Текст книги "Обольщение (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Нотон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)
Деметрий вернулся на берег озера и, держась в тени, перебежал подальше от убежища Изадоры.
С грохочущим пульсом он остановился и схватил оружие обеими руками.
– Эй!
Водная колонна расплескалась во всех направлениях, окатив и Деметрия, и землю. Чудовище развернулось. Две головы выдохнули огонь метра на полтора.
– И это все, на что ты способна? Почему бы тебе не подойти сюда и не попробовать еще раз? – заорал Деметрий.
Средняя голова заревела, затем тварь нырнула под воду и стремительно поплыла к берегу.
Став поудобнее на превратившейся в грязь почве, аргонавт приготовился напасть. Чудище пулей выскочило из воды, пролетело над головой Деметрия и опустилось на четыре лапы с ударом, от которого задрожала земля. Аргонавт развернулся. Одна голова бросилась вперед с открытой ужасной пастью. Но не успела она его поджарить, как Деметрий взмахнул мечом.
Клинок поразил толстую шею, и голова скатилась с хлопком. Другие головы завизжали и отшатнулись. Но вместо того, чтобы замедлить чудище, рана придала ему силы. На месте одной отрубленной тут же выросли две другие, и теперь их стало семь.
– Да что б меня! – Не обычное чудище, а сама Гидра[7]7
Водяная гидра представляет из себя пяти– или шести– (редко семи-) главую змею с когтистыми передними лапами и плавником на хвосте. Окрас варьируется от голубоватого (у морских водяных гидр) до болотно-зелёного и бронзового (у болотных водяных гидр). Вырастают до пяти метров в длину.
[Закрыть]. Деметрий лихорадочно начал вспоминать, что ему известно о легендарном монстре. На месте потерянной головы прирастали две другие. Только одна голова была смертной, и, отрубив ее, можно прикончить тварь.
Конечно, надо выяснить, что это за голова, и приблизиться настолько, чтобы ее отсечь. И не поджариться под напором остальных.
О боги… он попал в мясорубку.
Деметрий оглянулся на куст, который скрыл Изадору, а потом посмотрел сквозь туман.
Аргонавт замахал мечом.
– Попробуй еще раз, глупое создание!
И бросился бежать.
Головы Гидры заревели, но чудище заглотнуло наживку и бросилось в погоню. Туман сгустился. Деметрий не видел дальше трех метров перед собой, но все бежал, желая увлечь зверя как можно дальше. Впереди он услышал громкий треск и, не зная, к чему именно стремится, свернул в заросли.
Треск становился все громче, а затем раздался львиный рев. Деметрий оглянулся как раз вовремя, увидев пламя в тумане, направленное в его сторону. Проклятье, ската, там еще какая-то тварь. Гидра завопила в ответ, но вместо того, чтобы последовать за Деметрием в лес, бросилась на новое чудище.
Щелканье зубов и вопли пронзили жуткий туман. Два чудовища сошлись с такой силой, словно взорвалась двухтонная бомба. Они катались по земле, сбивали деревья, пеньки и все на своем пути.
Деметрий убрался с дороги. Только когда вторая тварь поднялась на крупных лапах, он оценил ее размер и понял, что это Химера[8]8
Химера – древнегреческое чудовище олицетворявшее фантазию, несбыточную мечту, а так же использовалось для обозначения чего-либо невозможного и несочетаемого. Оно и понятно, так как это животное изображалось с головой и шеей льва, часть туловище было львиным, а часть козьим. Так же присутствовал хвост, состоящий из туловища и головы змеи, а посередине хребта химеры располагалась голова козы. Химера была порождением великана Тифона и полуженщины-полузмеи Ехидны. Из пасти этого чудовища вырывалось смертоносное пламя, которым оно уничтожало дома, посевы и самих жителей страны Ликии. Ни один человек не осмеливался близко подходить к логову химеры, расположенного в труднодоступных горах ликийской провинции и окружённого телами разлагающихся, обезглавленных животных.
[Закрыть] – огромное создание с львиной головой, козлиным телом и хвостом дракона. Все семь голов одновременно угрожающе взревели. Химере было плевать: она приосанилась, открыла здоровенную пасть и выбросила мощную огненную струю, которой, казалось, нет конца.
Ладно, Деметрий не собирался задерживаться, чтобы узнать, кто выиграет эту проклятую, совершенно нереальную битву. Он бросился обратно к Изадоре.
Когда он рухнул возле нее на колени, сердце словно к горлу подпрыгнуло. Быстрый осмотр показал, что принцесса по-прежнему без сознания, но дышит. Услышав еще один громкий рев, Деметрий решил не мешкать, подхватил Изадору на руки и бросился наутек.
Глава 12
Изадора резко проснулась. Сев, первое время хлопала глазами, не понимая, какого демона происходит.
В углу, где она лежала, было темно, но вдоль всего помещения, формируя длинный коридор, растянулись мраморные колонны на расстоянии в три метра друг от друга с ярко горевшими факелами. В центре на возвышении находился каменный стол. Точно как в ее сне. Или кошмаре.
Взгляд принцессы метнулся обратно ко мраку своего угла, и дрожь охватила несчастную, когда она поняла, что обнажена под тонким хлопковым одеялом.
Повыше подтянув ткань на груди, она повернулась на бок и обнаружила, что лежит не на холодном полу, а на каком-то меховом коврике или шкуре.
Иза вскочила на ноги. Завернувшись в одеяло и выйдя под свет огней, она увидела сундуки, стоящие между колоннами, и стала как вкопанная.
Один, два... семь ящиков. Все сделаны из древней стали, шерсти и кожи. На каждом выгравирован золотом свой символ. Но внимание принцессы привлек сундук, стоящий в глубине комнаты перпендикулярно к остальным. Он был раза в два больше других и носил символ Геракла.
Взгляд широко раскрытых глаз перескочил с дальнего хранилища на остальные и остановился на том, что стояло справа от нее.
«Ιάσων».
На древнегреческом имя Ясона начиналось с «йота», девятой буквы греческого алфавита. И он был предком Деметрия.
Подталкиваемая любопытством, Изадора неуверенно шагнула к ящику. Дерево казалось прохладным на ощупь. Металл старых петель заскрипел, когда Изадора подняла крышку.
Оружие, свечи, книги, сумка, наполненная... похоже, стеклянными шариками. Иза подняла поношенную сандалию, чтобы рассмотреть на свету.
– Есть только одна.
Разворачиваясь на голос, принцесса задержала дыхание. Ее сердце подпрыгнуло к горлу, когда на границе света задвигалась тень, и застучало, когда по каменным ступеням спустился и вышел из темноты Деметрий.
– О боги, – прошептала Изадора. – Ты меня напугал.
Она прижала руку к груди, одновременно испытывая облегчение, оттого что это именно он, и раздраженная тем, что вид аргонавта вызвал дрожь предвкушения во всем теле.
– Есть только одна, – повторил Деметрий. – Вторую он потерял.
Иза понятия не имела, о чем говорит хранитель. Ее внимание сосредоточилось исключительно на медлительном спуске аргонавта по лестнице, игре факельного света на его обнаженных плечах и вызванных пламенем тенях на мускулистой груди воина.
– Сандалия, – пояснил Деметрий, кивая на предмет, по-прежнему прижатый к груди принцессы. – Ясон потерял ее в реке Анавр, помогая перейти старухе.
Он нахмурился и спрятал руки в передние карманы порванных брюк.
– Только это была не просто женщина, а переодетая Гера.
Он с явным отвращением произнес имя этой богини. Но именно из-за взгляда напряженных полуночных глаз пульс Изадоры стал скачкообразным.
Что-то в аргонавте изменилось. Исчезло без следа презрение, которое он всегда источал на нее. Сейчас Иза не видела в его глазах враждебности или отвращения к тому, что она собой представляла. На самом деле в мерцающем свете она заметила лишь любопытство, беспокойство и тень того, что можно описать только как... жар.
Пульс Изадоры зашкалил, в животе поселилась и спустилась ниже слабая непрекращающаяся боль. Принцесса крепче прижала к груди мягкое одеяло.
– Я... Что это за место?
Деметрий поднялся по ступеням на возвышение, положил на каменный стол тряпичный тюк, затем спустился на один уровень с Изой и забрал у нее из ладони сандалию. При этом пальцы аргонавта задели ее руку, и кожу арголейки опалило жаром.
– А что это, по-твоему?
Она наблюдала, как он вернул сандалию в ящик и закрыл крышку.
– Я не знаю.
– Думаю, знаешь.
Она снова оглядела комнату. Помещение было по-настоящему грандиозное. Иза не смогла увидеть потолок. Колонны как будто уходили в бесконечность.
– Где?..
– В развалинах.
Когда Изадора вернулась взглядом к Деметрию, тот добавил:
– На самом деле, под руинами. Я его вчера обнаружил.
Вчера. Когда она спала и грезила о нем.
– На Пандоре? Зачем строить здесь Зал героев? Где его никогда не найдут?
– Чтобы его никогда и не нашли. Если говорить о тайниках, этот совсем неплох. Разве не так?
На самом деле, да, отличный тайник. Раз хотели, чтобы секреты первых аргонавтов никогда не пропали, было совершенно разумно спрятать их там, где никто никогда не найдет.
Это откровение привело принцессу прямо к мысли, что и их самих никто не найдет. Думать об этом сейчас было бы чересчур сложно. Изадора сменила тему:
– Что произошло? Ты оставил меня у реки и...
– Я надеялся, что ты мне расскажешь.
Его проницательные глаза, казалось, сверлили ее, будто Деметрий не мог отвести взгляд. В воздухе между собеседниками повисло напряжение. Изадора под одеялом была обнажена. На Деметрии лишь низко сидящие черные брюки, знававшие лучшие дни. Принцессе следовало бы испытывать сомнения и смущение. Но вместо этого она чувствовала, что... оживает.
– Я мало что помню. Я пошла вброд. Мне было жарко. Помнится, подумала, что освежиться в воде пару минут ничем не грозит.
Его взгляд передвинулся на одеяло. Но не случайно, как бывало тысячи раз. Нет, в глазах, задержавшихся на груди и скользнувших ниже, к бедрам, горел жар. И на мгновение Иза подумала, не способен ли Деметрий видеть сквозь тонкую ткань.
Тепло охватило ее существо. И на какую-то секунду ей захотелось, чтобы он смог увидеть сквозь покрывало.
– Что ты сделала? – спросил аргонавт, снова глядя ей в лицо темными глазами.
– Я...
Слова застряли в горле. Желание, которого принцесса не испытывала ранее, иссушало вены.
– Я... Я нырнула, чтобы охладиться, а когда выбралась на поверхность...
Образ похожего на призрак чудовища предстал перед мысленным взором, и у Изы перехватило дыхание.
– Что-то наблюдало за мной.
– Кера. Да, я видел ее. Вообще-то даже трех. Ты побежала?
Она все еще пыталась примирить свой разум с фактом, что смотрела на духа смерти. А Деметрий сказал, их было трое. Изадора поспешно тряхнула головой, не желая сейчас об этом думать.
– Ммм... Да. Я оставила кинжал у воды и вернулась, чтобы забрать его. Последнее, что помню – что-то острое вонзилось мне в шею.
Иза сжала одеяло одной рукой, а другую запустила в волосы.
Деметрий выдохнул.
– Это все объясняет. Их яд действует как снотворное. Должно быть, ты упала в воду, когда отключилась.
– Отключилась? Надолго?
Он пожал плечами, немного расслабившись, хотя руки по-прежнему держал глубоко в карманах. У Изы возникло странное чувство, что новости успокоили его, пусть она и не понимала, почему.
– По меньшей мере, на восемь часов. Сейчас середина ночи. Когда я тебя нашел, ты и бровью не повела. Ни во время, ни после того, что произошло. Как будто была под гипнозом. Я подумал...
Его голос затих, и тревога, которую расслышала в нем Изадора, отдалась в ее груди такой сильной болью, словно принцессу пронзило пулей.
– Но теперь мы знаем, что это просто яд, – продолжал Деметрий, – и все вполне объяснимо. Должно быть, сейчас он уже почти вывелся.
Мир Изы сошел со своей оси. В мозгах зашумело, а голова стала такой легкой, что, по мнению арголейки, могла в любой момент улететь. Ничего не понятно, и все же что-то... что-то в ее душе впервые за долгое время не казалось чужеродным.
Принцесса тяжело сглотнула, пытаясь вернуться мыслями к теме разговора.
– Ч-что ты имел в виду, говоря «во время и после того, что произошло»? Где ты меня нашел?
Он поколебался, напряженно изучая собеседницу.
– Ты плавала посреди озера.
Ладно, это звучало не так уж плохо.
– Над тобой парили три керы, а под водой плавала Гидра.
Кровь схлынула с ее лица. О, ммм, да. Ничего хорошего.
– К-как ты?..
– Ты правда хочешь знать?
Она изучала его глаза, думая об образе, который он нарисовал. Иза вспомнила гарпию и вепря, увиденных на пляже в первый день, когда она очнулась здесь, и кошмары, все еще преследовавшие ее после той маленькой сценки. Сопоставила с воспоминаниями о той кере... И желудок забурлил. Нет, ей не хочется знать, что сделал Деметрий, чтобы забрать ее у тех монстров. И не надо оживлять воспоминания, если в этом нет особой необходимости. Изадора помотала головой.
И тут ее осенило:
– Ты... ты спас меня.
Деметрий сверлил Изу взглядом, опаляя жаром кожу.
– Ваше спасение превращается в мою постоянную работу.
Это верно: Апофис, демоны на том поле, монстры на пляже и теперь это. За последнее время Деметрий четырежды спас ей жизнь. Четырежды он легко мог позволить ей умереть и не оглядываться. Но не сделал этого. Каждый раз оказывался рядом и вытягивал из опасной ситуации. И ничего за это не просил.
Сердце застучало по ребрам в тяжелом ритме, который донес тепло до груди и ниже. Иза вновь подумала о грубых словах, которые бросила аргонавту вчера, о своем отношении к нему большую часть жизни. От чувств у нее закололо за грудиной, сдавило горло и стало трудно дышать.
Деметрий кивнул на стол прежде, чем она придумала, что сказать.
– Там есть несколько вещей, которые я нашел в ящиках на пляже. Подумал, что вам захочется чего-то в этом роде. Рубашка, которая была на вас... ну, скажем, не перенесла того инцидента.
Иза взглянула на обернутое вокруг тела одеяло и поняла, что он видел ее голой. Опять. Она почувствовала, что щеки покраснели. Но по какой-то причине осознание, что Деметрий раздел ее догола, не испугало, а придало энергии.
Медленно, поскольку знала, что аргонавт за ней наблюдает, принцесса поднялась по ступенькам к каменному столу, провела рукой по паре джинсовых шорт и оранжевому топу, аккуратно сложенным на столешнице.
– Этого не было в связке, которую ты принес утром. Ты возвращался туда?
– Нам нужна вода. В любом случае мне пришлось бы вернуться. Я не думал, что вы захотите разгуливать тут со мной голышом.
Иза снова посмотрела на аргонавта. И в этот момент поняла, что все ее восприятие спутника разбилось, как стекло об пол. Перед ней стоял не бессердечный ублюдок, каким принцесса его всегда считала, а андрас – нет, герой – чести.
Кто бы поверил, что она станет так думать? Кто бы мог представить, что Иза почувствует к Деметрию что-то помимо враждебности?
Чувства, пришедшие ниоткуда и отовсюду, толкнули ее вперед.
– Ты спас меня, – прошептала она. – А ведь мог бросить умирать.
– С чего бы мне это делать?
– А с чего тебе хотеть, чтобы я жила? – спросила Иза, приблизившись к нему и спустившись на две ступеньки.
Деметрий не отступил и не отвел взгляд, но, судя по наморщенному лбу, не понимал, о чем она говорит, и не знал, как на это реагировать.
– Защищать вас – моя работа.
– И это все?
– А этого недостаточно?
– Возможно, но... Ты рисковал из-за меня жизнью. Не один раз, а четыре.
– Да.
Это был не вопрос, а утверждение. И просто факт в любой другой день его жизни. В наступившей тишине Изадора знала, что Деметрий думает о том же, о чем и она. Что именно сейчас между ними что-то меняется. И если один из них это не остановит, то их отношения никогда больше не будут такими, как раньше.
– Ты спас меня, – мягко прошептала принцесса.
Его черные, как ночь, глаза вглядывались ее лицо, но аргонавт не ответил. И не притронулся к ней, хотя в глубине души Иза чувствовала, что ему этого хочется. Он просто не знал, как навести мосты.
– Возможно, – мягко продолжала Иза, надеясь начать налаживать их отношения, – возможно, однажды я отплачу тебе тем же.
– Вы не можете меня спасти, – прошептал Деметрий.
– Почему?
– Потому что в некоторых случаях не стоит прилагать усилия.
В этот момент она полюбила его всем сердцем. Огонь отбрасывал дрожащий свет на точеные черты Деметрия, и Иза увидела в его взгляде бурлящие тайны. Эти тайны питало что-то темное в его прошлом, и оно же заставляло аргонавта закрываться от мира. Годами принцесса думала, что у Деметрия нет души, но сейчас, глядя в его глаза, понимала, что ошибалась. Ему больно, как и ей. И он стремится к тому же, что и она. Пока Изадора годами съеживалась, позволяя отцу и другим принимать за нее решения, аргонавт шел другим путем, отталкивая всех и каждого, пока люди не решили, что он представляет собой лишь холодную злобную оболочку.
Как же Иза ошибалась. С какой жуткой ненавистью и отвращением относилась к нему. И сейчас, обмениваясь с ним взглядами, принцесса видела в нем не аргонавта. На самом деле, даже не воина или героя. Она видела человека. Полного той человечности, которую боги ненавидели и которой завидовали, и тех же недостатков, как и у самой принцессы.
Она быстро подошла к Деметрию, прижалась щекой к его груди и обхватила одной рукой за талию, другой удерживая перед собой одеяло. Аргонавт пораженно втянул воздух, но Иза его не отпустила. Кожей она ощущала, какой он живой и теплый, и там, где они соприкасались, оживало ее тело.
Боги, как хорошо. Эта близость. С ним. Именно здесь и сейчас. Сколько времени прошло с тех пор, как она к кому-то так прикасалась? С тех пор, как вообще кого-то подпускала?
– Ч-что в-вы д-делаете?
– То, что должна была сделать давным-давно, – пробормотала она, сильнее утыкаясь в него. – Благодарю тебя.
Глава 13
Каждая клеточка кожи Деметрия была охвачена пламенем. Изадора почти прижималась к его груди: такая теплая, мягкая и изумительно соблазнительная, что все силы уходили только на то, чтобы держать руки при себе и сосредоточенно смотреть на стену напротив.
Изадора придвинулась ближе, и кончики ее грудей коснулись его груди, отчего сердце Деметрия забилось с бешеной скоростью. Электрические импульсы возбуждения разбегались от груди к животу и ниже. И, о боги, ему было слишком хорошо, чтобы говорить и делать то, чего он хотел бы избежать. Воин глубоко вдохнул и задержал дыхание. Он боялся, что, стоит ему двинуться, Изадора скользнет еще ближе, и отстраниться уже не удастся.
Она стояла на второй ступеньке, оставаясь чуть ниже него, но Деметрий чувствовал ее пристальный взгляд.
– Я причиняю тебе боль?
– Нет.
– Ты так зубы стиснул.
Неужели правда? Ската. Он их разжал.
– Я в порядке.
– Уверен?
На лбу аргонавта выступил пот.
– Нет.
Ее словно моливший о поцелуях рот изогнулся в легкой улыбке, и Деметрий не выдержал. Взгляд метнулся со стены на ее лицо и встретился с глазами цвета растопленного шоколада, такими же теплыми, как свет факелов за ее спиной, и окаймленными золотом. Маленький носик, кремовая кожа, крошечная родинка над полными губами справа. Пока взгляд скользил по ее лицу, в животе разгорался пожар, а та часть его, которая так долго сохраняла дистанцию, шептала: «Поддайся! Всего разок!»
Взгляд Изадоры остановился на его губах, и, хоть в глазах читалась нерешительность, кончик ее язычка так невероятно сексуально скользнул от одного уголка рта к другому, что было очевидно: жест совершенно непроизвольный. Деметрий знал, что произойдет дальше еще прежде, чем Изадора встала на цыпочки, как знал и то, что следует остановить ее.
Все мышцы его тела напряглись, стоило ее ротику прижаться к его губам. Первое прикосновение было неуверенным и робким, но нежным, как атлас. Однако реакция Деметрия не изменилась бы, даже набросься на него Иза и повали на землю. Внутри загорались искры, кружились вокруг, повсюду, взрывались, как фейерверки в небе, ослепляя и поглощая одновременно, пока в мире не осталось ничего значимого, кроме Изадоры. Пока она не стала единственной, кого он мог чувствовать, видеть, ощущать, знать.
Она слишком быстро прервала поцелуй, нахмурилась от неуверенности, быстро отступила на шаг назад на площадку.
– Я... Прости. Я...
Потеря ее тепла подтолкнула хранителя к активным действиям. Он быстро преодолел расстояние между ними, обхватил принцессу за талию, поднял, прижал к себе, опустил голову и поцеловал Изадору так, как уже очень долго хотел. Так, как никогда не стоило ее целовать, а уж особенно сейчас.
Изадора положила руку ему на плечо, отпустив одеяло, крепко зажатое между ними, второй рукой скользнула по груди аргонавта. Там, где кожа соприкасалась с кожей, словно разряды электричества проскакивали. Они заряжали его кровь, а все остатки рациональных мыслей разбегались и прятались где-то в глубине мозга. Деметрий провел языком по губам Изадоры, с них сорвался то ли стон, то ли всхлип, то ли тяжелый вздох, и она открыла рот, увлекая воина в чувственную бездну. Он не был уверен, что ему удастся выкарабкаться из нее без потерь.
Ее язык робко скользнул, соприкасаясь с его. Когда пальцы Изадоры стали гладить его волосы на затылке, пока губы исследовали рот Деметрия, у хранителя возникло четкое ощущение, что это первый поцелуй принцессы. И уж совершенно точно первые настолько откровенные ласки. Ему единственному довелось вкусить что-то священное. От одной только мысли об этом пульс зашкаливал, отдаваясь грохотом в ушах, а по венам струились чистое возбуждение и желание.
Деметрий изменил угол их поцелуя, погрузился языком глубже. Ему хотелось большего: больше ее сладости, больше тепла, больше всего этого. Он чуть подтолкнул Изадору назад, пока она не оперлась о каменный стол, а ее покрывало поехало вниз, и посадил на гладкую твердую поверхность.
Принцесса не отпустила его. Ни когда Деметрий чуть отстранился, и одеяло упало с ее груди до талии. Ни когда он развел ее ноги и встал между ними. Ни когда его горячая возбужденная плоть соприкоснулась с ее плотью в развилке бедер.
Короткий вздох сорвался с губ Изадоры, когда она провела пальцами по щетине на скулах Деметрия, и принцесса со всем пылом ответила на поцелуй, обретая все большую уверенность с каждым новым движением, стоном, прикосновением, лаской. Он позволил ей вести, говоря себе, что нужно чуть притормозить, ведь для принцессы все было внове. Но способность думать улетучилась, когда руки Изадоры погладили его по торсу и спустились вниз, остановившись на бедрах, чтобы притянуть хранителя ближе.
Деметрий обхватил ладонями затылок Изадоры, чуть подтолкнул ее, чтобы она легла на стол, и поцелуями-укусами проложил дорожку по ее скуле до уха, обхватил мочку зубами и чуть прикусил, ощутив, как она задрожала всем телом под ним.
Губами Деметрий ласкал ее горло, лебединую шею, вернулся к чувствительному местечку за ушком. Волосы Изадоры шелком касались его лица, руки на плечах обнимали и дарили тепло, а жар между бедер, там, где он крепко прижимался к ней, сводил с ума.
– О...
Звук ее голоса пробился в его сознание, чуть заглушив жажду плоти, удержав Деметрия от того, чтобы взять Изадору прямо здесь и сейчас. Он вдруг понял, что слишком груб, и она, вполне возможно, не разделяет его восторга. Воин поднялся на руках и посмотрел на принцессу.
В мерцающем свете факелов кожа Изадоры казалась еще мягче, а волосы выглядели темнее. Губы припухли от поцелуев, на щеках сиял румянец. Но ключом оставались глаза. Деметрий всегда мог прочитать все ее чувства в глазах: страх, гнев, отчаяние – прежде он видел именно эти эмоции, потому и знал, что сказать или сделать, чтобы действовать ей на нервы.
Но сейчас в ее глазах не было страха, не было в них и грусти ‒ только доверие. А за ним – огонь желания, от которого либидо Деметрия взбесилось, а член жаждал освобождения.
Ее пальцы, такие мягкие и теплые рядом с его загрубевшей кожей, коснулись щеки воина. По спине тут же прошла дрожь возбуждения. Но окончательную победу Изадора одержала, когда в тишине комнаты раздался ее шепот:
– Деметрий...
Как такое произошло? Как получилось, что она лежит под ним, смотрит на него глазами, горящими желанием, шепчет в темноте его имя? Где-то он совершил роковую, ужасную ошибку, которая разрушит все, но, даже зная это, Деметрий не мог отстраниться.
Его взгляд снова скользнул к ее шее, к впадинке у ключицы, по изящным плечам. Потом опустился ниже, на ярко освещенную кожу ее гладких полных грудей идеального размера и формы – как раз, чтобы заполнить его ладони и рот, соблазнявших вкусить их греховную сладость хотя бы раз.
Это его вина, что сейчас Изадора находится в данной комнате обнаженной, а не у себя дома в Арголее, в безопасности, как положено. Каждый раз, стоило ему подумать, что с ней могло случиться из-за той Гидры...
– Деметрий... – снова прошептала Изадора.
– Прикажи мне остановиться, – выдавил он. Пальцами левой руки он уже гладил там, где только что прошелся взгляд: по шее, ключице и ниже, по ее пышной груди.
Деметрий добрался до соска, обвел ареолу и нежно погладил вершинку. Изадора задрожала, дыхание ее перехватило, но она не отстранилась, никак не показала страха. Деметрий снова внимательно посмотрел ей в лицо и с восторженным вниманием наблюдал, как ее глаза закрылись и она выгнулась на столе. Когда Изадора застонала от чистого удовольствия, он наклонился и прошептал ей на ухо:
– Прикажи мне остановиться.
– Нет, – выдохнула она, и его кровь вскипела. – Нет, не останавливайся. Мне нравятся твои руки.
– Так не должно быть. – Его рука добралась до другой ее груди, сосок под его пальцами стал твердой горошиной. – Тебе ничего не должно во мне нравиться.
Иза внимательно посмотрела ему в глаза.
– Мне многое в тебе нравится. Просто раньше ты не давал мне это рассмотреть.
– Ты видишь то, чего нет, это последствия травмы. Когда окажешься дома, вспомнишь, почему так меня ненавидишь.
Ее нежные пальцы коснулись его губ, медленно погладили чувствительную плоть, пока у Деметрия не осталось единственного желания: впиться зубами в ее кожу и пировать.
– Я не ненавижу тебя, Деметрий. И никогда не испытывала к тебе ненависти, просто не понимала тебя.
– Ты и сейчас не понимаешь. – «И никогда не поймешь».
– Теперь я уже не уверена.
Сердце забилось быстрее, но Деметрий не обратил на это внимания. Он не собирался сдаваться, не собирался позволить Аталанте получить желаемое. Но из-за сотни лет отрицания чувств он слишком слаб, чтобы сейчас, как следовало бы, поставить точку в происходящем. И он умирал от желания узнать ее вкус.
Он опустил голову и согрел ее левый соск горячим дыханием.
– Прикажи мне остановиться!
– Никаких остановок, – снова прошептала она. – Я хочу этого. Я хочу тебя.
Три коротких слова не оставили от его выдержки и следа. Деметрий провел языком по соску, почувствовал дрожь ее возбуждения и взял вершинку в рот. Изадора одобрительно застонала, откинулась головой на твердый каменный стол и запустила пальцы Деметрию в волосы.
Он не сбавил натиск и перешел к правой груди, повторив свои действия, доставляя ей удовольствие каждым движением языка и губ. Когда спина Изадоры выгнулась, а по телу прошла дрожь, он чуть отступил, проложив дорогу горячих влажных поцелуев к ее пупку, задержался там, чтобы обвести языком маленькую ямку, и продолжил свой путь вниз, отодвигая одеяло. Остановился Деметрий, только когда мягкая хлопковая ткань окончательно упала, оставив Изадору совсем обнаженной перед его взглядом.
О боги, она оказалась еще красивее, чем он себе представлял: шикарная грудь, тонкая талия, красивые бедра, ухоженные светлые волоски, формировавшие аккуратную букву «V», притягивающую взгляд к средоточию ее женственности. Деметрий вспомнил, за чем наблюдал сегодня утром, и не удержался. Он взял ее руку, поднес к губам и посасывал два ее пальца, пока они не покрылись его слюной.
Глаза Изадоры распахнулись, она в смущении подняла бровь и вопросительно посмотрела на мужчину. Он прижал ее влажные пальцы к ее соску и сказал:
– Потрогай себя.
Ее глаза потемнели до цвета горького шоколада. Пальцы неуверенно коснулись соска, очертили небольшой круг, скользнули по горошине и вокруг, и все это время Изадора не отрывала взгляда от лица Деметрия. Пока она дразнила свои соски, чтобы они превратились в твердые вершины, хранитель гладил ее по внутренней стороне бедра, по метке крылатой омеги, по ее холмику и среди нежных волосков.
Ее дыхание сбилось, но Деметрий не отвел руки, потому что Иза не сводила с него потемневших глаз, в которых явно читалось: «Коснись меня!»
– Да, вот так, – прошептал он, глядя ей в лицо, – Не останавливайся.
Они оба не стали останавливаться. Его пальцы скользнули в ее складки, где было горячо и влажно от желания. Деметрий зарычал от возбуждения, почувствовав ее соки, пальцы закружились внутри, пока не дотронулись до клитора, идеально рассчитав необходимое давление, и Изадора застонала.
От вида ее глаз, широко распахнутых, горящих желанием, сосредоточенных только на нем, у Деметрия закружилась голова, кожу покалывало, по крови тек жгучий огонь возбуждения. Продолжая большим пальцем потирать ей клитор, другим пальцем он скользнул во влажную жаркую глубину.
Боги, какая же она узкая. Его член пульсировал от желания. Изадора запрокинула голову, закрыв глаза, подняла вторую руку и стала массировать оставшуюся без внимания грудь, а он все гладил ее внизу, отыскивая самое сладкое местечко. И, когда принцесса выгнула спину и низко и протяжно застонала, Деметрий понял, что нашел.
Гул в ушах Деметрия мешал ему мыслить разумно. Он нагнулся и прижался ртом к ее расщелине. Сначала медленно лизнул кончиком языка, а потом и весь язык нырнул в заветную сладость. Тело Изадоры сотрясла дрожь, гинайка чуть не упала со стола.
Деметрий придержал ее и продолжил. С каждым движением языка воина Изадора все ближе подходила к краю, она двигала бедрами, стонала его имя. Деметрий в ответ скользил пальцами глубже, гладил, обводил ее припухший бугорок языком и посасывал его, пока она не кончила ему в рот.
– Деметрий... – Тело принцессы дрожало от освобождения, и она крепко сжимала пальцы воина там, внизу. Но единственное, что мог слышать хранитель, это рев в его голове: «Дом».
Короткое слово отдавалось эхом в мозгу, гнездилось в центре груди и вгрызалось в него с неистовством льва, пока у Деметрия не перехватило дыхание.
Изадора прижалась к аргонавту. Возбуждение снова охватило его со скоростью света и чуть не сбило с ног. Он стиснул девушку в объятиях, накрыл губами ее губы, поцеловал сильно и глубоко. В ответ она простонала ему в рот, запустила пальцы в волосы и потянула ближе к себе.
Он нуждался в ней прямо сейчас, жаждал оказаться внутри, не мог думать ни о чем другом. Но не здесь же, не на столе. Он припомнил, что имеет дело с девственницей, но как надолго его хватит...
Обхватив Изадору одной рукой за талию, Деметрий другой помог ей обвить его бедра ногами. Теперь ее горячая, пылающая киска терлась об его член, возбуждая до боли. Он зарычал, сжал ее сладкую маленькую попку, подхватил одеяло со стола и перенес Изадору в угол комнаты на руно, которое забрал из сундука Ясона и прикрыл одеялами.
Она целовала его все глубже, жарче, как если бы голодала, а он был лучшим блюдом. Ее соски терлись о его обнаженную грудь, и эротичность этих прикосновений сводила с ума. Она прижималась к нему истекающим соками естеством, и он видел звезды. Деметрий до исступления жаждал войти в нее, он положил девушку на одеяла, целовал ее снова и снова, вжимался в нее бедрами, пока оба не начали задыхаться от переполнявшего их желания.
– О боги, Деметрий!
Он едва услышал ее голос сквозь пелену пронзительной нужды. Деметрий лишь слегка приподнялся, чтобы посмотреть на Изадору. Губы ее припухли от поцелуев, щеки горели, слегка раздраженные прикосновением его щетины, соски напряглись, грудь часто вздымалась, ее обнаженные бедра прижимались к его, а лоно было готово принять его глубоко в себя.
Его! Сына Аталанты, врага.
Изадора смотрела на него такими нежными, доверчивыми глазами. Они наполнились бы ужасом, если бы она увидела его настоящим, а не таким, каким себе придумала.