355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Щербиновская » Зона Зоо (СИ) » Текст книги (страница 10)
Зона Зоо (СИ)
  • Текст добавлен: 5 июля 2021, 21:02

Текст книги "Зона Зоо (СИ)"


Автор книги: Елена Щербиновская


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

   Слух о скандальной статье расползся по городу с такой же скоростью, как и все другие слухи. У газетных киосков выстраивались огромные очереди. Мнение журналиста убедило и горожан, теперь их интересы с беглых преступников и зверей перекинулись на таинственную военную базу, которая находилась неизвестно где, и о которой раньше никто не знал. В людях поселился новый страх, угроза от несуществующей военной базы стала казаться реальностью. Тем более, о таких вещах, как закрытые военные полигоны и лаборатории, никто никогда ничего не мог знать достоверно.




   Руфус и Сандра гуляли по ночному туманному городу, мирно беседовали и даже ничего не подозревали о невероятных слухах. Город был мрачным и пустым, и казался вымершим, но их это ничуть не удивляло. Возможно, таким он был всегда, еще до того, как они оказались в нем? Руфус рассказывал Сандре о своей жизни. Она слушала его с величайшим интересом.


   – Помните, я когда-то рассказывал вам о пожаре в парке?


   – Нет, что-то не припомню, вы уж меня простите, – смутилась Сандра, – я, наверное, очень рассеянная.


   – А может быть, я сам перепутал что-то, – сказал Руфус.


   – Вы уж, пожалуйста, расскажите, – попросила Сандра. – Я чувствую, для вас это очень важно.


   – Наверное, в каком-то смысле, – сказал Руфус, вспоминая печальные подробности давней истории своего детства. – Не знаю, почему я вспомнил об этом именно сегодня. Сегодняшнее число, кажется, этот день для меня с чем-то связан.... Так вот, как все это произошло... мои родители умерли рано, и меня воспитывала бабушка. Братьев и сестер у меня не было. Потом, мне было тогда лет двенадцать, кажется.... Да, мне как раз исполнилось двенадцать лет. Это был мой день рожденья. Стояло жаркое лето, – говорил он, волнуясь и немного заикаясь. – Это был необычайно жаркий и сухой день. А в нашем саду, мы жили с бабушкой в небольшом загородном доме с цветущим садом, стояла приятная прохлада. Сначала мы все сидели за столом на веранде, нас собралось человек пять, или шесть. Бабушка напекла очень вкусные пирожки. И еще подарила мне замечательную книжку с рисунками и фотографиями, о диких животных Африки. Я очень любил в детстве животных. У нас в доме жили две собаки и три кошки. Я очень любил с ними играть, даже разговаривал с ними, мне казалось, они понимают меня. Я им рассказывал свои сны, делился своими переживаниями.


   Сандра внимательно слушала, слегка наклонив на бок голову. Ей очень нравилось, как говорит ее спутник, да ей, кажется, вообще все в нем нравилось. Постепенно его голос начинал звучать ровнее и чище, он перестал заикаться и, вспоминая всевозможные детали и подробности, продолжал свой рассказ.


   – Так вот, мы пили чай с пирожками. Несколько моих друзей пришли меня поздравить и тоже сидели за столом. Один из них был старше нас и всегда всеми командовал. И вот он сказал, давайте в честь праздника разжигать костер! Бабушка покачала головой и велела нам быть очень осторожными. И мы, все вместе, мои приятели и я, пошли в парк, и этот старший парень сказал, что бы разжег костер я. У меня день рожденья, и это особая честь.


   Сандра с нежностью смотрела на Руфуса сквозь стекла очков и молча слушала, не перебивая его ни словом.


   – Я собрал сухие ветки, стал чиркать спички, и тут почему-то наш командир толкнул меня. Потом он, конечно, уверял, что это было случайно, но мне кажется, он специально так поступил. Я упал. Внезапно подул сильный ветер, горящая спичка вылетела из рук. Мгновенно вспыхнула сухая трава, скоро пламя охватило кусты. Я побежал и стал тушить пламя. Я топтал его ногами, сбивал своей курточкой. Но пламя разгоралось все сильнее. А мальчишки стояли в стороне и смеялись. Кто-то из них бросился мне помогать, но старший остановил его и приказал не двигаться с места.


   Сандра, наконец, решилась вмешаться, и сказала с чувством.


   – Это был очень дурной, очень подлый поступок!


   – Но я... – смущенно пробормотал Руфус.


   – Вы ничего не могли сделать, мой дорогой! А этот ваш приятель, он оказался настоящим подлецом!


   – Тогда я не думал об этом, – печально произнес Руфус. – Я метался среди вспыхивающих кустов, пытался голыми руками подушить огонь, и винил во всем себя. Я не мог смотреть, как прекрасный цветущий парк охватывает пожар. Казалось, все произошло в какое-то мгновенье. Деревья падали на землю и словно стонали от боли! Звери бежали, крича от страха! И все потому, что я случайно обронил горящую спичку! Каждую ночь я видел это во сне, иногда мне снилось, что и я бегу от пожара вместе с другими. Потом на этом месте построили фабрику, но она все равно сгорела! А деревья так и не выросли, и звери не вернулись обратно...


   Сандра сняла очки и вытерла платочком глаза.


   – Не вините себя, Руфус. С тех пор вы посадили столько растений, спасли стольких животных! Нельзя всю жизнь так казнить себя за детские шалости и чужие грехи!


   Сандра осторожно дотронулась до его плеча, Руфус схватил ее руку и прижал к губам.


   – Как я благодарен вам! Вы не осудили меня! А ведь я мог не послушаться того мальчишку, мог отказаться разводить костер. Видно, все-таки, во всем виноват мой характер. Я всегда старался избегать конфликтов и ссор, наверное, я всю жизнь был трусом!


   В то время как Руфус и Сандра мирно беседовали, редкие прохожие, попадавшиеся им на улице, только и говорили о страшных событиях последних дней. Но чужие голоса не доносились до сознания влюбленной пары, не решавшейся еще откровенно проявлять свои чувства.


   – Не наговаривайте на себя, – Сандра прижалась к Руфусу, осторожно дотронулась щекой до его плеча. – Вы замечательный человек, такой умный, тонкий, и требовательный к себе. Вы не сделали в своей жизни ничего дурного. А вот я...


   – Вы – настоящий ангел! – воскликнул Руфус. – И вся ваша прежняя жизнь наверняка тоже была ангельская!


   Сандра опустила глаза.


   – Простите, я перебила вас. Вы что-то еще хотели рассказать, Руфус.


   – Да, я рассказал не все, небольшой эпизод, который врезался в память. Прошло несколько лет, и был еще один пожар, на той самой фабрике, которую построили на месте парка. Я уже вырос, но был еще очень молод. Тот пожар, наверное, был еще страшнее, чем пожар в парке, на фабрике оставались люди.


   – Боже, какой ужас! – воскликнула Сандра. – Но отчего случился пожар? Кто-то поджег фабрику? И что стало с людьми? Их успели спасти?


   Руфус задумался, взгляд его вдруг подернулся дымкой.


   – Наверное... – сказал он тихо, – только я плохо помню, что было потом...


   – А сегодняшнее число, – напомнила ему Сандра, – оно что-то для вас значит? Вы не вспомнили?


   Руфус словно очнулся.


   – Сегодняшнее число... Да, да! Я вспомнил! – вдруг воскликнул он. – Боже, совсем забыл, ведь у меня сегодня день рожденья!


   – Я вас от души поздравляю вас...– с чувством сказала Сандра.


   – Спасибо, – ответил Руфус, и вдруг странная, горячая волна захлестнула его.


   – С днем рожденья! – произнес чей-то голос.


   – Поздравляем! – говорил другой! – Кажется, сегодня спокойный день! Можем немного расслабиться. Тебе повезло, друг. Сегодня хороший день!


   Они сидели в буфете за столиком, и пили шампанское. Их было несколько, совеем молодых парней в спецовках. Зазвенели бокалы. Послышался смех. И вдруг сквозь смех раздался крик.


   – Подъем! На фабрике пожар! Пожарные не справляются.


   Дальше – стремительное движение, мелькание, шум машины, рев сирены. Взволнованные голоса.


   – Там люди! – отчаянно кричал кто-то. – В четвертом цехе.


   – Спасатели приехали. Не волнуйтесь.


   Лестница уходила вверх. По ней быстро взбирался какой-то человек в форме службы спасения. Почему же так напряглись руки? Да этот парень – он сам! Вот он ворвался в какое-то помещение. Кругом был огонь. Он смотрел на него со стороны, но как бы и изнутри, будто сам находился среди огня. Слышались отчаянные крики, откуда-то издалека, словно из другого времени. Уставшие руки подхватили чье-то ослабевшее тело, передали в окно... – Вылезай! Но он пытался спасти еще кого-то, снова бросился прямо в пламя. Его пытались остановить. Туда нельзя! Но чувство вины за прошлый пожар, жившее в нем с детства, было слишком сильным. С того момента он всеми силами старался преодолеть себя. Наверное, он хотел искупить ту вину. Поэтому и пошел в службу спасения. Он был очень молод, силен, ловок. Ему удалось проникнуть в глубину здания, туда, откуда раздавался стон.... Но почему так трудно дышать? Почему не слушаются руки? А потом, что было потом?... Потом все захлебнулось в огне, что-то с грохотом обвалилось, резкая боль, и пустота... И чей-то далекий голос произнес.


   – Ты погиб слишком рано, Руфус! Это было ошибкой. Ты считал себя виноватым, это было ошибкой... ошибкой... ошибкой. Твоей ошибкой. Ты не успел встретить ее!


   – Вы, наверное, хотели бы отметить день рожденья в кругу своих друзей? – участливо спросила Сандра.


   Руфус вырвался из пламени прошлого и с нежностью посмотрел на нее. Неужели он погиб тогда во время пожара? Да нет же, он жив! Там остался какой-то другой парень, сильный, ловкий и смелый. А он всегда был застенчивым, робким. Нет, нет, это ошибка. Ошибка... Он здесь, рядом с этой замечательной женщиной! Значит, он не погиб тогда! Нет, конечно, он не умер! Он не мог сгореть в том огне, потому что еще не встретил ее. Возможно, это был просто какой-то страшный, далекий сон? Только сон, горький сон. А если не сон? Даже если не сон, он никогда, никогда не расскажет об этом Сандре! И навсегда сотрет эти воспоминания в своей памяти!


   – У меня в этом городе нет друзей, кроме вас, – тихо сказал Руфус.


   – Как ни странно, и у меня нет, – ответила Сандра.


   – Так позвольте пригласить вас на мой день рожденья! – Произнес торжественно Руфус.


   – С радостью принимаю приглашение! – ответила Сандра.




   Они шли по ночной улице. Впереди в тумане показались светящиеся окна кафе. Руфус взял под руку Сандру, и они направились к высокой двери, над которой горела яркая вывеска. У входа дежурил полицейский. Он осмотрел входящую пару и не обнаружил ничего подозрительного. В вестибюле Сандру и Руфуса попросили предъявить все вещи, которые у них были с собой. Руфус выложил на стол толстый бумажник, с удивлением обнаружив его в своем кармане, Сандра положила очки. Больше у них ничего с собой не было. Затем их провели через турникет, вернули вещи, и только после этого проводили в зал. Они сели за столик в углу. Руфус заказал шампанское.


   – С днем рождения, Руфус, – сказала Сандра, поднимая первый бокал. – За вас, милый мой друг!


   – Благодарю, но я совсем не хочу пить за себя! Я не стою того, – произнес он с волнением. – Я всегда был робким и нерешительным, и из-за этого очень много в жизни упустил. Мне хотелось быть сильным и смелым, я пробовал стать таким, и не сумел.... Но что-то изменилось, мне кажется, рядом с вами я становлюсь другим человеком. Я не хочу больше потерь из-за своего слабого характера! Я не хочу потерять вас, Сандра!


   Сандра молча смотрела на него, держа в руке свой бокал. От волнения у нее начала дрожать рука, шампанское закапало из бокала на белую скатерть.


   – Я люблю вас, Сандра! – произнес Руфус, глядя ей в глаза. – Видите, я больше не отвожу взгляда, не прячусь в свою скорлупу! Я могу сказать об этом так, чтобы услышал весь мир!


   – Я недостойна вас, – прошептала Сандра.


   – Не говорите ничего. Вы лучшая в мире женщина!


   Руфус опустился перед ней на колени и громко закричал на весь зал.


   – Я люблю вас, Сандра!


   Сандра отвернулась и тихо заплакала. Перед глазами у нее уже давно проносились странные и страшные картины, которые она пыталась отогнать от себя. Она сидит в какой-то полутемной квартире. Встает, подходит к окну, смотрит в темноту. У нее в руках что-то холодное и тяжелое. На улице под окном останавливается машина, из нее выходит человек и направляется к подъезду. Она поднимает то, что у нее в руках. Это темное и скользкое оружие. Она неторопливо прицеливается, нажимает на курок. Человек на улице опрокидывается и падает на землю. Ночная охота закончилась. Но он почему-то падает очень медленно, слишком медленно. Кажется, проходит целая вечность. Она бросает ружье, незаметно выскальзывает из квартиры. Слышит на лестнице топот ног. Она вызывает лифт, но топот совсем близко. Она бежит по лестнице вверх, выбирается на крышу. Дальше картина расплывчатая. Что же было потом? Кажется, она бежит по крыше, ее догоняют. Она останавливается у самого края и, вроде бы, прыгает вниз.... Или нет, не так. Она хочет спрыгнуть, в нее стреляют, она падает. Ей кажется, что она умерла. Очнулась она в тюремной больнице. Значит, ее арестовали и посадили в тюрьму. Кто-то допрашивает ее. Потом – большой зал. У нее на руках наручники. Что это? Суд? Ее куда-то ведут. Странно, что-то случилось с памятью, все путается. Никаких слов, мелькают одни картинки. Вот, еще одна картинка. Она в одиночной камере. Надевает на шею петлю. Что было дальше, она не помнила. Ей казалось, что она умерла. В тот раз она уж точно умерла! Но почему же она здесь, за столом, с этим симпатичным мужчиной? Возможно, это был только сон? Или все, что случилось с ней, было в какой-то прежней жизни?


   – Прошу вас, – прозвучал голос Руфуса словно откуда-то издалека, – станьте моей женой! Если, конечно, я нравлюсь вам, если я хотя бы не неприятен вам, согласитесь стать моей женой.


   Он все еще стоял на коленях, протягивая к ней руки.


   Сандра незаметно вытерла слезы. Нет, она никогда не расскажет ему о своих воспоминаниях! Она навсегда вычеркнет их памяти, похоронит в своей душе и даже во сне, даже под угрозой смерти никому не расскажет! Это был сон, всего лишь страшный сон! Она улыбнулась и сказала.


   – Благодарю за оказанную честь. Я согласна, Руфус.


   Люди вокруг с удивлением и возмущением глядели на них.


   – Нашли время для любовной идиллии!


   – Скоро нас всех бешеные звери пожрут, а они сантименты разводят! Вот ненормальные!


   Но Сандра и Руфус были заняты друг другом и ничего не слышали и не замечали. У них начиналась несказанно прекрасная, новая жизнь, свободная от тяжких снов, страшных видений и печальных воспоминаний...




   На скамейке, недалеко от входа в кафе, сидели мужчина и женщина. Мужчина перебирал струны гитары.


   – Леонар, спой мне, пожалуйста, – попросила дама.


   – Для вас, дорогая Гира, я готов петь до утра.


   Он ударил по струнам и запел. Голос у него был красивый и сильный.




   В синеве, в тишине, от домов и дорог в стороне,


   Под удары незримых часов, где не слышно ни чьих голосов,


   Мы одни, и уснувшее время прилегло настороженной тенью...




   Она стала подпевать ему низким, хрипловатым, немного фальшивящим голосом, но постепенно справилась с мелодией.


   Мы одни. Лишь уснувшее время,


   Ненадолго забывшись во сне


   Прилегло настороженной тенью


   От дорог и тревог в стороне...




   Сандра и Руфус вышли из кафе, с улыбкой посмотрели на поющую пару, наверное, такую же сумасшедшею, как и они, и двинулись дальше. Красивый мужской голос доносился им в след.




   Желтый диск, до бела раскаленный,


   Плавит душу, как пламя свечу,


   И на крыльях своих опаленных


   За тобой я по свету лечу.
















































































   Глава 18. Последнее представление




   Наступила полночь. Когда закрылась дверь за последним посетителем, и кафе опустело, вошли еще двое. Мужчина был высокий, рыжеволосый, с клочкастой бородой, одет в потрепанный камуфляжный костюм, на плече висела полевая сумка. Женщина была в очень простом длинном платье, поверх него свисала какая-то нескладная накидка с бахромой, на ногах – порванные сандалии со сбитыми каблуками, а на голове была пестрая пляжная шляпка с большими полями, предназначенными защищать от солнца.


   Официант устало поморщился. Эта пара явно не внушала ему доверия. Выглядели они бедными, если ни нищими. Особенно удивила его шляпка на голове женщины, поскольку никакого солнца не было и в помине. Он подозвал администратора, что-то шепнул ему. Администратор подошел к двери, запер ее изнутри и повесил табличку: «закрыто». Проходя через зал, он окинул взглядом запоздалую пару. Она и ему показалось немного странной, даже подозрительной, но за время своей работы в кафе он привык к самым различным причудам своих посетителей, и старался никак на них не реагировать. И все же он подошел к официанту и тоже что-то шепнул ему на ухо.


   Пара прошла через зал и села за столик у сводчатого окна, в самом углу. К ним подошел официант и, стараясь изобразить вежливую улыбку на усталом лице со слегка проступившей к вечеру бледной щетиной, спросил.


   – Что желаете, господа?


   – Пожалуйста, минеральную воду, чашку кофе и холодного пива, – заказал мужчина.


   – Чем будете расплачиваться? – спросил официант, – кредитной картой или наличными?


   – Это имеет для вас значение? – удивился мужчина.


   – Извините, мы уже закрываемся, – соврал официант. – У нас опечатана касса.


   – И все же, я предпочел бы наличными, – мужчина странно усмехнулся, вытащил из кармана толстую пачку денег и незаметно сунул в карман официанту внушительную купюру. – Пожалуйста, поставьте на наш столик цветы, и, если не трудно, включите музыку.


   Официант удалился, по дороге подмигнул администратору, приглашая его в служебное помещение.


   – Послушай, у них такие бабки! Не иначе, банк ограбили! Может, сообщим в полицию?


   – Не в ком случае! – администратор приложил палец ко рту. – Ну-ка, покажи!


   Официант нехотя протянул администратору спрятанную купюру. Тот внимательно изучил ее, потер пальцем, даже послюнявил, поглядел на свет.


   – Не фальшивка, это уж точно. Постарайся их раскрутить! Нам-то какое дело, откуда у них бабло. Глупо упускать такой случай!


   Вскоре официант вернулся к столику с букетом цветов в корзине, пивом и минеральной водой. Все это он аккуратно снял с подноса, поставил на столик, вежливо спросил.


   – Что-нибудь еще, господа?


   – Шампанского, самого лучшего, – вдруг произнес мужчина. – И обязательно со льдом. И побыстрее.


   Официант бегом бросился через зал. В голове его мелькало: ну, гуляют! Шампанское с пивом! Такую смесь заказать! Нажрутся, наблюют! Не дай бог, стекла побьют! Потом убирай за ними!


   – Какой жаркий сегодня день! Даже к вечеру не спадает жара! – сказала женщина за столиком.


   – В такую погоду приятно пить холодное пиво. Тебе налить еще?


   – Ты же видишь, у меня пустой стакан!


   Мужчина наполнил ее стакан до краев.


   – Прости, Эллис. Я так невнимателен!


   Женщина отхлебнула пива и улыбнулась.


   – Я прощаю тебя, Роберт. Ты выбрал такое чудесное место. Мне так нравится здесь!


   – Я рад, что тебе нравится.


   Женщина улыбнулась.


   – Посмотри, какой красивый вид! И такой приятный запах вечерней свежести, и этих цветов.


   – Хочешь, пойдем, потанцуем? – предложил Роберт.


   – Знаешь, я немного устала... Лучше просто посидим...


   Неожиданно в кафе появился еще один подозрительный тип, длинный, худой, жилистый. На нем была истрепанная одежда, слипшиеся светлые волосы свисали из-под старой ковбойской шляпы и мотались по плечам. Впалые щеки, явно недоедает, с виду похож на бродягу. В руках он держал большую связку ключей.


   К нему подскочил возмущенный администратор.


   – Как вы вошли? Кафе давно закрыто!


   Бродяга приветливо улыбнулся.


   – Ключ подошел, случайно. Вот я и открыл.


   Администратор оторопел от такой наглости. – Как же его пропустила охрана? – стремительно пронеслось в его сознании. – Чертовщина какая-то!


   – Ваши охранники отдыхают, – с коварной усмешкой произнес наглый тип, – да не беспокойтесь, ничего с ними не случилось. Просто прилегли поспать. Поздно уже, притомились.


   – Немедленно убирайтесь! Я вызову полицию! – визгливо закричал администратор, совершенно теряя самообладание. – Только взломщика здесь не хватало!


   – Я не вор, а хранитель ключей, – бродяга таинственно улыбнулся. – У меня встреча с друзьями. Да я скоро уйду, не волнуйтесь, – бродяга спокойно убрал ключи в карман, прошел мимо администратора и направился к подозрительной паре, которая сидела у окна.


   И тут уже началась полная фантасмагория, от которой у работников кафе окончательно поехала крыша.


   Эллис рывком поднялась, Роберт попытался осторожно удержать ее рукой. Она вырвалась, бросилась к пришельцу и восторженно закричала.


   – Мартин! Я молилась о том, чтобы снова увидеть тебя. Хоть раз, хоть на миг... И я вижу тебя! Боюсь прикоснуться к тебе, вдруг ты исчезнешь? А вдруг мне только кажется, что ты пришел, стоишь передо мной?..


   – Нет, Эллис, тебе не кажется. Это, действительно, я, – спокойно ответил бродяга.


   Какое-то время они стояли рядом посреди зала, потом молча двинулись к столику. Все это выглядело со стороны, как действие на театральной сцене. Они молча сели. Роберт налил пива в стакан, протянул Мартину. Мартин молча выпил, поставил стакан. Звучала музыка. Все трое молча слушали и пили пиво. Потом Роберт покосился на Мартина.


   – Вот уж не думал тебя здесь увидеть!


   – Не ври, Роберт. Ты ждал меня, – Мартин снял шляпу и положил на стол. Он был необычайно бледен.


   Эллис приложила руку к груди.


   – Это я ждала тебя, Мартин. Ты жив! Ты вернулся! Теперь мне и умирать не страшно!


   – Но разве ты когда-нибудь испытывала страх, Эллис? – тихо спросил Мартин.


   – Конечно! Я боялась Роберта, когда он говорил со мной, его голос звучал так холодно и высокомерно! Он был таким неуязвимым, таким бесчувственным!


   Роберт вылил на пол остатки пива и наполнил стакан шампанским.


   – Но ты сама хотела, чтобы я стал другим! Ты хотела, чтобы я совершал ошибки. Что ж, ты своего добилась! Я изменил себе, и теперь я здесь.


   Эллис тоже вылила пиво и подставила бокал Роберту. Он наполнил его шампанским. Эллис подняла бокал и с пафосом произнесла.


   – Роберт, это моя вина! И меня за это казнят!


   Роберт криво усмехнулся.


   – Стало быть, Мартин, ты пришел исповедать нас перед казнью!


   – Я уже выслушал вашу исповедь, – тихо сказал Мартин. – Ваши мысли звучат так громко, что их невозможно не услышать.


   Роберт поднялся с бокалом в руках.


   – Тогда чего ты ждешь, Мартин? Уходи и зови палача!


   – Всему свое время, Роберт, – философически произнес Мартин. – Я не понял, зачем ты устроил такой дурацкий спектакль? Почему ты решил убить меня, Роберт?


   – Я должен был это сделать! Я не мог иначе!


   Роберт выхватил из кармана пистолет и, размахивая им, пошел по залу.


   Официант и администратор с ужасом глядели на происходящее и, осторожно пятясь, скрылись в служебном помещении. Но они не закрыли дверь плотно, а оставили небольшую щель, и теперь наблюдали через нее.


   – Скажи, Роберт, а зачем ты стрелял в волка? – спросил бродяга, тоже выливая остатки пива на белую скатерть и наполняя бокал шампанским.


   – Я принял его за тебя!


   – Забавно. Неужели мы так похожи?


   Мартин опустился на четвереньки и громко завыл. Роберт повернулся к нему, направил пистолет прямо в его голову.


   – Ты ведь был там. Я целился в тебя, но промахнулся.


   Мартин поднялся на ноги.


   – Странно. Ты ведь отличный стрелок.


   – Знаешь, Мартин, – сказала Эллис, – там, в заповеднике, не было зрителей, и твоя внезапная гибель не произвела бы такого эффекта, как здесь. Животные не в счет, для Роберта, конечно!


   – Так ты хотел произвести впечатление? На людей, которых ты презираешь? – Мартин пошел прямо на дуло револьвера. – Давай! Тут есть зрители. Правда, от испуга они спрятались, но на самом-то деле все видят!


   – Не могу, – Роберт опустил пистолет, – момент упущен.


   – Давай сначала, – предложил Мартин.


   – Зачем? – удивился Роберт.


   – Попробуем пройти по другому. У тебя ведь не было никакого задания?


   – У меня не было никакого задания, это правда, – с усмешкой сказал Роберт.


   Эллис вскочила из-за стола и закричала.


   – Значит, ты обманул меня, Роберт? Как ты посмел обмануть меня!


   – Прости, Эллис, – Роберт виновато опустил глаза. – Я все время тебя обманывал, да ты и сама это знаешь. Я не мог поступать иначе.


   – Это понятно, – улыбнулся Мартин, – тебя послали шпионить за мной, но убивать-то зачем?


   – Тебе все известно, – мрачно сказал Роберт. – Ну, конечно, ведь мы подчиняемся одному ведомству


   – Не совсем, – сказал Мартин, – и задание, на самом деле, было у меня,


   – И ты его выполнил? – спросила Эллис.


   – С трудом, – Мартин вытащил трубку и раскурил, – Роберт чуть было не помешал, пришлось все корректировать на ходу. Но, мне кажется, спектакль затянулся, зритель давно ждет развязки, а мы никак не подберемся к ней. Становится скучно. Пора заканчивать.


   – Но какой же бездарный финал! – воскликнул Роберт.


   – Это еще не финал, Роберт, – улыбнулся Мартин. – Это только развязка. Поиграем еще немного.


   – Я готов, – Роберт поднял бокал шампанского. – За нашу встречу!


   – За встречу! – воскликнула Эллис.


   Все трое чокнулись, Мартин поставил бокал.


   Зал постепенно наполнялся каким-то странным, дурманящим ароматом, похоже, он исходил от трубки бродяги. Официант почувствовал, что у него начинает кружиться голова.


   – Нельзя забывать о зрителях, – бродяга странно покосился на официанта и администратора.


   – Конечно! – воскликнула Эллис. – У нас открытая репетиция! Это замечательно, что есть зрители!


   Мартин вытащил из кармана связку ключей и начал играть ими, они стали издавать странные звуки, словно какой-то экзотический музыкальный инструмент. Эллис выбежала на середину зала и начала кружиться под эту музыку в каком-то невообразимом танце.


   – Хватит, Эллис! – закричал Роберт.


   – Да пусть танцует, – сказал Мартин, продолжая позвякивать ключами.


   – Ладно. Пройдем дальше, – мрачно сказал Роберт.


   – Попробуем по-другому, – предложил Мартин. – Начали. Ты же знаешь, Роберт, меня невозможно убить. На что ты надеялся?


   – Сам не знаю... – Роберт сел на пол посреди зала и снова выхватил пистолет.


   Затуманенное сознание официанта произнесло: сейчас нас парализуют дурящим газом, а потом пристрелят! Вот и все.


   Роберт приставил ствол к своему виску. – Понимаешь, наверное, я хотел убить себя! Я хотел убить в себе чувства, которые мне мешают. Я хотел избавиться от боли, которая меня измучила. А перестать чувствовать можно, только прекратив жить. Я надеялся, что, стреляя в тебя, убью себя.


   – И как, у тебя получилось? – с любопытством спросил Мартин.


   – Ни хера не получилось! Когда меня казнят?


   Мартин подошел к Роберту, отобрал у него пистолет и спрятал в карман.


   – Всему свое время, Роберт... Потерпи.


   – Я хочу закончить игру, Мартин, – устало сказал Роберт.


   Мартин сел на пол рядом с ним.


   – Тогда скажи, зачем ты угрожал бедным животным?


   – Чтобы выманить тебя из засады.


   – Слишком просто.


   Мартин снова затянулся своей трубкой. Все вокруг наполнялось ароматным дымом. Дым обволакивал стены. Официант и администратор вдруг заметили, что стены и предметы становились прозрачными и медленно таяли. Но их уже ничто не удивляло.


   – Выноси приговор, – потребовал Роберт, – чего ты ждешь?


   Мартин улыбнулся.


   – Я уже вынес свой приговор. Оглядись.


   Роберт поглядел на исчезающие стены, увидел за ними зеленые рощи, легкие бегущие облака. Он помолчал немного, потом сказал.


   – Каждый приговоренный имеет право на последнюю просьбу, последнее желание!


   – Назови его, Роберт, – сказал Мартин.


   – А ты исполнишь его?


   – Я исполню его, Роберт.


   – Отдай мне ключи.


   – Но у меня нет ключей, Роберт. – Мартин быстро спрятал ключи в карман.


   – Ты знаешь, где они!


   – Зачем тебе ключи, Роберт? – Мартин поглядел ему в глаза.


   Роберт сердито отвернулся.


   – Это не имеет значения.


   – Но тебе нужен только один ключ, Роберт, – произнес Мартин прямо ему в затылок.


   – Да, мне нужен единственный ключ! – Роберт развернулся, вскочил на ноги и бросился на Мартина. Мартин взял его за руку и усадил обратно на пол.


   – Ты хочешь получить ключ от души Эллис. Ведь так, Роберт?


   Роберт снова кинулся на него, и они покатились по полу.


   – Отдай мне его! – кричал Роберт, пытаясь повалить Мартина на спину. – Отдай! Потому, что я люблю Эллис! Это оказалось сильнее меня!


   – Как жаль, что я не могу полюбить тебя, Роберт, – произнесла Эллис, подойдя к ним и глядя на них сверху.


   – Но почему? – закричал Роберт.


   – Я люблю Мартина, и это тоже сильнее меня! – Эллис вздрогнула и упала на пол рядом с ними.


   Роберт подполз к ней и прошептал.


   – Но Мартин никогда не вернется! Мартин никогда не полюбит тебя!


   – Да почему, почему ты так уверен?! – вспыхнула Эллис, отползая от него.


   – Потому что он больше всего на свете любит свободу... А я, я больше всего на свете люблю тебя. Я умираю от любви к тебе. Я готов убивать от любви к тебе! И я всегда буду рядом, в черноте или свете! Я никогда не покину тебя, как Мартин! Я люблю тебя, Эллис, Эллис, Эллис... И теперь меня казнят, обязательно казнят за убийство, совершенное из-за любви к тебе.


   Мартин выбрался из-под Роберта, сел и сказал запыхавшимся голосом.


   – Остановимся.


   – Нет уж, закончим, – потребовал Роберт. – Отдай мне ключ, Мартин!


   – Это невозможно, – сказал Мартин, вставая и отряхивая брюки. – Все ключи в одной связке.


   – Но ты обещал, Мартин! Все равно я уже ничего не успею сделать, потому что меня казнят. А ты, ты должен исполнить мою последнюю просьбу!


   – Я обещал, Роберт, но ты не о том просил.


   Наступила недолгая пауза. Стены встали на место и перестали просвечивать, дым от трубки немного развеялся. Официант и администратор начали потихоньку приходить в себя. Все трое посетителей молча уселись за столик. И тот, которого звали Робертом, громко крикнул.


   – Официант. Счет, пожалуйста!


   Официант подошел и оторопел. У мужчины, которого называли Робертом, не было бороды, а волосы стали черными. И тут произошло самое страшное. Официант опознал преступника, объявленного в розыск. Конечно, это был именно он, тот самый человек, портреты которого были развешены по всему городу. Едва удержавшись на ногах, официант медленно, не оглядываясь, удалился. И опять взглядом позвал администратора. Как только они зашли в служебное помещение, официант закрыл дверь и произнес трагическим шепотом.


   – Это он!


   – Кто? – не понял администратор.


   – Ну, тот, который сбежал из тюрьмы! Точно он, один в один!


   – Да, скверно, – администратор нервно почесал за ухом, – видно, полиции, все-таки, нам не миновать.


   – А он нас не замочит? – прошептал официант. – У него ствол.


   – Это как повезет. Если повезет, получим вознаграждение, а если нет – место на кладбище. Ладно, неси им счет, ну, как ни в чем не бывало, делай вид, что не узнал, а я попробую дозвониться комиссару. Если что, у меня его сотовый есть. Ух, ну, дела... Черт, башка кружится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю