355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Нотон » Обольщение (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Обольщение (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:30

Текст книги "Обольщение (ЛП)"


Автор книги: Элизабет Нотон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Глава 7

Деметрий поднялся и отвернулся так быстро, что потерял равновесие и едва не шлепнулся на зад.

«Ловко, придурок. Ты настоящий долбанный герой! Если хотел пялиться на ее тело, нужно было оставить ту прозрачную черную ночнушку, а не отдавать свою рубашку».

Ущипнув себя за переносицу, он попытался стереть из памяти почти обнаженную нижнюю часть тела Изадоры. Пользы от этого было не больше, чем попытаться открыть хренов портал сию же минуту, потому что Деметрий видел лишь гладкие голые ноги, кремовую внутреннюю поверхность бедер и маленькое сокровище, спрятанное прямо под краем его рубашки.

Он покраснел, а пульс так забился, что хранитель слышал грохот крови в венах. Аид побери, он не хотел Изадору, она ему даже не нравилась! Совсем не его тип.

Деметрий вспомнил девушку из того клуба ‒ домину с татуировкой дельты и сексапильными буферами. Вот это его тип. К ней его влекло, и только такой женщины он и заслуживает.

Изадора кашлянула. Нахмурившись, Деметрий скосил глаза и заметил, что принцесса положила здоровую ногу на больную и натянула полы рубашки как можно ниже, затем обняла себя руками, прямо говоря: «даже не смотри на меня». Понял, не дурак.

Ладно, тогда отвлекись, демон побери!

Деметрий направился к валявшимся остаткам оружия. Надо будет сделать еще. Заклятье невидимости, которое он наложил на край скалы, долго не продержится, а им надо найти убежище до захода солнца. Два дня на острове уже научили его, что самые ужасные твари выходят по ночам.

– Я не знала, что ты… ведьмак. – Изадора сглотнула.

– Я не ведьмак.

– Ага, точно, – пробормотала она и добавила громче: – Ты из потомков Ясона. Меня не должно это удивлять, ведь он спутался с волшебницей. А другие аргонавты в курсе?

– Мне наплевать, Аид побери, в курсе ли они.

– Значит, нет, – прошептала Иза.

Ее отвращение было словно ударом под дых, и не успел Деметрий вздохнуть, как тьма закружилась, прилипла и стиснула его.

– Мне также все равно, что вы там как бы знаете. Но не путайте меня со своими подружками ведьмами. Не я отдал вас колдуну.

«Я же спас вас, демон побери!»

Он поднял еще одно сломанное копье.

– О боги, ведьмы Апофиса. Ты там был, – прошептала Изадора.

Услышав изумление в голосе Изадоры, Деметрий поднял голову и слишком поздно понял свою ошибку. Благодаря ему, ее сознание опять заработало. Тут она была в отключке, пока ему надирали зад, пока он пытался найти способ убраться с хренового острова и в то же время следил, чтобы никто не перекусил принцессой, стоило ему отвлечься. И хотя было бы лучше, будь она в сознании, а не просто помехой, ее воспоминания теперь создавали другие проблемы. Вопрос в том, что именно она вспомнила и как, Аид побери, ему это все объяснить.

«Молодец, идиот».

– Я… не думала, что кто-нибудь меня найдет.

Деметрию не стоило слышать дрожь в ее голосе. И уже точно он не желал, чтобы она вспомнила о том, что жуткий колдун с ней сделал за те часы, что она провела в его замке. Деметрий столько раз представлял себе все варианты развития событий, что пообещал, когда уберется с долбанного острова, вернуться и надрать этому колдуну зад в отместку.

– Как ты меня нашел?

Ее шепот проник в его мысли, а голос в уголке его разума напоминал, что не следует обращать на нее внимания. Но, не послушав, аргонавт ответил:

– Твоя служанка.

– Сафира… – Иза зажмурилась. – Пришла в мои покои. Я… была в расстроенных чувствах. – Ее щеки порозовели, и принцесса добавила: – Она напоила меня чаем, только напиток оказался чем-то другим. А потом… я потеряла сознание.

– Милая служанка. – Если бы ведьма не была уже мертва, он бы добавил ее в свой список на расправу. – Жаль, что царь не отменил вашу свадебную церемонию с Зандером раньше.

Эй, а ему то, демон побери, какое дело? И с каких пор он стал таким благородным? Деметрий быстро потряс головой и посмотрел на густой лес на западе, чтобы прояснить серое вещество своего мозга.

– Что сделал мой отец?

Потрясение в голосе принцессы заставило Деметрия отрешиться от мыслей. Он повернул голову, прежде чем успел себя остановить:

– Вы не знали?

– Нет, он… – Она опустила карие глаза в землю. – Он разрешил Каллии и Зандеру быть вместе?

Деметрий пожал плечами, хотя глубоко внутри кипела ярость. Если бы царь не пошел на попятный с заявленным союзом между Тероном и Изадорой несколько недель назад, они бы не были сейчас на этом острове.

– Не знаю, меня там не было. Мне в общем-то плевать. – Он указал на запад. – Думаю, наш лучший шанс – добраться до того леса.

– Подожди. Что это?.. Та тварь походила на фурию.

Слава хреновым богам, Иза сменила тему. Деметрий собрал оставшееся оружие.

– У фурий вместо волос змеи, как у ведьм Апофиса, – сказал аргонавт, а сам подумал: «И, поверьте мне, принцесса, они в тысячу раз хуже». – А это была гарпия.

Деметрий хотел взять ее на руки, но Иза ему помешала.

– Что случилось с моей ногой? Я помню только, как прошла через портал в замке Апофиса, а оказалась на поле, кишащем демонами. Как мы сюда попали? – Тут принцесса округлила глаза. – И что стало с Грифоном? Он же прошел вместе с нами.

Деметрий выпрямился, стараясь не показать своего напряжения. Вот и вопросы. Надо было поскорее убраться отсюда.

– Не знаю.

– То есть, не знаешь?

– Ваше высочество, то и есть, что понятия не имею, что стало с Грифоном. Когда я открыл портал, чтобы вытащить нас оттуда, что-то пошло не так, и мы оказались здесь.

– Пошло не так? Это твое лучшее объяснение?

– Что есть, то есть.

И другого она не получит.

– Так где же Грифон?

– Не знаю.

Иза посмотрела на него и медленно сощурилась. Деметрий уже привык к презрению на ее бледном лице.

– Это значит, что тебе плевать.

Аргонавт дернулся, будто Изадора его ударила. Ей видно и в голову не пришло, что он так же волнуется за Грифона, как и она сама. Но и с чего бы? Принцесса считала его сукиным сыном и почти не ошиблась. Если вспомнить, о чем он думал всего несколько минут назад, необходимо срочно увезти Изу с этого острова до того, как маленький план Аталанты сработает. А лучше всего, если спутница будет считать его настоящим придурком.

Но кольнуло так же, как всегда, когда Изадора отказывалась смотреть ему в глаза или отворачивалась, встречая его в отцовском замке. Пусть по-другому и быть не могло.

– Да, вы правы, принцесса, мне, демон побери, плевать, – пробормотал Деметрий, уперев руки в бедра и окидывая ее раздраженным взглядом.

Изадора закрыла рот, сложила руки на животе и опустила глаза на ноги. Если ей еще было больно или тоскливо, она этого не показывала. Судя по напряженным плечам, принцесса сильно разозлилась. Но именно это ему и нужно, да?

– Где это мы? – спросила Изадора, не поднимая глаз.

О да, настроение у нее менялось только так: от сильного испуга к гневу за несколько секунд, и все благодаря ему, Деметрию. Ну и ладно, ему проще иметь дело с раздраженной дамочкой, чем с испуганной хрупкой бедняжкой.

Аргонавт расставил ноги шире и сложил руки на груди:

– Вот вы мне и скажите, раз уж так во все разбираетесь. Как думаете, где это мы, Аид побери?

– Гарпии и дикие вепри…

– Калидонские вепри. Большая разница.

– Неважно. Их не существует на самом деле.

– Расскажи это двум мертвым чудовищам там на пляже.

Изадора посмотрела ему в глаза. Оказалось, не так уж она и злится. За маской крепкой девчонки скрывался подлинный ужас.

Ската, только этого ему и не хватало.

– Аргонавты уничтожили их, – возразила она, – тысячи лет назад по первому приказу Зевса: рыскать по миру, собрать всех чудищ, охотившихся на людей, и уничтожить. Это написано во всех учебниках по истории. Аргонавты сделали это. Они…

– Значит, у вас неверные учебники. Если бы вы хоть раз вышли из своего дворца, который называете покоями, то знали бы. – Стараясь не обращать внимания на ее изумление, Деметрий добавил: – Взгляните вокруг. Аргонавты никого не убили. Они собрали чудовищ и бросили прямо сюда, посреди Ионического моря. А мы, такие везунчики, попали к ним.

Изадора крайне удивилась:

– Ионическое море? Острова Пандора не существует. Это невозможно. Он…

– А по мне, так, зараза, еще как существует! – Деметрий посмотрел на небо и увидел, что солнце совсем скрылось под водой, а сумерки быстро приближались.

Времени почти не осталось. Свежие трупы внизу как мигающие маяки для чудовищ. Им с Изадорой надо убраться отсюда, пока всякая хрень не проснулась и не вышла на охоту.

Далеко в лесу внизу раздался кровожадный вой. Изадора посмотрела туда, и ее глаза округлились, пока белки, словно ореолом, не окружили золотисто-карие радужки.

– А вот это мне кажется вполне настоящим. Давайте отложим спор на потом. Нам пора.

– Подожди, – сказала она, когда Деметрий наклонился. – Открой портал и отправь нас домой.

Деметрий стиснул зубы:

– Не могу.

– Почему не можешь?

– Что бы ни затянуло нас сюда, это лишило меня способности открыть портал.

Иза прижала ладонь к его груди, и аргонавт взял ее на руки. Рука принцесса была теплой, мягкой, так что кожу закололо. Деметрию одновременно нравилось и не нравилось это ощущение.

– Деметрий…

Аид побери! Ему вовсе не нравилось, как она произнесла его имя. Не нравился этот удивительно тихий певучий тембр голоса или то, как звуки срывались с ее языка.

И вовсе ему не пришло на ум, каково было бы услышать, как Иза произносит его имя обнаженная, под ним, запрокинув голову на подушке…

– Пандора не настоящая! Это невозможно!

– И почему, Аид побери, нет? – Деметрий отбросил представившуюся картинку и посмотрел на недоверчивое лицо принцессы. Аргонавт едва смог сохранить бесстрастное выражение, когда мурашки поползли ниже, а мысленно вспомнилась та прозрачная черная ночнушка, в которой Иза была, когда он ее отыскал. То, как кожа просматривалась под тканью, изгиб бедер, округлость груди, мягкая ямка пупка…

Изадора зашептала:

– Потому что если эти существа настоящие, Пандора – не вымысел, значит, и тот миф тоже не ложь. Есть поверье, что с острова нельзя сбежать. Никто, кто попал сюда, больше не возвращался живым.

Как будто Деметрий этого не знал! Здравствуй реальность. «Добро пожаловать в мой Тартар, принцесса!»

Он не столько боялся умереть на Пандоре, сколько быть наедине с Изадорой.

Деметрий пошел к деревьям.

– Значит, нам придется найти способ доказать, что миф – фальшивка.

– Да, но…

Вместе с воем раздался другой крик. Иза крепко вцепилась Деметрию в плечо и инстинктивно тесно вжалась в его тело. В ответ кожа аргонавта потеплела, а плоть под пальцами принцессы словно зарядилась током, который спустился туда, где ее грудь прижалась к его обнаженной груди, а затем хлынул вниз прямиком в член.

Только этого Деметрию не хватало как сейчас, так и вообще.

Аргонавт до боли стиснул зубы и постарался ответить пофигистским тоном:

– Вы мне больше нравились в отключке.

***

Орфей неотрывно смотрел издали на Грифона, лежащего без сознания посреди постели. Над головой пациента пикало и шумело несколько мониторов.

Провода и трубки были подключены к рукам аргонавта, лежавшим поверх укрывавшего его тонкого одеяла. Грудь поднималась и опадала, как будто Грифон крепко спал, а лицо было таким же, как всегда. Только все изменилось.

Три дня. Грифон был без сознания три дня, и Каллия никак не могла его разбудить. Демона внутри Орфея распирало от желания схватить и трясти целительницу, пока та не поможет его брату. Арголейская половинка заставила его стоять у стены в этой комнате на пятом этаже замка. Орфей сложил руки на груди, желая, чтобы брат сел и начал его ругать, как делал тысячу раз за многие годы.

Каллия подошла к постели, посмотрела на монитор у головы Грифона, измерила пульс. Она записала цифры на планшет и отступила, чтобы ввести их в стоявший у окон суперсовременный компьютер с виртуальным экраном.

Заслышав шаги, Орфей обернулся. Вошел Зандер и натянуто улыбнулся ему:

– Привет, приятель.

Орфей опять посмотрел на кровать.

– Зандер!

Каллия с облегчением и удивлением положила планшет и подошла, чтобы обнять своего светловолосого аргонавта.

Зандер кивнул на пациента:

– Как он?

– Нормально, – просто ответила целительница. Слишком просто.

– Когда ты в последний раз отдыхала, тея?

– Я… – Каллия взглянула на Орфея. – Мне не нужен отдых, я в порядке.

– Нет, не в порядке. Ты едва на ногах держишься от недосыпания. Даже у тебя есть пределы. – Он снял стетоскоп с ее шеи и положил на стол справа. – И не спорь.

– Но…

– Орфей? Напротив есть пустая комната. Каллии нужно отдохнуть пару часов. Ты же придешь за ней, если что-то изменится?

Орфей не сводил глаз с кровати. Лучше пусть оба уйдут, чем останутся здесь и спорят.

– Уходите.

– Пойдем. – Зандер потянул Каллию к двери.

Она остановилась на пороге:

– Орфей…

Он стиснул зубы, так как вынести ее беспокойство было выше его сил:

– Я позову тебя, если что-то изменится.

– Ладно, – тихо ответила Каллия, но краем глаза он заметил тревогу в ее глазах и мимолетное сочувствие на лице. И место в груди, и так натянутое, как барабан, напряглось еще сильнее.

Зандер с Каллией вышли в коридор. Сначала слышались шаги по широкому мраморному полу, затем щелчок закрываемой двери. Острым слухом Орфей уловил шуршание ткани и звуки губ, слившихся в страстном поцелуе.

Несмотря на закрытые двери и звуконепроницаемые стены, он все равно слышал каждый укус, посасывание и облизывание. Обычно он ловил от этого извращенный кайф, зная, чем парочка занята в другой комнате, но сейчас думал лишь о том, что если что-то вскоре не изменится, то у Грифона никогда ничего подобного не будет. Ни страстного желания, ни плотского огня потребности. Ни собственной суженой, да и вообще любой женщины. Никогда, и виноват в этом он, Орфей.

У них были враждебные отношения, в основном со стороны Орфея. Однако все годы, что он оскорблял брата и насмехался над тем, чем занимались аргонавты, Грифон его не бросал. Этот аргонавт настоящий герой! Не раз Орфей говорил младшему брату, что спасать его не стоит, но Грифон никогда ему не верил.

– О, Зандер, – шептала Каллия в другой комнате. – Ничего не помогает, ему не становится лучше.

– Прошло лишь три дня, тея. Его сильно пырнули ножом.

– Ты не понимаешь. Рана на боку совершенно затянулась. Я говорю о том, что с ним сделал колдун.

– Ты сказала, что и ожоги уже исчезли. Я думал…

Каллия перебила его:

– Исчезли, но я провела сегодня дополнительные анализы. – Она понизила голос: – Зандер… тот ожог засел внутри и растет.

Теперь повисло молчание. Орфей прокручивал в голове слова Каллии, озадаченно нахмурившись.

– О чем ты?

– Не знаю, – прошептала она. – Похоже, что его изнутри поглощает ожог или энергия.

– Поглощает его? – переспросил Зандер. – Как такое возможно? Ты же сказала, что Грифон исцеляется, он кажется сильнее с каждым днем.

– Знаю. – Орфей представил, как Каллия прижала руку ко лбу, будто пытаясь выяснить, что она упустила. Он не раз видел этот жест за последние дни и, хотя очень хотел заставить ее что-то сделать, понимал, что она и так старается изо всех сил. – Я испробовала все. Даже Макс отошел от постели дедушки, чтобы помочь мне направить целительную энергию, надеясь, что это поможет, но нет. Чем бы колдун в него ни попал, это что-то ужасно сильное…

Макс, сын Каллии и Зандера, обладал способностью переноса и помогал матери, когда она использовала свои целительные таланты. Но Орфея встревожила вовсе не необходимость в помощи Макса, а то, о чем Каллия умолчала, когда оборвала предложение на полуслове.

– Так что это значит?

– Это значит, – продолжала она, – что я ничего не могу для него сделать. Уничтожается не его тело, а душа. А мои способности не настолько сильны, чтобы исцелить его душу. Ничто не способно. Даже если я выясню, как остановить повреждения, если он проснется сейчас, то изменится, Зандер. Его душа умирает по частям.

У Орфея стал ком в горле, а взгляд метнулся к лицу брата.

Нет, это невозможно!

Но, даже думая так, он понимал, что ошибается. В том бою в него тоже выстрелил Апофис. Энергетический удар сбил с ног и швырнул в стену. Но Орфей сумел от него оправиться и встать, а Грифон – нет.

Между ними была лишь одна разница. Как у братьев, у них общий отец и родословная, связанная с древним героем Персеем. Из-за одной и той же крови они были больше, сильнее и крепче большинства. Однако, Орфей вышел из схватки с Апофисом невредимым.

Потому что был наполовину демоном. Из-за того, что в нем жило что-то мерзкое, а души для уничтожения у него не было.

Напряжение в груди, которое сдерживало его, вдруг разорвалось, как резинка. Комната осветилась зеленым сиянием, когда его серые глаза вдруг превратились в такие же, как у всех демонов.

– Ты уже рассказала Терону? – хрипло спросил Зандер.

– Нет. Я… не знаю, что ему сказать.

Повисло молчание, а затем Зандер предложил:

– Иди сюда, тея, мы что-нибудь придумаем. Время еще есть.

Опять зашуршала одежда.

Орфей понял, что времени почти не осталось.

На него навалилось тяжелое бремя. Это он виноват: отвел Изу к ведьмам. Пусть и не участвовал в похищении, но именно он искушал ту ведьму желаемым. А потом зашел еще дальше и стал причиной смерти Грифона, считая, что может пару часов поиграть в героя и сам спасти принцессу. В конце концов, он лишь усугубил все.

Тут у него мелькнула мысль о сфере Кроноса. Даже с пустующими отделениями для стихий – земли, ветра, огня и воды, – сфера была очень могущественной. Она спасла Макса, когда тот сбежал от Аталанты и ее демонов. Возможно, она остановит то, что убивает Грифона.

Орфей выбежал за дверь и поспешно спустился по лестнице. Слуги, снующие взад-вперед, смогут предупредить Каллию, если состояние Грифона изменится до того, как Орфей вернется. Ему плевать, что, вытащив эту сферу из тайника, он испортит свои тщательно составленные планы. Плевать, что он отдаст все желаемое. Важен лишь Грифон.

Какая ирония! Ему всегда было наплевать на всех. Никогда бы не подумал, что бездушное создание может иметь совесть.

Оказавшись в фойе замка, Орфей остановился посреди блестящего мраморного пола, зажмурился и представил свой магазин на Коринф-авеню. Он не обратил внимания на голос разума, предупреждающий его, что бездушный аргонавт – очень опасное создание.

Глава 8

«Вы мне больше нравились в отключке».

Страх, охвативший Изадору, сменялся с возмущением с каждым шагом Деметрия вглубь леса. Ну да, ей он тоже нравился гораздо больше, пока она была без сознания.

Вместо того чтобы пререкаться, что ни к чему бы не привело, принцесса принялась размышлять о том, что с ней случилось за время пребывания у ведьм. Смутно припоминалось монотонное пение. Кинжал. Чьи-то руки опускают ее в воду. Странные образы не имели смысла, но Иза была уверена, что с ней что-то сделали в том холодном, промозглом замке. Это объяснило бы ее сегодняшние резкие перемены настроения в отношении Деметрия. Влечение к нему? Возбуждение? Болезненную потребность? Нелогично и неприлично принцессе испытывать подобный физический отклик на любого из аргонавтов, особенно на самого черствого из группы. И особенно сейчас, когда жизнь Изы в опасности, а сама она, похоже, застряла здесь с ним на неопределенное время.

Из-за деревьев справа и слева от нее послышались вопли. Арголейка напряглась, но не стала хвататься за Деметрия. Она не собиралась вновь потакать его самолюбию. А психоз не вытащит с этого острова быстрее.

Мощные кипарисы расступились, открывая скалистый выступ, обрывавшийся примерно в двухстах метрах глубоким ущельем внизу. Изадора взглядом окинула темные горы вдалеке, реку, прорезавшую маленькую долину, всполохи красок на насыщенном зеленом фоне. Затем посмотрела на руины на склоне холма справа.

Угасающий свет затруднял обзор, но Деметрий обнаружил крошащееся каменное сооружение одновременно с принцессой и двинулся в том направлении без единого слова. Крутой склон покрывали камни и трава. По территории вокруг здания были разбросаны кусты акации и дикие фиговые деревья. По мере приближения до Изы доносились запахи шалфея и тимьяна, розмарина и душицы.

Сперва Изадора подумала, что руины остались от какого-то храма, но, когда они проступили отчетливее, поняла, что это гарнизон. Принцесса припомнила все, что знала о Пандоре, пусть этого было мало: на острове людей нет. Никто не выживет с монстрами.

Ветер засвистел в ушах арголейки, и по спине пробежали мурашки. Быстро тающий свет набрасывал тени на камни и разбитые ступени. Кипарисы, пальмы и эвкалиптовые деревья делили вершину холма с руинами, рукотворное граничило с природным.

Деметрий усадил спутницу на сломанные ступени и вручил ей короткое копье:

– Вот, возьмите, пока я осмотрюсь.

Она без единого слова приняла оружие. Его кончик еще оставался острым, но принцесса сомневалась, что причинит им какой-либо ущерб, особенно учитывая, что не может ходить. Хотя что-то лучше, чем ничего.

Вдоль фасада сооружения выстроились массивные колонны. Деметрий исчез внутри. Откуда-то с другой стороны долины донесся вой, разлетаясь по воздуху зловещим предупреждением.

По спине Изадоры вновь прошла дрожь, на этот раз не от холода, а из-за чувства, что за ними кто-то следит оттуда, из тени. Как, во имя всех богов, Деметрий открыл портал сюда? Уже не впервые с момента пробуждения она испытывала чувство, что аргонавт говорит ей не всю правду.

Потянулись долгие минуты. За это время Изадора попыталась сложить воедино обрывки воспоминаний, хаотично кружившиеся в мозгу. Раздражаясь все больше с каждой минутой, она ждала, постукивая пальцами друг о дружку. Теперь до нее долетал лишь свист ветра в деревьях. И как только принцесса окончательно решила, что Деметрий ее бросил, он появился из-за дальнего угла здания и зашагал к ней по каменистой почве.

При виде его сердце Изы пустилось вскачь, и эта реакция вызвала испуганный вздох. Когда аргонавт приблизился, женский взгляд сместился к обнаженной груди, редкой поросли темных волос, мускулам и жилам, проступавшим под загорелой кожей. Раны на животе уже затянулись. Черные боевые брюки аргонавта были заляпаны кровью и изорваны в коленях, обувь он где-то потерял, а босые ноги делали его более похожим на смертного и менее напоминавшим воина, каким она его знала. Но ее притягивало именно лицо. Решительные темные глаза, подбородок, покрытый двухдневной щетиной, рот, вытянувшийся в грозную линию.

При виде аргонавта в принцессе зашевелилось не возбуждение, а скорее облегчение от сознания, что она не одна. Да, только и всего.

Когда Деметрий подошел ближе, взгляд Изы сосредоточился на его полных губах, и, откуда ни возьмись, в голове раздался его хриплый голос. Только не тот снисходительный и злой тон, какой аргонавт обычно с ней использовал. Этот звучал низко, хрипло и был переполнен эмоциями.

«Проснись, кардия. Открой глаза, чтобы я знал, что ты здесь. Пожалуйста, открой глаза, кардия».

Сердце мое. С чего ему так ее называть? Пульс Изы запнулся, прервался и зачастил.

Деметрий остановился у подножия лестницы и запустил руку в растрепанные волосы, оглядывая руины.

– Похоже, тут пусто. Должно быть, это старый форпост. Полагаю, доисторического периода. Крыша, по большей части, разрушена, но стены крепкие. А помимо главного зала есть несколько комнат, где можно укрыться на ночь.

Иза с трудом понимала его слова. Она все еще пыталась осознать смысл тех, что звучали в ее голове. Это воспоминание? Видение будущего? Аргонавт говорил с ней?

Темные глаза Деметрия скользнули к принцессе.

– Что с вами?

Его резкий голос пробился сквозь туман, и Изадора моргнула, хотя сердце и продолжало скакать в груди.

– Я...

Воин нахмурился и наклонился, чтобы поднять спутницу.

– Раз уж не помогаете мне, могли бы не путаться под ногами.

Принцесса не спорила, не понимая, что происходит и почему. Пока Деметрий нес ее в главный зал, вдоль стен которого располагались два ряда колонн, выщербленных, изломанных, но все еще стоящих, Иза сосредоточилась на окружающих видах, а не на сильной руке аргонавта под своими коленями, не на обнаженной коже его груди, вжавшейся принцессе в бок, и не на жаре, исходившем от каждой клеточки его тела.

Изадора окинула взглядом свет и тени. Потолок отсутствовал, но стены вокруг высились защитным барьером, а сверху, с ночного неба, светили первые мерцающие огоньки. На полпути в зал Деметрий, пригнувшись, прошел под аркой в восьмиугольную комнату.

Лишенные стекол окна выходили на незащищенную долину. Легкий бриз обдувал большую комнату с заостренным куполообразным потолком, в котором тут и там не доставало кусков. Пол устилали глиняные и ржавые металлические обломки. Деметрий усадил принцессу на голый камень напротив стены, обращенной к широким открытым окнам на восточную сторону, затем пинками убрал обломки с дороги.

– Я вернусь, – объявил он.

Когда Деметрий посмотрел на нее сверху вниз, сердце Изы тяжело забилось в груди. Арголейка не кивнула в ответ на слова своего защитника, поскольку оказалась слишком занята, пытаясь понять, что с ней происходит. Тот же с хмурым видом покачал головой и вновь исчез через арку.

Оставшись в одиночестве, Изадора сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить скачущий пульс, но это мало помогло, поскольку мозг не замедлял работу. Кардия. Она была почти уверена, что так же Деметрий называл ее, когда они карабкались на тот уступ.

Из-за окон в комнату донесся слабый звук. Радуясь возможности отвлечься – любой возможности, – Изадора проползла по полу и поднялась, чтобы взглянуть на землю через низкий подоконник.

С этой стороны крепости каменистая порода круто опускалась к морю, разбиваясь о камни и песок. Мягкий лунный свет создавал зловещие тени над неровной землей и мерцал, отражаясь в воде. Как крепость место выглядело идеальным. Ничто не застало бы обитателей врасплох, никто не напал бы без предупреждения и даже не узнал бы, что тут кто-то есть, если не разжечь костер и не послать дымовые сигналы. Это уменьшило ее беспокойство, по крайней мере, на время.

Взглядом Изадора вновь обежала поверхность земли, затем остановилась и застыла, когда в поле зрения появился Деметрий. Луна осветила рельеф его крепкой спины. Зачарованная принцесса наблюдала, как он стал лицом к воде и глубоко вздохнул. Так же, как на обрыве, он вытянул руки перед собой и закрыл глаза. Его голос, уносимый ветром, звучал лишь гулом, бормотанием, тихим проклятием. Деметрий медленно повернулся, шевеля губами и произнося приглушенные слова. Сделав полный оборот, он опустился на колени и поднял горсть земли, которую рассеял, когда встал и двинулся вдоль развалин, исчезая из вида.

Встревоженная Изадора опустилась на холодный пол. Вновь ее разум пронзило ощущение, что Деметрий – не тот и не то, чем она привыкла его считать.

Обхватив себя руками, она устремилась в угол комнаты, где могла приткнуться головой к стене. Принцесса так устала и ослабела. И не только из-за больной ноги. Произошло что-то еще. До, во время или после периода, проведенного с Апофисом, случилось нечто, что она не вполне помнила, но это тяжелым грузом лежало у нее на душе. И в данный момент Иза была слишком измучена и измотана, чтобы понять.

В животе заурчало, но принцесса проигнорировала позыв. Сейчас в этих развалинах она чувствовала себя в безопасности. И не хотела знать, связано ли это с Деметрием. Просто желала забыть.

Изадора сделала глубокий вдох. Выдохнула. Расслабленно откинулась на стену, одолеваемая дремотой. Но мысли продолжали крутиться вокруг увиденного. И образа, который никак не хотел отступать.

Деметрий.

Тьма сомкнулась над ней, приобрела серый оттенок и стала светлеть. Через тени и туман Иза увидела арголейца, стоявшего на том уступе, раскинув руки. Волосы разлетались вокруг худого лица. Он выглядел как аргонавт, колдун, бог – все вместе. И она слышала его голос. Глубокий, звучный. Такой чертовски сексуальный, вызывавший дрожь в самой глубине ее естества.

«Проснись, кардия. Открой глаза и взгляни на меня».

Она так и сделала. Медленно. Несколько раз моргнула. Только сейчас она находилась не в древней казарме, а в сумрачной комнате, освещенной сотнями мерцающих свечей. Круглое возвышение и плоский гранитный алтарь окаймляли массивные мраморные колонны. На каждой из них до середины были вырезаны символы, как и на боковой поверхности алтаря. Принцесса не могла прочитать эти знаки, но смутно узнавала их.

Она увидела себя одетой лишь в короткий черный халатик до середины бедра, распахнутый спереди так, чтобы открывать взору длинную гибкую шею, холмики грудей и глубокую ложбинку. Гладкие ноги принцессы были обнажены, волосы растрепанной золотой массой обрамляли лицо. Она выглядел как сексуальная богиня, посланная, чтобы соблазнять, и лежала в кроваво-красном бархатном кресле, глядя в порочные обжигающие глаза Деметрия так, словно собиралась заняться этим очень скоро.

«Я так долго тебя ждал».

Его губы не двигались, но слова прозвучали в голове Изы, и тело ответило вспышкой тепла, вызвавшей дикое, неконтролируемое желание.

Жар сгустился в ее теле, а по губам скользнула медленная улыбка. Изадора лениво поднялась со своего ложа и, крадучись, пересекла комнату, поднялась по трем мраморным ступеням к огромному каменному алтарю, туда, где ждал аргонавт, одетый лишь в свободные, низко сидящие черные шелковые брюки.

Как только она приблизилась, он поймал ее за руку и потянул к себе, чтобы одарить горячим влажным поцелуем, отозвавшимся во всем теле до кончиков пальцев на ногах. И едва Иза почувствовала, что тает, сдается, жаждет, Деметрий поднял ее, уложил на алтарь и распустил черный пояс на талии.

Когда половинки пеньюара разошлись, полностью открывая обнаженное тело, принцесса затрепетала.

«Открой глаза, кардия, и взгляни на меня».

Она медленно подчинилась. И задохнулась, когда его черты задвигались и превратились в лицо повелителя преисподней.

На лице Аида промелькнула развратная победная усмешка, и он впился взглядом в обнаженную женскую плоть. В ужасе Изадора открыла рот, чтобы закричать, но слышала лишь гнусный голос бога, накрывавший и душивший ее:

«Скоро ты вправду станешь моей».

***

Деметрий остановился у открытого арочного проема и прислушался к медленному спокойному ритму дыхания Изадоры.

Слава богам, она спит.

Он устало приложил руку к прохладным камням, сопротивляясь желанию взглянуть на нее. Затем вспомнил страх в глазах принцессы во время нападения на том пляже. Когда она снова сломала ногу. И наблюдала, как он накладывает чары невидимости на тот утес, чтобы проклятая гарпия не смогла их разглядеть.

К сожалению, вспомнил он и отвращение.

Когда Деметрий подумал, как Изадора произнесла «ведьмак», горечь забродила в его желудке, но он приветствовал ее. Приветствовал знакомое чувство и перемену, которую оно принесло, оттолкнулся от стены и направился к скрытому проходу, который обнаружил в северо-западном углу развалин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю