Текст книги "Сияющий дракон"
Автор книги: Элейн Каннингем
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)
Телдин вызвался возглавить поисковую группу, но Валлус быстро отказался от этой идеи. Эльфийский волшебник убедительно доказывал, что отправляться с плащом на территорию гоблиноидов было бы безрассудным риском. Рейвен вмешалась, чтобы заполнить брешь, и с нехарактерным для него порывом бравады Рослум быстро присоединился к ней. Ом последовала за аперузой, как маленькая коричневая тень, и поисковую группу завершили парой эльфов, оба из которых были опытными рейнджерами и бойцами.
С глубоким чувством беспокойства Телдин наблюдал, как баркас отчаливает во второй раз. Ему было трудно посылать других в опасность; он предпочел бы пойти сам.
Рейвен, с другой стороны, была рада сменой обстановки. Корабль-лебедь становился слишком тесным, и ее золотые и серебряные глаза заблестели в предвкушении приключений. Ее пребывание на борту «Трумпетера» было утомительным, но необходимым. Ей нужно было время, чтобы понаблюдать за Телдином Муром, убедиться, что он действительно тот, кого она искала.
– «Подумай об этом», – мечтательно размышляла она, сражаясь с веслом. Ее имя, «Силестиал Найтперл», навсегда войдет в легенды о «Спеллджаммере». Во всех известных сферах о ней будут петь песни, и еще не открытые расы будут знать ее имя и благоговеть перед ее славой. – «Клянусь Багамутом, это чудесно»! – размышляла она, восхваляя бога добрых драконов.
Она узнала о «Спеллджаммере» то, что мало кто мог себе представить: это было живое существо с огромным и таинственным интеллектом. Столетия исследований привели ее к неохотному выводу, что существо-корабль было даже более могущественным и гениальным, чем сияющий дракон, и она рано решила, что почтенная «Силестиал Найтперл» никогда не будет на второй роли на его борту.
И все же, притяжению огромного корабля было трудно сопротивляться, и несколько раз дракон почти поддавалась настойчивому, неотразимому зову «Спеллджаммера». В Телдине Муре она увидела возможное решение: капитан займет ее место. С ее точки зрения, единственным другим способом освободиться от «Спеллджаммера» была смерть, но она не собиралась делать этого в ближайшее тысячелетие или два.
Оставался вопрос: был ли Телдин Мур подходящим выбором? Наблюдая за человеком в течение многих дней, она была весьма впечатлена им. Люди, как правило, любили его и доверяли ему, что было знаком в его пользу. В нем была честная, порядочная сущность, и она почти не сомневалась, что он будет придерживаться любой сделки, которую они заключат. Ей было нелегко очаровать этого человека, что, хотя и раздражало, было еще одним огромным знаком в его пользу. Дракон была очень близка к тому, чтобы предложить ему сделку, но что-то удерживало ее. По ее мнению, претендент на капитанское кресло «Спеллджаммера» должен обладать глубокой, истинной любовью к приключениям и быть смелым духом. Телдин Мур не испытывал недостатка в силе и не был робким, но, похоже, не был склонен брать на себя ответственность. На ее взгляд, он плыл в потоке событий. Она подозревала, что если все не изменится, он никогда не переживет испытаний, которые ждут потенциального капитана на борту великого корабля. Она немного знала об этих вещах, но достаточно, чтобы опасаться за человека, которого выбрала себе на замену. О чувстве вины, конечно, не могло быть и речи. Такие тривиальные эмоции были совершенно чужды лучезарному дракону.
Скрежет камней о дно баркаса вернул внимание Рейвен к ее миссии. Она была не в восторге от своей команды. Гастон Уиллоумир, первый помощник, питал необоснованную неприязнь к лунным эльфам. У другой эльфийки, великолепной женщины-воина, которую назвали в честь какого-то растения, была неприятная привычка превзойти ее. Ом была гномом – достаточно сказать – хотя и удивительно молчаливой для своего вида, хвала Багамуту. Страх и холод превратили пустую болтовню в молчание, что вполне устраивало Рейвен. Аперуза слишком часто пересекал грань между лестью и фамильярностью.
Странная поисковая группа высадилась на берег без происшествий и обогнула горячие источники, не желая предупреждать багбиров о своем присутствии. Ночь была необычайно ясной, и ветер был спокойным. Пробравшись по снегу в течение часа или около того, члены группы обнаружили две дорожки медвежьих следов и последовали по ним к подножию одной из двух больших гор. Под скалистым выступом был туннель в мерзлую землю. Поисковая группа обменялась неуверенными взглядами.
– Я полагаю, что мы войдем сюда, – решила Рейвен, наклоняясь, чтобы заглянуть в отверстие. – Этот ваш скучный волшебник говорит, что народ гоблинов живет под землей.
– Я согласен, – твердо сказал Рослум. Он принял героическую позу, прижав мясистый кулак к сердцу. – Я буду стоять здесь на страже.
С веселой улыбкой Рейвен кивнула аперузе. Он, несомненно, был трусом, но даже если бы он был таким, же храбрым, как дракон, ему пришлось бы остаться. Рослум был на несколько дюймов выше шести футов и невероятно широк; она сомневалась, что он поместится в туннеле.
Забыв о Рослуме, Рейвен снова обратила свое внимание на туннель. Он спускался под угрожающим наклоном и через несколько футов поворачивал под острым углом. Он был достаточно широким, но не слишком высоким. Либо орки в этом мире были миниатюрной разновидностью, либо они наткнулись на вход для слуг, как заметила замаскированный дракон.
Она проскользнула в туннель, за ней последовали эльфы и гном. К счастью, ее эльфийское тело было оснащено ночным зрением, так что она смогла различить тепловые узоры на камне. На «Армистайке» было мало тепла, но слабое красное свечение постепенно усиливалось по мере того, как они продвигались по извилистой тропинке.
Наконец они вышли на дорожку, которая выходила в обширную естественную пещеру. Рейвен схватила Гастона за руку и потянула его вниз, под прикрытие большого валуна, затем жестом велела остальным сделать то же самое. Спрятавшись, таким образом, она обратила свое внимание на странную сцену, развернувшуюся перед ними.
В центре пещеры пузырился и бил большой, горячий источник – это объясняло тепло, как предположила Рейвен, не считая разбросанных костров, питаемых навозом. Фосфоресцирующие грибы росли у основания стен и придавали пещере болезненно-зеленое свечение. Этот свет дополнялся несколькими масляными лампами, сделанными из больших раковин моллюсков. Лампы испускали больше прогорклого дыма, чем света, но после темноты туннеля пещера казалась яркой, как солнце в зените.
Хотя пейзаж был таким же мрачным, как и любой, из виденных Рейвен ранее, более тревожными были обитатели пещеры. Это место было усеяно гоблинами всех видов. Там были приземистые, покрытые густым мехом багбиры, которых первая эльфийская группа приняла за йети, стаи крошечных бледно-серых кобольдов и чуть более крупных гоблинов. Орки были самой гротескной мутацией. Хотя у них все еще были клыки, волчьи уши и вздернутые морды, характерные для орков, столетия жизни под землей привели к тому, что орки занимали меньше места. Они казались не выше пяти футов ростом, а их бочкообразные груди и большие руки наводили на мысль о воинах-гномах. У них не было меха, но их шкуры, казалось, стали толстыми до неестественной степени. Все существа были разного цвета – от бледно-серого, до грязно-белого, и почти все без исключения были раздеты. Большинство оружия, которое видела Рейвен, были грубыми колотушками: обтесанный камень, прикрепленный к длинной кости с помощью высушенных сухожилий. Несколько орков имели глубоко зазубренные клинки или топоры – семейные реликвии или военные трофеи, как предположила Рейвен. На «Армистайке» было мало металла и не хватало пушных зверей, так что расам гоблинов было не с чем работать. Возникшая «культура» была убогой, жестокой и, по-видимому, хаотичной.
Но кто-то навел здесь определенный порядок. Понаблюдав некоторое время, Рейвен смогла различить определенные системы. Посреди существующего хаоса существа занимались своими разношерстными транспортными средствами – неэффективно, но целенаправленно.
– Корабли? – спросила она шепотом. – Если это их рыболовецкий флот, я поставлю хорошие ставки на рыбу.
Ом покачала своей крошечной каштановой головкой. – Это заклинательные корабли. Они делают заклинательные корабли.
Первый помощник повернулся к гному. – Невозможно, – прошипел Гастон.
В самой длинной речи, которую кто-либо из остальных когда-либо слышал от нее, гном настаивала на том, что корабли, несмотря на их внешний вид, были предназначены для полетов, и уже готовы к полетам. Ом завершила свой аргумент, указав вверх. Остальные посмотрели туда. Высоко над головой было отверстие, достаточно большое, что было видно все три луны. Конусообразная пещера, по-видимому, была внутренностью давно потухшего вулкана. Рейвен догадалась, что любой корабль этого разношерстного флота мог бы легко пройти через это отверстие.
– Я увидел достаточно, – объявил Гастон. Остальные кивнули, и они направились к выходу так быстро, как только могли, борясь как с крутым уклоном, так и с карающей силой тяжести.
Рослум был там, где они его оставили, полузамерзший и раздраженный. Он утверждал, что ничего не видел, что показалось Рейвен странным. Она ожидала бы, что он придумает битву со страшными существами, историю, в которой он сыграет роль героя. Отмахнувшись от аперуза, Рейвен направилась обратно к берегу. Она бы с удовольствием задержалась, чтобы рассмотреть все получше, но Гастон Уиллоумир чуть не вывернулся наизнанку от нетерпения вернуться на корабль-лебедь, чтобы доложить ситуацию.
К тому времени, как они добрались до баркаса, Рослум вновь обрел свой обычный кипучий нрав. Гребя, он пел непристойную песенку аперузов своим глубоким басом, время от времени подмигивая или ухмыляясь. К счастью, они довольно быстро добрались до корабля-лебедя, а то Рейвен была уже готова придушить его.
Валлус с тревогой воспринял их новости и настоял на том, чтобы они как можно скорее сообщили об этом эльфийскому верховному командованию. Эльфы удвоили свои усилия по ремонту корабля-лебедя, но не только по этой причине.
Три луны «Армистайка» выстроились почти в одну шеренгу.
*****
– Ну, и где он? – рявкнул Гримнош.
Бионоиды клана Кир, принявшие свои эльфийские формы, обменялись неуверенными взглядами. Они едва успели пришвартовать свои корабли-сорокопуты к борту «Эльфсбейна», когда генерал скро шагнул в их гущу, сопровождаемый своим угрюмым серо-зеленым адъютантом. Винлар, который обычно общался с инсектами и скро, еще не прибыл.
– Сэр? – рискнул спросить один из бионоидов.
– Плащ! – прогремел Гримнош. Он схватил говорившего бионоида за ворот рубашки. – Где плащ Телдина Мура?
Другой бионоид, женщина-воин с крючковатым носом и свирепыми янтарными глазами ястреба, шагнула вперед и прямо встретила пристальный взгляд скро. – Меня зовут Рония, я – лейтенант капитана Винлара. В его отсутствие я буду говорить от имени боевого клана. У нас нет ни человека, ни его плаща.
Губы Гримноша скривились в презрительной усмешке. Он отбросил в сторону первого бионоида и повернулся лицом к женщине-воину. – Что, Телдин Мур пропал вместе с кораблем-лебедем? Это его действие было неосторожным, даже для порожденных эльфами инсектов.
Янтарные глаза Ронии сузились до щелочек от смертельного оскорбления. – В некотором смысле, он был потерян, но наша нерадивость не имела к этому никакого отношения.
– Хватит этих эльфийских тонкостей, – прорычал Гримнош. – Представьте свой отчет, лейтенант.
Бионоидный воин была дисциплинированным солдатом, чтобы ответить на прямой приказ, и вытянулась по стойке смирно. – Когда мы покинули эльфийское судно, оно было повреждено, но не уничтожено. Я не знаю, каким курсом удалился корабль-лебедь, но почти наверняка этот человек все еще был на борту.
– Удалился? Вопреки приказу, вы отступили? – эхом отозвался Гримнош, его голос поднялся в реве ярости и недоверия. На безупречном эльфийском языке он начал ругать группу за их неумелость и трусость. Используя язык расы, которую бионоиды одновременно и напоминали, и презирали, он усилил свои и без того едкие оскорбления в три раза.
В конце концов, Рония больше не выдержала. С ней произошло Изменение, когда она сократила расстояние между собой и генералом. В своей форме инсекта она возвышалась на добрых три фута над разглагольствующим скро. Одна бронированная, усеянная шипами рука метнулась к горлу генерала, обхватила его массивную шею и эффективно прервала его тираду. Она легко подняла семифутового скро так, чтобы его морда оказалась в нескольких дюймах от ее многогранных глаз. Светящийся хрустальный глаз в центре ее лба отбрасывал сердитый красный свет на бледную шкуру скро, окрашивая ее в жуткий пурпурно-синий цвет, когда он пытался дышать.
Два других бионоида быстро приняли свои формы монстров и двинулись, чтобы сдержать адъютанта генерала. Серо-зеленый скро предпринял символическую борьбу, но он наблюдал за страданиями своего начальника с маниакальным блеском в желтых глазах.
– Ты называешь нас трусами, орочья свинья, – холодно сказала Рония Гримношу, – когда даже кобольд знает, что бионоидный воин никогда не выходит из боя по собственной воле. Если кто и проявил трусость, то это был твой приспешник, К'тайд. Он отменил атаку.
Чудовищный инсект презрительно швырнула скро на палубу, затем сложила свои массивные, покрытые броней руки в жесте вызова.
В течение нескольких мгновений Гримнош глубоко и прерывисто дышал, осторожно массируя горло белой лапой. Когда он поднялся на ноги, он взял себя в руки, и его нервный вид снова принял уверенность. – Вы убедительно изложили свое дело, лейтенант, – сумел прохрипеть он. – Где наш зеленый друг?
– Я не знаю. Несколько членов клана также пропали без вести.
– Что задумал этот проклятый инсект? – пробормотал себе под нос Гримнош. Он повернулся, чтобы посмотреть на бионоида, который напал на него, и долго оценивал дерзкого монстра. Позже она пострадает за свои поступки, но в данный момент она была ему нужна. – Скажите мне, капитан Рония, сколько еще осталось времени до того, как орки «Армистайка» будут готовы к полетам?
– Они уже готовы, – осторожно ответила бионоид. Ее голос выдал ее подозрение как вопросом, так и повышением. – Они готовы уже в течение некоторого времени.
Бесцветные глаза Гримноша сузились. – Прошу прощения? А точнее?
– Около двадцати кораблей готовы, в комплекте с функционирующими приводами движения. Многие другие близки к завершению.
Скро медленно кивнул. – Да, конечно. Знаете ли вы врата в атмосферу «Армистайка»? Так, вы знаете. Очень хорошо, капитан, вы отправитесь на одном корабле-сорокопуте в ледяной мир и подготовите новобранцев-орков к немедленной миссии. Остальные из вас, приготовьтесь к битве. Встретимся в моем кабинете в четыре склянки, где вы получите дальнейшие задания и тактику их исполнения. А теперь идите.
Скро развернулся и вышел из окружения бионоидов, молча ругая себя на ходу. Он должен был понимать, что нельзя выпускать К'тайда из виду даже на мгновение. Он должен был раздавить инсекта, как жука, которым он и был.
Гримнош не сомневался в цели К'тайда; инсект был одержим уничтожением «Лайонхат». От внимания скро не ускользнуло, что «кликликака» – отвратительного корабля инсектов – больше не было на борту корабля-динотерия. К'тайд, очевидно, взял с собой отличную команду бионоидов, и куда еще они могли отправиться, кроме «Армистайка»? Кликликак, очевидно был переоборудован для перевозки грузов, и К'тайд и его команда легко могли погрузить в трюм вторичного «мародера» и сопровождающего его священника. Затем К'тайд, скорее всего, преследовал корабль-лебедь, использовал воинов-бионоидов, чтобы захватить эльфийскую команду. Не исключено, что он использует корабль-лебедь и похожих на эльфов бионоидов, чтобы переправить «мародера» на эльфийскую базу. Гримнош неохотно признал, что это неплохой план, при условии, что кто-то готов пойти еще на один шаг дальше.
До сих пор Телдин Мур ускользал от всех попыток, в которых с него хотели снять плащ. Человек и его эльфийские союзники не смогут противостоять силе, которую он, Гримнош, направит против них. В бою один «Эльфсбейн» был более чем достойным противником для корабля-лебедя. К'тайд, возможно, несколько ослабил силы бионоидов, но дюжина монстров все еще оставалась под знаменем Гримноша, а также три корабля-сорокопута, и вскоре флот орков пополнит его личный флот. Чтобы обеспечить победу, Гримнош сам будет руководить битвой.
Как только Плащ Первого Пилота окажется в его распоряжении, его первым действием будет отомстить самонадеянному К'тайду. Гримнош лично снимет экзоскелет инсекта пластина за пластиной, а затем медленно, до смерти, сдерет кожу с существа его собственными усиками-щупальцами. Свирепый хмурый взгляд скро расслабился под успокаивающей перспективой грядущих удовольствий.
Как только он разберется с К'тайдом, он перехватит план предателя, чтобы использовать бионоидов, захваченный корабль-лебедь и Мародера Ведьминого Свет, чтобы уничтожить «Лайонхат». Гримнош был практичным скро, и он не видел причин, по которым план инсекта не должен состояться, когда мастер шпионажа умрет.
Глава шестнадцатая
Когда первые утренние лучи солнца коснулись корабля-лебедя, на нем началась бурная деятельность. Оставалось всего два дня до того, как три луны «Армистайка» полностью выстроятся в одну линию. По словам Валлуса, это событие происходило каждые двадцать восемь местных дней, и в такие периоды планету сотрясали землетрясения, вулканическая активность и сильные приливы. Выход с «Армистайка» как можно скорее поглотил каждого члена экипажа.
По мнению Телдина, хуже уже быть не могло. Бурные моря уже бились о корабль-лебедь, и грохот был слышен не только с берега, но и с глубины морского дна под ними. Метели были почти ежедневным явлением, многие из них перемежались сотрясающими кости громом и молниями.
Во время одной из таких бурь внимание Телдина привлекла случайная вспышка молнии. Пока он смотрел, длинная, настойчивая полоса света вспыхнула над заснеженной землей, коснувшись земли между береговой линией и горами. Телдин долго стоял у перил верхней палубы, щурясь в направлении исчезнувшего сполоха света.
Что-то в этой вспышке всколыхнуло его память. Обдумав это, Телдин осознал истинную природу возникшего света. Когда он в последний раз видел ночное небо, освещенное такой полосой, на его ферме разбилось заклинательное судно, и начался кошмар, в котором он сейчас жил. Время ускользнуло, и на мгновение Телдин снова превратился в растерянного фермера, беспомощно баюкающего на руках умирающую женщину расы рейгар.
– «Только бы не снова», – мысленно поклялся Телдин. Вряд ли он мог бы что-то сделать для экипажа судна, но он должен был хотя бы попытаться. С приливом решимости Телдин отправился на поиски своего невероятного союзника: Рейвен Стормвокер.
Он нашел лунную эльфийку внизу, на главной палубе, там, что осталось от склада. Она направляла усилия Чирпа и Тривита на то, чтобы залатать зияющую дыру в крыше, через которую была разбита баллиста. Группа эльфов разобрала баллисту в соответствии с краткими инструкциями Ом, готовясь отнести оружие наверх, на верхнюю палубу для установки заново.
Хотя Телдин был рад видеть, что работа продвигается так хорошо, суета бы не способствовала его миссии. Телдин подошел к лунной эльфийке и тихо сказал ей несколько слов. Она кивнула, и он выскользнул в грузовой отсек. Через несколько мгновений Рейвен присоединилась к нему, одетая в самую теплую одежду, какую только смогла найти на борту корабля.
– Что у вас на уме, капитан?
На мгновение Телдин задумался над тем, как она использовала этот титул. Рейвен всегда называла его так, с тонким, но намеренным акцентом. Она дразнит его или, возможно, насмехается над его претензиями на командование «Спеллджаммером»? Он добавил это в конец списка вопросов, которые планировал задать ей – если и когда они вернутся с Ракхара.
– Вы можете менять свою форму? – прямо спросил он. Когда Рейвен вопросительно приподняла бровь, он поспешил объяснить способность, которую давал ему плащ – менять свою внешность по личному желанию. Рейвен слушала, странная улыбка изгибала ее губы, а в золотисто-серебряных глазах поблескивали размышления.
– Это открывает некоторые интересные возможности, – сказала она, наконец, больше себе, чем Телдину. – Почему вы спрашиваете?
Телдин быстро рассказал ей об упавшем корабле и своем решении провести расследование и, если возможно, помочь выжившим. – Если бы мы приняли внешность одной из местных рас, у нас было бы меньше шансов попасть в беду, – заключил он.
– Если только кто-нибудь не заговорит с вами по-оркски, – заметила она.
Телдин отмахнулся от ее возражений и собрал в охапку свой плащ. – Вот он переводит.
– Хммм. Удобная одежда, капитан. Она вытащила сапфировый кулон из тайника под курткой. – У этой безделушки другой набор трюков, но изменение формы – одно из моих хобби, – сказала она иронично. – Что касается превращения в гоблина, то это лучше всего сделать на безопасном расстоянии от корабля-лебедя. Если вам все равно, то я не в настроении, чтобы меня обстреляла кучка эльфийских волшебников.
Телдин с неуверенной улыбкой согласился с ее доводами, и они вместе вытащили запасной баркас из грузового отсека. На носу нижнего уровня была установлена баллиста, и они спустили баркас через оружейный порт. Баркас был выкрашен в серебристо-белый цвет, что делало его намеренно заметным в открытом космосе, но обеспечивало и эффективную маскировку в ледяной воде. Баркас был почти невидим в бурлящей воде, которая раскачивала маленькое суденышко так же легко, как, если бы это был поплавок рыбака.
Больше часа они боролась с веслами. Просто оставаться на плаву было уже достижением, но к концу часа они все еще были не более чем на расстоянии полета стрелы от корабля-лебедя.
– Время изменяться, – выдохнул Телдин.
Рейвен кивнула, убирая с лица примерзшую прядь волос и закрепляя весло на планшире. – Я видела этих тварей. Я буду первой.
Она закрыла глаза. Сразу же ее очертания расплылись, и ее эльфийская фигура сменилась туманной серой дымкой. Пока Телдин зачарованно наблюдал, серый туман сдвинулся и расширился, подобно тому, как лодка появляется в фокусе, когда она выходит из тумана, поэтому детали ее новых черт начали проясняться. Трансформация закончилась в считанные секунды, и Телдин инстинктивно отпрянул от того, во что превратилась Рейвен.
Рядом с ним было огромное, отдаленно напоминающее гуманоида существо, покрытое тусклым белесым мехом. Сидя, существо возвышалось над Телдином, и его массивный торс и толстые руки безмолвно свидетельствовали о его силе. Его плечи были широки, как палаш, а короткие, приземистые ноги заканчивались когтистыми лапами медведя. Действительно, многое в этом существе напоминало медведя. Его выдающаяся морда имела характерную медвежью форму мопса, а рот был полон острых изогнутых клыков. Его глаза были бледного, болезненно-зеленого цвета с кроваво-красными зрачками, а кончики коротких клиновидных ушей торчали из копны белых волос, венчавших его покатый лоб.
– Я должна радоваться, что у меня нет зеркала? – спросило существо насмешливым голосом Рейвен. Телдин тупо кивнул, и ее клыки блеснули, когда она улыбнулась ошеломленному человеку. – Ваша очередь, и поторопитесь. Сейчас я тяжелее вас, и лодка как-то ужасно накреняется в мою сторону. Мне не хочется плавать в этой шубе.
Телдин пристально посмотрел на Рейвен, вглядываясь в детали ее нового лица и формы. Он закрыл глаза и вызвал мысленный образ самого себя, заменив его в своем сознании точной копией существа, находящегося рядом с ним. Он понял, что трансформация завершена, когда услышал длинные, отрывистые звуки, за которыми последовал женский смех. С опозданием он вспомнил о своей одежде, приоткрыл один глаз и осмотрелся. Его прекрасные, сделанные эльфами одежды, не соответствовали трансформации, и висели обрывками на его массивном новом теле.
Рейвен покачала своей лохматой белой головой. – Вы не слишком много думаете о будущем, не так ли? – сказала она со смешком. – С таким же успехом можно выбросить эти тряпки, капитан, хотя вы вспомните о них, когда вернетесь в человеческий облик.
Молча согласившись, Телдин сорвал с себя остатки одежды и бросил их в море. Густой мех защищал его от холода лучше, чем его собственная одежда, и он не скучал по ней. Его единственной одеждой был плащ, который, как всегда, подогнал свой размер под его фигуру.
– Вы могли бы что-нибудь сделать с этим плащом, – предложила Рейвен, указывая на царственный пурпур, струившийся по его покрытым мехом плечам. – Вы будете самым хорошо одетым йети-багбиром на «Армистайке». Об этом будут слагать легенды.
Телдин ухмыльнулся сквозь клыки и уменьшил плащ до размеров ожерелья. Серебряная цепочка легко спряталась в его густом меху, и он мельком увидел золотой, с синим кулон, спрятанный в меху Рейвен. Их превращение завершилось, и пара гребцов возобновила плавание. Обладая силой порожденных планетой «Армистайк» существ, они ускорили свое продвижение, и вскоре вытащили судно на усыпанный галькой пляж.
Они пошли в направлении едва различимой струйки дыма и поднялись на первый из нескольких небольших холмов. Пока они шли, поднялся ветер, и началась еще одна метель. Даже в своей форме йети Телдин находил климат невыносимым, и, чтобы сохранить свою энергию, он и Рейвен с трудом двигались, дальше не разговаривая. Когда они поднялись на пятый холм, в поле зрения появилась жертва крушения. Телдин боролся с воспоминаниями о том первом разбитом заклинательном корабле, и он двигался впереди, пока они наполовину бежали, наполовину скользили вниз по снежному холму к упавшему кораблю так быстро, как позволяли их короткие ноги.
Корабль, или то, что от него осталось, был широко разорван силой удара и теперь представлял собой не более чем дымящийся корпус. Из обломков торчали четыре тонких изогнутых выступа, и на взгляд Телдина корабль выглядел как мертвое существо, лежащее на спине с торчащими вверх ногами. Что-то в корабле показалось странно знакомым...
– Кликликак, – выдохнул Телдин. Его слова образовали облачко, мгновенно конденсируясь в ледяные капли, которые прилипли к его меху на лице. Рейвен прищурилась на корабль, затем кивнула в подтверждение. Быстрое расследование показало, что на корабле не осталось тел; все, по-видимому, были выброшены, когда корабль раскололся надвое. Однако вокруг корпуса были разбросаны заснеженные холмики. Не зная, что его побудило, Телдин настоял на том, чтобы проверить каждый из них. Вместе с Рейвен они откопали четырех мертвых эльфов, их искалеченные тела уже окоченели от холода.
– Ни одного инсекта. Это странно, – задумчиво произнесла Рейвен. – Только инсект может использовать этот заклинательный привод. Она показала на дымящийся трон с колпаком, на котором были две изогнутые длинные трубки. – Ни щупалец, ни энергии. Он не принесет оркам большой пользы. Только одно утешение.
Телдин потер лоб полузамерзшей лапой. Внезапно он задумался, зачем пришел сюда, чего, по его мнению, он мог достичь. Он не понимал, как кто-то мог пережить такую катастрофу, и сказал об этом. Рейвен не была так уверена.
– Вы когда-нибудь видели инсекта без мантии и капюшона?
– Нет. Я что-то упускаю? – устало спросил Телдин.
Его юмор был непреднамеренным, но благодарная ухмылка Рейвен была заметна даже сквозь ее обличье йети. – Они очень крепкие, их трудно убить.
Слишком замерзший и измученный, чтобы говорить, Телдин просто пожал плечами и махнул рукой в сторону берега. Рейвен кивнула, и они побрели обратно в том направлении, откуда пришли. Снегопад уменьшился до нескольких кружащихся хлопьев, но сильный ветер заглушал их шаги. В нескольких ярдах от «кликликака» они протащились мимо еще одного холмика. Телдин не видел причин для его обследования, так как уже насмотрелся на мертвых эльфов, и этого было достаточно для одного дня. Он отвел взгляд от заснеженной могилы, но не раньше, чем успел заметить нечто такое, что пробрало его до глубины души.
Замерзший и упрямый, кончик знакомого красновато-коричневого вихра волос торчал из снега. Телдин в мгновение ока оказался на коленях, разгребая лапой снег.
– Зачем? – спросила Рейвен. Ее вопрос вызвал облачко пара.
– Я знаю, кто это, – пробормотал он.
Рейвен перевела свои багбировские глаза на луны в жесте раздражения. – Капитан, эти ваши замороженные эльфы дают новое определение слову «труп». Вы не сможете помочь ему.
Пока она говорила, Телдин обнажил бледную фигуру Гектата Кира. – «Может быть, и нет», – подумал Телдин, – «но я не собираюсь оставлять его здесь».
Рейвен подошла, чтобы лучше рассмотреть тело. Полуэльф был почти таким же белым, как его снежное одеяло, но никаких ран не было видно. Она опустилась на колени рядом с Телдином и приложила свое мохнатое ухо прямо к груди Гектата. Через мгновение она откинулась на пятки. – Вот что. Должно быть, он трансформировался в свою бионоидную форму перед столкновением. Отскочил раз или два, я бы предположила, но это все.
– Он жив? – потребовал Телдин.
– Разве я только что не сказала этого?
Телдин не потрудился ответить. Он взвалил полуэльфа на свои покрытые мехом плечи, и два йети-багбира поспешили обратно к ожидающему баркасу.
*****
Двигаясь с болезненной медлительностью, инсект втащил себя в маленькое суденышко. Несмотря на потерю «кликликака» и его команды бионоидов, К'тайд был более чем когда-либо полон решимости, чтобы осуществить свой план. Он доберется до «Лайонхат», даже если бы ему пришлось ехать туда на спине космического скаввера.
Потрепанный крушением и окоченевший от холода, инсект заполз глубоко в корпус баркаса и стал искать что-нибудь, чем можно было бы укрыться. Там была пара флотационных устройств – колец из чрезвычайно легкого дерева – и оторванный кусок обшивки. Онемевшими пальцами К'тайд встряхнул холст и накрылся им, свернувшись калачиком. Даже если бы его обнаружили, он полагал, что его шансы на выживание были лучше с эльфами корабля-лебедя, чем с гоблинами «Армистайка». Бионоиды всегда превращались в своих монстров, прежде чем встретиться с орками «Ракхара», но у него не было такой способности, и его эльфоподобное лицо, вероятно, принесло бы ему медленную и жестокую смерть от рук орков «Ракхара».
Если бы он только мог попасть на борт корабля-лебедя! Его осведомитель, находящийся там, не входил в число его самых надежных сотрудников, но даже с небольшой помощью он найдет способ выведать нужную ему информацию. Тогда он мог бы послать сообщение выжившим бионоидам Клана Кир, попросить их спасти его и захватить корабль-лебедь. Уничтожение «Лайонхат» может продолжиться по его плану, и тогда он наденет Плащ Первого Пилота.






