355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Чедвик » Величайший рыцарь » Текст книги (страница 10)
Величайший рыцарь
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:02

Текст книги "Величайший рыцарь"


Автор книги: Элизабет Чедвик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц)

Вильгельму удалось добраться до собственного шатра только после полуночи. Шел он относительно прямо. Он получил удовольствие от выступления танцовщиц, и у них на самом деле были драгоценные камни в интересных местах. У одной рубин, у другой жемчуг. Кто-то сказал, что жемчуг – символ девственности. Вильгельм сомневался, что девушка, танцующая на столе в экзотическом одеянии, которое практически ничего не скрывает, все еще может подарить кому-то свою жемчужину, но это была забавная фантазия – даже если ему придется признаваться в ней во время следующей исповеди.

Рис ждал перед шатром и чинил сбрую, но, заметив Вильгельма, тут же поднялся на ноги.

– Сэр, у вас гость, – сообщил он.

– В такое время? – Вильгельм бросил взгляд на ткань, закрывающую вход в шатер. – Кто это?

Надежды на несколько часов спокойного сна испарились.

– Это дама, сэр. Она сказала, что знакома с вами и вы не откажетесь ее принять.

Вильгельм сурово посмотрел на валлийца.

– Если ты позволил лагерной шлюхе зайти в мой шатер, то я заставлю тебя целую неделю сковыривать ржавчину с колец кольчуги ногтями. Она представилась?

– Нет, сэр, но сказала, что она ваша старая знакомая.

Заинтригованный, Вильгельм отодвинул кусок ткани, закрывающий вход в шатер, и вошел внутрь. На складном стуле рядом с постелью, сложив на коленях руки, сидела молодая женщина примерно одного с ним возраста. На ней был плащ из хорошей шерсти, хотя и несколько обтрепанный понизу. Волосы должным образом скрывались под отбеленным льняным покрывалом. Вильгельм уставился на нее. За годы, прошедшие после его пленения братьями де Лузиньян, он имел дело с женщинами. По большей части отношения длились недолго из-за постоянных переездов двора молодого короля и из-за собственного решения Вильгельма не добавлять сложностей, связанных с женщиной. А такие, конечно, возникли бы, если бы она следовала за ним вместе с багажом. Имена, лица слились в одно целое, но он никогда не забывал женщину, которая теперь сидела перед ним. Лицо у нее осунулось, скулы выступали четче, но большие темные глаза не изменились, как и прямой тонкий нос. Оставалось тайной, что она делает в его шатре, даже без прислуги для приличия, да еще и в полночь.

– Госпожа Клара, – сказал он и поклонился.

Она встала и подошла к нему с улыбкой на губах, но в ее глазах светилась настороженность.

– Вы помните мое имя, – произнесла она. – Я не была в этом уверена.

Он поцеловал ей руку и жестом предложил вернуться на стул, на котором она сидела.

– Я никогда не забуду того, что вы сделали для меня, госпожа, – тихо сказал Вильгельм. – Мой слуга предложил вам вина?

Она покачала головой.

– Нет, но не ругайте его. У меня создалось впечатление, что он рискует жизнью, позволяя мне подождать вас в шатре.

– Да, он на самом деле рисковал, – подтвердил Вильгельм. – Вы даже представить себе не можете, на какие уловки идут лагерные женщины, а Рис знает, что я обычно сплю один.

Она опустила веки, и в свете лампы, свисавшей с потолка, он увидел тени от ее ресниц.

– Мне не нужно об этом гадать, потому что я одна из них, – тихо произнесла Клара.

Вильгельм подошел к кувшину, который стоял на сундуке, и налил вина в кубок. Ему нужно было время, чтобы прийти в себя. Он одной рукой раздвинул еще один стул, сел на него и протянул Кларе кубок.

– А вы? – спросила она.

Вильгельм покачал головой.

– Мне завтра нужна светлая голова, – пояснил он. – А вероятно, и сейчас. Что вы имеете в виду, говоря, что вы одна из них?

Клара скривила губы.

– Я шлюха… одна из женщин в лагере. Можно выразить это более красивыми словами – сказать, что я куртизанка и наложница, но все это одно и то же. Я принадлежу любому мужчине, который заплатит мою цену, а когда он ее платит, я делаю все, что он просит.

Она сделала глоток вина. От ее слов Вильгельм невольно содрогнулся. Он был поражен.

– Как вы дошли до такой жизни? – он наклонился вперед на стуле. – Когда я видел вас в последний раз, вы были хозяйкой в замке.

Он внимательнее посмотрел на нее и понял, что измененный цвет одной из щек, который он принял за игру тени и румяна, на самом деле объясняется синяком. Он вспомнил о споре между мужчиной и женщиной, который они с Генрихом случайно услышали днем, проходя по лагерю, и задумался.

Клара горько рассмеялась.

– Когда вы видели меня в последний раз, я была л юбовницей, а не женой Амалрика. Наложницей. Моя мать была младшей дочерью рыцаря, а отец – странствующим трубадуром, который заманил ее в постель. Мне с самого начала предназначалось быть или служанкой у какой-то дамы, или проституткой, или монахиней. Я начала с первого, потом перешла во вторую категорию. Тогда Амалрик взял меня для собственных утех. Кто знает, когда-нибудь я, возможно, дойду и до третьего – приму постриг и буду каяться в своих грехах.

Вильгельм напрягся, подумав о брате и Алаис. Истории были очень похожи, только у Алаис имелась крыша над головой, и она родила Иоанну сына, которого тот явно обожал.

– Амалрик погиб во время стычки с войсками Гийома де Танкарвиля, – продолжала Клара. – Замок захватили. Я собрала все, что могла, оседлала верховую лошадь Амалрика и убежала к турнирам. Теперь я уже четыре года езжу по местам их проведения и нахожу «защитников», когда удается.

– Это очень грустная история, госпожа.

Она пожала плечами.

– Мне не нужна ваша жалость. Я живу одним днем и пока выживаю.

Вызов, горящий у нее во взгляде, очень сильно напомнил Вильгельму королеву Алиенору. Он склонил голову, признавая достоинства и гордость Клары.

– Но какой ценой? – спросил он. – Сейчас ваше лицо не говорит об удаче.

Клара коснулась синяка на щеке.

– Некоторые мужчины бесполезны, а некоторые бесценны, – сказала она тихим и хрипловатым голосом. – Когда я увидела, как вы приехали с молодым королем, то понадеялась, что вы относитесь ко второму типу. Когда я помогла вам сменить повязку, вы сказали, что не забудете про этот долг.

– И я не забыл, госпожа, – Вильгельм широко развел руки в стороны. – Все, что у меня есть, – ваше.

– В таком случае вы предоставите мне защиту на то время, что потребуется?

В голове Вильгельма пронеслись несколько мыслей. Некоторые были благородными, другие значительно менее пристойными.

– О какой защите вы говорите? – уточнил он, когда понял, что сможет говорить твердым голосом. – Мне попросить молодую королеву дать вам место среди своих служанок? Вам нужны деньги?

Клара поднялась на ноги, расстегнула булавку, которая удерживала полы плаща, и бросила его на стул. Под ним оказалось туго зашнурованное платье из желтого шелка, которое он помнил столько лет. Рукава доходили почти до пола, пояс был украшен жемчугом и гагатом.

– Говорят, что вы лучший рыцарь среди участников турниров, – заявила она. – Доблестный рыцарь.

Вильгельм пожал плечами.

– На полях турниров всегда ходит много сплетен, – сказал он. Это развлекает людей, но не всему можно верить.

– Я и не верю. Я слушаю и составляю собственное мнение. – Она посмотрела на него сквозь ресницы. – Деньги всегда кстати. Я сомневаюсь, что молодая королева возьмет меня на службу. Ей не нужна проститутка из Пуату.

– Я могу отправить вас к своему брату в Англию, – сказал Вильгельм. – Он не женат, но живет с любовницей, и у них родился маленький сын…

Клара покачала головой.

– Если даже эта женщина святая, она посчитает меня соперницей. Кроме того, у меня нет желания ступать на борт корабля – никогда. – Она склонила голову набок. – Я могла бы остаться с вами. Тем более что ваш слуга не вышвырнул меня вон.

Вильгельму часто делали подобные предложения, и обычно он вежливо отказывал женщинам. Но до этой минуты он не испытывал искушения, которому не мог противостоять.

– Я не стал бы давать такое приказание Рису в данном случае, – заявил он. – Но я не вижу, что от этого выигрываете вы.

Он встал, еще не зная, проводит ли ее из шатра или, наоборот, не позволит ей уйти.

– В таком случае вы или скромны, или несведущи, или хотите услышать комплименты. – Клара подошла к нему и оказалась так близко, как он редко позволял кому-либо стоять. – Какой женщине не хочется защиты рыцаря, славящегося такой доблестью и отвагой? Какой женщине не хочется такого мужчину? – она взяла его руки в свои, потом положила себе на талию и прижала ладонями его пальцы. – Конечно, если мужчина ее хочет, – добавила она голосом, в котором звучало желание.

– Мужчина в моем положении не может позволить себе любовницу, – сказал он, но не убирал руки с ее талии. Он чувствовал кости, обтянутые кожей. Клара явно голодала. Ребра казались острыми, живот был плоским.

– Я говорила о желании, а не о том, что вы можете себе позволить, – сказала она. – Подумайте о том, что для вас может сделать любовница и не может слуга.

Она обняла его за шею одной рукой и поцеловала. Это был поцелуй женщины, имеющей большой опыт в искусстве совращения. Тело у нее оказалось горячим. Ведь в нем текла восточная кровь трубадуров. Клара медленно сняла вторую руку с его пальцев у себя на талии и провела по его груди и животу вниз. От этого прикосновения у него по телу пробежала волна удовольствия.

Он почти потерял самообладание от всего этого. Ни одна женщина никогда не делала с ним ничего подобного, причем так смело и умело. Вильгельм резко выдохнул, и его рука непроизвольно сжала ее талию. Клара лизнула его в шею и легко укусила мочку уха.

– Я могу доставить тебе удовольствие, от которого ты просто сойдешь с ума, – прошептала она и запустила руку ему под кюлоты. – Боже! – она резко вздохнула и рассмеялась. – Ты появляешься с твердым прямым копьем не только на поле для турниров, да?

В этот момент надо было остановиться. Если бы Вильгельм был трезв, а желание не подогрето выступлением восточных танцовщиц, он мог бы найти в себе силы отдать ей свой матрас на эту ночь, а сам отправился бы спать на улице у костра. Но Клара была темноглазой, теплой и податливой в его объятиях, как могла бы быть молодая королева Алиенора Аквитанская, а ее прикосновения опьяняли его еще больше. Его сопротивление пало под ее натиском. Он отбросил доводы рассудка в сторону и позволил телу командовать, хотя на самом деле командовала она.


* * *

Клара легко прикоснулась к бедру Вильгельма.

– У тебя до сих пор остался шрам, – тихо произнесла она и провела губами вслед за кончиками пальцев – как будто прикоснулась перышком.

– Он останется до самой смерти, – Вильгельм прищурился, глядя на свое тело и на ее темные волосы, раскинувшиеся по нему. Если бы ты не помогла мне вовремя, сегодняшний день тоже не наступил бы. Я никогда не забуду ту доброту.

Она рассмеялась грудным смехом, и ее губы двинулись вверх по его бедру.

– Это было больше, чем доброта, – сказала она. – Это был и эгоизм, и вызов. Амалрик предупредил меня, чтобы я не вмешивалась – как же я могла не вмешаться? Но даже и тогда, когда ты был ранен, лежал весь грязный и окровавленный, я видела, каким ты можешь быть. – Клара подняла голову. У нее оказались глаза ночной кошки-охотницы. – Ты позволишь мне остаться?

Вильгельм колебался. Только что его охватывала страсть. Он попался в ее сети и словно раскалился добела. Теперь напряжение ушло, хотя то, что делала Клара, возвращало возбуждение. Разум подсказывал, что к этой встрече надо относиться как к случайной. Дать ей денег на дорогу, а потом, уехав с турнира, не оглядываться назад. Обычно Вильгельм прислушивался к внутреннему голосу, но этой ночью в нем зашевелилось что-то еще. Возможно, все дело было в ее кошачьей манере, которая напоминала ему Алиенору. Возможно, это было понимание того, что Клара – часть его прошлого, а то, что она для него сделала, заслуживает большего, чем горсть серебра перед отъездом.

– Я не прошу от тебя больше, чем ты можешь дать, – сказала она, словно прочитав его мысли и сомнения.

Вильгельм опустил руку ей на голову. Волосы под его мозолистой ладонью оказались шелковистыми и прохладными, как кошачий мех.

– А если я могу дать тебе совсем немного? – спросил он. – А если я скажу, что без меня ты будешь всего лишь чуть-чуть беднее?

– Значит, этого малого будет достаточно, и я знаю, что ты не прав, говоря о бедности. – Она села и оседлала его. – Ты не пожалеешь, клянусь тебе.

Прошло много времени с тех пор, как он был с женщиной, и его тело мгновенно отреагировало на положение ее тела и на то, что она делала.

– Тогда оставайся, – услышал он собственные слова.

Клара изогнулась дугой, приняв его плоть в себя, наклонилась и поцеловала в губы.

– Что ты знаешь о куртуазной любви? – спросила она, оторвавшись от его губ. – Тебе показать, как получить от женщины то, что ты хочешь?


* * *

Покрытый мелкими капельками пота, Вильгельм рухнул на матрас, хватая ртом воздух. У него было ощущение, будто все его тело сжалось до острия стрелы, которую потом с силой выпустили из гениталий. У Клары на лице блуждала похотливая и красивая улыбка. Женщина наблюдала за ним слегка подернутыми пеленой глазами. Она была удовлетворена.

– Ты понимаешь? – промурлыкала она.

Вильгельм кивнул. Он слишком устал, чтобы говорить. Он все понимал и знал, что оказался новичком в руках мастера. До него доходили слухи о приемах куртуазной любви, воспеваемой трубадурами с юга. Он знал условия, которые должен соблюдать мужчина, чтобы быть достойным любви женщины: рыцарь не должен искать иной награды, кроме мимолетного взгляда и, возможно, улыбки. Королева Алиенора играла с ним в такие игры, а он сам, в свою очередь, мягко играл с Маргаритой и ее служанками. Но существовал и внутренний круг, где знаки внимания и флирт вели в спальню, и в этом случае рыцарь должен был доставить удовольствие женщине и сдерживать собстенное желание, если она так захочет. Умение владеть своим телом на полях турниров считалось недостаточным. Поле любви требовало выносливости, терпения, сдержанности, но там царила и страсть. Клара снова и снова получала удовольствие, удерживая его на краю. Он мог бы поддаться искушению и получить разрядку, но гордость, сила воли и стремление к успеху заставляли его сдерживаться.

Вильгельм слабо усмехнулся и посмотрел на женщину в свете коптящей свечи.

– Предполагается, что завтра я поведу отряд молодого короля к победе на турнирном поле, – сказал он. – Как мне это сделать, если я чувствую себя так, будто из моих костей высосали весь костный мозг?

Клара облизнула губы и опустила глаза в показной невинности.

– Я не приближалась к твоим костям, – заявила она.

Вильгельм даже захлебнулся. Она была неисправима.

– Ты справишься, – Клара зевнула и снова напомнила кошку. – В конце концов, вы же только играете в войну. Возможно, тебе придется напряженно сражаться, но в конце дня ты можешь сбросить кольчугу, прилично поесть и поспать, беспокоясь, самое большее, о потере любимого коня или о том, когда будет проводиться следующий туонир.

Вильгельм сжал губы.

– Я сражался в войнах, – сказал он, защищаясь. – Я знаю разницу.

– И я знаю.

Ее глаза больше не были затуманены. Она перевернулась и немного отодвинулась от него, свернулась на боку, подтянула колени к животу и подложила кулак под щеку.

Вильгельм лежал молча, привыкая к ее присутствию. Его тело расслабилось, мысли путались и, казалось, очень медленно двигались в голове. Ему надо было поспать. Вильгельм немного повернулся, положил руку на талию Клары и поцеловал ее в шею под волосами.

– Это игра, но все игры – это подготовка к жизни… А сама жизнь – это тоже игра с суровыми правилами.

– Но ты победитель, – сказала Клара. – А я устала проигрывать.

Она оказалась у него в объятиях, и он прижал ее к себе.

Он хотел спать, но сон не приходил, а когда на рассвете запели птицы и серый свет проник в шатер, Вильгельм высвободился из объятий женщины, поднялся с матраса, тихо оделся и вышел на улицу. Рис и оруженосец Юстас разводили костер. Рис уже сходил в город и принес свежий хлеб. Вильгельм оторвал кусок от буханки, все еще горячей в середине, и взял кубок с вином, который ему протягивал Юстас. Юноша упорно смотрел в землю, в то время как Рис взглянул на Вильгельма понимающе.

– Какое-то время госпожа Клара будет путешествовать с нами, – объявил им Вильгельм. – Вам следует знать, что я перед ней в долгу за проявленную ко мне когда-то доброту. Я ожидаю, что вы будете к ней относиться с тем же уважением, что и к королеве Маргарите и ее дамам. И еще я не хочу, чтобы вы сплетничали о ней с людьми вроде Вигайна. Ее честь – это моя честь.

Хорошо, сэр, – пробормотал Юстас, покраснев до самых ушей.

Рис был опытным женатым человеком и поэтому смущался гораздо меньше.

– Значит, я правильно поступил, позволив ей дождаться вас в шатре? – уточнил он.

Вильгельм усмехнулся.

Насчет этого не знаю, – ответил он, потом стал серьезным и поднял кубок в честь валлийца. – Да, ты был прав.

Глава 12

Плерс, Шампань,
лето 1177 года

Клара сидела у окна в доме, снятом Вильгельмом, и держала в руке маленькое зеркальце в серебряной оправе. Она изучала свое отражение с разных сторон, рассматривала лицо и одежду, чтобы убедиться: все в порядке. В городе Плерсе проходил большой турнир, и она приехала сюда вместе с Вильгельмом и Роджером де Гожи, которые сражались сами по себе, хотя и под знаменем молодого короля. Генрих остался в Париже, ожидая скорого разрешения Маргариты от бремени, но приказал своим рыцарям сломать столько копий от его имени, сколько смогут.

Клара оделась в голубое шелковое платье, отделанное жемчугом. К кисейному покрывалу, скрывавшему косы, были пришиты серебряные звездочки. В этом одеянии Клара сегодня ходила смотреть открытие турнира. Она гордилась мастерством и доблестью Вильгельма и Роджера на поле, и это придавало ей уверенности в себе: она – любовница величайшего рыцаря на арене. Какое-то время она следила за их поединками на широком поле и видела, как они одерживают победы в каждой схватке. Наконец, когда мужчины скрылись из вида, она отправилась в их с Вильгельмом дом в городе ждать его возвращения.

Сегодня вечером знатные господа, покровители турниров, откроют свои дома, и весь вечер рыцари и их дамы будут переходить из одного в другой, порхать, словно мотыльки в поисках нектара. Вильгельм с Роджером считались самыми удачливыми и красивыми рыцарями, поэтому их всюду ждали. В каждом доме им станут предлагать еду, вино и богатые подарки. Клара купалась в лучах славы Вильгельма. Он всегда представлял ее как даму высокого происхождения из Пуату, что ее очень забавляло.

Она жила с ним уже три месяца. Положение любовницы доставляло ей огромное удовольствие и одновременно разочаровывало. Вильгельм отличался безупречными манерами и относился к ней с почтением и уважением. Хотя на полях турниров он бился яростно, хотя он был самоуверенным и напористым придворным, любовником Маршал оказался заботливым и сдержанным. Показав ему дикую страсть, Клара почувствовала, что он поражен. Правда, Вильгельм довольно быстро освоился. Она все еще испытывала приятную дрожь, думая о ночи под звездами где-то в графстве Эу. Сокрушительные удары копий и победный звон мечей на полях турниров не могли сравниться с наслаждением на походном ложе Вильгельма. Но, несмотря на все, что он ей давал, Клара хотела большего, и чем ненасытнее она была, тем неохотнее Вильгельм давал ей то, чего ей недоставало. В нем была сдержанность, сквозь стену которой она никак не могла пробиться. Несколько раз она настойчиво добивалась цели, пытаясь получить ответную реакцию, но в результате получала или вежливую банальность, или молчание. Потом на полях турниров он неизменно вел себя как демон. Клара начала думать, что именно там он выпускает наружу всю свою ярость и раздражение, всю свою энергию.

Увидев покрытых пылью, усталых рыцарей и оруженосцев, скачущих по дороге к их дому, Клара поняла, что турнир закончился. Ожидая Вильгельма, она прекратила прихорашиваться, приготовила ему ванну и поставила на стол мясо, хлеб, фрукты и вино, зная, что он, когда вернется, будет голоден, как медведь. Вероятно, он и пахнуть будет точно так же, поэтому она и приготовила ванну.

Вода в ней стала остывать, и Клара вздохнула, подозревая, что Вильгельм задержался, чтобы поговорить с другими участниками турнира или договориться о получении выкупа у тех, кого взял в плен. Она так верила в него, что ей и в голову не приходило, что самого Вильгельма могут взять в плен. Нетерпеливо поглядывая в окно, Клара заметила двух рыцарей и оруженосца, пешком приближающихся к дому. Оруженосец нес большой поднос, обернутый украшенной вышивкой тканью. Озадаченная Клара внезапно почувствовала беспокойство и поспешила им навстречу.

– Мы ищем сэра Вильгельма Маршала, госпожа, – темноволосый рыцарь поклонился Кларе, как только она открыла дверь. – Он здесь?

Она покачала головой.

– Он еще не вернулся с турнира.

Женщина бросила взгляд на поднос. Второй рыцарь перегнулся через оруженосца, чтобы отвести ткань в сторону. Взору Клары предстала огромная щука с переливающимися серебристыми чешуйками. Она лежала на травах и листьях салата, слегка подвявших. Правда, сама рыба выглядела свежей.

– Графиня Шампанская посылает эту щуку сэру Вильгельму в честь его заслуг на турнире, – объявил рыцарь.

– А он не на арене? – спросила Клара.

– Нет, госпожа, его там нет.

Клара прикусила губу.

– Я не могу вам помочь, только если взять щуку и… – она замолчала и подняла голову. Во двор въезжал Рис, ведя за собой на поводу потного боевого коня Вильгельма. Клара подобрала юбки и бросилась к нему. – Рис, где твой господин?

Валлиец спешился и отстегнул повод, за который вел второго коня.

– В кузнице, госпожа, у городских ворот – ответил он. – Ему несколько раз сильно ударили по шлему, и он не может его снять. Он отправил меня домой с конем, чтобы я поставил животное в конюшню и сообщил вам, что он вернется, как только сможет.

Она испытала одновременно облегчение и страх. Если от ударов шлем треснул, Вильгельм мог получить ранение или сотрясение мозга. Вероятно, страх отразился у нее на лице, потому что Рис успокаивающе улыбнулся ей.

– Ему просто очень неудобно, но он не пострадал, – сообщил слуга.

Клара покачала головой.

– Я должна сама взглянуть. – Она повернулась к ожидающим рыцарям и оруженосцу. – Желаете оставить щуку здесь?

Рыцарь, который говорил раньше, отказался. В глазах у него стоял смех.

– Нет, госпожа, мне велели вручить ее ему лично, и я ни за что не пропущу такое зрелище. Голова Вильгельма Маршала на наковальне!


* * *

Дюжий кузнец с запачканным сажей лицом стоял, упершись руками в бока, и осматривал Вильгельма. Потом он задумчиво втянул воздух сквозь зубы.

– Спасти этот шлем не удастся, – объявил он. – Его можно будет только выбросить. Но дело в том, что я даже не знаю, как мне вас оттуда вытащить, не пробив вам голову. Я не хирург и не повитуха.

– Просто сделайте все, что можете, – приглушенным голосом сказал Вильгельм. – Я и не ожидал, что вы окажетесь хирургом или повитухой. Я пришел к хорошему кузнецу.

На поле, где проходил турнир, оказалось много рыцарей, стремившихся себя, показать. Схватка была очень короткой и жестокой. Вильгельм без труда держался на должном уровне и даже побеждал. На самом деле он получил удовольствие от брошенного вызова, но теперь за это приходилось расплачиваться. От полученных ударов его шлем так сильно покорежило, что сам он никак не мог его снять. Он мог дышать, но ничего не видел. Более того, отверстие стало таким маленьким, что его голова в него никак не проходила и не могла пройти при всем желании.

Бормоча себе под нос, кузнец принялся за работу, используя молоты, щипцы и другие инструменты. Он пытался увеличить отверстие настолько, чтобы Вильгельм смог просунуть в него голову. Вильгельму было очень неудобно держать голову на наковальне в нужном положении. Мышцы шеи и плечи затекли и буквально горели. От покрытого потом железа неприятно пахло. Вильгельм часто в шутку называл шлем горшком, но теперь это совсем не казалось ему забавным. Он фактически сдался на милость кузнецу, от мастерства которого зависело его вызволение. Кузнец уже два раза просил Вильгельма попробовать сиять шлем, и обе попытки провалились. Во время второй Вильгельм чуть не остался без ушей.

– Почти готово, – тяжело дыша, сообщил кузнец и велел подмастерью смазать гусиным жиром все искореженные края шлема.

Еще несколько движений, сопровождавшихся хрипением и ругательствами, – и с третьей попытки шлем поддался уговорам и насилию. Скрипя зубами, Вильгельм наконец смог выбраться на свежий воздух. Голова была поцарапана в нескольких местах, уши пострадали больше всего, а лицо стало малиновым. То, что осталось от шлема, на самом деле напоминало горшок, на который наступил бык. Кузнец утирал пот со лба тряпкой сомнительной чистоты.

– Хуже работы у меня никогда не было, – объявил он и вытянул вперед руки. Пытаясь снять шлем, он действовал уверенно, но теперь они тряслись.

Вильгельм похвалил его и обещал богатую награду серебром. Взглянув за спину кузнеца, он увидел, что собрались зрители, и не случайные зеваки, которых могло привлечь такое зрелище, а два рыцаря с оруженосцем из свиты графини Шампанской. Рядом с ними стояла Клара, на лице которой отражались беспокойство и сдерживаемый смех. Оруженосец горел желанием поскорее избавиться от ноши, которую к этому времени таскал уже почти два часа. Он шагнул к Вильгельму и поклонился.

– Что это?

Вильгельм приподнял кусок ткани и уставился на огромную блестящую щуку. Она, казалось, тоже уставилась на него.

– Приз самому достойному рыцарю турнира, – объявил один из рыцарей графини Шампанской и сухо добавил: – Судя по тому, что осталось от вашего шлема, графиня поступила правильно, решив наградить вас. Самое удивительное, что вы все еще в состоянии принять приз.

Вильгельм рассмеялся.

– Я уже начал думать, что мне придется носить этот горшок до конца жизни. Тогда я точно не смог бы оценить эту великолепную рыбину.

На самом деле Вильгельм не любил щуку, но из вежливости не мог этого сказать. В любом случае важно было другое: его посчитали достойным приза. Кроме того, когда рыбу приготовят и разделят, ему придется съесть не больше кусочка. Для проявления вежливости вполне достаточно.

– Передайте графине благодарность за этот подарок, – сказал он. Я ценю ее щедрость и ее мнение о моих достижениях.


* * *

– Тебя могли убить! – сказала Клара гораздо позднее.

Дело близилось к утру, звуки на улице наконец стихли, последние пьяницы отправились по домам. Щуку сварили с травами в миндальном молоке, что придало ей нежный аромат. Теперь от нее остались только голова и кости, валявшиеся в мусоре.

Вильгельм лениво наблюдал с кровати за Кларой, пока она снимала пояс и платье. Сам он сбросил куртку и остался в рубашке и поножах[10]10
  Поножи – часть старинных доспехов в виде железных пластин, прикрывающих ноги от колена до щиколотки.


[Закрыть]
. Он лежал на животе, опустив голову на скрещенные руки. На шее остались красные порезы, следы борьбы с теперь бесполезным шлемом.

– «Могли» бывает всегда, – заявил он. – В пять лет лишь несколько слов отделяли меня от повешения. Вкурте я счастливо избежал смерти от багра. – Его голос смягчился. – Я мог бы умереть от ран после убийства дяди Патрика, если бы ты не пришла мне на помощь. В результате у меня остался только шрам.

Клара улыбнулась одними губами.

– У нас у всех есть шрамы, – сказала она, ложась рядом с ним.

Он взял ее руку и поцеловал кончики пальцев. Потом его губы нежно коснулись ее ладони, затем он стал слегка покусывать запястье с внутренней стороны, пока женщина не задрожала. Затем он принялся целовать всю руку, поднимаясь вверх к шее, а после этого лег на Клару.

– О-о, Вильгельм, – прошептала она.

Женщина чувствовала, будто внутри нее образовалась огромная пустота. Чувства переполняли ее и, казалось, переливались через край. Независимо от того, сколько раз она произносила его имя или принимала его плоть в себя, пустота оставалась и расширялась.

Их любовь была дикой и сладкой, а когда они закончили, воцарилась тишина. Вильгельм прислушивался к пению соловья, потоком льющемуся в темноте за окном.

– Граф Теобальд предложил мне земли, если я соглашусь сражаться за него, – сообщил он через некоторое время.

– И что ты ответил?

Клара лежала, прижавшись к Вильгельму. Она утолила голод, но не насытилась полностью. Он продолжал обнимать ее и нежно гладил волосы. Он умело соблюдал этикет в спальне и знал все правила вежливости.

– Я сказал, что считаю его предложение щедрым и испытываю искушение, но у меня уже есть господин, и я ему верен.

– А ты на самом деле испытал искушение или просто проявил вежливость?

– Нет, меня привлекло это предложение. – признал Вильгельм. – Иметь собственные владения – мечта безземельного человека, а Теобальд из Блуа был бы хорошим господином, которому я хотел бы служить. Однако его семья многим обязана Анжуйскому дому. Я обещал королеве Алиеноре сделать все, что смогу, для молодого Генриха, и, несмотря на все его недостатки, я его люблю.

– Может, он и твой король, но ты его учитель и наставник в рыцарстве, – тихо произнесла Клара. – Может, ты любишь его потому, что он в какой-то степени зависит от тебя. Теобальд из Блуа никогда не будет так зависеть. Генрих правит тобой, но ты, в свою очередь, тоже управляешь им.

Ее оценка оказалась такой точной, что Вильгельму стало неудобно, и он просто пожал плечами.

– Его жена тоже любит тебя, – продолжала Клара, выщипывая волоски у него на груди. – Как только она тебя видит, у нее на лице появляется улыбка, и она ищет повода, чтобы дотронуться до тебя.

Вильгельм рассмеялся и отрицательно покачал головой.

– Я знаю ее с детства. Мы просто давно знакомы и дружим. Мне она тоже очень нравится, но не в том смысле, в каком говорят о любви мужчины к женщине.

Клара не была в этом уверена, но прикусила язык. Она думала, что Вильгельм, вероятно, хочет видеть Маргариту ребенком и старым другом, но действительность была сложнее, а потому опаснее. И Клара достаточно знала о том, как смотрят женщины на мужчин, поэтому понимала, что Вильгельм определенно ошибается насчет чувств молодой королевы.

– Божьи кости, сколько времени требуется для рождения ребенка? – спросил Генрих, взял копье и приготовился скакать к столбу со щитом на перекладине.

Перед этим он мерил шагами залы во французском королевском дворце, но стены давили, и помещения оказались слишком маленькими, чтобы сдержать его возбуждение. Поэтому он отправился на улицу, на тренировочное поле.

– Как я понимаю, несколько дней, если роды первые, – ответил Вильгельм.

Повитухи уже сказали Генриху об этом, но, похоже, их слова влетели в одно ухо короля и вылетели в другое.

Генрих поскакал к столбу, стук копыт разносился по всему полю. Молодой король изо всей силы ударил по щиту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю