355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Щербиновская » Зона Зоо (СИ) » Текст книги (страница 11)
Зона Зоо (СИ)
  • Текст добавлен: 5 июля 2021, 21:02

Текст книги "Зона Зоо (СИ)"


Автор книги: Елена Щербиновская


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

   Официант, слегка покачиваясь, направился в зал. Ему неожиданно преградил путь длинноволосый бродяга.


   – Не надо спешить! – дружелюбно произнес он.


   У официанта мгновенно все внутри похолодело. Теперь было ясно, что он, этот бродяга, сообщник беглого убийцы, наверное, вместе сидели в камере, вместе и сбежали. Официант живо представил дуло пистолета, приставленное к своему виску, или нож, поднесенный к горлу. За спиной бродяги в распахнутую дверь он увидел беглого преступника и его странную дамочку. Они стояли посреди зала и о чем-то болтали с самым беззаботным видом. Бродяга показал на преступника.


   – Сколько там объявлено за его голову, не припомнишь?


   Официант онемел. Подошедший сзади администратор быстро сориентировался.


   – Сейчас погляжу. У нас есть объявление.


   – Не стоит. И звонить в полицию тоже не стоит.


   Бродяга пошарил в карманах, вывалили на стол пачку купюр, которая раз в десять, а то и больше, превышала назначенное вознаграждение.


   – Думаю, этого хватит, – он усмехнулся и, оставив деньги на столе, неторопливо вернулся в зал.


   Администратор побежал за ним.


   – Послушайте, а у нас не будет проблем с этими деньгами? Они ведь краденые, да?


   Бродяга расхохотался, потом проговорил сквозь смех.


   – Если будете правильно с ними обращаться, все будет в порядке.


   – Это как?


   – Сами поймете. Вы уж извините, мы тут немного порепетировали. Вообще-то мы артисты. Я еще и режиссер. А он автор, – Мартин показал рукой на Роберта, – инженер, так сказать, человеческих душ. У нас нет своего театра, вот и приходится бродить по чужим городам, играть в чужих помещениям.


   Все трое медленно направились к выходу.


   – Ну да, ну да, артисты, – пробормотал совершенно одуревший администратор, – очень сочувствую.


   За свою долгую работу в кафе он многое видел, ко всему привык, но с таким, что произошло только что на его глазах, ему еще никогда сталкиваться не приходилось.


   К нему подошел официант, и оба, уже почти потеряв рассудок от пережитого страха и невероятных впечатлений, смотрели, как удаляется странная троица. Они уже ничему не могли удивляться. Теперь тот, кого звали Мартин, был в чем-то белом, а за спиной у него явно обозначились большие прозрачные крылья.


   – Все-таки драматургия говно, – произнес он, смеясь.


   – Сочиняй сам, – проворчал тот, кого называли Робертом. На нем был черный облегающий костюм, и на спине у него, кажется, тоже проглядывали черные прозрачные крылья.


   – Зачем заниматься самодеятельностью, когда есть настоящий автор? – сказал Мартин.


   – У каждого дурака своя программа, как говорят некоторые люди, – произнесла женщина, которую звали Эллис. – Это неистребимо.


   Она вдруг сбросила шляпку, платье, сандалии, осталась обнаженной, прошла босыми ногами по своей брошенной одежде и стала почти прозрачной. Тот, которого звали Мартин, распахнул дверь кафе, и все трое вышли в туман.










   Глава 19. Город обретает покой




   На утро туман в городе полностью рассеялся. Вместе с туманом почему-то исчезли и слухи о метеорите, маньяке, озверевших зверях, и даже о военной базе. Город выглядел так, словно в нем никогда ничего и не происходило. Портреты сбежавшего преступника исчезли со стен домов. Полицейские, как обычно, с важным видом патрулировали улицы. Люди, тоже как обычно, спешили на работу, по дороге покупали газеты, быстро проглядывали их в транспорте. Кто-то обменивался короткими репликами о новостях.


   У ворот зоопарка было пусто. На воротах висела крупная надпись: Зверинец временно закрыт на профилактику. Дэйв и Кэтрин с озабоченным видом прогуливались по центральной аллее вдоль пустых клеток. У обоих остались только отрывочные воспоминания о событиях последних дней. Животные, действительно, исчезли, и это было единственным подтверждением того, что какие-то странные события, все же, произошли и оставили свой след. Но как, когда и куда они исчезли, ни Дэйв, ни Кэтрин почему-то не могли вспомнить. Посовещавшись, они решили, что в опустевшие клетки можно на время разместить некоторых животных из цирка, тех, что уже состарились и не могут полноценно участвовать в представлениях. Конечно, это было компромиссное решение, но все же оно на время решало проблему. Неожиданно на аллее появилась красивая стройная девушка. Она уверенно направлялась к директору опустевшего зверинца и дрессировщице.


   – Кто это? – удивленно спросила Кэтрин.


   – Понятия не имею, – ответил Дэйв, с любопытством разглядывая хорошенькую незнакомку.


   Она подошла, посмотрела на Дэйва и спросила.


   – Извините, если не ошибаюсь, вы директор зоопарка?


   – Да, я к вашим услугам.


   Кэтрин ревниво посмотрела на Дэйва.


   – Но мы с тобой не закончили разговор!


   – Прости, Кэтти, возможно, у этой леди важное дело, – сказал Дэйв, обволакивая девушку нежным взглядом. – А что вы хотите, прелестная незнакомка?


   – Я не отниму много времени. Господин Дэйв! Там в порту разгружают корабль. – Девушка указала рукой в сторону моря. – Привезли большую партию животных. Из самых разных стран. Кого там только нет! Вы бы видели, такие диковинные! Может быть, посмотрите?


   – А кто вы такая? – подозрительно спросила Кэтрин.


   – Я представитель фирмы «ЗОО», – девушка приветливо протянула руку.


   – Никогда не слышала о такой, – Кэтрин неохотно пожала ее руку.


   – Так вы идете? – нетерпеливо спросила девушка.


   – Да, конечно, – ответил Дэйв. – Пойдем, Кэт, поглядим, кого там привезли.


   Все вместе они направились к выходу, сели в фургон Кэтрин. Дэйв галантно усадил девушку на переднее сиденье рядом с дрессировщицей, а сам расположился сзади, и они поехали к пристани.


   – Может быть, вы их возьмете, господин Дэйв? – обернулась к нему девушка. – А то, право, жаль, неизвестно, что с ними будет.


   – Да, я возьму животных, непременно возьму, – ответил Дэйв, не отрывая глаз от очаровательной незнакомки.


   – Но ты сам говорил, что некому будет за ними ухаживать?! – удивилась Кэтрин. – Что ты будешь делать с ними, мой дорогой Дэйв?


   – Ничего, как-нибудь справимся. Ведь ты мне поможешь, Кэтти?


   Кэтрин картинно вздохнула.


   – У меня в цирке тоже рабочих рук не хватает!


   – Так вы директор цирка! – обрадовалась девушка. – Какая удача! Может быть, вы тоже кого-нибудь выберете для своих представлений? Там такие интересные зверюшки, вы даже представить себе не можете!


   Они остановились у причала. Дэйв подал руку девушке, стараясь хоть ненадолго задержать ее ладонь в своей. Кэтрин легко выпрыгнула из машины.


   – Ну ладно, пошли, Дэйв. Я ведь тоже любопытная! А эта девушка умеет убеждать. Видно, не зря ей платят деньги. У вас, вероятно, неплохая зарплата, признайтесь?


   Незнакомка смущенно улыбнулась.


   – Дело не только в зарплате. Просто я очень люблю животных. А если у вас не хватает рабочих рук, возможно, я сумею помочь вам. Я сама отработала в зоопарке...


   – Вы? – удивился Дэйв. – Неужели? Такая хрупкая девушка!


   – Представьте себе, я прекрасно могла ладить с хищниками. И если потребуется, наверное, и сейчас сумею.


   Кэтрин усмехнулась.


   – Я вижу, вы не из робких. Может быть, пойдете ко мне в ассистенты? Правда, у меня в цирке работа тяжелая, но зато и плачу я больше, чем мой дорогой Дэйв.


   – Благодарю за предложение, – девушка снова улыбнулась. – Я подумаю, а сейчас надо спешить. Скоро приедут директора других зоопарков смотреть животных. Идемте, если вы, конечно, не передумали.




































































   Эпилог




   Вечер незаметно подкрался и окутал город сонным дурманом.


   В доме было тихо, но маленькой белокурой «принцессе» не спалось. Она смотрела сквозь неплотно задернутое окно, как поднимается яркая, круглая луна, постепенно набирает силу и воцаряется на звездном небе. Принцесса вертелась в постели, приподнималась, смотрела большими голубыми глазами, как перед распахнутым окном легко колышется занавеска, пропуская магический лунный свет. Он вычерчивал на стене загадочные узоры, в таинственной игре теней перед взглядом принцессы двигались фигуры разных животных, странные легкие существа парили на прозрачных крыльях. Принцессе очень хотелось заговорить с ними, но она боялась, что они испугаются ее голоса и улетят.


   В комнату заглянула бабушка, подошла к внучке, поправила на ней одеяло, ласково спросила.


   – Ты что не спишь, дорогая моя принцесса?


   – Мне луна спать не дает! – откликнулась девочка.


   – Нельзя допускать такое нарушение порядка в нашем маленьком королевстве! – Бабушка плотнее задернула окно. – Ну, все, мы луну тоже уложили спать.


   – А луна хитрая, она все равно будет за мной подглядывать! – не унималась девочка.


   Бабушка рассмеялась.


   – Это ты хитрая, ты сама за ней подглядываешь, а луна уже спит! Не мешай ей, пожалуйста, спать.


   – Она не спит! У нее глазки не закрываются!


   Девочка ухватилась за бабушкину руку, потянула ее к себе. Бабушка села в кресло рядом с детской кроваткой, погладила внучку по золотистой головке. Девочка обхватила ее за шею.


   – Бабуля, пожалуйста, расскажи сказку! Мне и луне. А то мы все равно не заснем.


   Бабушка слегка сдвинула брови над дугами очков.


   – Какую же вам сказку рассказать?


   – Ты сама знаешь! Про ангелов!


   Голос бабушки, мягкий и низкий, таинственно зазвучал в полумраке.


   – Давным-давно, еще на начала времен, жил на небе великий и мудрый Бог... Он сотворил солнце и звезды, и прекрасных ангелов, дал им всем имена. Потом он сотворил нашу землю, людей и всех животных, и тоже дал им всем имена. А потом записал эти имена в большую, толстую книгу. И отдал эту книгу ангелам, чтобы они ее хранили. И ангелы хранили ее, как велел им Бог. Шло время, люди и животные жили на земле, а Бог и его ангелы пребывали на небе. И однажды Бог выбрал трех ангелов и послал их на землю, чтобы они вели счет земного времени, наблюдали за жизнью людей и животных и доставляли ему отчеты обо всех делах на земле. Ангелы то и дело отправлялись на землю и возвращались обратно...


   Принцесса тихо слушала, вокруг нее, в игре лунного света и тени, парили ангелы на легких, прозрачных крыльях. Она уже научилась различать их, один ангел был большой и светлый, другой тоже светлый, но поменьше, а третий темный. Принцесса особенно любила большого светлого ангела. Ей очень хотелось, чтобы он присел на ее кроватку и заглянул ей в глаза. Ангел это почувствовал и улыбнулся ей.


   – У Бога был специальный секретарь, тоже из ангелов, он подробно записывал все рассказы наблюдателей, – тихо продолжала бабушка. – И так было много веков. Но однажды ангелы почему-то поссорились...


   – Белый и черный? А почему?


   – Потому, потому, что их было трое! И даже у ангелов иногда очень непросто складываются отношения.


   – Я поняла, – прошептала принцесса, – они поссорились, потому что черный ангел влюбился в маленького белого ангела, а маленький белый ангел любил большого белого ангела!


   Бабушка нахмурила брови, и глаза ее под очками стали казаться огромными и бездонными.


   – Ну вот, а теперь спать, принцесса.


   Девочка села в постели.


   – Всегда так! Ты мне никогда не рассказываешь до конца! Я хочу до конца, а то не засну!


   Бабушка расправила брови и улыбнулась.


   – Вот бессовестная девчонка! Это настоящий шантаж!


   – Никакой это не шантаж, бабуля! – девочка совсем по-взрослому поглядела на нее. – Сама подумай, как можно спокойно спать, если не знаешь, что потом стало с ангелами!


   – Потом ангелы помирились, – сказала бабушка, – и вернулись на небо.


   В стеклах ее очков отражались звезды.


   – И все? А как они помирились?


   Бабушка поправила очки. Лунный свет скользнул по ее лицу. В полумраке девочке вдруг показалось, что рядом с ней сидит большая красивая сова с огромными умными глазами.


   – Их помирили животные, – вдруг проговорила бабушка каким-то странным, незнакомым голосом.


   – А как?


   – Это очень долгая история, и она еще не закончилась,... но у этой истории очень хороший конец.


   – Это правда? – сонно спросила девочка.


   – Конечно, я никогда тебя не обманываю.


   К двери на цыпочках подошел Руфус, прислушался, заглянул. В комнате слышалось легкое, ровное дыхание ребенка. Сандра улыбнулась, вышла из комнаты, неплотно притворив за собой дверь. Прошептала.


   – Кажется, наша принцесса заснула.


   Руфус с нежностью поцеловал руку жене, усадил ее в кресло.


   – Знаешь, Сандра, мне иногда кажется, что наша внучка, действительно, сказочная принцесса!


   – Ты просто безумный дед! – засмеялась Сандра. – Но, видно, я тоже безумная бабка. Если честно, мне жаль, что завтра приедет наша дочь и заберет принцессу от нас.


   – Тебе скучно со мной вдвоем? – с грустью спросил Руфус.


   – Ну, что ты! Это ты сделал меня счастливой! – Сандра взяла его руку и прижала к своей щеке.


   – А знаешь, почему? – радостно воскликнул Руфус. – Когда-то я был безумным отцом, потом стал безумным дедом. Но, главное, я всегда был и остаюсь безумно влюбленным мужем!






   Утром над городом поднялся легкий туман.


   Маленькая принцесса проснулась, поглядела в окно. Она первый раз в жизни увидела туман, и он ей ужасно понравился. Город сквозь него казался настоящим сказочным королевством. Она почему-то вдруг представила, как по улицам этого королевства ходят нарядные дамы в кружевных платьях, а рядом с ними степенно разгуливают полосатые тигры, пятнистые жирафы, изящные антилопы.


   – Бабуля, почему мы никогда не были в зоопарке? – закричала маленькая принцесса. – Я хочу в зоопарк!


   – Я не думала, что тебя интересуют звери, – немного удивилась Сандра.


   – Еще как интересуют! У меня все подружки там были, и тигров видели, и львов, и даже на пони катались! – простодушно призналась принцесса.


   Сандра почувствовала в душе непонятную тревогу, но тот час отогнала ее.


   – Ну, хорошо, хорошо, собирайся, раз ты так хочешь. Сейчас мы позавтракаем и отправимся смотреть зверей.


   Принцесса вскочила с постели, радостно запрыгала и бросилась умываться, а Сандра скрылась в глубине дома, разбудила спящего мужа и сообщила с легким волнением, что внучка попросила отвести ее в зоопарк.


   – Ну, я не вижу в этом ничего плохого, – ответил Руфус, сонно протирая глаза.


   – Я тоже. Но каждый раз, когда она об этом просит, я почему-то начинаю ужасно волноваться. Мне кажется, в нашей жизни что-то связано с зоопарком, что-то очень важное. А ты случайно не припомнишь, мой дорогой?


   Руфус задумался.


   – Что-то, видимо, было, дорогая, но я не могу вспомнить. Наверное, слишком давно.


   Через некоторое время, нарядно одетые, они все вместе завтракали в гостиной за большим столом. Девочка посмотрела на Руфуса и спросила.


   – Дедуля, а ты пойдешь с нами в зоопарк?


   – Конечно, моя принцесса.


   Они закончили завтрак. Сандра аккуратным почерком написала записку дочери, положила на стол, и все втроем вышли из дома.






   С тех пор, как господин Дэйв ушел на пенсию, а это было очень давно, на директорском посту его заменила госпожа Тэсси. Зверинец за годы ее правления значительно разросся, его территория доходила почти до заповедника, и заканчивалась у подножья гор, отделенная от леса красивой высокой оградой. Клетки расширили и реконструировали, внутри было посажено много новых растений, от простых деревьев до самых экзотических цветов. Обезьяны и лемуры наслаждались лазаньем по веткам, парнокопытные безнаказанно топтали и щипали цветы, никому ничего не запрещалось. Садовник, работавший теперь в зоопарке, постоянно ворчал себе под нос, вынимая из клеток вытоптанные и обгрызенные цветы, и сажал новые. Он не мог понять, зачем госпожа Тэсси заставляет его ежедневно украшать клетки зверей, которые совершенно не различали обычную траву и редкие, изысканные цветы. Но она объясняла это тем, что у всех животных есть эстетическое чувство, и его надо развивать. Садовник терпеливо выносил причуды своей начальницы, его утешало только то, что на клумбы и цветники за пределами клеток животные не могут посягнуть. И, конечно, платила госпожа Тэсси совсем не мало, а за хорошую работу поощряла еще и разными премиями. Кроме того, и у садовника, и четырех служителей, которые работали посменно, была элегантная форменная одежда, которая им очень нравилась. На легких, удобных комбинезонах красовалась яркая эмблема с изображением цирка, поскольку зоопарк и цирк давно заключили договор о взаимовыгодной рекламной кампании. Соответственно, все работники цирка, возглавляемого знаменитой старой дрессировщицей Кэтрин, с гордостью носили форму с эмблемой прославленного зоопарка. Бизнес развивался, зарплаты повышались, и все были довольны.


   Хотя бывшая помощница господина Дэйва уже много лет сама возглавляла зоопарк, в своем кабинете она почти не бывала, стараясь как можно больше времени проводить с животными. Сначала это настораживало ее подчиненных, они опасались излишней придирчивости с ее стороны, но вскоре поняли, что ее регулярные обходы и осмотры зверинца связаны не с ревизией их работы, а с чем-то другим. Вероятнее всего, она просто очень любила животных, наверное, даже больше, чем людей. Странности госпожи Тэсси, конечно, удивляли окружающих. Особенно все были поражены, когда она распорядилась на территории зоопарка построить небольшую часовню в готическом стиле. Но когда часовня была закончена, когда в ней установили прекрасную икону «Всякое дыхание да хвалит Господа», благодарные посетители стали часто наведываться туда и молиться за меньших своих братьев. Сама госпожа Тэсси старалась заходить в часовню, когда никого там не было, и подолгу молилась в полном одиночестве, вызывая почтение своей набожностью.


   – Всякое дыхание да хвалит Господа! – шептала она, стоя на коленях перед иконой.




   ... Всякое дыхание да хвалит Господа! – шептала молодая монахиня во дворе средневекового монастыря, протягивая руки голубям. Птицы садились на ее ладони и брали с них пищу. Потом монахиня заходила в конюшню, кормила и ласкала лошадей, расчесывала их спутанные гривы, а животные по-своему выражали свою любовь и благодарность, которую она читала в их глазах.... Каждый раз, когда молодая монахиня выходила во двор, ее окружали стайки собак, кошек и какого-то еще неведомого зверья. И все ластились к ней, терлись о ее ноги. А она всем раздавала пищу и для каждого животного находила ласковое слово.... А потом началась война... К монастырским стенам подтягивались тяжелые пушки, однажды снаряд ударил в стену и разорвался прямо во дворе.... А что произошло дальше? Кажется – ничего, память молчала. Наверное, потому, что все это было очень, очень давно...




   Постепенно в зоопарке все привыкли к причудам госпожи Тэсси, и все ее поступки стали воспринимать, как нечто естественное, нужное и полезное. Не смотря на свой ум, красоту, образованность и уже не молодой возраст, она была одинока, не имела семьи, и все свое время отдавала четвероногим питомцам. За ней когда-то пытались ухаживать многие мужчины, но совершенно безрезультатно. Никто из них, при всех своих стараниях, не мог выдержать конкуренции со своими четвероногими собратьями и занять хотя бы равноценное место в душе непреклонной дамы. Некоторые люди считали госпожу Тэсси не просто фанаткой животных, но и женщиной весьма странной, даже слегка безумной, хотя при встрече с ней всегда смущенно опускали глаза и почтительно склоняли головы. И не потому, что она была слишком строга и властна. От нее исходило какое-то лучистое сияние, которое невольно завораживало всех.


   Каждый день по несколько раз она сама обходила клетки, спокойно заглядывала внутрь, садилась рядом то с тигром, то с волком, то со львом, то с бизоном. Ни кого она не обделяла своим вниманием, и никто из животных не мог похвастаться, что стал ее особым любимцем.


   Часто госпожа Тэсси слишком подолгу задерживалась в клетке семейства оленей. Это можно было понять, у оленей недавно родились маленькие оленята. Они были очень трогательные, совсем еще беспомощные, и хотя служители тщательно ухаживали за ними, госпожа Тэсси не могла упустить случай сама повозиться и поиграть с малышами.


   Никто из подчиненных даже не подозревал, что происходит на самом деле во время посещений их начальницей клеток с животными. И не только потому, что госпожа Тэсси старалась общаться с животными, когда никого поблизости не было. Даже если бы кто-то в этот момент оказался рядом, ему и в голову не пришло бы, что госпожа Тэсси обращается с животными совсем не так, как все остальные люди. Посторонний наблюдатель вряд ли сумел бы уловить, что она относится к своим питомцам не просто как к безответным тварям, нуждающимся в опеке. Она постоянно беседовала с ними, как с добрыми друзьями и равноправными партнерами. Она ведь была единственным человеком в зоопарке, понимающим их язык.


   Когда Тэсси сидела на траве рядом с огромным бенгальским тигром, между ними происходил интересный диалог.


   – Гектор, ты чем-то огорчен? – спросила госпожа Тэсси.


   – Я видел вчера, как один мальчишка свалился с пони и поранил ногу. Мне очень жаль его, – грустно ответил тигр.


   – Не волнуйся, Гектор, я все знаю, у мальчика пустяковая царапина. А пони так переживала! Я с трудом ее успокоила.


   – Вы такая добрая, такая красивая, госпожа Тэсси, – с восхищением произнес тигр, облизывая ей руку.


   – Господь с тобой! Я пожилая, седая женщина! – она начала смеяться, и смех ее звучал, словно перезвон легких серебряных колокольчиков.


   Потом Тэсси переходила в другую клетку, присаживалась на крупную низкую ветку, и обращалась к голубоглазым лори.


   – Помните наш вчерашний разговор?


   – Конечно, госпожа Тэсси, – отвечал бархатистый лори. – Но я не понял, как это делать.


   – Вот так, как сейчас. Ты же помнишь, что было вчера? – выпытывала Тэсси.


   – Это просто. Вчера это вчера. Но разве я знаю, что было раньше, чем вчера!


   – Пойми те же! Вы должны вспомнить! – взволнованно говорила Тэсси.


   – Мы не умеем вспоминать, – печально отзывался флегматичный лемур, свесив голову с высокой ветки.


   – Вам только кажется! – убеждала Тэсси.


   – Но мы родились такими! – отвечали олени из соседней клетки.


   – Мне тоже так казалось, – волнуясь, говорила Тэсси. – Но в каждом звере живет человек! Постарайтесь вспомнить свои поступки, обиды, привычки, разочарования, грехи, может быть даже преступления... Ведь каждый из вас за что-то надел эту шкуру? Этот мех, эти когти, клыки, копыта, гривы? Вы носите их на себе, но разве не хочется вам иногда скинуть с себя эти маски, эти одежды? Узнать, что скрывается за ними?


   – Я всегда был львом, – уверенно произносил огромный лев с пышной гривой золотисто-песочного цвета, – и если я и грешил, то грешил как лев. Я охотился, добывал себе пищу, убивал слабых животных. Это – естественный отбор. Можно ли его назвать преступлением?


   – Нет, конечно, нет, – соглашалась Тэсси. – Но разве не хочется вам вырваться на свободу их этих клеток, из своих оболочек?


   – Знаете, госпожа Тэсси, – произнесла молодая волчица, – пока не хочется. Нам хорошо здесь. Вы создали для нас прекрасные условия, нам не надо заботиться о своем пропитании. Не надо убивать ради пищи своих собратьев, а потом мучиться совестью. Лично я считаю, что даже естественный отбор в природе гораздо хуже, чем искусственно созданный рай в относительной несвободе.


   – Ну, об этом можно поспорить, – вступил в разговор старый носорог.


   – А, по-моему, все же, ничего нет лучше, чем та ситуация, при которой и волки сыты и, к примеру, целы олени, – подержал волчицу пятнистый жираф.


   – Какие же вы консерваторы, – шептала Тэсси своим питомцам, тихо смеялась, и казалась совсем молодой.


   Они могли бы долго еще так философствовать, но в зоопарке стали появляться посетители, и госпожа Тэсси покинула клетки.




   Сандра и Руфус, держа за руки белокурую внучку, ступили на дорожку зоопарка. Они переглянулись. Обоих охватило вдруг чувство непонятной тревоги. Стараясь подавить его, они двинулись дальше.


   Неожиданно в ушах Сандры прозвучал какой-то странный, далекий голос.


   – Мы приглашаем вас на экскурсию. Пожалуйста, пройдите к клеткам.


   Сандра поглядела на Руфуса.


   – Ты слышал?


   Он молча кивнул головой.


   – Что, что вы слышали? – затеребила их принцесса.


   – А разве ты сама не слышала? – удивленно спросил Руфус.


   – Я слышу, как птички поют, как звери рычат!


   – И все? – обречено спросила Сандра.


   – Еще как лошадка ржет!


   – Вот и пойдем к лошадке!


   Они направились к большому ипподрому, где несколько пони в ярких попонах катали на себе ребятишек. Рядом другие пони возили легкую повозку с малышами. Усадив свою внучку в повозку, дедушка и бабушка махнули ей руками, и отошли к ограде.


   И тут Сандра снова услышала отчетливую фразу, произнесенную тем же незнакомым голосом.


   – Срочно пройдите к клеткам! Время истекает!


   Она взяла за руку Руфуса, он молча в ответ сжал ее руку. Они вышли с ипподрома и, не оглядываясь, поспешили к центральной аллее.


   Приближаясь к клеткам, они увидели еще нескольких человек, стоявших отдельной группой, и, повинуясь какому-то необъяснимому чувству, направились прямо к ним. Несколько коротких мгновений, и они уже стояли рядом.


   Все восемь человек молча переглянулись, и тут их поразила радость внезапного открытия. Они узнали друг друга. Их руки сомкнулись в крепких объятиях.


   – А где Тэсси? – с тревогой спросила Анджела.


   – Почему-то еще не пришла, – ответила Гира.


   – Она обязательно придет, она не может не придти! – воскликнула Биби.


   Еще мгновение спустя они услышали мелодичный звон, почувствовали прекрасный запах диковинного курительного табака, и, наконец, увидели Мартина. На нем была дорожная куртка, в одной руке он держал трубку, а в другой позвякивала связка ключей. Он улыбался.


   – Мартин! Как давно мы тебя не видели! – радостно закричала Анджела и бросилась к нему.


   – Просто я давно не был здесь, – сказал Мартин, обнимая Анджелу, – и сейчас заглянул ненадолго.


   – Нам так много надо тебе рассказать! – взволнованно сказала Сандра.


   – Я знаю, Сандра. Но сейчас, к сожалению, мне пора уходить.


   – Так скоро, Мартин?! – едва не расплакалась Биби.


   – Увы, мое время истекает, – ответил Мартин с едва уловимой грустью.


   – А когда ты снова придешь? – с надеждой спросил Руфус.


   – Еще не знаю, может быть, и не скоро.


   – Как жаль, – вздохнула Сандра.


   – Мартин, а почему нет Тэсси? С ней ничего не случилось? Ты ведь знаешь, да? – обеспокоено спросила Анджела.


   Мартин улыбнулся.


   – У нее все хорошо. Скажите мне на прощанье, а вы довольны своей судьбой?


   – У нас такая замечательная, такая счастливая жизнь! – радостно воскликнула Гира. – Я никогда не думала, что можно быть такой счастливой! А главное, мы, наконец, встретились!


   – Мы снова нашли друг друга! – растирая платком невольно хлынувшие слезы, произнесла Виктория.


   – И теперь никогда не расстанемся, – уверенно заявил Георг.


   Мартин аккуратно вытряхнул из трубки табак, спрятал ее в дорожную сумку, и сказал с печальной улыбкой.


   – Ну что ж, дорогие мои, пора прощаться.


   Какой же короткой оказалась их встреча! Они молча смотрели, как он уходит. Вот сейчас, еще мгновение, и он исчезнет в тумане. И может случиться так, что они его больше никогда не увидят. В горле у каждого застрял шершавый комок, от которого перехватывало дыхание. И вдруг тот же незнакомый голос, который позвал их на экскурсию и помог им встретиться, четко и ясно прозвучал в сознании каждого.


   – Вы можете покинуть оболочку.


   Они молча поглядели в глаза друг другу. Каждый прочитал во взгляде другого застывший, немой вопрос. И тут все увидели, как по дорожке к ним торопливо приближается Тэсси. Она запыхалась, и, не добежав до собравшейся группы, отчаянно закричала.


   – Мартин! Подожди!


   Мартин обернулся. Перед ним теперь были все, Тэсси стояла посередине, и все молча смотрели на него. И в их взглядах уже не было вопроса.


   Тэсси вышла вперед и сказала.


   – Мартин, возьми нас с собой!


   – Вы уверены? – тихо спросил Мартин. – Вы так решили?


   – Да! – подтвердила Тэсси.


   – Мы все решили, – сказал Леонар. – Другого такого случая может не представиться, а мы хотим только вместе.


   Мартин задумчиво смотрел, как сзади, из-за их спин, легкими шагами бежит к нему, словно летит по воздуху, маленькая белокурая принцесса. Когда она подбежала, Мартин взял ее на руки и поднял над головой.


   – Мартин, а я тебя знаю! – простодушно сказала принцесса. – Я видела, ты приходил ко мне.


   – Возможно, тебе показалось, – пробормотал Руфус.


   – Ничего мне не показалось! Мартин, я тоже хочу с тобой на небо! – требовательно произнесла принцесса. – Я тоже хочу стать ангелом! Как бабушка и дедушка!


   Руфус и Сандра испуганно отвели глаза.


   Мартин засмеялся, поцеловал девочку и опустил на землю.


   – Ты уже ангел! А сейчас беги! Видишь, за тобой приехали мама и папа! Скорее беги к ним!


   – Ну, ладно уж, – неохотно ответила девочка, – но мы все равно увидимся. Я-то знаю!


   Она торопливо схватила за руки Сандру и Руфуса, нежными губами прикоснулась к их пальцам и быстро побежала по дорожке навстречу своим родителям. По пути она обернулась, но никого уже не увидела.






   Туман над зоопарком сгустился и быстро окутал город. Виктория, Биби, Леонар и Гира, Анджела, Георг, Руфус, Сандра и Тэсси незаметно вошли в него. Откуда-то издалека доносилась прекрасная музыка.


   Внутри тумана что-то светилось. Они шли туда, откуда исходил свет. Они не чувствовали, как их ноги отрываются от земли. Светящееся облако внутри тумана вдруг оказалось внизу, оно стало твердым, и они пошли по нему, как по земле, а над ними открывалось бесконечное небо с множеством звезд. Земля уходила все дальше, они уже не видели ее, ступая по озаренным солнцем, сверкающим гребням облаков.


























   1











 


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю