355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элмор Джон Леонард » Смерть со спецэффектами » Текст книги (страница 7)
Смерть со спецэффектами
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 15:08

Текст книги "Смерть со спецэффектами"


Автор книги: Элмор Джон Леонард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

– Уэнделл, этому взрывотехнику сначала нужно было ошибиться домом. А ты взгляни на дом. Видишь у подъезда этих львов? Тот, кто начинил взрывчаткой машину Вуди, не ошибся адресом, он знал, что делает.

Сунув руки в карманы, Уэнделл взглянул на входную дверь. Теперь она была закрыта. Помедлив, он сказал:

– Или, как предполагает Доннелл, в машину могли заложить взрывчатку, когда она стояла где-нибудь в другом месте. Припаркована среди прочих шикарных авто. Джерри говорит, что, если все готово, можно начинить взрывчаткой машину всего за пять минут.

– Может, Джерри и сумел бы, а мне понадобилось бы времени побольше. Но куда Доннелл ездит без Вуди? Я говорю не про магазины, а про другие места, где стоят роскошные машины. Получается, он куда-то едет вместе с Вуди. Они выходят, а за время их отсутствия кто-то им подкладывает бомбу. Вуди возвращается, и машина взрывается, так ведь?

– Пожалуй, – кивнул Уэнделл.

– Скажи, как получилось, что за арахисом пошел Марк, а не Доннелл?

– Доннелл говорит, что Марк сам изъявил желание пойти за арахисом.

– А не мог Вуди подложить взрывчатку и послать Марка за арахисом?

– Не мог. Он даже не знал, что Марк заходил. Он, кажется, вообще не осознает, что вокруг происходит. Глаза у него постоянно блуждают, как у законченного пьяницы и наркомана.

– Невротический дебилизм, – сказал Крис. – Или социальная психопатия.

– Надо же! – пожал плечами Уэнделл. – Непременно запишу для памяти. Я с ним разговариваю, его брата только что разнесло на куски, а он ни черта не соображает. Но не думаю, что от шока. У него, на мой взгляд, явно проспиртованы мозги.

– А что, если все это подстроил Доннелл? – задумчиво произнес Крис. – А затем уговорил Марка отправиться за арахисом?

– Что ж, мне пора собирать своих ребят и ехать, – сказал Уэнделл. – Доложу там, на третьем этаже, что допросил тебя и выяснил, что ты социальный невротик и не в состоянии думать ни о чем, кроме арахиса. Звучит?

Не отрывая взгляда от дома, Крис кивнул.

14

За пару часов до ужина хозяин любил отдыхать следующим образом: врубал стереомагнитофон на полную мощность, так что стекла начинали дребезжать, голым ложился на надувной матрас и несколько минут плавал в бассейне, слушая «Чарующий вечер» в исполнении Эзио Пинца, после чего кричал: «Доннелл!» Доннелл мгновенно выключал магнитофон, и наступала тишина. Вы только представьте – во всем доме ни звука, над бассейном поднимается пар, пар валит от жирной белой туши, что на матрасе, как будто она варится.

Доннелл сменил свой спортивный прикид. К ужину он всегда переодевался. Теперь на нем были свободная белая блуза из хлопка, просторные белые брюки со шнуром на поясе, на ногах – легкие мексиканские мокасины. Он стоял у края бассейна, смотрел на хозяина, проплывающего с закрытыми глазами мимо него на матрасе, и думал: «Затолкать бы ему в пасть яблоко, жаль, что Кочис этой мерзости не видит». Он бы Кочису сказал: «Тебе это кое-что напоминает?» Кочис сразу бы усек, что эта туша на матрасе – точь-в-точь политическая карикатура с копами в образе свиней, какие выпускались «Черными пантерами». Карикатуры разные были… К примеру, в огромном черном кулаке хвост отчаянно визжащей свиньи; линчеванная свинья висит на дереве с веревкой вокруг шеи; свинья в полицейской форме дрожит от страха и истекает потом перед дулом револьвера одного из членов организации «Черные пантеры».

Когда Кочис Паттерсон привел его к «Черным пантерам», он сказал ему, что основным средством их освобождения является оружие. Кочис сослался тогда на речь одного из лидеров партии Хью П. Ньютона, где говорилось о том, что, мол, армейский револьвер 45-го калибра положит конец бесполезной болтовне, а «магнум» завоюет им вечное счастье. С оружием всего можно добиться. Только с помощью оружия можно положить конец зверскому террору и жестокости расистов. Кочис сказал, что они не отступят, пока не разрушат и окончательно не уничтожат капитализм. Правда, Кочис давно уже сидит в тюряге. Ему припаяли солидный срок. В итоге он послал все к чертовой матери и пристрастился к чтению комиксов. Кое-кто из «пантер» поумнел, кое-кто смирился, утихомирился и теперь по другую сторону баррикад. Элдридж Кливер, самый известный лидер «Черных пантер», скрывался от властей в Канаде, Мексике, на Кубе, в Северной Африке, в Азии, а потом еще во Франции, и вдруг уверовал в Иисуса Христа и теперь восхваляет американский образ жизни как единственно возможный. И его совершенно не колышет то, что его называют «мировым рекордсменом по пресмыкательству».

Сам он тоже держал ухо востро, старался не упустить случая и здорово преуспел с тех революционных времен. Он нашел себе не Христа, как его учитель, а кое-кого получше.

– Мистер Вуди, – обратился Доннелл к белой туше на матрасе, – вы не сказали, что приготовить вам на ужин.

Хозяин плавал на матрасе в белесом тумане с закрытыми глазами, опустив руки в воду. О чем он может думать, когда в голове у него наркотический туман? Что ему грезится? Давнишние события он еще помнит, но недавние исчезают у него из памяти бесследно. Да и что такого делал он последнее время, что стоило бы помнить?

– Мистер Вуди!

– Что? – отозвался тот, не открывая глаз.

– Вы подумали насчет ужина?

Хозяин пожевал губами, будто во рту у него что-то было, но не произнес ни слова.

Доннелл ухватил себя за мочку уха и наклонился пониже:

– У вас, случайно, не урчит в животе?

Никакого ответа.

– Вы расстроены из-за брата, да?

Никакой реакции. Хозяин дремал или не понимал, о чем речь. Какой еще брат?

– После плавания вам захочется есть. Я приготовлю вам курятину. Вы не против?

Ответа не последовало.

Нужно будет сгонять в китайский ресторан, взять там хозяину порцию курятины с рисом, а себе креветок в беконе.

Иногда они вместе ужинали в кухне, и хозяин называл его приятелем.

Вот уже три года он обо всем думает за хозяина, с того самого вечера в клубе «Весь этот джаз» на площади Кадиллак, где он заприметил мистера Вуди Рикса в полумраке зала. А все почему? Да потому что перед зданием клуба стоял роскошный лимузин, за рулем которого сидел белый парень в шоферской фуражке. А мистер Вуди в баре пил джин и совал в оловянную кружку десять баксов всякий раз, когда обращался к Тельме Динвидди, игравшей без перерыва на пианино с девяти вечера до двух ночи. Тельма выступала под псевдонимом Крис Линн. С черной шелковой лентой на голове, со своей милой улыбкой, она классно исполняла все мелодии, которые заказывал мистер Вуди. «Весь этот джаз» раньше был обычным кафе при отеле. Потом ушлые дизайнеры сделали все, чтобы придать ему сходство с ночным клубом, куда чернокожие артисты приходили отдохнуть или что-нибудь спеть. Тельма всегда умела найти нужную тональность и улыбалась, аккомпанируя певцу, исполнявшему, к примеру, «Грин-Дольфин-стрит», как будто они всю жизнь работали вместе.

В тот раз Доннелл направился, к бару, где заметил Слюнявого. Сел рядом, но не заговаривал, пока один престарелый тип не закончил петь «Тишомингский блюз». Под аккомпанемент Тельмы старый пердун пел о том, что отправляется в Тишоминго продуть свой тромбон, который совсем не фурычит из-за баб Атланты. Вот умора!..

Тогда Слюнявый был уличным торговцем наркотиками, пока позже Бухгалтер не взял его к себе телохранителем из-за внушительного телосложения и свирепого выражения лица. Выдержав паузу, Доннелл сказал Слюнявому: «Видишь вон того толстобрюхого? Живет в самом огромном доме. Однажды его мамаша устроила для „Черных пантер“ благотворительную вечеринку, сама не подозревая, во что вляпалась. Думала, собранные деньги пойдут на зоопарк или на какой-то зверинец. Представь себе ее белых друганов, которые пытались улыбаться! Ты-то знаешь, что они допускают к себе черных лишь мойщиками их машин или уборщиками у них в доме». Слюнявый был еще пацаном и ни черта не знал о «Черных пантерах». «Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня. Когда толстобрюхий пойдет в туалет, иди за ним и начни к нему приставать. Скажи, пусть отстегнет пятьдесят баксов, если хочет поссать, а не то ему тромбон отрежут. И в этот момент появлюсь я и врезаю тебе по мордасам. Как в кино, усек? И прикинусь защитником толстобрюхого, но тебя не изувечу, только вид сделаю».

Для того чтобы попасть в туалет, нужно было выйти из зала и пересечь вестибюль. Туалет запирался, чтобы в него не заходили с улицы. Надо было сказать клубному швейцару, что нужно в туалет, и только тогда он отпирал дверь. Наконец мистер Вуди отправился туда, а за ним последовал и Слюнявый. Доннелл подошел к швейцару, сунул ему десятку и сказал: «Дай мне пару минут, чтобы я спокойно сделал свое дело». Перед входом в туалет он натянул черные кожаные перчатки и с силой вмазал Слюнявому в челюсть, сверкнуло лезвие ножа, брызнула кровь. Он еще раз заехал Слюнявому по сусалам, помог толстяку застегнуть брюки и вывел того наружу.

Сидя на заднем сиденье рядом с хозяином машины, Доннелл кивнул в сторону шофера в водительской фуражке: «Какой вам от него прок? Он вас возит, но что от него толку?» – «Ты спас мне жизнь», – сказал толстяк и полез за бумажником.

Доннелл возразил: «Я вам обязан. Из уважения к памяти вашей матери, о которой никогда не забуду и которой до сих восхищаюсь, я готов ради вас на многое».

В течение следующих месяцев Доннелл, одетый теперь в сшитый на заказ черный костюм, белую рубашку с черным галстуком, но без шоферской фуражки, время от времени садился рядом с мистером Вуди, огорченно покачивая головой и внушая своему хозяину примерно следующее:

«Зачем вам нужно, чтобы в доме ошивался этот повар, который готовит лишь еду белых методистов и до того высокомерный, что ни с кем не разговаривает? Когда я был в тюрьме, я научился неплохо готовить…»

«Зачем вам нужна эта неповоротливая и ленивая горничная, которая целыми днями пялится наверху в телевизор? Я могу найти приходящую горничную, которая наведет в доме порядок и уйдет. Ловкую девчонку…»

«Зачем вам выписывать чеки, оплачивать счета и забивать себе голову всей этой ерундой? Извините меня, но я вполне могу это делать за вас…»

«Зачем вам возиться с братом, который вечно ноет? Это ведь у вас абсолютный музыкальный слух, а не у него. Раз ему все это не нравится, скажите брату, чтобы убирался со своим тяжелым роком куда подальше…»

«Зачем вам обращаться к адвокату матери и платить ему по двести баксов за час? Я научился не только готовить, но и постиг кое-какие юридические премудрости. Вам больше не понадобится вникать во все это, подписывать все эти бумаги. Я могу сам проводить переговоры, заключать сделки. Сам объясню, что вам нужно…»

«Зачем вам идти в суд, чтобы эта рыжая шлюха назвала перед всем городом такого замечательного человека, как вы, насильником? Я сам с ней поговорю».

Он собирался спустя пару дней после гибели Марка озвучить мысль, которая не давала ему покоя: «Теперь, когда умер ваш брат, разве вы не должны изменить завещание? Может, вы хотите внести в него кого-то другого?»

А не лучше ли взять и без обиняков сказать: «Мистер Вуди, я бы счел для себя большой честью, если бы вы упомянули меня в своем завещании». Нужно будет изловчиться и ввернуть что-либо смешное, чтобы хозяин засмеялся и пришел в хорошее расположение духа.

Можно, конечно, сделать неплохие деньги вместе с этой рыжей сучкой. Если только удастся с ней договориться. Можно выписать себе чек на приличную сумму, если придется быстро сматываться. Нет, главное – оказаться упомянутым в завещании хозяина и отхватить солидный куш, а потом уже сделать следующий шаг. Теперь, когда Марка нет в живых, будет проще стать наследником хозяина. Правда, Марка убрал с его дороги какой-то дьявольский умелец, разбирающийся в бомбах, однако, с какой стороны ни посмотри, непонятно, зачем было его взрывать. Кто-то хотел прикончить именно хозяина, а хозяин этого и не понял. Плавает себе под этот «Чарующий вечер», дремлет в одиночестве…

В дверь позвонили.

Доннелл вышел из помещения с бассейном, пересек солярий и по темному коридору направился в холл. Журналюги уже перестали звонить и стучать в дверь. Он видел, как они ушли.

Он следил за хлыщеватым копом, который разговаривал с тем психованным копом, гадал, кому из них принадлежит «кадиллак», и своим глазам не поверил, когда на нем уехал психопат, которого, надо полагать, не случайно поперли с работы. Откуда у него «кадиллак»? Наверняка взятки берет…

Доннелл наклонился к глазку, посмотреть в него, и резко выпрямился.

Ничего себе! Психованный коп вернулся… Стоит с банкой арахиса в руке.

15

– Я слышал, арахис у вас закончился, – сказал Крис и протянул ему жестянку с арахисом.

Доннелл не пошевелился. Он лишь напустил на себя вид, будто нисколько не удивлен.

– Говорят, не пойди брат твоего хозяина за арахисом, был бы сейчас жив-здоров, – продолжал Крис. – Как его звали? Марк? Впрочем, дверцу машины открыл бы кто-либо другой. Так ведь?

Доннелл молча смотрел на Криса. У него во взгляде читался вопрос: «Ну и что дальше?»

– Впрочем, Вуди вряд ли открывает дверцу машины. Ведь он для того тебя и держит, чтобы ты распахивал перед ним двери повсюду и выполнял все его прихоти. К примеру, ты позвонил одной особе и пытался ей втолковать, будто все, что случилось, всего лишь недопонимание. Советуешь ей перезвонить тебе, мол, у тебя есть возможность уладить дело таким образом, что она будет довольна. Так ведь?

Крис подбросил вверх жестянку с арахисом. Доннелл поймал ее обеими руками, не отрывая от него взгляда.

– Кто это вам сказал, будто я звонил какой-то особе?

– Я был у нее в это время и знаю, что звонил ты. Если надо будет, я получу разрешение прокурора на идентификацию голоса звонившего, и тогда мы тебя прищучим.

Доннелл нахмурился:

– Постойте, что вы тут городите? Что я такого сделал?

– Ты звонил Грете Уэтт.

– А кто она такая?

– Та самая, которой ты звонил. Ты с ней встретишься в суде, когда Вуди Рикс предстанет перед присяжными.

– Ах, Грета… – протянул Доннелл. – Понимаете, я ее знаю как Джинджер. И что же такого я ей сказал?

– Что можешь осчастливить ее. И мы хотим знать, что имеется в виду?

– Судя по вашим словам, вы говорите от ее имени, то есть действуете по ее поручению.

– Точно так же, как ты представляешь Вуди. Да и вообще кому нужны эти адвокаты?

– Вон оно как! – произнес Доннелл в раздумье. – А я решил, что вы станете расспрашивать об этой истории с бомбой.

– Если честно, мне плевать на бомбу, это твоя проблема. Похоже, ты предлагаешь мисс Уэтт вознаграждение за отказ от своих прав. Я хочу знать, что имеется в виду.

– Надо подумать, – усмехнулся Доннелл. – Полагаю, владелец «кадиллака» должен приносить домой порядка шестисот баксов в неделю. Могу понять ваше желание получить комиссионные и все такое. Проходите. – Доннелл жестом пригласил Криса войти в дом. – Поговорим…

Они пошли в библиотеку. Крис вспомнил библиотеку Бухгалтера, где старинная мебель и дубовые панели были выкрашены в зеленый цвет. Здесь, казалось, ничего не изменилось за последние лет пятьдесят. Крис опустился в глубокое кресло.

Доннелл включил торшер. Свет лампочки осветил высокую подставку в виде изящной женщины из меди.

Доннелл сел на подлокотник кресла напротив Криса, помолчал, потом сказал:

– Что ж, приступим. Прежде всего я дал понять молодой леди, что такого рода ситуация для мистера Вуди не в новинку. Человек он богатый, его фото постоянно появляются в газетах, его повсюду узнают и, условно говоря, не дают проходу. Всем хочется с ним познакомиться, использовав знакомство в своих целях. Он это понимает. То и дело говорит мне: «Доннелл, просто стыдно видеть, до чего люди алчны и завистливы…» Короче, я ему напомнил о том, что происходило на вечеринке, но, оказывается, он помнит, как Джинджер скинула с себя одежду и осталась в чем мама родила.

– Именно это ты собираешься заявить в суде, да?

– И не только это. И я ей об этом сказал.

– Стало быть, ты прибегнул к инсинуации как к средству запугивания, – усмехнулся Крис.

– Никогда ничего не придумываю, я говорю только то, что знаю точно.

– Допустим… – улыбнулся Крис. – Что ж, давай поговорим об отступных.

– Не гони, приятель! Суду будет интересно узнать, чему я был свидетель. Она сама ухватила мистера Вуди за ширинку и повела его наверх. Соображаете? Это самое главное. Она поволокла его наверх, стало быть, это была ее идея, а не его. Понимаете?

– Получается, мистер Вуди готов откупиться, дабы избежать огласки в суде.

– Нормальный ход! Хотя его не в чем обвинить, но кому охота таскаться по судам.

– И сколько?

– А вот это вас не касается! Сумму я назову Грете. Ей и только ей.

– Если удастся ее найти…

– Если она мне не позвонит, я сам ей позвоню. Назову ей сумму, узнаю, высоко ли она себя ценит.

– Она переехала в другое место.

Доннелл задумался.

– Переехала к вам? – спросил он после паузы.

Крис кивнул.

– Неожиданный поворот сюжета, – усмехнулся Доннелл. – От работы вас временно отстранили, отступные не помешают… Однако на черта мне нужно, чтобы вы оказывали этой шлюхе поддержку, когда я намерен договориться с ней о прекращении дела.

– Как ты ее назвал? – нахмурился Крис.

– Да ладно вам. Вы ее адвокат или кто? Говорю вам, я сам видел ее в постели с хозяином. Надо сказать, опытная штучка…

– Где он? – спросил Крис погодя.

– Мистер Вуди? Он в бассейне, плавает.

Крис поднялся:

– Пойдем поговорим с ним.

Доннелл не двинулся с места.

– Вижу, вам нравится быть копом, – произнес он задумчиво. – Полицейский-детектив всегда чувствует себя хозяином положения. А почему? Да потому, что пушка в кобуре на боку. Тот, кто вооружен, делает что хочет. Я понял это много лет назад, еще в юности.

– Ты все сказал? – прищурился Крис.

– Не понимаю, с чего это вы все время на меня наезжаете?

– Не советую тебе со мной пререкаться. Понял?

– Разве я пререкаюсь? – Доннелл поднялся. – Хотите видеть мистера Вуди? Пойдемте, взглянем на него.

Они стояли у края бассейна, наблюдая за голым мужчиной на надувном матрасе.

– С ним все в порядке? – спросил Крис.

– Он делает только то, что ему нравится.

– По-моему, он не дышит.

– Взгляните на его живот. Видите, колышется… Дышит, стало быть!

– Почему кто-то хочет его убить?

– Коп в модном прикиде на все лады расспрашивал меня об этом. Хотел узнать, не я ли это. Я спросил: а какой мне смысл? Проверьте.

– Но ты же разбираешься во взрывных устройствах.

– Откуда?

– Ты был у «Черных пантер».

– Ну и что? За всю жизнь ни разу ничего не взрывал. Меня проверяли на этот счет на детекторе лжи.

– А чем ты занимался, когда был в «Черных пантерах»?

– Обеспечивал выполнение нашей программы бесплатных завтраков для детей, чтобы…

– И тебя за это посадили, за завтраки? – прервал его Крис.

– Чтобы они не приходили в школу голодными. Вы меня спрашиваете, но не хотите слушать, что я вам отвечаю, так что я с вами вовсе не пререкаюсь.

– Ты же отбывал срок!

– Ну и что? От сумы и от тюрьмы, как говорится… А теперь живу как все, назад не оглядываюсь. Со всеми разговариваю вежливо, не задираюсь и не сквернословлю, не посягаю на собственность угнетенных масс, не позволяю себе вольностей с женщинами.

– И всему этому ты научился в тюрьме?

– «Черные пантеры» научили, там все мы штудировали кодекс сторонников честной и справедливой жизни. К примеру, ни один член организации не должен иметь при себе оружие, когда выпивает, принимает наркотики или курит травку, а также…

– Ладно, я тебе верю, – прервал его Крис.

– …член организации не должен использовать оружие без крайней необходимости или непреднамеренно…

– Без крайней необходимости… – повторил Крис. – Звучит расплывчато.

– Ничего подобного! Даже если бы я сумел сварганить взрывное устройство, какая в этом необходимость? Вы меня понимаете? Какие у меня могут быть мотивы? Что я от этого выиграл бы?

– Мы отвлеклись. Вернемся к мистеру Вуди.

– Коп в модном прикиде интересовался, есть ли у мистера Вуди враги. Все расспрашивал о его прошлом и настоящем.

– О далеком прошлом?

– Хозяин лучше помнит то, что было давно, чем то, что вчера.

– Не похоже, что он очень расстроен, – сказал Крис, глядя на Вуди в облаке пара, на его влажное и блестящее от пота белесое тело.

– Мистер Вуди вообще не думает о тех, кто его не любит.

– Он стремится к возвышенной цели, так, что ли?

– Хотите сказать, к богатству? Мистер Вуди, вы не спите? – Доннелл повысил голос.

Вуди приподнял голову и начал похлопывать руками по воде.

– Я думал, Марк якшался лишь с бузотерами, когда он был школьником. Но понял, что ошибался, увидев его с рупором в университете. Тогда он изображал из себя политика. Только он не мог отличить Хо Ши Мина от креветки в соусе…

– Сразу поняли, что он лишь делает вид, да?

– А «Черные пантеры» когда-либо сталкивались с революционно настроенной молодежью?

– Только на официальных мероприятиях. Марк, например, приводил «пантер» к себе домой, знакомил со своей мамочкой и из кожи лез, лишь бы его фотография оказалась в газетах. Я делал то же самое, но угодил в тюрьму.

– Такова жизнь, – сказал Крис. – Насколько мне известно, в ту субботу с ним была подружка, некая особа, с которой он был знаком раньше.

– Да, была такая с Марком. Я все вспоминал…

– Ее зовут Робин.

– Точно. Робин Эбботт! Так вот кто она! Надо же, а я все пытался вспомнить, где я ее видел. Робин Эбботт подошла ко мне, когда я ждал яхту, но мне она не представилась.

– Возможно, она тебя не узнала.

– Поди знай, узнала или нет? – усмехнулся Доннелл.

– Как ты с ней познакомился?

– Посмотрите на мистера Вуди, выполняющего свой знаменитый аквабалет. Плывет по-собачьи – шлеп-шлеп руками по воде… Ему нужно добраться до мелкого места, чтобы выбраться из бассейна.

– Ты познакомился с Робин через Марка?

– Да, вот в этом самом доме.

– И чем она тогда занималась?

– Чем они все тогда занимались, так это ловили кайф, куря травку и всякое дерьмо. Время от времени я встречал ее на улице. Она кантовалась неподалеку от Университета Уэйна с длинноволосым парнем, который носил конский хвост. Я хорошо его помню. Они все тогда были длинноволосиками. Это была такая мода – длинные волосы. У нее тогда волосы были другого цвета и тоже длинные, до самого пояса… Мне кажется, она узнала меня на причале, но ничего не сказала. С ней что-то такое произошло, только я никак не могу вспомнить. Вроде как ее сцапали и куда-то упрятали… – Доннелл замолчал.

Крис поглядывал на Вуди. Тот, голехонький, стоял в мелком конце бассейна и сморкался, зажимая ноздри пальцами.

– А вы, оказывается, себе на уме, – сказал Доннелл погодя. – Мы с вами говорили о взрывчатых устройствах, а вы свернули разговор совсем на другую тему. Допытываетесь, кто был здесь в субботу. Стало быть, ищете свидетеля, готового дать показания против мистера Вуди?

– Робин Эбботт… – произнес Крис задумчиво. – За что ее арестовали?

– Я этого не говорил.

– Ты знаешь, где она живет?

– Я сказал все, что знаю, а уж дальше – ваше дело. – Доннелл повернулся к бассейну и громко крикнул: – Мистер Вуди, посмотрите, кто к вам пришел. Это человек, который вас арестовал.

Вуди уже выбрался из бассейна и вытирал лицо полотенцем.

– Я принес вам арахис! – прокричал Крис.

– Мистер Вуди, теперь он подлизывается к вам, хочет добиться вашего расположения, – засмеялся Доннелл.

Вуди вскинул руку, повернулся и скрылся за дверью с матовыми стеклами.

– Куда это он? – спросил Крис, вытирая пот со лба.

– В душевую. Примет холодный душ, взбодрится, через пару минут выйдет и примется за свой коктейль.

– Почему он поддерживает здесь такую высокую температуру?

– Ему так нравится. Девочкам становится жарко, они раздеваются догола и прыгают в воду. Как ваша подружка Джинджер, к примеру…

– И ты вместе с ними?

– Никогда не находил приятным бултыхаться в воде…

Крис протянул руку за спиной Доннелла и легонько его толкнул. Доннелл вскрикнул. Потеряв равновесие, взмахнул руками, упал в бассейн и скрылся под водой. Крис нагнулся, уперевшись руками в колени. Через мгновение Доннелл вынырнул. Лицо его выражало испуг. Вытаращив глаза, он стал молотить руками по воде.

– А ты, оказывается, не умеешь плавать? – усмехнулся Крис. – Непорядок!

Доннелл добрался до края бассейна, вцепился в бортик руками и повис, тяжело дыша.

– Сколько ты предложил мисс Уэтт?

Доннелл провел ладонью по лицу, взглянул на Криса. А когда Крис надавил ему на голову рукой, прижался к кафельной облицовке.

– Я не слышу!

– Пять тысяч.

– Ну, давай руку, – сказал Крис.

Вуди в махровом халате шел к ним, широко расставляя ноги, будто у него ломило мошонку. Кинув взгляд на его распаренные розовые ступни, Крис легко представил Вуди ребенком. Толстый, неповоротливый увалень, вечно в одиночестве… Сверстники таких не любят. Наверняка маленький Вуди спал с включенным светом и писался в постели. Возможно, он и сейчас мочится, так как постоянно напивается.

Крис обычно жалел тихих пьяниц, никому не причиняющих вреда. Сейчас он немного жалел и Вуди, с глуповатой улыбкой уставившегося на банку с арахисом на столике у бассейна. Он даже не взглянул на Криса, сидевшего рядом в шезлонге, а сразу направился к бару и налил себе виски, кинув в бокал кубик льда. Крис ждал, что Вуди спросит, что ему нужно. Но Вуди ни о чем не спросил. Он, похоже, не видел в его появлении здесь ничего странного. Вуди подошел к стереомагнитофону, и спустя мгновение грянула увертюра из мюзикла «Моя прекрасная леди». Помедлив, он слегка убавил звук. Вот так, теперь нормально! Вуди подошел к столику, набрал в горсть арахиса и только после этого посмотрел на Криса. А может, мимо него… Крис не был уверен. Казалось, Вуди был не в состоянии фокусировать на чем-либо взгляд.

– Вот так так! – сказал он, помедлив. – Подумать только! Вы тот самый, из-за кого я оказался в изоляторе предварительного заключения, да? Теперь я вас узнал. Да, припоминаю…

Казалось, Вуди размышляет вслух, едва шевеля губами. Он напоминал человека, которого оглушили, и слегка пошатывался, когда, отодвинув от стола стул, усаживался.

– О господи! – вздохнул Вуди. – Жизнь такая короткая… Вам, думаю, это известно. Так что я на вас зла не держу.

– Ну а я наоборот, – сказал Крис.

– А что я вам сделал?

– Из-за вас я остался без работы. Меня отстранили…

– А я тут при чем? Я, что ли, к вашему отстранению руку приложил?

– Не вы, так ваш адвокат. Что, собственно, одно и то же.

– Но не я же! Не я… Спросите Доннелла, он вам скажет. – Вуди закатил глаза и крикнул: – Доннелл! Где ты, дружище?

– Он упал в бассейн, – сказал Крис.

– В бассейн? Зачем? Он же не умеет плавать.

– Доннелл упал в бассейн и теперь переодевается. Он, между прочим, сообщил мне, что вы не намерены предстать перед судом по обвинению в сексуальном насилии.

– По какому обвинению? – прошамкал Вуди, рот которого был набит арахисом.

– По обвинению в изнасиловании.

– Я никого не насиловал. Меня не в чем обвинять. Минутку… Доннелл!

– Он улаживает для вас это дело?

– Дайте подумать, – сказал Вуди, отхлебнув виски из бокала. – Иногда я не нахожу объяснения тому, что происходит. Мой брат умер… – Вуди глянул искоса на Криса. – Подумать только! Кажется, это случилось сегодня… Да, сегодня… Мой младший брат… – Он замолчал, а затем, кивнув в сторону магнитофона, задумчиво произнес: – «Моя прекрасная леди». Вы знаете, кто поет?

– Мистер Рикс, вы предложили женщине, возможно, собирались предложить… Короче, вы хотите уговорить ее не возбуждать против вас уголовного дела об изнасиловании.

– Да, это так, – кивнул Вуди.

– Я ее друг.

– Я этого не знал. Вы имеете в виду Джинджер? Но я ее не насиловал. Она была у меня в спальне, голехонькая… Пришла и стоит… Что бы вы сделали на моем месте? Подождите-ка… Думаю, это Марк послал ее ко мне. – Вуди кинул в рот горсть арахиса, подумал, прищурился. – «Моя прекрасная леди»… Вы знаете, Рекс Харрисон единственный в шоу-бизнесе, кто употребляет речитатив в музыкально-вокальном произведении. Вы понимаете, о чем я? Не поет, а говорит нараспев. Здесь он исполняет роль этого доктора… как его?

– Роль профессора Хиггинса, – сказал Крис. – Вы входите в спальню, а там мисс Уэтт…

– А кто это?

– Джинджер… Вы швыряете ее на кровать…

– Я не знал, что она ваша подруга. Ее манера поведения натолкнула меня на мысль, что она меня провоцирует. Некоторым девицам нравится брутальность. Но я не позволил по отношению к ней никакой грубости. Не понимаю, с чего она так разозлилась. Забудем об этом. Думаю, двадцать пять тысяч – это справедливо. Наверняка это мой брат послал ее наверх.

– Двадцать пять тысяч, – задумчиво произнес Крис.

– Эта сумма вас не устраивает? Между прочим, она основана на стоимости моего времени. Думаю, исходя из этого мы ее и определили. Да, именно так! Время, потраченное мною в суде… Впрочем, время, потраченное ею в суде, должно и ей стоить того же. Вы согласны?

– Стало быть, двадцать пять тысяч баксов…

– Доннелл сказал, что она, возможно, захочет получить их наличными, а не чеком.

– Вы поставили об этом в известность своего адвоката?

– Адвоката? Нет. В таких делах он нам не нужен. Он работает в юридической фирме, они вечно там заняты, имеют дело с администрацией города, с прокуратурой, с налоговой полицией и все такое. Доннелл говорит, что сам может все уладить, говорит, не дай бог связаться с законниками – начнутся всякие проволочки, и обдерут меня как липку.

– Поэтому Доннелл и занялся этим делом?

Вуди помедлил, потянулся за арахисом и кинул на Криса взгляд с прищуром, который должен был выражать проницательность.

– У Доннелла нет высшего образования, но он умеет разговаривать с людьми. Доннелл парень ловкий.

– Парень, на которого можно положиться.

– Абсолютно, – кивнул Вуди.

– Я могу задать вам один вопрос?

– Конечно.

– Ваше богатство вам не в тягость, не обременяет вас?

– А почему оно должно меня обременять?

– Я просто так спросил. – Крис поднялся. – Кстати, Рекс Харрисон – не единственный актер, который проговаривает слова песни. Вы забыли об английском актере театра и кино Ричарде Бартоне. В фильме «Камелот» он исполняет роль Ричарда Харриса.

– Погодите-ка! – воскликнул Вуди и уставился на него своим расплывчатым взглядом. – А ведь вы правы! Прошу вас, задержитесь! Не хотите ли выпить?

– Мне нужно идти. – Крис покачал головой.

– Заходите, когда будете неподалеку. И приводите свою подружку. Как ее зовут? Джинджер?

Крис открыл парадную дверь и вышел на улицу. Доннелл в замшевой куртке стоял возле каменного льва, сунув руки в карманы.

– Любуюсь вашим «кадиллаком».

– Нравится?

– У вас хороший вкус. Думаю, мы с вами уже составили представление друг о друге. Короче, я не говорю вам ничего такого, чего вы не знаете. А вы, к примеру, смотрите на мистера Вуди и не видите в нем человека, так как вам начхать на него и на то, что с ним будет. Для вас он всего лишь источник наживы. Я прав?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю