаемая, словно её можно взять и порезать ножом, Джуно улыбается мне своей странной полуулыбкой и наклоняется, чтобы обнять. И это объятие заполняет каждый миллиметр пустоты внутри меня, оставленной после разговора с отцом. Как же не хочется отстраняться. Но тут сидит Уолтер, поэтому я просто сильно сжимаю её, а потом откидываюсь на спинку стула.
– Значит, встретился с моим кланом? – спрашивает Джуно.
Я киваю и улыбаюсь.
– Мне понравился Кенай. Я понял, почему вы двое так близки.
– А Нома?
Тут чувствую, что краснею, и бросаю смущенный взгляд на её отца.
– Дай угадаю, – широко улыбается Джуно, – она с тобой флиртовала.
Я краснею ещё больше. Киваю и начинаю оглядывать комнату, в попытке отвести от себя внимание. Уолтер смеется.
– Ну, не то, чтобы она флиртовала, – стараюсь я объяснить. – Она просто... ну, думаю, сделала мне комплимент...
Но прежде, чем я успеваю продолжить своё дурацкое объяснение, где-то в доме раздается звук выстрела. В противоположном конце библиотеки распахивается дверь, и в комнату входит Эйвери с ружьём в руках. Он проходит через всё помещение, выходит в вестибюль и орет нашему охраннику:
– Иди за мной!
– Но, сэр, как быть с заложниками?
– Плевать я хотел на них! За мной!
То же самое он кричит охранникам в кабинете и выходит на крыльцо с поднятым ружьём.
Уолтер моментально вскакивает на ноги.
– Я пойду к Холли. Как только на горизонте никого не окажется, я выведу её и Барсука.
Он выходит в коридор, и мы с Джуно остаемся одни.
– Нам надо идти, – говорит Джуно и берет меня за руку.
– Подожди минуту, – прошу я, – это важно.
Я засовываю руку в задний карман и достаю два предмета. Первый – её опаловое ожерелье.
– Я храню его с Солт-Лейк-Сити. Не думал, что оно тебе может понадобиться, но и не был уверен, что ты захочешь, чтобы я его выбросил.
Джуно крутит камни в руке, они мягко переливаются в тусклом свете комнаты. Не произнеся ни слова, она прячет его в карман и смотрит на меня, ждет, что же дальше.
– А это от Талли, – продолжаю я и протягиваю ей вторую записку.
– Папа рассказал, что ты связался с ней и попросил забрать детей и часть взрослых, – Джуно замолкает и оценивающе смотрит на меня. – Хорошая работа.
– Спасибо, – отвечаю я. – Но я бы предпочёл что-то вроде «Хорошая работа, ты великолепен. Я и сама не придумала бы лучше».
– Ты просто не дал мне договорить, – парирует Джуно с лёгкой улыбкой. – Я не очень эмоциональная, ты же знаешь.
– Да, «эмоциональная» – не первая твоя характеристика, которая приходит мне на ум, – соглашаюсь я. – Но ничего страшного. Вообще-то, эмоциональность переоценивают. Я и сам больше тащусь от сдержанных девушек.
Джуно широко улыбается.
«Хорошо, что мне удалось её отвлечь, прежде чем она прочитает записку от Талли», -думаю я. И словно прочитав мои мысли, она отводит взгляд и читает записку, которую я уже успел глянуть в лагере клана.
«Джуно. Я в последний раз прочла кости, перед тем как отправиться за твоими людьми. Помнишь битву, которую я видела? Она будет физической. И кровавой: кто-то умрёт. Прости, что говорю это тебе, но повторю снова: я видела, что всё зависит от тебя. Вспомни идею, поданную Борегаром: призови. Когда всё закончится, тебе придётся принять несколько решений. Знай, что двери моего дома всегда для тебя открыты. Моя богиня и я всегда будем тебе рады, моя сестра по Видению».
Закончив читать, Джуно стоит, стиснув. Она буквально за секунды словно стала старше лет на десять, словно все беды мира лежат на её плечах. Я вижу, что она практически тонет в своём кресле под их тяжестью.
Она кладет записку в задний карман к ожерелью.
Я приподнимаю бровь.
– И…?
– Кровавая битва. Кто-то умрёт.
– А что насчет последней части письма? – поясняю я.
– Приятно знать, что у меня есть выбор, – осторожно произносит она.
– Ты можешь выбрать все, что угодно, – отвечаю я, не в силах больше сдерживаться. Я обнимаю её и целую. Теперь, когда я познакомился с её семьей, с её кланом, все отдельные мазки жизни Джуно слились воедино и приняли форму. Я вижу всю картину. И эта картина мне нравится. И я хочу быть частью этой картины.
Джуно тоже обнимает меня и яростно отвечает на поцелуй, словно знает, что это может быть в последний раз. В моём теле будто бомба разрывается, между нами искрится энергия. Я не хочу прерывать поцелуй. Я хочу остаться здесь, связанным с Джуно, хочу вырабатывать столько энергии, что можно было бы осветить целый город, пока мои губы касаются её губ, лица, её шеи. Но, в конце концов, она все-таки отстраняется. Берет меня за руку и произносит:
– Прости, что оставила тебя.
– Даже не начинай, – возражаю я. – Не нужно ничего объяснять. Я всё понимаю.
– Но я бросила тебя, – с сожалением произносит она.
– Ты пыталась меня защитить.
Джуно кивает, признавая это.
– Просто не делай так больше, – прошу я. – Мне не нужна защита.
Джуно поджимает губы.
– Что такое? – обеспокоенно спрашиваю я.
– Тебе не обязательно в этом участвовать, Майлс. Талли написала, что будут жертвы.
– Ты шутишь? – говорю я и снова её обнимаю. – Я буду рядом с тобой, – шепчу я ей на ухо. Её волосы щекочут мне лицо. – Всегда. К тому же, как ты могла заметить, ты не можешь меня остановить. Ты можешь меня лишь замедлить.
Джуно грустно улыбается и берет меня за руку.
– Тогда пойдём, – говорит она.
Мы выходим на крыльцо, и через секунду за нашими спинами появляются Уит и доктор. Мы замираем на месте: охранники, которых отправили патрулировать лес, теперь со всех ног бегут к особняку.
А за ними бегут люди Джуно, преследуя армию Эйвери от самого леса.
Битва началась.