355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эллери Куин (Квин) » Дверь в мансарду » Текст книги (страница 13)
Дверь в мансарду
  • Текст добавлен: 14 октября 2016, 23:26

Текст книги "Дверь в мансарду"


Автор книги: Эллери Куин (Квин)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава 21

Мистер Эллери Квин нажал кнопку звонка своей квартиры. Через некоторое время ему открыл дверь перепуганный Джуна.

– Все в порядке, – успокоил его Эллери и торопливо проследовал в гостиную, но там никого не оказалось. – Джуна, запри поскорее входную дверь, – распорядился он. А после не без раздражения повторил: – Да, да, все в порядке. Выходите, маньяки. Хватит прятаться.

Терри Ринг высунул голову из спальни Эллери:

– Ладно, не шумите понапрасну. А вы идите сюда, детка.

Эва чуть ли не ползком выбралась из спальни и опустилась в большое мягкое кресло, забившись в угол и скрестив руки на груди. Она поежилась от холода.

Терри посмотрел на свой пистолет, покраснел и спрятал его в карман.

– А теперь, – проговорил Эллери, швырнув шляпу, – скажите мне, Эва, что это вам взбрело в голову? Вы что, с ума сошли?

У Эвы был очень жалкий вид.

– Бежать решили! А вы, Терри, тоже хорош. Я-то полагал, что вы человек рассудительный. Где же ваш здравый смысл?

Он закурил, не скрывая своего возмущения.

– Я тоже так думал, – с горечью отозвался Терри. – Во всяком случае, раньше он у меня был. Дайте-ка мне сигарету.

Эллери протянул ему портсигар.

– Нацелить пистолет на моего отца! Надо же!

– Нет, неправда. Он просто вылетел из моего кармана, когда этот болван Риттер преградил мне путь. Ну и что мне оставалось делать? Она же совершенно беззащитна. Мне такие женщины еще не встречались. Она ничего не знает, ничего не умеет. Ее нельзя оставлять одну. Я должен был ей помочь, а не то ее схватили бы на первом же углу.

– Я все перепутала, – устало и как-то равнодушно объяснила Эва. – А как себя чувствует папа? Я совсем забыла о нем, когда бросилась бежать.

– Я отправил его домой. А как, по-вашему, он может себя чувствовать? – Эллери хмуро покосился на нее. – Конечно, он потрясен. И взял с собой Кинумэ. Честно говоря, старушка вела себя молодцом. Куда храбрее любого из нас.

Эва посмотрела на него:

– Что мне теперь делать?

– Будь у меня побольше здравого смысла, чем у вас обоих, я бы сказал: «Идите сдавайтесь», – признался Эллери. – Но и мне здравый смысл, похоже, окончательно изменил. Как будто мы все заболели. Вы, естественно, понимаете – долго так продолжаться не может. Рано или поздно вас найдут.

– Но сейчас она в самом безопасном месте Нью-Йорка, – врастяжку произнес Терри. Он улегся на диван и выпустил в потолок кольца дыма. – Представляю себе лицо вашего папаши, когда он узнает, где она прячется!

– У вас на редкость извращенное чувство юмора. А вот я представляю себе его лицо, когда он обнаружит, как я вам потворствовал.

– Терри мне рассказал, как вы отдали ему свой ключ в ресторане у Фанга, – смущенно откликнулась Эва. – Не знаю, отчего вы оба так добры ко мне.

– Да, Эллери, – присоединился к ней Терри. – Что вы тут стонете? Ведь это вы предложили устроить убежище в вашей квартире.

– Ну, допустим, что так. Но все вышло чертовски глупо. – Эллери посмотрел на свою сигарету. – Вы считали, что девушку первой заподозрят в убийстве. А я вам возражал. И ошибся. Я не должен был так поступать. Как же я сам себе противен!

– Ну, что я вам говорил, – напомнил ему Терри. – Она способна превратить любого нормального человека в форменного идиота. Я и сам не понимаю, как у меня это получилось.

– Иногда я думаю, – Эва закрыла лицо руками, – иногда я думаю, что действительно убила Карен… в каком-то страшном сне, не зная, не…

Эллери безостановочно расхаживал по комнате.

– Нет, такие рассуждения нам ничуть не помогут. Нам нельзя больше прятаться от действительности. Мы должны, наконец, встретиться с нею лицом к лицу. И надежды у нас осталось всего на несколько часов свободы. А после этого – за решетку.

– Я готова сдаться хоть сию минуту, – прошептала Эва. – Когда он… начал говорить все это, какая-то сила заставила меня убежать. Мы всегда бежим от того, что нас пугает. Позвоните ему, мистер Квин.

– Заткнитесь! – пробурчал с дивана Терри. – Вам сейчас нельзя показываться. Сидите здесь и постарайтесь успокоиться. Вдруг что-нибудь случится.

– Чудо? – печально улыбнулась Эва. – Да, я сама все испортила. Стоит мне с кем-нибудь столкнуться, и от одного столкновения… Совсем как у моей матери. Да, совсем как у нее… – Эва помедлила, а потом внезапно разоткровенничалась: – Какое-то проклятие. Наверное, вам кажется, будто я болтаю одни глупости? Но только посмотрите: из-за меня вы, Терри, угодили в ловушку. У папы одни неприятности, и тоже по моей вине. А вы, мистер Квин, вынуждены лгать вашему отцу и…

– Да заткнитесь же вы, наконец! – снова заорал Терри.

Он встал с дивана и присоединился к Эллери, двинувшись по кругу. Джуна недоуменно следил за ними из-за приоткрытой кухонной двери. Мужчины описывали круг за кругом, не видя один другого, точно слепые или блуждающие в тумане.

– Какой смысл мне теперь молчать и таиться? – пробормотал Терри. – Она в ваших руках, Квин, да и я тоже. Все так страшно перепуталось. Наверное, расследование мне не удалось и лавров мне это не прибавило. Дело в том…

Эва закрыла глаза и прижалась к спинке кресла.

– Понимаете, – начал Терри. – Карен Лейт вызвала меня к себе в прошлый четверг. И рассказала о матери Эвы. Только она ее так не называла, а сообщила, что с нею живет ее приятельница и она психически нездорова. Недавно, во время очередного «приступа», эта женщина сбежала из дома, Карен опасалась, как бы она не попала в беду, и попросила меня отыскать ее, но без всякого шума. Дала мне ее подробное описание. Я насторожился и хотел было отказаться – терпеть не могу такого рода подозрительные истории. Ведь получилось, что эта блондинка исчезла ночью и никто ее не заметил. Но все же решил разнюхать, что и как. Тайком от мисс Лейт поднялся наверх, в мансарду, осмотрел комнату и понял – да, тут немало всего закопано. Однако под конец согласился – Карен меня просто умоляла, говорила, что боится полиции и не желает с нею связываться. Ну вот, я и взялся за поиски.

Эллери перестал расхаживать по комнате. Он сел и закурил. Эва полулежала в кресле, не сводя глаз с загорелого молодого человека.

– Все оказалось не слишком трудным, – продолжил Терри и бросил окурок в погасший камин. – Я быстро напал на ее след: она села на Пенсильванском вокзале в поезд до Филадельфии. Созвонился с О'Деллом из полицейского управления Филадельфии. Но он ничего не знал. А у меня появилась одна зацепка – шофер такси в этом городе. Не стану объяснять всю технологию, – вам, мистер Квин, она и без того известна. Я регулярно звонил Карен Лейт, но ничем себя не выдавал и, упаси боже, не сообщал ей, что дело уж больно темное. А сам тем временем попытался разузнать и об этой Лейт, и о докторе Макклуре, и о Эве. Однако информация мне совсем не пригодилась.

В понедельник утром я ее нашел. В тех самых меблированных комнатах. Пробрался туда украдкой, и старая ведьма хозяйка меня не видела. Женщина была мертва. Она отравилась. – Он взглянул на Эву и тут же отвернулся. – Извините, детка.

Эва ощутила, что никаких эмоций у нее теперь нет и она не способна ни плакать, ни ужасаться. Ей даже почудилось, будто ее душа пуста, как высушенная на солнце тыква.

– Я сразу догадался, что она покончила с собой и умерла дня два назад, никак не меньше. Но ни к чему не притрагивался и не заметил предсмертной записки. А потом принялся размышлять: надо ли говорить об этом Лейт или нет? Стоит ли оповещать полицию? Наконец я решил вернуться в Нью-Йорк и встретиться с Карен, а уж дальше будь что будет, по ситуации. Мне хотелось увидеть, как она отреагирует. В общем, я растерялся, да и как тут было не растеряться! Чертовски странное дело. Странное и страшное.

И я возвратился, не сказав никому ни слова о смерти этой женщины. Хозяйка, должно быть, обнаружила ее лишь поздно вечером в понедельник. Скорее всего, случайно. Дайте-ка мне еще сигарету.

Эллери молча протянул ему сигарету.

– В Нью-Йорк я приехал в понедельник, далеко за полдень, зная, что Карен договорилась о встрече с сыщиком из Главного управления и тот придет к ней в пять часов. Она сама меня об этом известила – в воскресенье, по телефону – и отказалась от моих услуг. Ну, тогда я и заключил: похоже, история с блондинкой ее чем-то напугала, уж если она предпочла иметь дело с полицией, о которой раньше и слышать не хотела. Позвонил ей по пути из аптеки на Юниверсити-Плейс. Но телефон не отвечал. Я не сомневался: таких сведений, как у меня, ни у кого еще нет, а раз тут пахнет жареным, то почему бы мне не урвать кусочек. Сами понимаете, как бывает в нашей профессии, – виновато пробормотал он.

– И никто не подошел к телефону, – задумчиво произнес Эллери. – Иными словами, Карен Лейт умерла, не узнав, что ее сестры тоже нет в живых.

– Да, думаю, так оно и было. Что ж, я ворвался в дом и нашел там Эву. – Терри снова нахмурился. – И после того, как помог детке, сам угодил в эту ловушку. Уж я-то знал, что Эстер никак не могла зарезать свою сестру. Ведь она умерла на два дня раньше ее. Тогда у меня возник план – дать девочке шанс подольше потянуть время. Я очень хотел ей помочь. Труп в Филадельфии был моим козырным тузом, и я тоже не торопился. Но если бы детку как следует прижали, я пустил бы в ход эту карту и рассказал бы о трупе блондинки. Тогда бы потребовалось дополнительное время для его опознания, ну и тому подобное. В общем, я медлил и медлил, и вот мы дошли до последней черты. До мертвой точки. А когда ваш старик разузнал о запертой двери, то испортил мне всю игру.

– И это все, Терри? Вы уверены? Может быть, вы о чем-то умолчали?

Терри посмотрел ему прямо в глаза:

– Повторяю, я все выложил начистоту, Квин. Больше я ничего не знаю, и да поможет мне Бог.

– О, Терри! – воскликнула Эва.

Он приблизился к ней, и они долго смотрели друг я; друга. Затем Терри застенчиво и довольно неуклюже обнял девушку, и она прильнула к нему.

Эллери лихорадочно курил сигарету за сигаретой и о чем-то напряженно размышлял.

* * *

Минут через пятнадцать Эллери вдруг окликнул ее:

– Эва?

Она подняла голову и нехотя высвободилась из объятий Терри. Эллери встал.

– Эва, пока вы лежали на кушетке в гостиной, – еще до того, как обнаружили труп вашей тетки, – вы не слышали никаких звуков из спальни?

– Ваш отец уже спрашивал меня об этом в понедельник. Нет, не слышала.

– А вы в этом твердо убеждены? Твердо убеждены? – механически повторил он. – Подумайте, Эва, сосредоточьтесь. Какое-нибудь движение, шум борьбы, выкрики или обрывки разговора?

Эва сдвинула брови. Движение, борьба…

– Возможно, здесь ключ к разгадке, – пробормотал Эллери. – Упущенная маленькая подробность. Если бы я раньше догадался… Ну, подумайте, Эва.

В ее ушах, словно эхо, вдруг разнесся резкий, сиплый клекот, не поддававшийся описанию, или, вернее, причудливая звуковая волна. Этот отзвук балансировал на грани воспоминания, но точно припомнить его ей никак не удавалось. Что же это было? Когда она читала книгу…

– Я знаю! – воскликнула Эва. – Птица!

– Птица? – пробормотал Терри.

– Да, птица. Она заклекотала. Громко и хрипло.

– О боже, – проговорил Эллери и дрожащими пальцами поднес ко рту сигарету. – Лу-чуанская сойка!

– Я о ней совсем забыла и лишь теперь вспомнила Тогда я подумала, как она мерзко и душераздирающе сипит.

– Лу-чуанская сойка, – изумленно повторил Эллери. – Вот как, значит, это было!

– О чем вы? – торопливо спросил Терри – Что «было»?

Он и Эва не отрывали глаз от Эллери.

– Ключ ко всему делу. Наконец-то он найден! – заявил Эллери, расхаживая по комнате как одержимый и дымя сигаретой. – Если только это возможно! Разве кто-то из вас не говорил мне, – я уже не помню, кто именно, – что клетка была пуста, когда вы вошли в комнату, сразу после убийства?

– Конечно, она была пуста, – начал Терри, но тут же осекся и озадаченно посмотрел на девушку. – Постойте, а как же Эва могла услышать птичий клекот, если этой проклятой твари там не было? – Он схватил Эву за плечи. – Или она там была? Отвечайте, была птица в спальне, когда вы вошли? Я ее там не видел!

Эва наморщила лоб.

– Я совершенно уверена, что ее не было. Я бы запомнила, пролети она мимо меня или вылети из окна. Теперь, когда я об этом думаю, то не сомневаюсь – ее не было в клетке. Нет, не было.

– Будь я проклят, если мне хоть что-нибудь ясно!

– Конечно, – вполголоса пробормотал Эллери. – Вполне возможно, что птицы в комнате не было. Вполне возможно, что она находилась снаружи, за окном, и Эва слышала ее крик из сада… Подождите минутку.

Он побежал в спальню.

– Эва, какой номер вашего телефона?

Девушка продиктовала. Они слышали, как Квин набрал номер.

– Алло, будьте добры, попросите доктора Макклура.

Эва и Терри стояли в дверях и недоуменно наблюдали за ним, ощущая напряженность атмосферы, тягостную неопределенность и робкую надежду, ускользающую с каждой секундой.

– Доктор Макклур. Это Эллери Квин.

– Вы нашли ее, Квин? – хриплым голосом спросил доктор.

– А вы один?

– Здесь только моя чернокожая служанка Венеция и Кинумэ. Ну как, нашли?

– Да, она у меня в квартире и в настоящий момент в полной безопасности.

– Слава богу.

– Разрешите мне поговорить с… – начал Эллери.

Но доктор Макклур взволнованно перебил его:

– Одну секунду. Кто-то звонит в дверь. Если я вскоре не вернусь, повесьте трубку. Это может быть ваш отец или кто-то еще из полиции. Квин, умоляю вас, позаботьтесь об Эве!

Эллери подождал, барабаня пальцами по телефонному столику. Терри и Эва плотнее прижались друг к другу.

– Все в порядке, – с облегчением сообщил доктор Макклур. – Это всего-навсего служанка О'Мара. Инспектор отпустил ее, и она пришла ко мне за деньгами. Я ведь обещал ей заплатить.

Эллери явно обрадовался:

– Я же говорил, что нам повезет! Задержите ее, доктор. А пока позовите к телефону Кинумэ. – Он подождал и торопливо обратился к Терри и Эве: – А вы оба молитесь. Что-то подсказывает мне…

Из трубки донесся тоненький голосок Кинумэ:

– Ло. Ло. Эва у вас?

– Да. Слушайте, Кинумэ. Вы бы хотели помочь Эве, не правда ли?

– Я ей помогу, – просто отозвалась японка.

– Хорошо. Тогда вы должны ответить на несколько вопросов.

– Я отвечу.

– Слушайте внимательно и хорошенько подумайте. – Эллери говорил нарочито медленно и как будто подчеркивал каждое слово. – Когда вы принесли почтовую бумагу мисс Карен в понедельник, прямо перед приходом Эвы, где находилась птица с Лу-Чу? Была ли она в клетке, в спальне? Понимаете, каши-дори с островов Лу-Чу? Она была в клетке?

– Каши-дори в клетке. Да.

Эллери воодушевился, точно Кинумэ пообещала ему в награду райское блаженство. Его глаза загорелись от радости.

– Кинумэ, еще один вопрос. Вы знаете, во что была одета мисс Карен, когда ее нашли убитой в спальне?

– В кимоно. Она иногда носила кимоно.

– Хорошо. Но мне бы хотелось выяснить и другое. Во что она была одета, когда вы вошли в спальню с почтовой бумагой?

– Так зе. В кимоно.

Он не мог скрыть разочарования.

– А как она была одета до того, как послала вас вниз за почтовой бумагой?

– Ои. Тогда она была в платье. Американском платье.

– Ага. Так я и думал, – пробормотал Эллери. – Переоделась. И очень быстро. Всего за несколько минут. – Он поспешно проговорил в трубку: – Вы мне очень помогли, Кинумэ, и Эва вас благодарит. А сейчас позовите, пожалуйста, к телефону доктора Макклура… Доктор?

– Да, да. В чем дело, Квин? Что вы еще обнаружили?

– Очень многое. Дай бог счастья Кинумэ! Но это не телефонный разговор. Я хочу, чтобы вы взяли с собой Кинумэ и эту девушку О'Мара и приехали ко мне. Вы меня поняли?

– Конечно, понял. Как скажете. Прямо сейчас?

– Немедленно. И будьте осторожны, доктор. Убедитесь, что за вами никто не следит. Как вы думаете, вам удастся незаметно выйти из дома?

– У нас есть черный ход, – негромко пояснил доктор. – Да, я полагаю, что мы это сумеем. А вы считаете, что они за мной следят?

– Вполне возможно. Они, естественно, решили, что Эва попытается связаться с вами. Так что, повторяю, будьте осторожны.

– Хорошо, – мрачно откликнулся доктор и повесил трубку.

Эллери повернулся к застывшей в ожидании паре.

– По-моему, – весело заявил он, – мы приблизились к критической фазе сюжета нашей истории. В пьесах и романах ее обычно называют denouement.[3]3
  Развязка (фр.).


[Закрыть]
Встрепенитесь, Эва. – Эллери потрепал ее по щеке. – Почему бы вам обоим немного не отдохнуть, вот здесь? А я пока поразмышляю в гостиной? – Он вышел и закрыл за собой дверь.

Через двадцать минут Эва отворила дверь спальни. Эллери открыл глаза, а Джуна в тот же момент отпер входную дверь.

Эва немного раскраснелась, а ее глаза стали яснее и спокойнее, чем в прошедшие дни. Терри следовал за ней по пятам, будто неуклюжий мальчишка, и вид у него был довольно глупый.

– Папа!

Эва подбежала к доктору Макклуру. А Эллери провел обеих служанок в гостиную.

– Закрой дверь, Джуна, – поторопил он слугу. – Вам больше нечего бояться, Кинумэ. И вам тоже, мисс О'Мара. Я хочу поговорить с вами обеими.

– Ну и что вам от нас надо? – угрюмо огрызнулась молоденькая ирландка. – Доктор притащил меня сюда, словно я…

– С вами все будет в порядке. Доктор, за вами никто не следил?

– Нет, не думаю. Квин, а что случилось? Вы обнадежили меня за последние полчаса больше, чем за…

– Прежде чем эта пташка начнет петь, док, – вмешался Терри Ринг, шагнув вперед, – я хочу сказать вам, что…

– Уж если тут кто-нибудь и заговорит, – заметил появившийся на пороге инспектор Квин, – так это ты, мой милый.

Атмосфера сразу сделалась леденяще холодной. Нависло гнетущее молчание. Все невольно съежились, точно застигнутые врасплох заговорщики.

Затем Эллери в сердцах швырнул сигарету.

– Надо же тебе было прийти сюда в самый неподходящий момент! – сердито буркнул он.

– А с тобой я потом поговорю, – отозвался инспектор Квин, не сводя глаз с Терри и Эвы, которые инстинктивно еще теснее прижались друг к другу. – Томас, проверь тут все выходы и постереги их, чтобы они и на этот раз не удрали на прогулку.

– Не удерут, – ответил из коридора сержант Вели. Затем запер дверь в гостиную и прислонился к ней спиной.

Доктор Макклур как-то странно сжался и опустился в кресло.

– Значит, вы меня все же выследили.

– Ну и ладно, папа. Уж лучше так, – уверенно заявила Эва.

– А мы всегда следим за черными ходами, доктор. Томас!

– Да?

– Где ордер на арест?

– Вот он. – Сержант, тяжело ступая, подошел к нему, передал документ и вернулся к двери.

– Эва Макклур, – холодно начал старик, развернув бумагу. – Я арестую вас…

– Папа… – попросил Эллери.

– Я арестую вас…

– Папа, прежде чем ты продолжишь, позволь мне сказать несколько слов доктору Макклуру.

Лицо инспектора побледнело.

– А ты-то, – с горечью произнес он. – Подумать только, что ты вытворяешь в доме твоего отца! Укрываешь в нем преступников. Я тебе этого никогда не прощу, Эллери.

– Так ты разрешаешь мне поговорить с доктором Макклуром или нет? – любезно осведомился Эллери.

Инспектор посмотрел на сына, а затем отвернулся, злобно покусывая кончики усов.

– Доктор, – прошептал Эллери на ухо Макклуру. – У нас остался один-единственный шанс. Отчаянный шанс, предупреждаю вас. Если я ошибаюсь, мы пропали.

– А вы ошибаетесь?

– Ошибаюсь я или нет, об этом одному Богу ведомо. Вы готовы рискнуть ради Эвы и дать мне право выложить карты?

Доктор Макклур с чувством пожал его руку.

А Терри тем временем пристально наблюдал за инспектором Квином и горой человеческой плоти, стоящей в дверях. Он следил за ними с отвагой затаившейся кобры, однако в его бдительности улавливалось отчаяние Загорелый молодой человек оглядел всех, кроме Эллери и доктор понял, что он вот-вот может сдаться.

– Если вы способны спасти Эву, то давайте действуйте. А я буду поддерживать вас до самого конца.

Эллери кивнул, приблизился к отцу и сказал:

– Ты намерен арестовать эту девушку по обвинению в убийстве Карен Лейт?

– И ни ты, ни все черти ада меня не остановят! – воскликнул инспектор.

– Я думаю, – пробормотал Эллери, – что мы обойдемся без помощи его сатанинского величества. Что ж, ты сможешь уберечь мисс Макклур и самого себя от массы неприятностей, если разорвешь сейчас этот ордер.

– Она будет иметь право защищаться в суде!

– Один раз тебя удержали от ошибки. Успокойся и не совершай новую, папа.

Инспектор Квин раздраженно почесал подбородок.

– Так что же, по-твоему, она не убивала Карен Лейт? Несмотря на все очевидные доказательства?

– Она не убивала Карен Лейт.

– И я полагаю, – с насмешкой произнес инспектор, – тебе известно, кто это сделал?

И Эллери ответил:

– Да.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю