412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элли Эверхарт » Люблю тебя (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Люблю тебя (ЛП)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2019, 23:30

Текст книги "Люблю тебя (ЛП)"


Автор книги: Элли Эверхарт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)

Мы тоже заходим.

– Пап, что случилось?

– Твоя мачеха вышла из-под контроля. Вот, что случилось. – Он заходит к себе в кабинет и перебирает стопку бумаг. Гаррет заходит следом. Я жду за дверью, не зная, стоит ли мне это слушать.

– Из-за чего вы с ней ссоритесь? – интересуется Гаррет.

Мистер Кенсингтон издает гневный смешок.

– Лучше спроси, из-за чего мы не ссоримся. – Он садится за стол и что-то печатает на компьютере.

Гаррет смотрит на меня, потом опять на отца.

– Почему мы должны посидеть с Лили? Ты куда-то уходишь?

– Нет, но с минуты на минуту придут очень важные люди, и я не хочу, чтобы она носилась туда-сюда, пока я пытаюсь работать.

– Кто придет? Клиенты с работы?

Подняв взгляд на Гаррета, мистер Кенсингтон замечает рядом с дверью кабинета меня.

– Нет, не с работы. Это несколько другое дело, которым мне нужно заняться. А теперь, пожалуйста, иди и присмотри за Лили, хорошо?

– Да. Конечно. Сколько нам надо побыть здесь?

– Не больше пары часов. Когда все уйдут, я поднимусь за тобой. – Он смотрит на часы, затем встает и подходит к Гаррету. – Иди наверх. Они уже подъезжают.

– Хм. Хорошо. – Гаррет выходит, и мы с ним направляемся к лестнице.

– О, и с возвращением вас обоих, – говорит мистер Кенсингтон из кабинета. – Здорово, что заехали. – Он закрывает дверь.

– Странно все это, – шепчу я Гаррету, пока мы поднимаемся по лестнице.

– Добро пожаловать в мою семью. С нашим количеством драм не соскучишься.

Первой в комнату Лили захожу я. Стоит ей заметить меня, как она выскакивает из своего маленького кресла и мчится ко мне.

– Джейд! – Она вскидывает вверх руки, желая, чтобы я подняла ее. Почему бы и нет? Вряд ли она много весит. Я обнимаю ее, и ее маленькие ножки и ручки обхватывают меня. – Ты пришла поиграть со мной! Я знала, что так и будет. Я соскучилась по тебе.

– Эй, а как же я? – Гаррет делает обиженный вид. – По мне ты не скучала?

Она улыбается и протягивает ему руки. Он забирает ее у меня.

– Скучала, Гаррет. – Она кладет голову ему в плечо.

На них приятно смотреть. Гаррет действительно прекрасно с ней ладит. Когда-нибудь из него получится прекрасный отец. Стоп. Что я несу? Мне не нужны дети! Если он хочет детей, то пускай женится на другой.

– Мама и папа кричали. – Голос Лили меняется от счастливого к грустному. – Они ругались. Они хотят развестись?

Откуда ей известно в таком возрасте о разводах? Они ей сказали? Хотя, может, она услышала об этом по телевизору.

– Иногда мамы и папы ссорятся, – говорит Гаррет. – Это не означает, что они собираются разводиться.

Лили поднимает голову.

– Но если это случится, ты ведь останешься моим старшим братом?

Он улыбается.

– Разумеется. Я всегда буду твоим старшим братом. – Он опускает ее на пол. – Давай посмотрим кино? Можешь выбрать один из своих мультиков.

Она качает головой.

– Сначала чай. Потом кино.

Глядя на Гаррета, я во все лицо улыбаюсь. Я уже давно умираю от желания увидеть его на таком чаепитии, и вот мое желание наконец-таки сбудется.

– Лили, ну ладно тебе, – пытается он отвертеться. – Мы постоянно устраиваем чаепития. Давай лучше в игру поиграем.

– Ну пожалуйста? – Состроив несчастную рожицу, она склоняет голову набок.

Гаррет сокрушенно вздыхает, и я, не выдержав, хохочу.

– Только никому об этом ни слова, – говорит он и проходит мимо меня к белому столику с маленькими розовыми чайными чашками и игрушечными кексами. Это смешит меня еще больше.

После чаепития Гаррет помогает Лили выбрать фильм, а я тем временем иду в туалет. Проходя по коридору, я слышу, как отец Гаррета с кем-то разговаривает внизу.

– Не переживай насчет Айовы. Уже слишком поздно получать голоса. Тебе все равно не обязательно побеждать в этом штате. Лучше сосредоточиться на Нью-Гэмпшире. Мои люди все устроят. Тебе всего и надо, что улыбаться и читать текст с телесуфлера.

– Мой рейтинг в Нью-Гэмпшире снижается. Улыбка и какая-то состряпанная по сценарию речь не приведут меня к нужному результату. Я говорил им об этом на встрече вчера.

– Давай о результате будем беспокоиться мы. У нас еще достаточно времени, чтобы сделать тебя кандидатом. В начале общественность ненавидела Синклера, но в итоге он поднялся на верхнюю строчку.

– Конечно, ведь у него было…

– Перестань сравнивать себя с другими кандидатами. Просто делай, что тебе говорят, и не о чем не беспокойся. У нас все под контролем. Ты единственный, Кент. Ты – следующий президент Соединенных Штатов.

Я все стою, не двигаясь, в коридоре. Услышав шаги на кафельном полу в фойе, я смотрю с лестницы вниз и успеваю увидеть человека, с которым говорил мистер Кенсингтон. Я видела этого типа по телевизору. Он – один из оставшихся шести кандидатов, претендующих на участие в выборах. Что он здесь делает? Отец Гаррета знает всех этих людей? Сначала Синклер, а теперь еще и этот старик? Кент Глисон. Вот, как его зовут. Кажется, мистер Кенсингтон абсолютно уверен, что он победит. Не только в номинации. Но и в самих президентских выборах.

Он открывает дверь, и в дом заходят четверо одетых в костюмы мужчин. В руках одного из них – ноутбук.

– Видео получилось? – спрашивает у него мистер Кенсингтон.

– Да, превосходно. Можно подумать, что Кент действительно был там. Ты полюбишь CGI. С ним все становится намного проще.

– Пройдем в мой кабинет, и ты нам продемонстрируешь. – Он показывает дорогу, и гости уходят за ним.

Я спешу в туалет, а когда выхожу, то вижу, что по коридору ко мне направляется Гаррет.

– Вот ты где.

– Да, уже иду, – говорю я. – Вы уже начали смотреть фильм?

– Нет. Лили настояла на том, чтобы дождаться тебя.

Когда заходит мистер Кенсингтон, мы успели посмотреть только половину фильма.

– Если вам пора уезжать, то я уже могу побыть с Лили.

– Нет, папа, – говорит Лили. – Не заставляй их уходить. – Она протискивается между мною и Гарретом на своей крошечной односпальной кровати.

– Думаю, мы можем остаться подольше. – Гаррет в ожидании подтверждения переводит взгляд на меня.

– А как же иначе? Нельзя же уйти на середине кино.

– Если хотите, можете поужинать с нами. – Мистер Кенсингтон замечает нашу неуверенность. – Кэтрин не будет.

– Я соскучилась по кулинарии Чарльза, – говорю я Гаррету.

– Что ж, тогда мы остаемся.

– Ура! – Лили встает и, чуть не сбивая нас с Гарретом, прыгает на кровати.

Мистер Кенсингтон, кажется, тоже доволен.

– Я предупрежу Чарльза. И еще. Гаррет, мне нужно поговорить с тобой внизу.

Гаррет уходит с отцом. Лили держит меня за руку и бежит вприпрыжку рядом. Бедная девочка. Ей так нужна нормальная мать и друзья. Странно, но она напоминает меня в ее возрасте, хотя ее окружение сильно отличается от моего. Похоже, у богатых и бедных могут быть одни и те же проблемы.

***

Когда мы с Гарретом уезжаем, Кэтрин до сих пор нет. Как только мы садимся в машину, я начинаю допрос.

– Что там с Кэтрин? Отец что-нибудь рассказал тебе?

– Да. Они расстаются. – Гаррет чуть ли не огорчен.

– Значит, она съезжает отсюда?

– Они еще не определились с порядком проживания. Она может продолжать жить здесь ради Лили. Дом ведь большой. Они могут и дальше жить тут все вместе и не видеть друг друга.

– Почему ты не радуешься? Ты же ненавидишь ее.

– Потому что мне жалко Лили. Я обещал ей, что они не разведутся.

– Расставание – еще не развод.

– Да, но это первый шаг к нему.

– Как справляется твой отец? Или это он инициатор разрыва?

– Я не знаю, кому принадлежала идея. Но поскольку они вечно ссорятся, развод практически неизбежен, и Лили будет страдать.

– Отец больше ничего тебе не сказал?

– Нет. А что?

– Ну, когда я шла в туалет, то услышала, как твой отец разговаривал с Кентом Глисоном.

– С типом, который выдвигается в кандидаты?

– Да. Мы недавно видели его по телевизору. Он находился в Де-Мойне на прошлой неделе, когда мы были там. Твой отец дружит с ним?

– Насколько я знаю, нет. Но мой отец все время цепляется за политиков. Он забрасывает их деньгами, надеясь, что они посодействуют процветанию нашей компании, если когда-нибудь вступят в должность.

– Твой отец вел себя так, словно он гарантированно одержит победу. Он сказал ему, что дело сделано. Что Глисон уже практически президент.

Гаррет пожимает плечами.

– Он просто повышает этому типу самооценку. И только.

– Тебе не кажется странным, что сначала твой отец был связан с Синклером, а теперь с Глисоном?

– Нет. Он делает это каждые четыре года с кандидатами в президенты. Теперь, когда Синклера нет, ему надо тратиться на кого-то другого. Вероятно, он считает, что у Глисона лучшие шансы на победу.

– Кому-нибудь из людей, которым твой отец давал деньги, удавалось стать президентом?

– Да. Почти всем. Видимо, мой отец умеет выбирать победителей.

– Хочешь сказать, что встречался с президентом?

– И не с одним. Прошлым летом, когда я стажировался в Вашингтоне, я ужинал в Белом доме. Мой отец и дедушка тоже были там. – Гаррет говорит таким тоном, словно в этом нет ничего особенного.

– И там был президент?

Он нажимает кнопки на приборной панели, включая в салоне печку.

– Ну да, среди прочих. Ужин организовывал сенатор, у которого я проходил стажировку. Туда пригласили всех его практикантов, и нам разрешили привести двух членов семьи.

– И ты никогда не рассказывал мне?

– Ты говорила, что тебя не интересует политика. – Он начинает возиться с решетками обогрева. – Тебе тепло? Мне кажется, обдув плохо работает.

– Но это же президент! Конечно, мне интересно знать, что мой парень ужинал с самим президентом!

Он оставляет решетки в покое и включает печку на максимум.

– Тот ужин был не таким уж и классным. Ты просто сидишь и слушаешь скучного, старого, богатого человека, который все время говорит о себе.

– Он же президент Соединенных Штатов. Тебя это не впечатляет?

– Впечатляло, когда я был младше. Но потом я узнал о взятках, о закулисных играх и потерял веру во всю эту систему. Это просто смешно. У меня нет никакого уважения к этим людям. Да и у тебя, думаю, тоже – после знакомства с Синклером. Джейд, этот человек мог стать президентом. Несмотря на то, что он был сумасшедшим.

– Он никогда бы не стал президентом. Он и в кандидаты бы не прошел.

– Вполне мог пройти. По данным опросов он занимал лидирующую позицию.

– Не верится, что ты встречался с самим президентом. И даже с несколькими из них. – Я выключаю печку, потому что в салоне становится слишком жарко.

– Эй. – Гаррет подталкивает мою руку. – Ты останешься на ночь?

– В субботу я всегда остаюсь.

– Отлично. Просто хотел убедиться, что ты не поменяла правила на новый семестр.

Вот и все – он сменил тему. Как будто ему больше нечего рассказать о встрече с президентом Соединенных Штатов. Он начинает говорить о фильме, который только что вышел, но я могу думать только о том, как он ужинал в Белом доме. С самим президентом!

В кампусе царит полный хаос. Словно за недолгое время нашего отсутствия приехали все. У входа в общежитие автомобили стоят в два ряда. Из колонок доносится музыка. Пьяные студенты спотыкаются о тротуар.

– Кенсингтон! – Мы выбираемся из машины и видим, что к нам приближается друг Гаррета Декер. – Привет, Джейд. Когда вы приехали?

– Утром. А ты?

– Я тоже. – Он достает из куртки серебряную фляжку с каким-то крепким спиртным и делает глоток. Потом замечает мой взгляд. – Прости, Джейд. Я забыл про твою нелюбовь к алкоголю.

– Все нормально. – Меня и впрямь не волнует, пьет кто-то рядом со мной или нет. Это кампус колледжа. Все вокруг выпивают.

Он убирает фляжку обратно в карман.

– На Мэйпл-стрит будет вечеринка, если вам интересно.

– Сегодня мы пас, – говорит Гаррет. – А ты сходи.

– Хорошо, увидимся позже. – Он начинает удаляться, но вдруг останавливается. – О, просто чтобы вы были в курсе. Блейк еще не улетел в Калифорнию, так что вы можете с ним столкнуться. Ну, с возвращением.

Когда я слышу имя Блейка, у меня сводит желудок. Я не вспоминала о попытке изнасилования с тех пор, как заболел Фрэнк. Я пыталась забыть об этом.

Наш багаж еще в машине, поэтому Гаррет берет сумки, и мы идем в мою комнату.

– Почему этот говнюк еще здесь? – Гаррет ставит мой чемодан около шкафа. – Он должен был уже уехать.

– Гаррет, расслабься. Я не переживаю из-за Блейка. – Это не совсем правда. Я беспокоюсь, но признаваться Гаррету не хочу.

– Ты сохранила электрошокер и перцовый баллончик, который я тебе дал?

– Да. Но Блейк не станет меня преследовать. – Я достаю из комода пижаму. – Пошли наверх и начнем нашу ночевку.

Он улыбается и тянет меня к себе.

– Что у тебя там, пижама? Собираешься сегодня в ней спать?

Я улыбаюсь в ответ.

– Какое-то время.

– Думаю, в этом семестре стоит ввести опцию «без пижамы».

– Я буду не против. Но с учетом того, какой у тебя в комнате холод, пижаму я все же возьму.

Он наклоняется и медленно, сексуально целует меня.

– Когда я займусь тобой, ты забудешь про холод.

– Мне уже стало немного теплее.

Он целует меня в шею около уха.

– Этого мало. Я хочу, чтобы тебе стало жарко. Теперь пошли наверх.

Я не говорю ему, но он уже разогрел меня так, что я готова наброситься на него прямо здесь и сейчас. Однако каким-то образом нам все-таки удается подняться у нему.

***

Ночью, пока Гаррет спит рядом со мной, я вспоминаю прошлый семестр и свои ощущения, когда приехала в Мурхерст. Суббота перед началом занятий была первым днем, который мы с Гарретом провели вместе. Тогда я была с ним очень резка. У меня даже мысли не возникло, что мы будем встречаться, и я не видела причин любезничать с ним. Теперь я влюблена в этого парня, который, естественно, прямо сегодня решил попробовать опцию «без пижамы» и заснул нагишом.

Я решаю тоже попробовать. Стягиваю футболку, юркаю обратно под одеяло и прижимаюсь к его теплой груди.

Осторожно приподняв его руку, я кладу ее на себя. Он ненадолго просыпается, и, заметив рядом меня, целует в плечо, а затем вновь засыпает.

Я люблю наши ночевки.

И уже сейчас могу поручиться, что это будет отличный семестр.


Глава 14

Поздним вечером в воскресенье в общежитие приезжает Харпер. Мы созванивались на каникулах, но не так часто, как планировали. Я уже неделю не разговаривала с ней.

До вторника занятий не будет, поэтому мы договариваемся утро понедельника провести вместе, прежде чем она посвятит остаток дня «наверстыванию упущенного» с Шоном. Уверена, эти зашифрованные слова означают максимальное количество секса. Они почти четыре недели не виделись.

– Расскажи мне все, Джейд. Что случилось со времени нашей последней встречи?

Мы сидим в ее комнате и пьем кофе, за которым по ее настоянию съездили в город.

– Нечего особенно рассказывать. Я уже говорила тебе, чем занималась в Де-Мойне и во время поездки в Нью-Йорк. – Пользуясь моментом, я соображаю, что можно говорить, а что нет. Главное ничего не рассказывать о семье Гаррета, а то случайно выболтаю какую-нибудь из их многочисленных тайн.

– На прошлой неделе было что-нибудь интересное? – спрашивает она.

– Бывшая девушка Гаррета пыталась снова сойтись с ним.

Глаза Харпер распахиваются.

– И ты так долго молчала? Мне нужны подробности, Джейд.

Я описываю ей всю историю.

– Не думаю, что в ближайшее время Сэди будет ему названивать.

– Гаррет правда сказал ей, что однажды вы можете пожениться?

– Да, но я уверена, что это шутка. Он так сказал, чтобы от нее отделаться. И это сработало. – Я отпиваю кофе. – О, и мы с Гарретом решили снять этим летом квартиру.

Она чуть не роняет кофе из рук.

– Что? Вот так новости! Почему ты мне не позвонила и не рассказала?

– Мы только на днях это решили. Мы собираемся арендовать жилье на пляже в Калифорнии. Думаю, мы могли бы заехать один-два раза к тебе.

– Один-два раза? Ребята, если летом вы будете жить в Калифорнии, я хочу видеть вас постоянно. С ума сойти. Даже не верится, что вы решились на это. В смысле, с Гарретом-то все понятно. Он по уши в тебя влюблен. Но ты… Ты всегда ведешь себя так, словно серьезные отношения с ним пугают тебя.

– Нет, не пугают.

– Как скажешь. Неважно. Так, а где именно в Калифорнии?

– Гаррет предлагает пожить где-нибудь к северу от Лос-Анджелеса. Он попросит агента по недвижимости своего отца подобрать нам квартиру.

Харпер берет телефон и начинает водить пальчиком по экрану.

– Скажи ему не делать этого. Я знаю людей, которые предложат вам лучшее жилье по выгодной цене. Гаррет не слишком заботится о том, сколько что стоит.

– Нам нужна хорошая сделка, потому что я оплачиваю половину аренды. Мне надо найти там работу. Я подумываю устроиться куда-нибудь официанткой.

Она откладывает телефон и смотрит на меня странным взглядом.

– Официантка столько не заработает, чтобы позволить себе квартиру на пляже. Этого не хватит, чтобы платить даже половину аренды.

– Сколько там стоит жилье?

– Зависит от его размера и места. Квартира на пляже с одной или двумя спальнями может стоить от двух до шести тысяч в неделю. А если она больше или очень красивая, то будет стоить дороже. Я бы рассчитывала тысячи на четыре.

– В неделю? Итого шестнадцать тысяч долларов в месяц?

– Да. Это в среднем.

– Не знала, что там такие высокие цены! Полный бред. Кто сможет себе это позволить?

– Многие снимают жилье на неделю, а не на весь сезон. Возможно, вам сделают скидку, вы же останетесь на все лето.

Внезапно весь мой восторг по поводу лета испаряется. Я знала, что квартира на пляже обойдется недешево, но не представляла, насколько. Почему Гаррет не сказал мне об этом? Он знал, что тогда я откажусь туда ехать. Вот почему.

– На Восточном побережье тоже такие дорогие квартиры?

– Некоторые дороже. Гаррет, наверное, знает лучше меня. Он говорил, что прошлым летом его семья арендовала дом на Мартас-Винъярд. Спроси его, за какую цену. Уверена, это стоило целое состояние. Но почему ты переживаешь? У него обеспеченная семья. Несколько тысяч долларов в неделю для них ничто.

– Я не хочу, чтобы за все платил Гаррет. Я планировала вносить хотя бы половину арендной платы. Но я не могу себе этого позволить.

– Джейд, пусть он за все платит. Вам, ребята, будет так весело. Я попробую уговорить Шона провести это лето в Калифорнии. Он все время говорит, что хочет научиться серфингу.

Следующий час Харпер пересказывает мне все, что она делала во время каникул. Затем делится новостями ее семьи. Отец Харпер – голливудский режиссер. Недавно он начал работу над фильмом про супергероя из комиксов. Ее сестра Кайли – актриса, а мать в настоящее время управляет ее актерской карьерой. Кайли получила эпизодическую роль в подростковом фильме о вампирах, который должен стать настоящим хитом. По словам Харпер, во время съемок Кайли тусовалась с главной актрисой, и теперь папарацци следуют за ней по пятам. Другая сестра Харпер – модель и постоянно путешествует для фотосессий, но во время каникул она была дома.

– Джейд, держи. – Харпер бросает мне маленькую упакованную коробочку, достав ее из чемодана, который так и лежит, не разобранный, на полу.

– Что это?

– Рождественский подарок. Я увидела это и подумала, что оно будет так мило на тебе смотреться.

– Харпер, мы же договорились не дарить друг другу подарков. Я ничего тебе не покупала.

– Просто открой. – Она стоит и ждет.

Я разворачиваю упаковку и обнаруживаю джинсовую мини-юбку. Обычно я не ношу юбки. На самом деле, у меня их и нет. Но если бы я покупала юбку, то выбрала бы именно такую. Джинсовая ткань потертая, а задние карманы слегка потрепаны. Я узнаю марку. Пара джинсов от этого дизайнера запросто может стоить долларов триста, поэтому я знаю, что юбка недешевая.

– Спасибо, Харпер. Как раз в моем стиле.

– Это из весенней коллекции. – Харпер абсолютно поглощена модой. Каждый раз, когда она говорит об одежде или обуви, ее глаза загораются, а в голосе появляется волнение. – Никогда не видела, чтобы ты носила юбки, но когда мне попалась эта, я подумала, что она подойдет тебе идеально.

Я расправляю подарок. Хорошо, что она не слишком короткая. Харпер носит очень короткие юбки.

– У меня есть для тебя еще кое-что. – Она начинает вытаскивать из чемодана все новые и новые вещи. – Только не говори, что я слишком много потратила, поскольку ничего из этого я не покупала. Все это прислали моей сестре компании, которые хотят, чтобы она носила их вещи. Это как бесплатная реклама. Дизайнеры хотят, чтобы она была в их одежде, когда папарацци сделают ее фотографии. Ей все это велико, а мне маловато. А вот тебе, думаю, будет как раз.

Она вручает мне новую юбку. Она немного длиннее и пышнее первой и сделана из тонкой, почти прозрачной ткани.

– Твоя сестра такая худая? – спрашиваю я, держа в руках эту вещь.

– Настоящая крошка. Весит не больше сорока килограммов. Так или иначе, эта юбка будет великолепно смотреться с майкой и сандалиями. – Она передает мне стопку футболок. – Можешь выбросить их, если не понравятся. Моя сестра получает слишком много футболок. Она уже отдала тонну, но эти я сохранила для тебя.

– И ты отдаешь мне все это? – Перебирая футболки, я замечаю, какие они разноцветные. Харпер знает, что я ношу только черные или белые вещи. Видимо, это ее попытка заставить меня включить в гардероб и другие цвета. Возможно, я так и сделаю. Гаррет всегда говорит, что устал видеть меня в черном или белом. Мне и самой это надоело.

– Вот это тоже. – Она передает мне пару сарафанов. – Они прекрасно подойдут для вашего лета в Калифорнии. Если бы я знала заранее, то купила бы тебе бикини. – Она достает телефон. – Напишу сестре, пусть оставит что-нибудь для тебя.

Я не останавливаю ее. Она все равно поступит по-своему, хочу я этого или нет. Кроме того, было бы и впрямь неплохо получить на лето бикини.

– Мне пора к Шону. Тебе помочь перенести эти вещи в твою комнату?

– Нет, я сама справлюсь. Еще раз спасибо за все это. Я словно получила полностью новый гардероб.

– Бесплатные вещи – это одно из преимуществ присутствия в семье знаменитости.

Вернувшись к себе, я начинаю примерять обновки. Новые вещи – это прикольно. Пока я росла, вся моя одежда была из благотворительных магазинов.

Сначала я надеваю джинсовую юбку с красной футболкой.

– Джейд, ты здесь? – Гаррет стучится в дверь.

– Да. Заходи. – Я поправляю юбку, когда он входит в комнату. – Привет. Хочешь пойти пообедать или что?

Закрыв дверь, он окидывает меня долгим взглядом.

– Скорее «или что». Где ты взяла новую одежду?

– Ее отдала сестра Харпер. Правда, юбка – это от самой Харпер. Подарок на Рождество. Тебе нравится? – Я кружусь на месте.

– Нравится ли мне? Ты издеваешься? Я в восторге. – Он ведет меня к кровати, садится и тянет меня к себе на колени. – Юбки – это просто офигенно. – Он проводит рукой вверх и вниз по моим голым ногам.

Я смеюсь.

– Не знала, что они тебе так нравятся. Мне подарили еще одну. Хочешь посмотреть?

Я собираюсь встать, но он удерживает меня и целует, а его рука тем временем проскальзывает мне под юбку прямо к трусикам. Понятно теперь, почему ему нравятся юбки.

– Гаррет, ты не хочешь увидеть вторую юбку?

– Удивишь меня в следующий раз. Сейчас мне нравится эта.

Он снова целует меня и укладывает на кровать. Его рука поглаживает мое бедро прямо под юбкой.

– Черт, Джейд, – говорит он, тяжело дыша. – Не могу поверить, что ты никогда раньше не надевала их для меня.

Судя по его реакции, шалости с юбками нравятся ему не меньше шалостей в душе. Кто знал, что простая юбка сможет вот так его завести? Это заставляет меня задуматься над тем, что еще ему нравится.

После того, как мы заканчиваем то, что теперь Гаррет называет «секс в юбке», я снова надеваю свою привычную одежду.

– Я определенно накуплю тебе больше юбок, – говорит он, наблюдая, как я убираю обновки. – Не забудь поблагодарить Харпер за меня.

– Еще она привезла мне сарафаны. – Я беру один – короткий, на тоненьких лямках – и показываю ему.

Гаррет улыбается.

– Пусть теперь только Харпер подбирает тебе всю одежду.

Я убираю сарафан назад в шкаф.

– Она хочет, чтобы ее сестра прислала мне бикини на лето. Не помню, чтобы я когда-нибудь надевала бикини.

– Когда ты их получишь, я жду показ мод.

– Слушай, а ты уже позвонил тому агенту по недвижимости? – Я подхожу и сажусь рядом с ним на кровать.

– Нет, но я взял у отца номер ее телефона. Он действительно считает это хорошей идей, что летом мы собираемся жить вместе. Он даже не против того, чтобы мы отправились в Калифорнию, представляешь? Я ожидал нотаций, когда рассказывал ему о наших планах.

– Кстати. Думаю, нам стоит подыскать другое место. Ты знаешь, сколько стоит арендовать жилье на побережье?

– Да. Моя семья отдыхает там каждое лето.

– Харпер сказала, что летом жилье в Калифорнии стоит около четырех тысяч долларов в неделю. Это слишком дорого. Я не смогу это оплатить, я столько не заработаю.

– Ты не пойдешь на попятную, Джейд. Мы оба хотим пожить вместе, и я не позволю твоему упрямству нам помешать.

– Но это стоит целое состояние. И это даже не считая еды и…

Он целует меня, не давая договорить, и продолжает целовать, пока я не замолкаю.

– Тема о деньгах закрыта. Летом мы отправимся в Калифорнию и снимем квартиру прямо на пляже. Причем хорошую, а не дешевую и захудалую.

– Да, но…

– Джейд, я не хочу ничего слушать. Такие возможности выпадают нечасто. Когда мы закончим учиться и устроимся на работу, мы больше не сможем себе это позволить. Сейчас самое время проводить время весело и не беспокоиться о всяком дерьме. Мы поедем. И я не хочу больше слышать ни слова о том, сколько это стоит, – ни сейчас, ни когда мы будем там. Я все беру на себя. Аренду, еду и все остальное, что нам потребуется.

– Ты знаешь, что я не могу просто поехать туда и ни за что не платить.

– Но почему? Клянусь, я не понимаю тебя и твоего отношения к деньгам. Просто расслабься.

– Не могу. Я постоянно чувствую, что должна тебе, когда ты продолжаешь платить за меня. Словно мне нужно вернуть огромную гору долгов.

– Ты ничего мне не должна. Перестань так думать. И прекрати так говорить.

– А если мы расстанемся? Тогда я буду тебе должна.

– Ты опять? Черт возьми, Джейд, я думал, ты покончила с этой чушью о расставании.

Он сердится, потому что весь прошлый семестр я твердила ему, что мы непременно расстанемся. У нас было несколько ссор по этому поводу.

– Я не собираюсь уходить от тебя, но это не значит, что такого не может случиться. И если это произойдет, мне придется весь остаток жизни расплачиваться с тобой. Я уже и так должна тебе кучу денег за билеты на самолет.

Он шумно вздыхает.

– Так. Мы обсуждаем это в последний раз. Просто чтобы все прояснить. Если мы расстанемся, ты мне ничего не должна. И моей семье тоже ничего не должна. Ты можешь легко уйти свободной от обязательств. Тебе нужно подтверждение в письменном виде? Я могу подготовить что-то официальное, составленное адвокатом отца.

Я улыбаюсь.

– Нет. Я тебе верю.

– Итак, ты обещаешь больше никогда не поднимать вопрос о деньгах и позволить мне все оплачивать?

– Я не могу тебе этого обещать.

– Пока не пообещаешь, я не буду заниматься с тобой сексом.

Эта угроза в сочетании с суровым выражением у него на лице заставляет меня рассмеяться.

– Джейд, я серьезно.

– Не представляю, чтобы ты смог отказаться от секса со мной. Все, что мне нужно сделать, это надеть короткую юбку.

Он задумывается.

– Нет. Я смогу удержаться. Вот насколько мне надоели эти разговоры о деньгах. Я просто хочу, чтобы они прекратилось.

Может, проверить его и посмотреть, получится ли у него удержаться? Но нет, на самом деле я этого не хочу. Про себя я уже приняла новогоднее решение перестать беспокоиться о деньгах.

– Хорошо, обещаю.

– Вау, это было легко. – Он целует меня, а затем продолжает: – Думаю, ты просто не хочешь остаться без секса. Должно быть, я очень хорош.

– Ты неплох, – говорю я, опуская его эго на ступеньку ниже. – На самом деле я просто хотела закончить спор. Вот и все.

Появляется его дерзкая ухмылка.

– О да, я уверен, причина именно в этом.

– Не хочешь – не верь.

Он отступает.

– Вообще, я не думаю, что у тебя получится.

– Получится что?

– Хотя бы день не говорить о том, сколько что стоит, или жаловаться на то, что я много трачу. Предлагаю ввести наказание за нарушение обещания. Иначе ты просто не будешь его соблюдать.

Я скрещиваю руки на груди.

– Наказание? Например?

Он ненадолго задумывается.

– Например, если ты заговоришь о деньгах, то будешь обязана надеть юбку. Или нижнее белье. Или тебе придется показать мне стриптиз, как в Нью-Йорке.

Я расслабляю руки.

– Это не наказание, потому что я в любом случае все это сделаю. Но если тебе так хочется, то пожалуйста. Я согласна.

– Тогда сделка заключена. – Он поднимает руки к потолку. – Ну наконец-то. Больше никаких разговоров о деньгах.

Я обнимаю его.

– Я люблю тебя, Гаррет.

– Правда? Я думал, ты теперь будешь сердиться.

– Неа. Ты бесишь меня из-за этих тем, связанных с деньгами, но все-таки я люблю тебя.

– Ха! Ты снова заговорила о них. Ты должна мне стриптиз. Сегодня же вечером. У меня.

– Но это была никакая не жалоба!

– Я услышал слово «деньги», и этого достаточно.

Я вздыхаю.

– Ладно. Вечером. У тебя. Я говорила тебе, что не очень хорошо держу обещания?

– Да. – Он улыбается. – Потому-то я и ввел наказания. У меня есть предчувствие, что теперь ты будешь часто для меня раздеваться.


Глава 15

Утром во вторник, в первый день занятий, я просыпаюсь в комнате Гаррета от яркого солнечного света, который просачивается сквозь занавески. Смотрю на часы. 7:40. Черт! У меня занятия в восемь.

– Гаррет, вставай. – Я сдергиваю одеяло и выбираюсь из постели

– Который час? – спрашивает он сонно.

– Я проспала. У меня занятия через 20 минут. Мне нужно идти. Увидимся позже, хорошо? – Я натягиваю поверх пижамы толстовку, затем хватаю кроссовок, но потеряв равновесие, падаю на кровать.

Гаррет приподнимается, чтобы поцеловать меня.

– За обедом?

– По вторникам и четвергам мы не обедаем вместе, забыл? У тебя занятия в полдень, а у меня лабораторная по химии в час.

Я бегу вниз в свою комнату и быстро переодеваюсь в джинсы и кофту с длинными рукавами. Я даже не собрала рюкзак. В этом семестре я такая несобранная – вот он, побочный эффект того, что я все время провожу с Гарретом. В прошлом семестре я пришла на первое занятие раньше всех и с аккуратно собранным рюкзаком. Сегодня я в полном раздрае. Я даже не успела помыться. Наверняка от меня пахнет сексом.

Мне нужно сосредоточиться. В этом семестре я постараюсь стать серьезнее и определиться со специализацией. Я подумываю о биологии, хотя в прошлом семестре она не была моим любимым предметом. Но лишь потому, что мой тупой напарник запарывал всю работу.

Я все еще размышляю над тем, чтобы пойти в медицинскую школу, но никому пока что об этом не говорю, и не скажу, пока приму окончательное решение. Чтобы определиться, я выбрала такие предметы, которые, по словам моего консультанта, являются основными для студентов-медиков – химию, физику и микробиологию. Эти три предмета будут трудными, поэтому я добавила факультативы полегче: социологию и европейскую историю. Мой график обещает быть таким плотным, что я, наверное, утону в домашних заданиях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю