355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Нотон » Обольщение (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Обольщение (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:30

Текст книги "Обольщение (ЛП)"


Автор книги: Элизабет Нотон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)

Глава 10

Изадоре было жарко, больно и совершенно неудобно.

Она застонала, перевернулась на живот, затем на спину. Жар пульсировал у ребер, распространялся по животу. Кончики сосков напряглись до боли, а груди стали тяжелыми и налились.

Когда боль поползла ниже, Иза не могла найти позу, которая бы ослабила пульсацию, открыла глаза и уставилась в потолок, которого как бы и не было.

Вчерашний день не кошмарный сон. Она с удрученно посмотрела на потрепанные погодой камни, из которых были сложены стены развалившегося здания.

Принцесса приподнялась и развернулась, чтобы опереться на холодные булыжники. Одно одеяло укрывало ее, а второе было подложено под голову. Пока она пыталась понять, откуда они взялись, боль вернулась с новой силой.

С ней явно что-то не так: лоб в испарине, кожа горит. В попытке охладиться Изадора приподняла рубашку на груди. Это не сработало, напротив, стало еще хуже, хм… теперь ей стало совсем неудобно.

Принцесса бросилась к окнам и прохладному ветерку. Она окинула взглядом обрыв к пляжу на северной стороне острова, где Деметрий перетаскивал большие деревянные ящики по песку.

Загорелая кожа аргонавта блестела под солнечными лучами. Он был по меньшей мере в двухстах метрах от нее, но Иза заметила, как ветер растрепал его волосы, как перекатывались мышцы под кожей, как свет падал на крепкий пресс и темную полоску волос на груди, которая окружала его пупок и скрывалась за поясом брюк.

Кровь закипела в ее жилах, пульсируя везде. Иза со стоном отступила от окна и закрыла глаза, тяжело дыша из-за сильной вибрации между бедер и в груди.

Почему от одного взгляда на Деметрия боль все усиливалась? Изадора сжала груди обеими руками, но вместо того, чтобы ослабить дискомфорт, покалывание охватило соски, а лоно пронзили стрелы удовольствия.

Принцесса застонала, откинулась на камни и раздвинула ноги, как только меж бедер собрались волны пульсирующего жара. Она увидела Деметрия, как накануне на пляже, когда очнулась: разгоряченного, потного, мрачного и опасного. Заметила огонек в его глазах, когда он, исцеляя ее голень, разглядывал голое бедро. Иза почувствовала тепло его тела, прижатого к ее, когда аргонавт нес ее к развалинам. В бедре, ребрах, части груди, вжавшейся в его мускулистую грудь.

О боги. Изадора сжала холмик ладонью, а другую руку опустила на бедро. Она провела пальцами по метке оры, а потом выше, приподняв длинную рубашку. Давление между ног стало почти невыносимым и каждый раз, стоило ей представить Деметрия, возрастало до взрывных уровней.

Больше ей не вынести, нужно облегчение. Хоть что-то, чтобы ослабить боль. Иза расстегнула две верхние пуговицы на рубашке и, сунув туда руку, крепче стиснула грудь, а другой гладила кустики между ног.

Наслаждение пронзило ее при первой же ласке. Втянув в себя воздух, она переместила ладонь ниже. Сердцебиение ускорилось, как только она дотронулась до влажных чувствительных складочек, мысленно видя лицо Деметрия, его черные глаза, квадратную челюсть и маленькую ямочку на подбородке. Изадора представила, что он встал перед ней на колени, его руки ласкали обнаженную плоть, поглаживая нежный холмик груди. Принцесса почувствовала его горячее дыхание на своей коже и снова застонала.

Она свела колени, откинула голову назад и выводила круги, пока не нашла источник боли. Другой рукой она щелкала и дергала сосок. Каждое прикосновение ослабляло и в то же время усиливало пульсацию. Ее кожа стала еще горячее, а напряжение в теле росло.

И тут она услышала его голос как во сне. Одно слово: кардия.

Удовольствие устремилось наружу из ее существа, вызвав поток покалывания, который охватил все нервные окончания и взорвался ослепительным светом в голове. Каждая мышца ее тела напряглась, из груди вырвался стон, а потом Иза потеряла все силы и стала хватать ртом воздух.

Она резко сползла по стене, мокрая от пота, задыхающаяся, но все еще желая чего-то непонятного. Щеки опять залились румянцем, стоило ей представить Деметрия снаружи среди руин, смотрящего, как она себя ласкала.

Почему он? Почему сейчас? И, милостивые боги, что ей теперь делать?

***

«Да что б меня поимели! Нет, даже не думай об этом! Все, что угодно, только не это».

Деметрий припустил прочь от каменного проема, где последнюю минуту стоял, застыв на месте, и понадеялся, что вышел так же бесшумно, как и зашел.

Он не верил собственным глазам. Ну не мог он только что стать свидетелем того, как Изадора доставляет себе наслаждение в руинах средь бела дня.

Жар и жидкий огонь превратились в пламя, которое лизало каждую клеточку его кожи. Остановившись на широком крыльце, аргонавт оставил вещи, которые принес с пляжа, перешагнул через рассыпанные камни и обошел здание как можно скорее.

Член превратился в стальной прут, мошонка натянулась, как барабан, и он не видел, куда идет, потому что не мог забыть Изадору на полу в том зале, раскинувшую ноги, одной рукой сжимая грудь, а другой двигая под краем своей, хрень, нет, его рубашки.

Деметрий остановился на краю обрыва, глубоко вздохнул и провел рукой по лицу. Милостивые боги, если бы Изадора сделала это, когда он был с ней…

«Так, ладно, подумай о чем-то другом. О демонах. Точно, это подойдет. О том, как разрезать тварей на ленточки. Совершенно не сексуально и не привлекательно».

Совсем не похоже на самую эротичную сцену, какую он когда-либо видел.

Дерьмо, не работает. Мысли о демонах привели к битве в том поле позади колонии полукровок, где Изадора сражалась с чудищами лишь с жалким кинжалом в руке. А то облегающее черное неглиже, в котором были видны округлости ее груди, изгиб бедер, мягкая выемка пупка и крепкий пресс, ведущий ниже к крохотному сокровищу между…

– Да что б меня!

Деметрий схватил себя за волосы и потянул, пока не заболела кожа головы.

Пляж, вещи. Ему надо спуститься к ящикам и броситься в океан раз пятнадцать, чтобы отморозить зад.

На том и порешив, Деметрий вернулся к развалинам и потопал так громко, чтобы Изадора его услышала. Он взял вещи, вошел в помещение и бросил их на пол ее комнаты, не глядя на принцессу.

– Деметрий, – изумилась она. Раздалось шуршание ткани. – Когда ты сюда пришел? Я думала… думала, что ты на пляже.

Ага, серьезно, надо было оставаться на том проклятом пляже.

– Наконец вы проснулись.

Снова зашуршала одежда, как будто Изадора вертелась, затем послышался удар, и она вскрикнула.

Деметрий поднял глаза и заметил, что она поджала губы от боли, обхватив ногу ниже колена. А увидев наложенную шину, тихо выругался.

– Вижу, что вы, как всегда, воплощение грации. – Он приблизился и встал на колени у ее ног.

«Сосредоточься, дыши, сдерживай себя. Можно относиться к этому как к работе. Ты просто должен забыть об увиденной ранее картине».

– Она, возможно, уже исцелилась. – Аргонавт быстро развязал узлы на шине. Краем глаза заметил знак оры на внутренней стороне бедра принцессы, и его кровь снова закипела. Ската. – Может, прикроетесь?

Изадора покраснела и натянула одеяло на бедра и колени. Вспоминает ли, что делала совсем недавно? Деметрий резко покачал головой. Сосредоточься, демон побери! И развязал последний узел.

Заговорила принцесса только через несколько мгновений:

– Который час?

– После полудня.

– Почему ты меня не разбудил?

– Вам нужно было выспаться. – Хотя, задним числом, стоило ее разбудить. Хренов Аид, неужели она каждое утро просыпается, сгорая от желания? Если так, то его поимели, и совсем не тем способом, каким сейчас хотелось. Деметрий вытащил палку и прижал пальцы к ее голени сильнее, чем надо. – Болит?

– Хм, нет. С ней все… хорошо.

Деметрий отпустил ногу и приказал себе не видеть слишком много за словом «хорошо». Он ощупал ее голень и, ничего дурного не почувствовав, пожал плечами: – Значит, посмотрим, сможете ли вы встать, так как это необходимо в любом случае. День не резиновый.

Аргонавт с радостью отодвинулся от Изадоры и поднялся на ноги. Инстинктивно протянул руку и ей.

Принцесса обхватила пальцами его ладонь ‒ теми же, которыми совсем недавно касалась и сжимала свою голую грудь. По его руке прокатился электрический разряд, и кожа снова нагрелась.

Деметрий быстро ее отпустил.

– Попробуйте походить.

Изадора дотронулась до каменной кладки и осторожно ступила на больную ногу. Медленно принцесса прошлась вдоль стены.

– Как ощущения?

Дойдя до угла, Иза повернулась и поковыляла назад.

– Ладно, что бы ты там ни наложил на ногу, это сработало, во всяком случае, пока.

– Ну, я ведьмак наполовину, принцесса. Возможно, вам «повезет» и вы снова сломаете ногу.

На лице принцессы промелькнула обида. Изадора отвела глаза и сложила руки под грудью.

– А это все что такое?

Нет, он не станет чувствовать себя виноватым.

– Припасы.

– Откуда?

– Ящики, что попали на берег после кораблекрушения.

Он отодвинул одеяла и бросил Изе коробочку, которую та поймала обеими руками.

– Я нашел лишь немного высококалорийной пищи и предметы гигиены. Лучше, чем ничего.

Изадора посмотрела на коробочку, перевернула и прочитала слово «Крест» сбоку.

– Зубная паста? Ты нашел зубную пасту? – Принцесса открыла коробочку, намазала мятной пастой все зубы и застонала, будто только что съела вкуснейший десерт или испытала потрясающий оргазм.

Деметрий представил, как принцесса откинула голову назад от удовольствия, и его член опять встал по стойке смирно.

Проклятье, надо снова думать о чем-то другом.

Деметрий отвернулся и указал на деревья:

– Там течет ручей, а нам нужна вода. Я принес сюда пластиковые ведра.

– А как же чудища?

Деметрий схватил ведра и пошел к началу развалин.

– Днем мы в безопасности, твари на этом острове выползают по ночам.

Изадора пыталась поспеть за аргонавтом, но он не замедлил хода. Чем дальше он от нее отойдет прямо сейчас ‒ тем лучше.

– То есть как по ночам? – спросила она ему вслед. – Та гарпия вылетела на солнце, как и вепрь.

– Я не утверждал, что они – вампиры, которые не способны выходить на солнце. Они спят днем, а охотятся по ночам. Мне нужно смотаться вниз на пляж и забрать то, что нам понадобится.

Изадора следовала за ним.

– Я пойду с тобой.

Нет уж, ему надо остаться одному.

– Я отведу вас к реке и помогу наполнить ведра. Вы сможете отнести их обратно самостоятельно. А в это время я вернусь на пляж и заберу остаток припасов.

Принцесса не стала спорить, впервые за утро она его не растревожила. Но пять минут медленной ходьбы, пока она осторожно обходила камни, ветки и все, обо что можно споткнуться, и аргонавт понял, что таким образом они только через час дойдут до ручья.

– Да демон же побери! – Он повернулся и подхватил принцессу на руки, о чем сразу же пожалел, так как обжигающий жар охватил кожу во всех местах, где их тела соприкасались. Деметрий стиснул зубы.

– Ты в порядке? – спросила Изадора.

– Да просто офигительно!

– По тебе не скажешь.

Деметрий покраснел. Он едва мог смотреть не на принцессу, а на дорогу перед собой.

– Будет лучше, когда вернусь на пляж.

«И отойду от тебя и твоего тела подальше. Ну хватит думать о ее горячем маленьком теле!»

После недолгого молчания Изадора спросила:

– Э… так откуда ты знаешь, что те ящики с судна, потерпевшего кораблекрушение?

Наконец-то разговор, не связанный с сексом.

– Много ли вам известно о Пандоре?

– Понятно, что немного. До вчерашнего дня я считала, что этот остров – миф.

– Пандора существует в мире людей, но никто так ее и не нашел.

– Тебе не кажется, что это довольно удобно?

Даже морщинка у нее на лбу его возбуждала. Деметрий глубоко вздохнул, чтобы не смотреть прямо на принцессу.

– Представьте, что бы незнающий человек подумал, если бы случайно попал сюда?

– Я понимаю, к чему ты клонишь.

– Первые хранители оставили здесь чудищ, а потом закрыли остров.

– Чем? И кто это сделал?

Деметрий нахмурился:

– А вы всегда задаете тысячу вопросов?

– Всегда. Как будущей правительнице нашего мира мне очень интересно, почему никто не позаботился мне об этом рассказать. Помимо кратких уроков истории в школе, все остальное для меня ‒ новость.

– Возможно, ваш отец считал, что это неважно. Как я сказал, никто не мог найти Пандору, а поле вокруг нее нарушает работу всех электрических приборов кораблей и самолетов, которые оказываются поблизости.

– То есть как Бермудский треугольник?

– Знаете о странностях в Карибском море?

– А кто не знает? Это еще один миф.

– Большинство цивилизаций основано на мифе, как наш мир. И те, что исчезли с карт, также оказываются мифом.

– Погоди. То есть как Атлантида? Значит, она где-то в Бермудском треугольнике? По этой причине в том районе столько странных кораблекрушений и исчезнувших самолетов?

Деметрий пожал плечами:

– У меня нет доказательств, но да, большинство из нас так думает.

– А под «нас» ты имеешь в виду аргонавтов?

Он не ответил, но заметил ошеломленное выражение ее лица. Пока она переваривала новую информацию, он закрыл рот и пошел дальше.

Наконец они дошли до ручья. Аргонавт опустил принцессу, присел на краю и плеснул себе на лицо, руки и грудь столько холодной воды, сколько смог. Не то же самое, что окунуться в океан, но лучше, чем ничего.

– Ты уверен, что в порядке? – спросила Изадора.

– Я уже отвечал, что лучше не бывает. Прекратите задавать одни и те же долбанные вопросы.

– Тебе должно быть нравится произносить непристойности.

И Деметрий, услышав, как с ее соблазнительных губ сорвалось это слово, тут же представил себе то эротическое зрелище, которое перешло в совсем новую фантазию: Изадора перед ним на четвереньках, он крепко прижимается к ней, входя глубоко, пока она выкрикивает непристойности снова и снова.

Кровь прилила прямо к члену, который тут же затвердел. Единственное, что позволило ему сдержаться, было то, что он отвернулся от нее и не видел лица.

«Сосредоточься, дыши, держи себя в руках».

Деметрий бросил ведра у воды и поднялся как можно скорее. Надо отсюда убраться, оставаться нельзя. И уж точно он не мог сдаться и показать ей, насколько ему нравятся непристойности.

– Не задерживайтесь, – повторил Деметрий, глядя куда угодно, только не туда, куда хотелось Изадоре.

– Не буду. – Что с ним такое? Избегает ее взгляда, как будто смущен он, а не она.

Слава богам, он не видел, что она сделала в развалинах. Изадора снова покраснела. Если бы он пришел всего на несколько минут раньше…

– Наполните ведра и возвращайтесь назад. Понятно?

– Да.

Похоже, Деметрий хотел сказать что-то еще. В кронах деревьев зачирикали птички, и речушка, чуть меньше двух метров шириной, журчала и плескала по камням и опущенным к воде ветвям. Здесь было темно, но деревья посажены не вплотную, так что солнечный свет пробивался сквозь лесной покров. Не слышно опасности и вообще ничего необычного. Нахмурившись, Деметрий вытащил кинжал из-за пояса и протянул принцессе. Их пальцы соприкоснулись, и ее кожа потеплела, но, казалось, аргонавт ничего не заметил. Даже не посмотрел на нее.

– На всякий случай. Возвращайтесь сразу же, понятно?

– Да, понятно, я не немощная, Деметрий.

Он что-то несогласно пробурчал, затем раздраженно зыркнул на нее и пошел через лесок.

Ей его никогда не понять, да и неизвестно, надо ли. Однако те страстные порочные фантазии в ее голове все сосредоточились на нем. Изадора смотрела ему вслед, пока он не исчез. Почувствовав странное ощущение потери от его ухода, она вздохнула и осмотрела русло.

Вдоль ручья трава и растения окаймляли речку и поворачивали к деревьям, которые росли чем дальше, тем плотнее, так что ей стало ничего не видно. Напомнив себе не мешкать, Изадора села, положила кинжал на мох рядом и наполнила первое ведро.

Вода была холодной и свежей. Принцесса провела рукой по гладкой поверхности, подняла ведро и сделала большой глоток. Капельки потекли по подбородку, опустились на грудь, охлаждая разгоряченную кожу. Наполнив оставшиеся ведра, она отставила их в сторону и опустила ноги в ручей.

Рай. Изадора закрыла глаза и глубоко дышала, пока все тело не расслабилось. Она обещала Деметрию не задерживаться, но поболтать ногами в воде было истинным наслаждением, от которого нельзя отказаться. Всего две минутки.

Она зашла в ручей до середины, задержала дыхание и окунулась всем телом. Обратно вынырнула, ловя ртом воздух, шок вселил энергию. Вытерев глаза от воды, Изадора встала, чувствуя себя в тысячу раз лучше, чем несколько минут назад. Она только собиралась выбраться на берег и собрать вещи, как увидела движение справа в тени деревьев.

Медленно повернулась в том направлении и столкнулась с притаившимся рэйфом[5]5
  Рэйф – бестелесное создание, рожденное от зла и тьмы, ненавидящее свет и все живое. Рэйф вытягивает все жизненные соки и превращает свои мертвые жертвы в таких же рэйфов. При естественном свете солнца они бессильны и убегают прочь.


[Закрыть]
 с красными глазами, большими когтями и острыми как бритва зубами.

– О, ската.

Слишком поздно принцесса заметила, что птички замолчали и даже ветер утих, словно боялся пошевелиться. Пульс зашкалил до небес, стоило ей увидеть, где находится кинжал, который ей на всякий случай оставил Деметрий: в паре метрах на мху.

Тварь открыла клыкастый рот и завопила. У принцессы была секунда, чтобы принять решение.

Она с брызгами рванула к кинжалу. Что-то острое пронзило затылок. Принцесса дотронулась до раны и закричала от боли. Но прежде, чем она успела добежать до дальнего поросшего мхом берега, ее зрение затуманилось, а ноги подогнулись.

Затем она упала назад, под воду. На этот раз никто ее не спасет.

Глава 11

Слоняясь под дверьми в отцовские покои, Кейси нетерпеливо закусила губу. Она обещала Терону, что попытается поспать до ужина, но разве это не глупо? Кто спит в такое время?

Из царской опочивальни вышла ее сводная сестра Каллия, тихо закрыла за собой дверь, глубоко вздохнула и потерла лоб.

– Понимаю тебя как никто, – сказала Кейси, привлекая внимание целительницы.

– Ты давно тут стоишь? Надо было зайти. Он…

– Я не его ждала.

– Может, и к лучшему, мне пришлось дать ему успокоительное: царь расстроился из-за вестей об Изадоре. – Каллия оглянулась на дверь. – Это лишь подталкивает его ближе к смерти.

Сердце Кейси сжалось при мысли о давно потерянном и недавно обретенном родителе, который уже одной ногой в могиле. Как ужасно и несправедливо.

Но такова жизнь, и Кейси пришлось усвоить ее урок – взять по максимуму из того, что предоставлено, даже если жребий не по вкусу.

Дверь открылась, и Каллия пропустила хмурую Алтею, личную сиделку царя.

– Я вас обеих отлично слышу. Т-с-с, ему нужен покой. Ведите свои скептические речи где-нибудь в другом месте.

Кейси, не понаслышке знакомая с надменностью Алтеи, закатила глаза, а грустная гримаса на лице Каллии сменилась ухмылкой.

– Жажда замучила. Выпьешь со мной? – спросила целительница у сестры. – По-моему, тебе это нужно больше, чем мне.

– Я в порядке, не беспокойся, – ответила Кейси.

– Обязанности у меня такие.

– Вообще-то тебя искал Терон, – нерешительно сообщила Кейси, останавливая Каллию.

– Какие но…

– Новостей никаких. Дело касается скорее Деметрия. – Увидев, что Каллия не поняла, Кейси махнула рукой. – Пойдем, объясню по дороге.

Сестры пошли по широкому коридору. Замок просто кричал, что царь приверженец традиций: шестиметровые громады греческих колонн взмывали к потолку, свет давали свечи в подсвечниках, комнаты были устланы насыщенных цветов коврами и обставлены роскошной мебелью. Кейси по пути говорила. И лишь когда они миновали коридор и стали спускаться по большой лестнице в царский кабинет несколькими этажами ниже, заметила напряжение в плечах Каллии.

Полукровка остановила сестру до того, как они прошли последнюю ступеньку.

– Ты же знаешь, что не виновата в том, что стало с Грифоном? Ты сделала все, что могла.

Каллия повернулась к Кейси. Сестры были примерно одного роста и веса, а также обладали одинаковыми фиалковыми глазами и вели себя очень похоже.

Хоть матери у них были разные, нельзя было теперь не заметить сходства.

– Разве?

– Да, ты сделала все. Я была в комнате и видела его. Никто тебя не винит: ни Терон, ни другие аргонавты.

– Орфей винит меня.

Кейси нахмурилась:

– Орфей…

– Орфей прав. – Каллия подняла руку и посмотрела на ладонь, поворачивая ее в тусклом свете. – Я все думаю, что будь у Грифона другой целитель… – Она перевела взгляд с кисти на сестру. – Я чувствую, что теряю силы. Что-то не так. При лечении Грифона мне понадобилась способность переноса Макса для того, что обычно я выполняю сама. С каждым днем… будто теряю часть себя.

– Как?

Каллия фыркнула:

– Не знаю. Сейчас мне вообще ничего не ясно. Только чувствую перемену, как и Зандер, хоть он и не говорит об этом. Но я вижу, как он смотрит на меня. Кейси, я с каждым днем все сильнее устаю. Знаю, что ты ощущаешь то же самое.

У Кейси при этих словах екнуло сердце. Да, сегодня она устала сильнее, чем вчера, однако пыталась не делать поспешных выводов. Но… с Каллией происходило то же самое… Полукровка забыла о последствиях исчезновения Изадоры. Избранные связаны. Аид предупреждал их не разлучаться надолго и не уезжать друг от друга далеко. Но Каллия… ее не касалось пророчество.

Однако, как одна из трех дочерей царя, целительница была связана с избранными, вместе они стали современным воплощением ор – древнегреческих богинь равновесия, порожденных Фемидой, нити к которой у сестер тянулись по отцовской линии. Если Кейси чувствовала себя плохо вдали от Изадоры, то теперь и Каллия, которая обеспечивала их равновесие, подвергалась тому же эффекту.

А еще Зандер ‒ единственный бессмертный аргонавт. Как оказалось, не такой уж бессмертный. Все считали, что хранителя нельзя убить, потому что неизвестна его слабость, как у всех мужчин в роду. Но у прожившего восемьсот двадцать девять лет воина все же была ахиллесова пята: Каллия. Все ее физические страдания передавались ему, и, как только она умрет, он последует за ней.

Кейси замутило от новых тревожных мыслей. Теперь дело не только в них с Изадорой. Если принцессу не найдут… погибнет ни один, ни два, а четверо. А царство…

Надо рассказать Терону.

– Придется что-то делать, – с волнением сказала Каллия, прервав мысли полукровки. – Я не страшусь смерти, но никому не позволю изгнать моего сына. – Пока Изадора не родит наследника, Макс оставался следующим претендентом на трон. – Неужели ты думаешь, что Совет допустит к власти десятилетку?

Нет, Кейси сомневалась, что Люциан, глава Совета, сдержит слово. Не имело значения, что в жилах сына Каллии, Макса, текла царская кровь, а его отец – аргонавт. Для Совета он навсегда останется незаконнорожденным внуком царя, а, следовательно, запятнанным.

Кейси теперь понимала, что Терон каждый день защищал не просто аргонавтов, а все их царство, их мир. Совет не сознавал глубины ненависти и жажды мести Аталанты. Если бы правили они, то полубогиня уже бы разрушила Арголею.

– Я не могу сидеть и ничего не делать, – прошептала Каллия.

– Будем надеяться, что не придется. – Кейси потащила сестру к царскому кабинету и распахнула дверь.

Все повернулись к вошедшим. Терон оторвал взгляд от карты на столе и улыбнулся жене, но так натянуто, что показывало, как ему трудно. Зандер прижал Каллию к себе. Макс сидел в кресле Терона, слушая хранителей. Мальчик просиял при виде матери. Церек и Финей стояли у стола командира, сложив мускулистые руки на груди.

– Где Титус? – спросила у мужа Кейси.

– Отправился к ведьмам, чтобы попытаться найти Орфея.

Кейси посмотрела на сестру, а потом опять на мужа.

– Почему у меня нехорошее предчувствие?

– Потому что, если его не остановить, Оф серьезно напортачит, а не поможет, – пробурчал Финей.

Терон бросил едкий взгляд на аргонавта и повернулся к жене, намеренно нацепив маску спокойствия.

– Мы еще не знаем, здравая ли это идея.

Кейси нахмурилась, потому что они уже обсуждали это и не раз. И успели согласиться, что лучшего варианта нет.

– Нам же все равно надо узнать, да?

– Узнать что? – спросила Каллия.

Целительнице ответил Терон:

– Виноват ли Деметрий в измене, как утверждал Грифон тогда… ската, до того, как исчез отсюда.

– И как вы собираетесь это выяснить? – спросила Каллия.

Тея, Кейси видит прошлое.

Каллия посмотрела на Зандера:

– Значит, ты утверждаешь, что она сможет увидеть, собирался ли Деметрий похитить Изадору?

– Вовсе нет, я не смогу прочесть его мысли. Но если коснусь его или того, что ему принадлежит, то увижу частичку его прошлого. Смогу сказать, не врал ли Грифон. Действительно ли мать Деметрия – Аталанта. Если так…

– Значит, его хреновое настроение и подозрительные действия обретают какой-то извращенный смысл, – проворчал Церек.

Каллия оглядела присутствующих и остановилась на Максе. Сын сидел за столом Терона в его кресле, ноги мальчика не доставали пола. Как будто наконец осознав, что происходит, обратилась к Кейси:

– Ты недостаточно сильна, чтобы справиться самой.

– Я в порядке…

– Нет, не в порядке, мели. – Затем Терон обратился к Каллии: – Не стану ею рисковать, даже чтобы выяснить тайны нашего собрата. Мне надо обеспечить ее безопасность. Кейси слабеет с каждым днем, пока Изадоры нет рядом. Не хочу взваливать на нее дополнительные заботы.

Каллия снова посмотрела на хмурую сестру, которая одновременно злилась и восхищалась заботой супруга.

– Я в порядке, Каллия, Макс здесь только из предосторожности. На случай, если надо приложить больше усилий. Поверь мне, если бы я была больна, то даже и не подумала бы это делать.

Каллия шагнула к сестре и вытянула руки вперед, но не коснулась. Она закрыла глаза и будто сосредоточилась, но Кейси не знала, на чем именно. Лишь почувствовала теплое натяжение глубоко в груди, а потом легкие мурашки.

Через несколько секунд целительница открыла глаза и посмотрела на Терона:

– Кейси не врет, она достаточно сильна. Но на всякий случай пусть Макс побудет рядом.

Ее сын болтал ногами, рассматривая лица присутствующих. Дар переноса, которым он был наделен, являлся одним из самых ценных среди аргонавтов, но мальчику всего десять, и если Кейси не ошиблась, то прошлое Деметрия вряд ли стоит показывать ребенку.

– Я скажу, если понадобится его помощь, Каллия. Теперь доволен? – спросила полукровка уже у мужа.

Судя по морщинке между бровями, нет, но именно беспокойство в черных глазах командира аргонавтов смягчило Кейси. Она подошла к Терону и погладила его по подбородку.

– Не волнуйся, ладно? Все будет хорошо.

– Все будет хорошо, когда Изадора попадет домой и я пойму, что ты в безопасности, – прошептал он. – А пока придется меня терпеть.

***

Деметрий успел пройти полпути по крутому склону к пляжу на северной стороне острова, как услышал ужасный рев в лесочке позади себя.

Он крутанулся в ту сторону: крик был нечеловеческим, арголеец тоже не мог такой издать – это какое-то чудище. Похоже, поблизости от ручья.

Изадора.

Зараза, проклятье!

Он только-только отошел от принцессы, невозможно, чтобы она попала в переделку. У этой гинайки мишень на лбу, что ли?

Деметрий вскарабкался обратно по крутому холму. Сердце колотилось за грудиной ‒ так он спешил. Аргонавт мчался по тропинке, кожу заливал пот.

Через пару минут на берегу реки он увидел лишь перевернутые пустые ведра и кинжал, который дал принцессе.

Ската. – Тревога сменилась паникой. – Изадора!

Пронзительный крик заставил его развернуться. Он выхватил клинок из-за спины и побежал что есть мочи.

Аргонавт остановился в месте, где ручей впадал в небольшое озеро: густой, как суп, туман висел над водой, так что сложно было увидеть, что было на западном берегу, но то, что плавало посередине, игнорировать нельзя. Как и то, что парило вверху, готовое к нападению.

Изадора лежала на спине в воде с закрытыми глазами и раскинув руки. Она была такой безмятежной, будто спала, а над ней зависли в ожидании три мрачных рэйфа. Они облизывали клыки, словно стервятники перед трапезой.

У Деметрия душа ушла в пятки.

– Эй! – Он запрыгал, пытаясь привлечь внимание тварей, и замахал паразонием. Изадора и глазом не моргнула, но три чудища вскинули головы и нацелили на Деметрия алые глаза.

Вот проклятье, это вовсе не рэйфы, а керы[6]6
  Керы – демонические существа, духи смерти, дети богини Никc (воплощение ночной темноты). Они приносят людям беды, страдания и смерть. Древние греки представляли кер крылатыми женскими существами, которые подлетали к умирающему человеку и похищали его душу. Керы находятся также среди битвы, хватают раненых, тащат трупы, обагряясь кровью.


[Закрыть]
 ‒ дочери богини ночи Никс, сёстры мойр, духи смерти, что выпивали кровь жертвы до капли.

Они не могли убить силой. Но, насколько он знал мифы, ждали приближения смерти, чтобы завладеть добычей.

Деметрий посмотрел на принцессу: она, казалось, не изменилась с тех пор, как они расстались у ручья. Возможно, без сознания, но уж точно не при смерти. Она…

Вода вокруг нее всколыхнулась, и рядом с ее голой ногой появилось чешуйчатое щупальце, а потом снова исчезло.

О… зараза!

Деметрий без раздумий бросился в воду, выкрикивая имя Изадоры, пока не нырнул. Его мышцы болели от усилий. Он поплыл еще быстрее, когда что-то коснулось его ноги. Даже под водой слышал крики кер.

Аргонавт вынырнул рядом с Изадорой и глотнул воздуха. Схватил за руку, но принцесса не шевельнулась, даже когда он обхватил ее за талию и потащил к берегу.

– Очнись, демон побери!

В воде Изадора была мертвым грузом. До берега Деметрий добрался в два раза медленнее, и каждый раз, когда что-то касалось его под водой, был уверен, что сейчас их проглотит какой-то подводный змей. Наконец аргонавт достал ногами до илистой почвы, поскользнулся, выпрямился, повернулся и потащил Изадору из воды. Раздался треск рвущейся рубашки.

Керы закричали от разочарования, когда Деметрий вытянул их добычу на берег. Вода закипела и вспенилась в центре озера. Кровожадные духи взвизгнули и пропали в тумане.

Деметрий поддерживал Изадору и со страхом смотрел, как вода уходит, словно ее засасывает гигантский водоворот. Показались камни, камыши и стволы деревьев, но аргонавт все внимание обратил на огромного зверя с шестью головами, появившегося из водной колонны в центре озера.

– Да что б меня! – Он посмотрел на неподвижную Изадору, а потом опять на чудище ‒ гибрид змеи и шести разных драконов. Деметрию в жизни не сбежать от такой твари, тем более с принцессой. Адреналин зашкалил. Аргонавт в панике пытался найти выход. В руке остался клинок, который он чудом не потерял.

Деметрий уложил Изадору за большим кустом, подтянув ее ноги, чтобы скрыть. Затем сглотнул и простер над ней руки, бормоча по-медейски и накладывая защитные чары, расходуя оставшиеся силы.

Он был плохим ведьмаком, особо не учился. Не хотел, да оно ему и не надо было. Теперь же… жалел, что хоть немного не принял свое наследие.

Заклятие вышло жалким. Придется отвлечь зверя и увести его куда-то. И надеяться, что Изадора очнется и уберется отсюда, пока тварь до нее не добралась.

Напоследок бросив взгляд на бесчувственно лежавшую на траве мокрую Изадору, аргонавт впервые в жизни пожалел, что так сурово с ней обращался. Жаль, что он ни разу не чувствовал ее объятия, не вкусил сладких губ, не погрузился хоть однажды в нежное лоно.

Однако сожаления фиг помогут.

А ведь ему должно быть известно как никому. Единственный плюс во всем этом кошмаре в том, что Аталанта не получит так отчаянно желаемое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю