412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элейн Каннингем » Сияющий дракон » Текст книги (страница 3)
Сияющий дракон
  • Текст добавлен: 26 октября 2021, 11:31

Текст книги "Сияющий дракон"


Автор книги: Элейн Каннингем



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

– Я повар, конечно. И могу завести хорошую корабельную таверну, – самодовольно сказал аперуза.

Телдин прикусил губу и задумался. Учитывая опасность, с которой он столкнулся со своей командой, обеспечить их приличной едой было бы недостаточно. Он узнал от Элфреда о важности морального духа экипажа. Но взять к себе цыгана? Он внимательно оглядел Рослума.

Цыган был на несколько дюймов выше Телдина и почти настолько широк, что Телдин вряд ли мог его обхватить. Несмотря на свои размеры, Рослум двигался с проворной, текучей грацией. Все в этом человеке было ярким и театральным: его голос, его жесты, его одежда. Бронзовая кожа лысой макушки цыгана блестела в свете лампы, как, будто ее смазали маслом, а длинные черные усы драматично переходили в курчавую бороду. Густые черные брови затеняли маленькие, непроницаемые черные глаза Рослума, но его широкая улыбка говорила и об открытой дружбе, и о высочайшем самоудовлетворении. Телдин сомневался, что цыган окажется хорошим бойцом; аперузы редко были ими. Украшенные драгоценными камнями кинжалы, заткнутые за пояс и сапоги Рослума, явно были украшениями, а не оружием.

И все же цыган сказал, что он умеет готовить. Телдин повернулся к Дагмар. – А вы как думаете?

Помощник пожала плечами. – Аперузы – это дикие космические верблюды. В этом он прав. Он не будет расходовать много воздуха и провизии. С другой стороны, если это правда, вы можете доверять ему, за исключением того, что он будет уклоняться от сражения, напиваться, как утка, и приставать к женщинам.

Глаза Рослума заблестели, когда он увидел значительные прелести женщины, и он потер свои мясистые руки в предвкушении. – А кто эта красавица? – спросил он певучим тоном.

– Дагмар, первый помощник капитана «Валькирии», – ответил Телдин. Недоверие цыгана к этому сообщению было почти комичным. Поскольку мужчины аперузы считали женщин низшими существами – необходимыми только для тонкого искусства обольщения, они не привыкли видеть женщин у власти. Телдин счел такое отношение одной из наименее привлекательных черт аперузы и не удержался, чтобы не вонзить нож поглубже. – Как кок на камбузе, вы будете подчиняться Дагмар, – предупредил он.

Цыган с минуту с непристойным видом обдумывал замечание Телдина, а потом бросил на первого помощника злобный взгляд. – С удовольствием, – сказал он и окинул ее долгим взглядом.

– Вам решать, – сухо сказал Телдин Дагмар.

Казалось, аперуза ее не заинтересовал и не оскорбил. – Нам бы не помешал повар. Ты, цыган, прекрати болтовню, забери свои вещи и ступай на камбуз. Подавай вечернюю трапезу в две склянки, для ночной вахты. Она повернулась и зашагала к кораблю, на ходу выкрикивая приказы матросам.

Упоминание первого помощника о вещах удивило Телдина; Рослум бежал, не имея ничего, кроме одежды на плечах. Затем цыган повернулся, чтобы поглазеть на удаляющуюся Дагмар, и Телдин впервые заметил большой, легкий шелковый мешок, привязанный к спине Рослума. Его глаза сузились.

– Вот и все дела, – задумчиво произнес Рослум, не замечая пристального взгляда Телдина. Он задумчиво пожевал усы, потом пожал плечами. – Ну, в любом случае, наверное, она слишком стара.

– Сэр,– настойчиво приступил к делу бледно-зеленый дракон, сцепив руки и с серьезным выражением на «лице» рептилии. – С вашего позволения, я Сирипсотривитус, а это мой брат по племени – Чирипсиан. Поскольку жизнь коротка, большинство предпочитает называть нас Тривит и Чирп. Я умоляю вас предоставить нам безопасный переезд на наш корабль.

Ничего не понимая, Телдин бросил взгляд на ряды кораблей, покачивающихся у причала. – Который из них ваш?

– Конечно, вы шутите! – пропищал Чирп, более темный дракон. – Наш клан управляет слишком большим кораблем, чтобы он мог приземлиться в этом порту. Учитывая размеры этих существ, Телдин мог в это поверить.

Они легко достигали пяти футов в плечах, плюс около двух футов шеи и головы. Он не мог представить себе корабль, способный вместить клан драконов. – Тогда как…

– Нас с Чирпом отправили на шаттле за некоторыми припасами. Тривит смущенно замолчал. – Мы пренебрегли своим долгом, и наш «каба» – наш верховный вождь – будет очень недоволен. Качество эля в таверне было таково, что мы задержались слишком долго. Наш шаттл, несомненно, вылетел в назначенное время и вернется только завтра в тот же час. Дракон доверительно наклонился к нему. – Боюсь, мы могли обидеть этого... э-э... того кругленького господина в таверне. Оставаться до завтра может оказаться крайне неразумным.

– Совершенно верно, – сказал Телдин, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. Он поймал себя на том, что потеплел к этому серьезному, смешному существу.

– Наш клан ждет нас прямо за пределами атмосферы «Гардена». Я могу дать координаты вашему навигатору, – быстро предложил Тривит.

Телдин взглянул на «Валькирию», стройный драккар, или длинный корабль, построенный на ледяной планете – родине Дагмар, затем скептически посмотрел на драконов. Каждый зверь должен был весить не меньше четверти тонны. – Я не уверен, что мы сможем отвезти вас даже на относительно короткое расстояние.

– Дагмар наверняка знает,– вставил Гектат.

Телдин кивнул. Он приобрел Дагмар вместе с драккаром, и первый помощник знала «Валькирию» до последней доски и ракушки на днище. Телдин первым направился к кораблю, затем взбежал на палубу и схватил Дагмар за руку, когда она пробегала мимо.

– Эти драконы хотят проехать с нами. Их корабль находится на орбите «Гардена». Можем ли мы справиться с лишним весом в течение нескольких дней?

Первый помощник изучала громадных существ, рассматривая их прекрасные доспехи и оружие. Пока они ждали ее решения, Чирп переступал с одной массивной ноги на другую, а Тривит нервно покусывал когти. Наконец Дагмар решительно кивнула. – «Валькирии» не помешала бы пара бойцов. Пусть проходят. Ее тон был бесстрастным, и она зашагала прочь, не оглядываясь на своих новых членов экипажа. Телдин и Гектат обменялись взглядами и пожали плечами. Телдин начал подозревать, что резкий первый помощник питает слабость к бездомным.

Потребовалось три лишних доски и напряженные полчаса, чтобы посадить обрадованных драконов на «Валькирию», и за это время Телдин не заметил никаких признаков преследования со стороны бехолдера. Со вздохом облегчения он отдал приказ отплывать.

По сигналу Телдина, Ом, молчаливая корабельный техник-гном, запустила машину, которая приводила в движение таинственный клубок труб и шестеренок, прикрепленных к веслам. Машина завелась с дымной отрыжкой и долгим скрежещущим протестующим воем. Ом присела на корточки возле хитроумного устройства, ее маленькое коричневое лицо сморщилось от сосредоточенности, а крошечные руки летали, когда она размахивала одним инструментом размером с гнома за другим. Время от времени она вставала и подкрепляла свои усилия хорошо поставленным пинком.

Телдин наблюдал, забавляясь. Поначалу его отталкивала мысль о корабле с  двигателем гномов, но поскольку машина обеспечивала работу двадцати гребцов на вахте, экипаж был сведен к минимуму. По мнению Телдина, чем меньше людей он подвергнет опасности, тем лучше. Хитроумное устройство работало довольно хорошо, благодаря гному, который, по-видимому, посвятила свою жизнь тому, чтобы поддерживать его в рабочем состоянии. Ом была редкостью среди гномов-изобретателей. Во-первых, ее изобретения работали; во-вторых, она никогда не произносила двух слов, когда одно выполняло свою работу, и вообще не говорила, когда достаточно было хрюкнуть.

Вскоре весла начали ритмично двигаться. Когда корабль отошел от причала, драконы подняли свои высокие, звучные голоса в одной из самых непристойных песенок, которые Телдин когда-либо слышал. Он с удовольствием отметил, что драконы были отличными моряками. По указанию Дагмар они подняли паруса с дисциплинированным энтузиазмом. Рослум удалился на камбуз, несколько удрученный открытием, что единственными женщинами на борту были Дагмар и Ом.

Оставив свою странную команду заниматься своими делами, Телдин направился на корму корабля, в небольшое помещение, где располагался мостик. Гектат Кир уже был там, напряженно склонившись над звездной картой. Телдин занял свое место на приводе движения, и его плащ начал светиться бледно-розовым восходящим светом, который сигнализировал о начале его заклинательной магии.

До недавнего времени Телдин мог использовать свой плащ в качестве привода движения только тогда, когда на борту не было другого работающего привода. С его ограниченным экипажем, однако, он вряд ли мог отключать привод каждый раз, когда ему нужно было двигаться. Он практиковался, пока не научился владеть плащом в присутствии функционирующего привода. Он взял за правило сидеть в кресле привода в такие моменты – не было смысла афишировать тот факт, что заклинательная магия движения исходит не от него, или от его плаща – и все же он ничего не мог сделать, чтобы приглушить волшебное розовое свечение плаща. Телдин искоса взглянул на штурмана. Полуэльф обратил внимание на последнее изменение цвета плаща и пожал плечами.

Не в первый раз Телдин почувствовал облегчение от полного отсутствия любопытства Гектата в вопросах, не имеющих прямого отношения к звездным картам. Гектат Кир, казалось, был единственным существом в диком пространстве, которое не интересовалось плащом. Он был простой душой, довольный своей работой и не лезущий не в свое дело. На мгновение Телдин позавидовал полуэльфу. Его собственная обычная жизнь на Кринне казалась такой далекой, что вполне могла быть историей, которую он слышал о другом человеке. Эта жизнь была отнята, оставив ему опасное наследие и поиски, которые он еще не полностью осознал. Вздохнув, Телдин сосредоточился на предстоящей задаче.

По мере того как магия плаща усиливалась, чувства Телдина расширялись, охватывая корабль и его окружение. Он был кораблем, и в то же время у него было странное ощущение, что он плывет высоко над ним, глядя вниз на него и корабельные доки. Телдин понял это в тот момент, когда плащ-привод заработал полностью, потому что звуки и запахи речного порта резко оборвались, когда корабль оказался заключенным в собственную воздушную оболочку. Было странно, что все звуки жизни на астероиде – крики чаек, дружеские оскорбления, которыми обменивались рыбаки на близлежащих лодках, слабая отдаленная суета рыночной жизни – могли быть погашены так же внезапно, как можно задуть пламя свечи. Звук воды, плещущейся о корпус драккара, был их единственной сенсорной связью с портом. По молчаливому приказу Телдина «Валькирия» поднялась прямо из реки. Вода с громоподобным ревом хлынула с корпуса, и драккар поднялся в ночное небо.

Архаичный дизайн капитанского мостика ограничивал естественное зрение Телдина, но с его расширенными чувствами он мог видеть, как речной порт быстро исчезает. Через несколько мгновений торговый астероид под ними превратился в странную каменную глыбу, а затем в один из многих глыб, которые цеплялись за корни небесного растения, известного как «Иггдрасил Чайлд». Это была причудливая конструкция, но Телдин не сомневался, что образ в его сознании отражал реальность под кораблем. Несмотря на его недавние путешествия по дюжине миров и через чудеса дикого пространства, воображение Телдина не было способно осознать такое место. «Гарден» был всего лишь корнями «растения», и выглядел он как клубок бусин странной формы, которые нанизал какой-то гигантский ребенок и, устав от них, отбросил в сторону. Или, может быть, как молодой картофель, вырванный из почвы, с маленькими, цепкими клубнями.

