Текст книги "Сферы Снов (ЛП)"
Автор книги: Элейн Каннингем
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
– Преждевременное окончание бала. Вот была бы катастрофа! – заметил Данила.
– Ты сам настаивал посетить бал в этом году, – напоминал ему леди Кассандра. Её взгляд проследил за путём, которым Эрилин покинула зал, затем обратил всю свою силу на сына. – Надеюсь, в этом году никаких заявлений не будет?
Это снова заставило Данилу насторожиться. На миг он задумался, как Кассандра могла узнать о планах, которые они с Эрилин вынашивали четыре года назад. Поразмышляв, он понял, что комментарий его матери был обязан скорее традиции, чем предвидению. О помолвках часто объявляли на весенних и осенних праздниках. И всё же её слова встревожили барда.
– А если будут? – спросил он.
– Ах, – Кассандра слабо улыбнулась, на её лице отразилась раздражающая смесь облегчения и удовлетворения. – Я так и думала. Слухи о твоей... интрижке... с этой полуэльфийкой были преувеличены.
Данила был абсолютно и искренне озадачен.
– Эрилин больше шести лет была моей спутницей, и за исключением скандала на Балу Самоцветов четыре года назад, ты никогда не возражала. Что произошло?
– Действительно, что? – парировала женщина. – Как наёмница, она была более чем компетентна, а когда нанимаешь человека с такими навыками, иногда приходится мириться с неудобствами в виде неожиданных сражений. В тот год на балу не случилось ничего по-настоящему плохого. Но сегодня – совсем другое дело. Ты думаешь, я не слышала, как молодые женщины вздыхают над твоим эльфийским садом? И никто не дарит целое состояние в сапфирах и синих розах простым наёмникам.
– Эрилин никогда не была простой наёмницей.
Кассандра выдохнула сквозь сжатые зубы.
– Значит, это правда. Данила, тебе пора задуматься о своём положении. Ты больше не подросток, чтобы впустую тратить время на девок и глупости.
Потребовалась каждая унция его самообладания, чтобы сдержать пламенем поднявшийся внутри гнев.
– Осторожнее, мать, – тихо сказал он. – Даже от тебя я не потерплю некоторых слов.
– Лучше ты услышишь их от меня, чем от кого-то другого. Эта полуэльфийка недостойна твоего внимания, вот и весь сказ.
Данила долгое мгновение рассматривал танцующих, прежде чем решил, что может позволить себе заговорить.
– Нет, не весь, но этот разговор сейчас закончится, пока мы с тобой навсегда не рассорились. Со всем уважением, моя госпожа, будьте вы мужчиной, за такое заявление мне пришлось бы вызвать вас на дуэль.
– Если ты сам был мужчиной, этот разговор был бы не нужен! – яростно возразила она. Её гнев остыл так же быстро, как и вспыхнул. – Сын мой, я вынуждена говорить прямо.
– Вообрази моё удивление, – буркнул он.
Кассандра оставила этот комментарий без внимания. Она взяла бокал вина у проходящего мимо слуги и воспользовалась им, чтобы сделать широкий жест, охватывающий сверкающую толпу.
– Оглянись вокруг. Разве ты никогда не замечал, что среди знати Глубоководья нет эльфов?
Он пожал плечами.
– Да, ну и что?
– Возможно, тебе стоит об этом задуматься.
Данила щёлкнул пальцами.
– А как насчёт семьи Дезлентир? Коринн и Коринна наполовину эльфы, и Коринн должен унаследовать титул.
– Ему не позволят, можешь быть уверен, – сказала она отсутствующим голосом. – Это дети от эльфийской супруги лорда Арлоса. Его первой жены, – подчеркнула Кассандра. – Помнишь обстоятельства её смерти?
Эта история, слышанная Данилой в молодости и давно с тех пор забытая, всплыла в его памяти.
– Её нашли мёртвой в саду, – медленно сказал он. – Если я правильно помню, лорд Арлос настаивал, что это работа наёмных убийц. Он заявлял, что его враги не желают видеть другие расы, кроме человеческой, в рядах знати Глубоководья, и что это привело к убийству его супруги. Но ведь наверняка это был всего лишь бред скорбящего человека!
Кассандра снова встретила его взгляд.
– Разве?
На долгое мгновение между ними повисла тишина, поскольку Данила ничего не мог сказать перед лицом подобного абсурда. Прежде чем способность соображать вернулась к нему, мать ускользнула прочь и была захвачена кругом танцующих.
* * * * *
Эрилин скользила по сияющим залам, не обращая внимания на шипы, проткнувшие её слишком тонкие туфли. Сейчас она готова была с радостью обменять свою лучшую лошадь на пару крепких и удобных сапог. Сапоги не только могли спасти её ноги от шипов небесного цветка, они также придали бы весомости пинку по заднице, который Эрилин хотела отвесить Даниле.
Что на него нашло? Конечно, он любил глупые шутки. Конечно, он тщательно поддерживал обличье пустоголового и причудливого франта. С этим она могла смириться. Зачастую она получала немало тайного удовольствия от его притворных глупостей. Она научилась обращать внимание не на саму шутку, а на стоявшие за ней намерения, и чаще всего находила себя полностью согласной если не с методами, то во всяком случае с целями Данилы. Но выкинутый им сегодня фокус оставался за гранью её понимания.
Но когда гнев Эрилин угас, она вспомнила потрясённое выражение на лице барда. Да и потом, он использовал эльфийский язык, чтобы предостеречь её. Это было странно, учитывая, на какие жертвы ему приходилось идти, чтобы скрыть от товарищей свои лингвистические познания. Нет, сегодняшнее происшествие было не просто очередной глупой шуткой.
– Мы почти пришли? – спросила она служанку, когда они повернули за очередной угол в лабиринте залов и комнат внутри комнат.
Девушка оглянулась через плечо и сочувственно улыбнулась.
– Такой великолепный вечер, даже несмотря на это неудачное происшествие. Должно быть, вам не терпится вернуться.
Эрилин закатила глаза и воздержалась от комментариев. Может быть, по человеческим стандартам вечеринка действительно была великолепной, но она не могла не сравнивать торжества Глубоководья с эльфийскими праздниками. Здесь суть праздничных собраний заключалась в политике, делах и интригах. Городским жителям не удавались истинные, глубокие празднества.
Но что эта девочка может знать о подобных вещах? Откуда ей знать радость, чувство единства, которые сопровождают эльфийские праздники? Судя по искренней и беззаботной улыбке служанки, она понятия не имела также о проблемах и разбитых сердцах, которые станут итогом. Эрилин не знала, пожалеть девушку или завидовать ей.
Наконец, служанка показала ей комнату. Она настояла на том, чтобы принести новое платье – одно за другим, рассказывая о достоинствах каждого. Эрилин не терпелось с этим покончить, и она указала на серебряное платье, которое казалось подходящего размера – и достаточно просторным, чтобы оставить ей свободу движений. Она стянула свои шёлковые туфли и вручила их служанке, чтобы чем-то её занять. Девушка расстроено охнула, увидев шипы, вонзившиеся в нежную ткань, потом принялась вытаскивать их и пытаться стереть пятна.
Предоставленная самой себе, Эрилин быстро стянула своё испорченное платье и облачилась в замену. Несколько быстрых расчёсываний убрали запутавшиеся в волосах ветки и листья, оставив чёрные кудри необузданным нимбом парить над её плечами. Она нетерпеливо переступила с ноги на ногу, ожидая возвращения туфель.
– Боюсь, они безнадёжно испорчены, – наконец сказала девушка. Она бросила укоризненный взгляд на Эрилин. – Вы заляпали их кровью.
– Как опрометчиво с моей стороны, – сухо отозвалась полуэльфийка. Она кивнула на прилегавший к покоям шкаф размером с отдельную комнату. – У вас там есть какая-нибудь обувь?
Служанка округлила глаза и начала протестующе мямлить. Эрилин позволила ей выговориться, потом просто подняла бровь. Со вздохом девушка подчинилась. Она вернулась через несколько секунд с парой низкой обуви на тонкой подошве, осторожно сжимая её большим и указательным пальцем.
– Это неправильно, – начала она. – Леди Кассандра приказала мне позаботиться о вас и найти вам подходящую одежду. Она меня не поблагодарит.
Эрилин подавила вздох. Обувь была эльфийской работы, из мягкой, как масло, оленьей кожи, окрашенной глубоким синим цветом, какого не смог бы добиться ни один человеческий ремесленник, и слабо светилась магией. Скорее всего, они стоили больше, чем серебряное ожерелье с сапфирами, которое было надето на Эрилин.
– Эльфы носят такие для танцев, – заверила она девушку.
– Что ж...
– Если тебя будут из-за этого ругать, отправь леди Кассандру ко мне, – твёрдо сказала Эрилин. – Я всё улажу.
Мгновение девушка смотрела на неё. На её лице расцвела медленная, задумчивая усмешка.
– Хотелось бы мне это на это посмотреть, – тихо сказала она.
Эрилин хмыкнула.
– Давай сюда обувь. Если потом начнётся ссора, я не стану проливать кровь, пока не удостоверюсь, что у тебя есть место в первом ряду. Договорились?
– По рукам.
Обувь перешла из рук в руки, и несколько секунд спустя Эрилин в одиночестве отправилась своей дорогой. После первых нескольких поворотов она поняла, что обстановка кажется абсолютно незнакомой. Её слишком занимали тревожные мысли, чтобы запоминать дорогу. А теперь она, эльфийка, способная выследить оленя под светом луны и идти по следам белки на деревьях, полностью заблудилась в лабиринте комнат и залов.
– Ну разве Брэн мною не гордился бы? – пробормотала она, вспомнив знаменитого человека-следопыта, который её усыновил. Стоит ему только узнать, и Данила не даст ей забыть об этом злоключении. Полная решимости оставить свой позор при себе, она продолжала шагать, едва кивая случайному слуге или гостю, которых встречала по пути.
С каждым неправильным поворотом её настроение становилось всё мрачнее. Наконец, она сдалась и решила спросить дорогу у следующего встречного.
Она услышала звуки разговора из комнаты в конце зала и торопливо зашагала туда, бесшумная, как тень в своих эльфийских туфлях. Она замедлила шаг, подойдя к двери, и прислушалась к разговору, намереваясь выбрать подходящий момент, чтобы прервать собеседников.
– По моему твёрдому убеждению, в Глубоководье и так слишком много магии.
Это заявление, которое с нажимом произнёс знакомый мужской голос с лёгким акцентом, заставило Эрилин застыть на полушаге. От Хелбена Арансана, самого сильного волшебника в городе и давнего наставника Данилы, не ожидаешь услышать подобное.
Эрилин поморщилась от своего невезения. Если она спросит дорогу у этой компании, Данила наверняка узнает о её затруднениях.
– Вы сделали интересное, но опасное предложение, Ос Элторчул, – провозгласил тонкий, ворчливый мужской голос.
А это Маскар Вондс, предположила Эрилин. Данила часто описывал пожилого волшебника нервным, как курица-несушка.
– Опасное? Это почему же? Сферы снов прошли тщательные испытания. Подопытные продемонстрировали согласие, даже ярко выраженное желание, и хотя ни один из них не являлся важной персоной, я рад сообщить, что отрицательных эффектов замечено не было. Напротив, сферы снов подарили им несколько мгновений передышки от тоскливой безрадостной жизни.
Голос этого мужчины обладал уверенным, почти музыкальным тоном опытного мага, но звучащая в нём насмешка заставила Эрилин заскрипеть зубами. Это наверняка был Ос Элторчул, член семьи волшебников, которые занимались обучением магии и волшебными экспериментами. Она была знакома с Осом только заочно. Он был высоким мужчиной с волосами цвета пламени, обычными для его рода, и глазами цвета эля, напоминавшими о взгляде охотящейся совы. Данила несколько лет обучался под началом лорда Элторчула, отца Оса, но самого Оса при этом презирал. И в настоящий момент Эрилин готова была с ним согласиться.
– Откуда возникают эти сны? – спросил незнакомый голос.
Последовала короткая тишина, которую оборвал презрительный смех Оса. Эрилин считала, что это разумный вопрос. Любые сны откуда-то появлялись.
– Это всего лишь магические иллюзии, лорд Гандвинд, и только. Искусственные события, которые сновидец воспринимает так, как будто они реальны. Абсолютно безвредные.
– Магия никогда не бывает абсолютно безвредной, – заметил Хелбен. – Это известно любому мудрому человеку, маг он или нет.
Раздался гневный скрип, когда кто-то отодвинул стул.
– Вы хотите назвать меня глупцом, лорд Арансан?
– И оскорбить собравшихся здесь? – раздражённо парировал архимаг. – Зачем говорить, что небо синее, когда у них есть глаза, чтобы увидеть это самостоятельно?
– Тогда посмотрите сюда!
Эрилин решила, что в ближайшее время подходящей возможности прервать диалог ей не представится. Она успела сделать два шага, прежде чем её заставил остановиться ещё один знакомый голос.
– Садись, Ос, – твёрдо сказала леди Кассандра, – и послушай совет, которого ты просил. Я буду говорить прямо. Никто не станет продавать эти твои сферы снов, поскольку городские маги будут против. Любая попытка торговать волшебными иллюзиями на базаре – безрассудный вызов власти волшебников и их праву заниматься своим ремеслом. Я не хочу иметь к этому никакого отношения – как и к тому человеку, который станет этим заниматься.
Её словам вторили согласные возгласы.
– Сферы снов могут стать весьма популярны, – настаивал Ос. – Можно извлечь немалую выгоду.
– Можно извлечь немалую выгоду, занимаясь работорговлей, продажей ядов или определённых сортов табачного зелья. Но такие вещи запрещены законом, Ос, и ты прекрасно об этом знаешь.
– Но запрета на сферы снов нет, – запротестовал Ос.
– Будет, – пообещал голос, в котором Эрилин узнала Боральдана Ильзиммера. Кроме того, она заметила, что произнесённое обещание не обрадовало самого мужчину. – Гильдия волшебников обладает немалым влиянием в этом городе, и закон их желанию подчинится.
– Хорошо сказано, лорд Ильзиммер. Бдительный Орден Магистров приложит все мыслимые усилия, чтобы эти безделушки объявили вне закона. Если по какой-то причине этого не случится, я сам об этом позабочусь.
Голос Маскара Вондса был скрипучим из-за возраста, но Эрилин не сомневалась, что он выполнит своё обещание. Патриарх семьи Вондс оставался, вероятно, самым консервативным волшебником в городе и нисколько не одобрял фривольную или безответственную магию.
– Вот ты и получил свой совет, – согласился более глубокий и юный мужской голос, которого Эрилин не узнала. – Здесь ты инвесторов не найдёшь, Ос. Кто вложит деньги в обречённое на провал мероприятие?
– Я бы не стала использовать слово «провал», – поправила его леди Кассандра. – Как заметил Ос, эти игрушки могут принести прибыль. В результате запрета продуктом просто станут торговать менее щепетильные дельцы.
Она фыркнула.
– Не нашего поля ягоды.
– Вы меня удивляете, леди Танн, – заговорил Боральдан Ильзиммер. – В прошлом ваше слово не расходилось с делом. Но вы говорите о не отличающихся щепетильностью мошенниках, хотя под этой самой крышей принимаете эльфийского лорда Элайта Кроулнобера. Общение с эльфами, даже будь они благородного рода, сложно назвать щепетильным поступком.
– Это дела моего сына, а не мои, – напряженным тоном ответила Кассандра. – Возможно, я слишком его балую.
Эрилин моргнула, испуганная этими новостями. Она не видела Элайта среди гостей, но едва могла винить леди Танн за неудовольствие.
Данила и Элайт были врагами, сколько она их знала. Но этим летом всё изменилось, когда Данила отплатил за предательство эльфа, спася ему жизнь. Элайт мог быть мошенником и негодяем, но он по-прежнему оставался эльфом и придерживался определённого кодекса чести. Он назвал Данилу другом эльфов, оказав ему высочайшую честь, какую эльф может оказать человеку. Данила, наверное, решил, что будет естественно включить Элайта в список сегодняшних гостей. Но Эрилин могла понять, почему Кассандра считает иначе.
– Я не доверяю эльфу и не одобряю его знакомства со знатью, – сухо сказал Боральдан. – Если возникнут какие-то проблемы...
– С ним разберутся, – твёрдо и решительно пообещала Кассандра. – Итак, мы согласились, что лорд Ос не будет продавать эти игрушки?
– Если их не стану продавать я, их начнёт продавать кто-нибудь ещё, – упрямо сказал Ос. – Шила в мешке не утаишь. Пойдут слухи об этих диковинах. Кто-нибудь придумает способ получать прибыль. Лучше, если это будет кто-то из нас.
Последовало долгое, многозначительное молчание, которое Эрилин не смогла интерпретировать.
– В торговле существуют ограничения, – осторожно сказала Кассандра Танн, – которые не всегда очевидны тем, кто покупает и продаёт в лавках и с лотков. Те, кто пытаются эти ограничения обойти, впоследствии часто жалеют о своём решении.
– Я наследник семьи Элторчул, – негодующе сказал Ос. – Вы что, угрожаете мне?
– Вовсе нет, – насмешливо ответила женщина. – Но ты просил аудиенции и нашего совета. Ты его получил.
– Я понимаю, – напряжённо сказал Ос.
Эрилин не понимала, но не слишком этого хотела. И тем более эльфийка не хотела, чтобы её застукали за подслушиванием. Она направилась к лестнице в конце зала и поспешила вниз по тугой спирали. Рано или поздно, решила Эрилин, она достигнет главного этажа и найдёт нужный ей зал по исходящему оттуда шуму.
Через какое-то время Эрилин решила, что спустилась уже достаточно, чтобы миновать первый этаж, но на лестнице не встречалось никаких выходов. Она продолжала спускаться. Лестница сужалась, и мерцающий свет висевших в железных держателях факелов уступил место темноте. Её глаза быстро приспособились, переключившись на эльфийское зрение, которое улавливало сложные и затейливые тепловые узоры.
Лестница закончилась в тёмном и пустом зале под особняком Танн. С одной стороны находилась просторная прохладная комната, заставленная полками с пыльными бутылями. Танны торговали вином, и Данила часто упоминал их винные погреба. Эрилин бросила всего один мимолётный взгляд на эту сокровищницу. Её внимание приковали к себе ведущие за дверь следы.
Это были тепловые отпечатки, большие и слабые. Судя по всему, несколько наборов. Она опустилась на одно колено, чтобы лучше их разглядеть, и удивлённо раскрыла глаза.
Следы принадлежали тренам – крупным рептилиям, которые жили под землёй и выбирались наверх только по своим делам. У Эрилин была причина об этом знать. Трены были наёмными убийцами, и ей доводилось встречаться с ними в бою. Насколько она могла судить, они не появлялись так высоко над землёй без смертоносной цели. Она знала, что тела тренов остывают и нагреваются вместе с окружающей средой, поэтому даже свежие тепловые следы рептилий были слабыми.
Эти были очень свежи.
Эрилин бесшумно выпрямилась и вытащила меч из ножен. Её собственные ноги, облачённые в эльфийскую обувь и защищённые магией, не оставляли никаких следов вовсе, когда она пошла по следу убийц.
Глава Вторая

Данила поднял взгляд к одному из высоких узких окон в главном зале. После происшествия с неудачным заклинанием луна успела взойти примерно на два собственных диаметра. Эрилин задерживалась дольше, чем он ожидал.
Тяжелый хлопок по спине вырвал барда из задумчивости. Высокий мужчина с вьющимися каштановыми волосами рассматривал его с притворной обеспокоенностью.
– Вы только посмотрите! Попался, как заяц в силки! Скажи мне, как долго ты уже ждёшь эту женщину?
Данила вернул кривую усмешку своему другу Регнету Амкатре, потом кивнул в сторону Мирны Кассалантер, которая шептала сплетни на ухо женщины в изумрудном платье, на лице которой виднелось выражение потрясённого удовольствия.
– Примерно столько же, сколько ты избегаешь эту.
Регнет запрокинул голову и рассмеялся.
– Целую вечность! А ночь всё ещё молода! Но я спрашивал не только про сегодняшний вечер. По-правде говоря, Дан, мне кажется, что прошли целые годы с тех пор, как мы в последний раз отправлялись по кабакам и девкам. В этом большом мире множество женщин, знаешь ли.
– Но важна только единственная, – взгляд Данилы снова скользнул к дверям, в которых исчезла Эрилин.
Регнет покачал головой.
– Единственная женщина! – скорбно простонал он. – Что же с тобой стало!
– У меня остались другие пороки, – заверил его Данила, поднимая пустой кубок.
– Что ж, это утешает, – молодой лорд осмотрел помещение, и его глаза загорелись при взгляде на симпатичную служанку в дальнем конце зала. – Нам повезло. Вот зрелище, что порадует нас обоих.
Они неторопливо подошли к столу, и Регнет немедленно приступил к флирту. Данила одобрял его выбор. Девушка была весёлой, с рыже-золотистыми волосами, смеющимися серыми глазами и ямочками на щеках, раскрасневшихся от хорошего настроения. Может быть, её голос и был испорчен характерным для трущоб портового квартала выговором, но в карман она за словом не лезла.
– Не поймите меня неправильно, – посоветовала она Регнету, – но вам лучше здесь не задерживаться. Сюда движется болотный огонь.
Проследив за её взглядом, Данила расхохотался. Приближалась Мирна Кассалантер, устремив настойчивый взгляд на Регнета. С яркими алыми волосами и ещё более ярким платьем она была очень похожа на гонимый ветром огонь. Болотные огни считались дурным знамением, да и на практике горящие болотные газы оставляли за собой зловоние. Дан не мог представить себе лучшего описания для Мирны, сплетницы по профессии и призванию.
Когда Мирна утащила свою жертву танцевать, Данила поднял свой бокал в молчаливом салюте служанке. Она ответила быстрой, бесовской улыбкой и пожала плечами.
– Я повидала достаточно таких вещей.
– Болотных пожаров? – с улыбкой поинтересовался Дан.
– Было бы здорово! – мечтательно ответила девушка. – Нет, я никогда не покидала городских стен.
Он взял со стола бутыль и заново наполнил свой бокал. В голосе девушки не было жалости к себе, но он узнал прозвучавшие ноты искреннего желания – и эхо собственной беспокойной натуры.
– И куда бы ты отправилась?
Она снова пожала плечами.
– Куда угодно, лишь бы там не воняло элем и рыбой.
Данила рассмеялся и схватил спелый абрикос с подноса проходящего мимо слуги.
– Они помогают, когда я чувствую, что не могу усидеть на месте. Только попробуй – этот вкус заставляет представить тёплое солнце и далёкие земли, вот увидишь.
– О, я не могу есть за работой, – возразила девушка, хотя смотрела на фрукт так, как будто это была редкая драгоценность. – А если я суну его в карман, люди могут подумать обо мне дурное.
Он понимающе кивнул. Слуг сурово наказывали за воровство. Но всё равно казалось неправильным лишать прислугу радости праздника, который они помогли устроить.
– Тогда скажи, как тебя зовут, и я прикажу прислать тебе немного этих фруктов.
– Да неужели? – отозвалась она с добродушным скептицизмом. – Вместе с графином эльфийского вина, наверное?
Что-то привлекло внимание девушки, и она умолкла. Данила проследил за её взглядом и поморщился. Неподалёку необычайно фигуристая молодая женщина танцевала с любвеобильным лордом. Руки обоих партнёров двигались куда активнее, чем ноги. Обычно Даниле не показалось бы это странным – в конце концов, внимание, которое Мирна обрушила на Регнета, было ещё менее деликатным – но у него были причины не доверять этой конкретной женщине. Похоже, у Софии-карманницы возникли проблемы с её превращением в леди Изабо.
– Прошу меня извинить, – пробормотал он и поставил на стол свой бокал.
На приятном лице служанки мелькнуло выражение внезапного испуга.
– Сэр, будьте с ней поосторожнее. Выглядит она краше некуда, но я таких повидала. От этой жди неприятностей.
– У тебя хороший глаз, – отозвался он, уходя. – Спасибо за совет. Я его запомню.
– Лилли, – неожиданно сказала она.
Данила обернулся, вопросительно подняв бровь.
– Так меня зовут, – объяснила девушка. – Просто хотела, чтобы вы знали. Ваше имя я уже знаю.
Она снова улыбнулась.
– Его склоняют на все лады.
– Да, могу представить, – сухо сказал Данила, наслаждаясь ехидным и ироничным юмором этой женщины – даже несмотря на то, что смеялась она за его счет. Он коснулся лба в прощальном салюте.
– Было очень приятно познакомиться, Лилли.
Он легко перехватил Изабо у партнёра и как можно незаметнее увлёк её в альков.
Как только они оказались вдалеке от чужих глаз, Изабо отстранилась. Она расправила плечи, не столько в жесте непокорности, сколько для того, чтобы лучше подчеркнуть прелести, видневшиеся между рубиновым ожерельем и низкой кромкой платья.
– Решили забрать долг, лорд Танн? – насмешливо спросила она. – Любовное свидание в обмен за моё спасение и новое положение в обществе? Я ждала, что вы так поступите, но не при стольких же свидетелях.
Данила вытянул руку ладонью вверх.
– Я пришёл кое-что забрать – в этом ты права. Выкладывай всё сюда.
Она надула губки – воплощённая невинность.
– Не понимаю.
– Ещё бы. Могу я напомнить, что ты – Изабель Тион, знатная дама, родственница королевской династии Тетира? Я понимаю, что всё это для тебя в новинку, но тебе придётся научиться вести себя согласно обычаям знати Глубоководья.
– Ура! – она наградила его холодной насмешливой улыбкой и бесшумными аплодисментами. – Дайте ему приз за самый скучный разговор сегодняшнего вечера! По правде говоря, лорд Танн, единственная разница между мной и большинством из этих приятных людей только в том, что они крадут в куда больших масштабах, обычно у тех, кто не может позволить себе такие потери. Я провела в этом городе всего две десятидневки и уже успела это понять!
Данила не позволил разговору уйти в сторону.
– Не заставляй меня пожалеть о том, что я тебя сюда притащил, – предупредил он. – Некоторые люди будут счастливы забрать тебя назад в Тетир.
Изабо резко посерьёзнела. Взгляд её чёрных глаз через всё помещение устремился к среброволосому эльфу с зоркими глазами сокола.
– Ладно, – недовольно отозвалась она и начала выворачивать карманы. Через секунду руки Дана наполнились предметами, украденными ею у партнёров по танцам: монетами, подвесками, небольшой хрустальной сферой, даже необычным кольцом с крупным розовым кварцем.
Он растерянно уставился на эту груду.
– Ты хоть представляешь, сколько времени мне потребуется, чтобы разобрать всё это и вернуть законным владельцам, не вызывая подозрений?
Женщина скрестила руки под своим низким вырезом и улыбнулась.
– Есть простое решение. Отдай всё мне и спаси себя от хлопот.
Данила вздохнул и высыпал сокровища в сумку у себя на поясе.
– Пожалуй, тебе пора идти, Изабо. Мы обсудим это позже.
– Намного позже, я надеюсь, – беззаботно отозвалась она. Карманница обшарила взглядом толпу, наверняка разыскивая одну из своих жертв. Она выскользнула из алькова и растворилась в бурлящей шёлковой дымке танца.
На мгновение Даниле захотелось отправиться следом. В конце концов, это они с Эрилин доставили Изабо в безопасное Глубоководье. Хотя оба не одобряли причин, по которым арфисты организовали эту миссию, на них оставалась личная ответственность; нужно было уберечь Глубоководье от самой Изабо.
* * * * *
Элайт Кроулнобер увидел, как Данила тащит южную женщину в альков. У него не возникло никаких сомнений, что стало тому причиной. Девка была вором, и притом дьявольски хорошим. Ранее этим летом она украла у него – у него! – кинжал, и в результате Элайта едва не повесили.
Это означало, что в Глубоководье Изабо Тион – единственная в своём роде. Единственная, кто перешёл дорогу Элайту и до сих пор оставался жив. Как он мог отказаться забрать жизнь женщины, такую ничтожную в сравнении с его собственной?
Они прошли долгий путь, он и человеческий бард. Элайт однажды нанял головорезов, чтобы убить Данилу – считал эту задачу слишком скучной, чтобы заниматься ею самостоятельно. Но в итоге Элайт сменил отношение к юному лорду Танну с полного презрения на неохотное уважение. Не вмешайся Данила, и Элайта прикончила бы толпа мстительных гномов в отместку за убийство, которого он не совершал. Элайт решил отдать этот долг на эльфийский манер и назвал Данилу другом эльфов.
Друг эльфов. Это был редкий дар, обещание абсолютного принятия и верности, честь, которой редко удостаивались представители человечества.
Кроме того, это была самая большая глупость, совершённая контрабандистом за последние несколько десятков лет.
Главным доказательством тому служило присутствие Элайта на этой треклятой вечеринке. За исключением нескольких нанятых музыкантов и возлюбленной Данилы, Элайт был единственным эльфом среди присутствующих. Сказать, что он привлекал внимание – всё равно, что промолчать. Элайт предпочитал оставаться в тени. И учитывая природу его предприятий, это было весьма разумно.
Здесь и была зарыта вторая причина недовольства Элайта. Он был эльфийским плутом, разбогатевшим благодаря операциям широкого спектра – от вполне законных до подозрительных и полностью запрещённых. Его жизнь давным-давно свернула на тёмную и кривую дорожку. Но в последнее время Элайт набрал полные карманы добродетели, и это было, прямо выражаясь, чертовски неудобно. Честь, верность, традиции – он давно сбросил эти одежды, и теперь они были изъедены молью и скверно на нём сидели.
Один из не особенно трезвых гостей целеустремлённо направился в его сторону. Элайт разглядывал этого человека с острой неприязнью. Тот представлял собой не особенно впечатляющую человеческая особь. Среднего роста, с узкими, сгорбленными плечами и щуплой грудью. Большая часть его веса скопилась на ногах и заду. Песочные волосы были коротко острижены, а борода заострялась – чтобы придать обладателю сходство с сатиром, вне всякого сомнения. В действительности же совокупный эффект скорее производил впечатление прямоходящего козла.
Купец немедленно принялся потчевать Элайта своим разглагольствованием. Поскольку единственный способ бегства, пришедший в голову эльфу, включал в себя быстрый удар кинжалом и торопливый уход, Элайт просто позволил пьяным речам обтекать себя, продолжая наблюдать за толпой.
На подобных собраниях можно было многое узнать, и зоркий глаз эльфа уже отметил несколько интересных встреч, некоторые необычные союзы и парочку очевидных сделок. Он давно придерживался мнения, что информация – не менее ценная валюта, чем золото, и уже приобрёл достаточно, чтобы возместить свою скуку от посещения этого безрадостного вечера.
– ...продам эльфийский камень прямо у него под носом, попомните мои слова, – соловьём разливался купец.
Внимание Элайта резко вернулось к захватившему его в плен толстяку.
– Эльфийский камень, – повторил он.
– Большая штука, – сказал мужчина, просияв при первых признаках интереса. – Рубин, до самых краёв полный магии.
Он подался к Элайту и ткнул его локтём под рёбра.
– И день ото дня волшебства становится всё больше, а? А?
Элайт мрачно добавил претенциозного деревенщину в список людей, чьи похороны он с удовольствием посетит. Этот список рос быстрее, чем сегодняшний куст Данилы. Намного проще было убивать людей сразу и не тянуть кота за хвост. Может быть, Изабо Тион и была вне досягаемости его клинка, но этого мужчину отделяла от смерти лишь горстка неизвестной Элайту информации.