– Интересно, где остальные части растения, – лениво произнес Телдин.

– Ну, этого нет на звездных картах, сэр, – ответил Гектат Кир со своей обычной склонностью к преуменьшению.

Невольный юмор навигатора вызвал на лице Телдина быструю улыбку. Услышав некоторые легенды о «Иггдрасил Чайлд», он понял, почему это было бы трудно изобразить. Говорили, что это небесное растение настолько велико, что охватывает не только миры, но и другие уровни существования. Это было настолько далеко за пределами понимания Телдина, что от одной мысли об этом у него кружилась голова.

Корабль слегка вздрогнул, проходя через границу атмосферы «Гардена». Как всегда, Телдин был поражен непроглядной чернотой дикого пространства. Там, на Кринне, он думал о ночном небе, как о черном. Но с тех пор он осознал, что тысячи оттенков лежат между чернотой дикого пространства и полуночно-синим небом, которое он видел на своей родной планете.

В две склянки Телдин передал управление Клемнеру, младшему жрецу Птаха. Он спустился вниз, в маленькую столовую, желая узнать, действительно ли хвастовство Рослума было основано на реальности. Он был поражен праздничной атмосферой, которую создал аперуза. Столы на камбузе были сдвинуты в дружную группу. Разговоры были приглушенными и отрывочными, когда члены экипажа поглощали свежую рыбу и овощи, еще теплый хлеб, прямо из духовки, и липкое кондитерское изделие из слоеного теста, сухофруктов и меда. Рослум расхаживал по комнате, как радушный хозяин на хорошо организованной вечеринке. Телдин быстро наполнил поднос и сел.

– Присоединюсь к вам, сэр?

Телдин посмотрел в худое, серьезное лицо Гектата. Он кивнул, и штурман, поставив свою наполненную тарелку на стол, сел в кресло напротив Телдина. – Вижу, вы одобряете нашего нового повара, – сухо заметил Телдин.

Заметив печальное выражение лица Телдина, полуэльф спросил: –  Какие-нибудь сомнения, сэр?

– Всегда, – признал Телдин с оттенком грусти. Он не мог позволить себе доверять даже тем, кто казался заслуживающим доверия, а цыганский «король» вряд ли подходил для этого.

– Ходят слухи, что Рослум заварил партию эля, – сказал Гектат, раскладывая  перед собой любимое лакомство Телдина. – Он не может быть таким уж плохим, сэр.

Телдин поморщился – незаметно, как он надеялся, – и ответил полуэльфу мимолетной улыбкой. Отношение Телдина к эльфам было испорчено серией неудачных опытов, и по какой-то причине черты лица Гектата приобретали определенно эльфийский оттенок, когда он улыбался. – «Слава богам, что он делает это не так уж часто», – с усмешкой подумал Телдин.

– Рослум кажется достаточно симпатичным, – осторожно сказал Телдин, удивляясь тому, что ему может нравиться человек, который так откровенно эгоистичен.

– Но...?

Телдин пожал плечами, пытаясь облечь свои сомнения в слова. – Похоже, у этого человека нет никаких убеждений, – начал он. – У большинства людей, хорошо это или плохо, есть определенный набор принципов, которые управляют их действиями. Из того, что я видел до сих пор, я должен сказать, что Рослум действует на чистом эгоизме. Как можно отправляться в поход с человеком, который будет следовать за господствующим ветром, несмотря ни на что?

Улыбка полуэльфа исчезла, и он опустил глаза. Долгое время он сидел, молча, забыв о еде.

– В чем дело, Гектат? – наконец спросил Телдин.

– Иногда, сэр, оставаться на выбранном курсе, несмотря на ветер, может быть опасно. Есть такая вещь, как слишком сильная привязанность к убеждениям, – мягко сказал штурман. Ничего не объясняя, он поднялся и вышел из камбуза, оставив Телдина безучастно смотреть ему вслед.

Глава третья

Текура еще глубже вжалась в купол иллюминатора, привлеченная суровой красотой мира внизу, окруженного диким пространством, словно огромный опал на фоне черной бархатной ткани. Кружащийся узор белых полос на поверхности шара очаровал ее, хотя это, вероятно, указывало на то, что их ждет ошеломляющая метель. Намереваясь поделиться красотой, эльфоподобная женщина оглянулась на трех офицеров корабля.

Зеддоп, их грустный волшебник, сидел в похожем на трон кресле привода, его глаза остекленели, когда он вливал магическую силу в корабль, а короткие серебристые волосы торчали случайными шипами вокруг заостренных ушей. Позади него стояли капитан и штурман, склонившись над украденной звездной картой и полностью поглощенные задачей определения курса. Печаль коснулась Текуры, когда она обдумывала своих приемных родственников: Винлара, тихого ученого, вынужденного играть роль военного вождя, и его племянницу Суну, которая обладала экзотической,  красотой с  волосами огненного цвета, напоминающей эльфийскую королевскую семью, а также талантом обольщения. Суна использовала оба дара, чтобы узнать о тайных вратах в атмосферу ледяной планеты.

Как часть многовекового договора, магическая сеть окутывала планету и предупреждала эльфийские патрульные корабли всякий раз, когда корабль входил, или выходил из атмосферы планеты. Давным-давно эльфийский адмирал создал беспорядочно перемещающиеся врата, чтобы позволить эльфийским кораблям-шпионам проскользнуть через эту сеть. В конце концов, чрезмерная активность адмирала была обнаружена Имперским Флотом. Эльфы якобы сделали ему выговор, но продолжали держать  врата открытыми и тайными. Текура готова была поспорить на свою левую руку, что они тоже не прочь были ими воспользоваться.

– Милосердный Птах! – глухим шепотом выругался капитан. Его взгляд был прикован к иллюминатору правого борта, и звездная карта, которую он изучал минуту назад, упала на пол.

Суна и Текура уставились в бархатную черноту, щурясь, пытаясь разглядеть опасность, которую заметил их остроглазый капитан. – Вон там, рядом с Вестой, – указал им Винлар, указывая на куполообразные окна, которые, как глаза, располагались по обе стороны бака. Из каждого окна открывался вид на Весту, одну из трех больших лун ледяной планеты «Армистайк».

Тень коснулась края бледно-фиолетового диска. Маленькая группа с ужасом и восхищением наблюдала, как тень росла, медленно превращаясь в силуэт огромной извивающейся бабочки.

– «Солдат», – пробормотал капитан, излагая то, что они все знали. Эльфийский «солдат» был одним из самых мощных и страшных кораблей дикого космоса. Их корабль-сорокопут был гладким, похожим на птицу кораблем, который мог метаться и маневрировать, как космический воробей, но в бою он не представлял особого вызова эльфийскому кораблю. Если украденное маскирующее устройство не скроет корабль-сорокопут от эльфов, их нелегальный груз не попадет на «Армистайк», и их мечта о мести умрет вместе с ними.

– Он идет прямо на нас, – сообщила Суна сдавленным от страха голосом.

– «И быстро приближается», – подумала Текура. «Солдат» изменил свой курс и рос с пугающей скоростью. Через несколько мгновений они ясно увидели и корабль, и темно-пурпурную тень, отбрасываемую им на луну.

– Скажите мне, Текура, стоит ли ваш план этого? – спросил Зеддоп, кивая в сторону приближающегося корабля.

Легкая жесткая улыбка тронула губы молодой женщины, но ее взгляд не отрывался от «солдата». – Если маскировочное устройство сработает, Зеддоп, нам не придется сражаться, – ответила она, рассеянно заправляя прядь серебристых волос за остроконечное ухо.

– «Оно должно сработать», – яростно подумала Текура, будто сила ее воли могла усилить магическое маскирующее устройство. Цена, которую она заплатила, чтобы получить его, была просто слишком высока для нее, чтобы принять возможность неудачи. Маскировочное устройство уже стоило ей многих лет жизни, лет, потраченных на то, чтобы притворяться всем, что она ненавидела. Выдавая себя за эльфа, она работала техником на одном заклинательном корабле за другим, пока ее репутация не принесла ей должность в Имперском Флоте. Наконец, ее миссия потребовала, чтобы она убивала. Ироническая справедливость этого не ускользнула от нее – в конце концов, эльфы создали ее вид как живое оружие,– но необходимый акт нанес удар и запятнал ее дух. Всякий раз, когда бремя становилось слишком тяжелым, Текура вспоминала выражение лиц тех эльфов, когда она приняла «Изменение»: сначала шок, затем ужас, смешанный с отвращением. Они презирали ее, даже когда она убивала их.

«Солдат» приближался, отодвигая воспоминания Текуры. Скоро им придется либо бежать, либо сражаться. Текура бросила взгляд на капитана. Как она и ожидала, угловатое лицо Винлара было искажено сильными противоречивыми эмоциями. Хотя их миссия зависела от того, удастся ли им миновать эльфийский патрульный корабль, каждый инстинкт подталкивал капитана к битве. Это было принуждение, которое Текура знала слишком хорошо, принуждение, которое она читала на каждом лице в комнате. Для их расы бегство с поля боя было не только немыслимо, но и почти невозможно. В конце концов, они были живым оружием.

Текура стиснула зубы, борясь с нарастающей жаждой битвы, которая грозила захлестнуть каждую ее мысль и каждую жилу.

Ее руки жаждали ощутить оружие, и она потерла ладони о бедра, будто грубая ткань униформы могла успокоить зудящее, настойчивое желание сражаться. Она заставила себя не обращать внимания на оружие, которое офицеры держали под рукой – огромные мечи и двухконечные алебарды, которые они едва могли поднять, пока битва не принесла им «Изменение». Текура знала, что на всем корабле-сорокопуте у каждого члена команды было под рукой такое же оружие. Возможно, некоторые уже поддались «Изменению».

«Солдат» неуклонно приближался, и на всем корабле-сорокопуте не было слышно ни слова, ни единого вздоха. Чувствительные тела выведенной в космосе расы могли почувствовать первые убедительные толчки приближающегося гравитационного поля большого корабля. Если корабль-сорокопут продолжит свой тщательно намеченный курс, атмосфера «солдата» поглотит его, даже если украденное маскирующее устройство сработает.

После долгой минуты молчаливой борьбы черты капитана приняли напряженное выражение. – Отворачивайте, Зеддоп, на полной скорости, – сказал он мягким тоном, слегка коснувшись худого плеча рулевого.

Волшебник кивнул с легким облегчением. Его руки сжались на подлокотниках кресла привода движения, когда он преобразовал магию в действие. Корабль-сорокопут развернулся по узкой дуге и помчался прочь, быстро увеличивая расстояние между ними и «солдатом». Внезапно эльфийский корабль резко накренился, оставив позади бледно-фиолетовую луну, и с безмолвным величием взмыл в темноту.

Небольшая группа испустила коллективный выдох. В конце концов, корабль-сорокопут  никто не увидел.

– Поздравляю, Текура. Винлар положил руку ей на плечо. – Ваше видение и самопожертвование спасли наши планы.

Теперь, когда непосредственная опасность миновала, Текура почувствовала легкое головокружение. – Я краду только самое лучшее, – съязвила она и присоединилась к остальным, разразившись взрывом смеха. Как и следовало ожидать, Зеддоп оставался невосприимчивым к юмору. Волшебник вцепился в подлокотники кресла побелевшими костяшками пальцев, и его худое эльфийское лицо предвещало беду. Они были вдумчивой расой, но Зеддоп обычно воспринимал эту черту слишком серьезно и слишком далеко.

– Теперь перед нами стоит простая задача – справиться с орками и ограми, – заметил Зеддоп. Его слова вызвали невольную гримасу на каждом лице. Воодушевленный такой реакцией, волшебник продолжил: – Скорее всего, дикие звери разорвут нас в клочья, а потом убьют друг друга, сражаясь за наш груз, – произнес он с мрачным удовлетворением тех, кто ожидает худшего, и редко разочаровывается.

– Спасибо, Зеддоп. Это было действительно воодушевляюще, – огрызнулась Суна. Она перебросила через плечо пригоршню рыжих кудрей и сердито посмотрела на волшебника. – Вместо того чтобы ослеплять нас своим солнечным нравом, почему бы вам не сосредоточиться на нашем корабле? Мы сбились с курса.

– Я знаю свою работу,– сухо ответил Зеддоп.

– Тогда делайте это, вы оба, – сказал им Винлар, пристально глядя на пару. Тон капитана свидетельствовал о том, что дальнейшие препирательства были бы неосторожны, и штурман с рулевым вернулись к своим обязанностям. Через несколько мгновений похожий на птицу корабль проскользнул сквозь невидимую брешь в эльфийской предупредительной сети без происшествий, и начал спиральный спуск к планете «Армистайк».

Текура вернулась на свое место у иллюминатора, смутно сознавая, что Винлар покинул мостик, чтобы обратиться к членам экипажа, собравшимся на главной палубе сразу за баком.

– Впереди опасность, но мы тщательно продумали наши планы. Племя орков под предводительством Убизника Редье – одна из самых сильных группировок на всем «Армистайке». Он правит страной Ракхар практически без сопротивления оппозиции. Но помните, мы должны пройти «Изменение» перед встречей с орками. Их, скажем так, отпугнули бы наши эльфийские формы. Вежливый смешок приветствовал ироничную недосказанность капитана.

Винлар продолжал говорить, но растущее волнение Текуры вытеснило его слова. Ее мечты приближались к реальности с каждым нисходящим витком корабля-сорокопута. Конец эльфийского господства в космосе никогда не казался таким близким. Под ее ногами, упакованный в трюме корабля, лежал груз, который мог бы ликвидировать подавляющее преимущество, которым теперь обладал Имперский Флот.

Груз был не слишком впечатляющим: несколько разбитых обломков корабля, два маленьких неисправных привода движения. Это была лишь первая партия из многих. Со временем ее эрудиция поможет собрать флот из этих частей, а ее люди создадут новый флот из числа обитателей ледяного мира. С этими новыми союзниками они изменят ход Войны Мести. Это был амбициозный заговор, и он таил в себе ужасный риск.

На протяжении столетий расы гоблинов «Армистайк» были заперты в мире ледяных ветров и сильных землетрясений. Лишенные возможности передвигаться в открытом космосе и загнанные под землю жестоким климатом, рожденные гоблинами, с каждым поколением становились все более примитивными и воинственными. Однако они помнили, что другие расы путешествуют по звездам, и больше всего на свете жаждали технологии заклинательных полетов. В обмен на груз корабля-сорокопута и навыки, подобные навыкам Текуры, орки «Ракхара» согласились выпустить древнее, ужасающее оружие. С его помощью эльфийские силы, патрулировавшие «Армистайк», могли бы  систематически уничтожаться, и со временем мощный новый флот гоблинов мог беспрепятственно уйти в дикое пространство.

– «И после этого», – тихо молилась Текура, – «пусть Птах защитит нас всех».

*****

Слухи были стандартной валютой дикого пространства. Хороший слух мог купить выпивку или помочь заполнить утомительные часы путешествия в пустоте. За исключением самого «Спеллджаммера», немногие темы давали больше размышлений, чем амбиции гоблинских рас. Ходили слухи об огромных флотах орков, о королях огров, держащих мрачный двор, о новых ужасающих военных кораблях. Но это были, в конце концов, всего лишь слухи, истории, предназначенные для того, чтобы скоротать время и вызвать приятную дрожь. Мало кто верил, что они имеют под собой какие-то реальные основания.

Гримнош, генерал скро и командир батальона «Скай Шарк», предпочитал, чтобы так продолжалось как можно дольше. Даже его корабль, недавно построенная версия гигантского мамонта под названием динотерий, был легендой. Полностью построенный из металла и весивший почти сто тонн, он представлял собой мрачную и эффективную боевую машину, оснащенную двумя длинными таранными бивнями, шестью тяжелыми баллистами и четырьмя катапультами. Не без оснований динотерий был назван «Проклятием эльфов». Большинство эльфов не ожидали встретить такого монстра, скрывающегося в потоках флогистона, и до сих пор никто из тех, кто это сделал, не выжил, чтобы распространить эту историю. Миссия «Проклятия эльфов» состояла в том, чтобы встречать и уничтожать эльфийские корабли на пути к хрустальной сфере «Винтерспейс» и, таким образом, ослабить грозное присутствие эльфов в этой сфере. Гримнош хорошо справлялся со своей работой – гораздо лучше, чем подозревало его начальство.

Не то чтобы его задание было таким уж трудным, как с презрением подумал Гримнош. Эльфы были неорганизованны, им не хватало дальновидности, дисциплины и лидерства. Ирония судьбы заключалась в том, что те самые неудачи, которые привели к гибели гоблинов в первой Нечеловеческой Войне, теперь характеризовали их эльфийских завоевателей. Но то, что уничтожило гоблинов, наверняка уничтожит и эльфов. Скоро эльфы докажут старую истину, что те, кто пренебрегает историей, обречены ее повторять.

На самом деле, эльфы сделали работу Гримноша необычайно легкой. Связь между эльфийскими кораблями и их неуловимой командной базой была заведомо плохой; корабль мог исчезнуть почти незаметно. Множество эльфов были изгнаны из Имперского Флота или предпочитали большую автономию, чем позволяло эльфийское командование. Ограничивая свои атаки одиночными кораблями или изолированными эльфийскими мирами, скро нанесли значительный ущерб в течение некоторого периода времени, не привлекая внимания высшего эльфийского командования.

Однако рассеянные и дезорганизованные эльфы, наконец, проснулись от угрозы скро, и, как только Имперский Флот пришел в себя,  он мог дать достойный бой. В последнее время потери скро были тяжелыми. Когда, наконец, разразится полномасштабная война, Гримнош намеревался быть готовым к ней. У генерала скро были запланированы славные победы  для «Скай Шарк»; амбиции, которые превозносились далеко за пределами его назначенной миссии.

Конечно, такие планируемые успехи не были лишены риска. План требовал достойных сожаления союзов – скро, как правило, презирал низшие расы, но найти других, кто ненавидел эльфов, и заручиться их помощью было нетрудно. Сложнее было держать дураков в курсе этого плана: Гримнош знал, что самые большие трудности могут возникнуть, когда имеешь дело с низшими расами гоблинов и порожденными эльфами уродами, такими как тот, что сидел перед ним, закутанный в этот нелепый плащ с капюшоном.

– Мой дорогой К'тайд, боюсь, что это ваше древнее оружие слишком дорого стоит, – мягко заметил Гримнош.

Спокойное поведение говорившего не обмануло К'тайда. Будучи начальником разведки генерала скро, он собрал нужную информацию. Все, что он знал о Гримноше, подтверждало его собственное убеждение, что скро – смертельный враг и опасный союзник.

– Это, правда, что несколько орков были убиты, когда оружие было выпущено, – сказал руководитель шпионов, намеренно подбирая слова, чтобы минимизировать потери. Хотя всего лишь столетия эволюции отделяли скро от их предков – орков, скро считали все остальные расы гоблинов низшими и варварскими.

– Как правило, смерть нескольких орков не вызывает беспокойства, – признал Гримнош, складывая ухоженные руки на полированном деревянном столе, – но мало кто из орков способен управлять этим оружием. Таким образом, семь  жрецов орков и три хоб-гоблина – это значительная потеря. Возможно ли, что их уменьшенного количества окажется недостаточным, чтобы держать ситуацию, скажем так, под контролем?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю