355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Сарафанова » Изменить судьбу (СИ) » Текст книги (страница 11)
Изменить судьбу (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:36

Текст книги "Изменить судьбу (СИ)"


Автор книги: Елена Сарафанова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

   Тут ряд Оврурхов дрогнул и перед Наей встали Гидана, Ория и Уолд.

   – Мама, папа, братик, – девушка протянула к ним руки, готовая обнять своих родных, но Гордон придержал её.

   – Всё правильно, мой убийца, – Гидана качнула головой. – Не нужно нас касаться, ничего хорошего это не даст. – Она перевела взгляд на дочь, – я рада, что ты жива ...и прости меня.

   – За что простить? – решил уточнил Гордон, потому что Ная молча заплакала, вцепившись в его руку.

   – За то, что испортила всем нам жизнь, за то, что лишила будущего, – Гидана замялась, замолчав на мгновение, но Ория дернул её за руку и она продолжила с мукой, – это я... убила тебя, прости меня, Ная.

   – Но я ведь жива, – всхлипнула девушка.

   – Это заслуга не Гиданы, – вмешался высокий седой мужчина, шагнув вперед. – Я твой дедушка, дорогая, и мы с бабушкой Сели, все Оврурхи, что собрались здесь, не могли допустить, чтобы ты пострадала безвинно. Ория и Уолд знали, на что шли, когда поддержали нашу дочь в её притязаниях на трон. Ты же, Ная, была заложницей собственной семьи, невинной девочкой, которая ещё и не жила толком. Поэтому мы собрали всю силу, которая у нас осталась, и отдали тебе вместе с даром жизни. И пусть её было немного, этой силы, но достаточно, чтобы маги успели тебя спасти и вернуть к жизни.

   – Что теперь будет с нашей дочерью? – спросил Ория.

   – Король Огден пока что не решил, но, думаю, Наю ждет хорошая счастливая жизнь, – ответил первый маг Ирии.

   – Передайте кузену, что мне жаль, – Ория кивнул и посмотрел на дочь. – Живи счастливо, дорогая, я тебя любил и буду любить всегда.

   – Живи за нас двоих сестричка, – улыбнулся печальный Уолд.

   – Ная, – Гидана шагнула к дочери, но Сели заступила ей дорогу. – Достаточно, уходите. Все уходите!

   И через мгновение склеп опустел.

   – Мы ещё увидимся, бабушка? – спросила на прощание Ная.

   – Нет, дорогая, да и незачем, – Сели начала медленно исчезать. – Ты теперь всё знаешь, так что постарайся не совершать наших ошибок и никогда ничего не бойся. Живи! – последнее слово тихим эхом пронеслось по склепу.

   И Ная проснулась. Рядом в кресле сидел Гордон, державший её за руку, и вид его был усталым, но довольным.

   – О том, что мы видели и где побывали, никто не должен знать, – сказал он, вставая. – Огдену я, конечно, расскажу, а остальным знать незачем. Теперь ты будешь спать спокойно, девочка, и больше кошмары не повторятся. А завтра мы поговорим о том сюрпризе, который, как я обещал, тебя ждет. Очень хороший сюрприз!

   Глава 27.

   Впервые за последние дни Ная хорошо выспалась. Предупрежденная Первым магом, сестра-лечебница не будила девушку, дав ей возможность спать до полудня. И день тоже прошел спокойно, Ная даже позволила себе впервые прогуляться по парку, тем более, что её дуэнья-сестра успокоила– посторонних вокруг нет.

   – Эта часть дворца принадлежит Первому магу Ирии Гордону де Горану. И доступ сюда имеет ограниченное число лиц, тем более они всегда уведомляют о своих визитах заранее, – пояснила сестра. – Ты давно могла выходить, дорогая, но категорически отказывалась.

   – Мне было боязно, – смущенно призналась Ная. – Вдруг бы встретился кто-то знакомый и стал задавать вопросы? А что отвечать я не знаю.

   Вдыхая прохладный вечерний воздух и рассматривая цветники вокруг дома, Ная с нетерпением ожидала прихода Гордона. Её интересовал обещанный сюрприз, очень хороший, как уверял её накануне маг. Что же это будет? Она готова была занять голову чем угодно, лишь бы не думать о том, что разрывало сердце – принц Грей для неё навеки потерян. Как бы хорошо не относилась к ней королевская семья, никто не позволит осуществиться давней мечте наивной девочки – выйти замуж за любимого человека. Теперь это невозможно и стоит привыкать к мысли, что к прошлой жизни возврата нет.

   "Бабушка просила ничего не бояться, – вспомнила Ная. – Ну что ж, попробую понять... Я мечтала о Грее. Он хорош собой, веселый, галантный и воспитанный кавалер. Но ...если честно, он обращал на меня внимание так же, как и на остальных девушек вокруг себя. Грей никогда не выделял меня специально и наша близость диктовалась лишь семейным родством. Это, конечно, давало надежды привлечь его внимание, да и дядя благосклонно смотрел на наши взаимоотношения. Но теперь всё кончено. Будущего во дворце для меня нет. Значит, нужно смириться и забыть о детской мечте. Да-да, это была мечта девочки, – убеждала себя Ная. – Я её придумала, как прекрасную сказку. Но люблю ли я Грея по настоящему? И любовь ли то, что я всегда к нему чувствовала? – она вздохнула. – Не знаю, не с чем сравнивать. Остается дождаться Гордона и узнать, что же за сюрприз меня ждет".

   – Я ...маг? Это невозможно, у меня никогда не было способностей, – растерянно убеждала Гордона девушка. – Мама проверяла очень тщательно и была расстроена, что как маг я абсолютно бесталанна.

   – Так и было, дорогая ...до твоей смерти, – кивнул серьезно первый маг Ирии. – Вспомни, что произошло, когда ты умирала? Что говорил твой дед? Все Оврурхи поделились с тобой остатками силы и передали её вместе с даром жизни.

   – Но я думала, что они просто помогли мне продержаться до прихода магов.

   – Это тоже, конечно, – Гордон взял Наю за руку. – Но дар жизни – магическое проявление таланта. И теперь, обучившись, ты сможешь стать магом Жизни, а это значит – лечить людей и животных, помогать растить сады и спасать пашни от вредителей. Тебе выбирать, как применять самый благородный из существующих даров Пресветлой матери плодородия. Ведь ОНА сама – величайшее проявление этого таланта, дара Жизни.

   Ная заулыбалась. Теперь ей было ради чего жить. Ночью она долго ворочалась в постели, мечтая о новом будущем, и уснула лишь под утро. А новый день принес еще один сюрприз – Наю пришел навестить король.

   Огден крепко обнял девушку, крепившуюся из последних сил, чтобы не заплакать, и усадил рядом с собой на мягкую кушетку.

   – Прости, что не приходил раньше, меня Гордон не пускал, – наябедничал дядя, оглянувшись на мага, тоже присутствовавшего при встрече. – Я рад, что ты смогла справиться с главной бедой ...и взять себя в руки. Теперь только время поможет залечить душевные раны, так что просто подожди, дорогая, и однажды наступит день, когда ты почувствуешь себя свободной.

   – Правда? – с надеждой спросила Ная.

   – Уверяю, так ведь и со мной было, когда умерла моя жена, мать Грея. Я долго горевал, не мог простить злую судьбу за то, что лишила меня любимой. Но прошло время и боль стала стихать. И однажды я понял, что время горевать закончилось и я могу жить дальше.

   – Но ты больше не женился, – заметила племянница.

   – А зачем? Сын взрослеет, дела королевства занимают всё мое время. Фактически Ирия и стала моей новой женой, – улыбнулся Огден.

   – Дядя, – решительно заговорила Ная. – Ты не перебивай меня сейчас. Я и так набиралась мужества достаточно долго, чтобы сказать ...Прости! Я от имени бывших Великих герцогов Арахет прошу прощения за свой род, который тебя предал. Отец сказал...

   – Знаю, Гордон передал мне его слова, – король грустно улыбнулся. – Жаль, что всё так получилось, мы всегда ладили с Орией и я был очень расстроен, когда узнал о его планах.

   – Это мама задурила ему голову, – вздохнула Ная.

   – Задурила? – переспросил король. – Интересное слово.

   – Уолд всегда так говорил, когда хвастался успехами у женщин, – объяснила девушка. – Мама всегда была сильнее характером и отец часто уступал ей, чтобы не сердить или не расстраивать её ...За что и поплатился.

   – Но ты, Ная, ни в чем не виновата и я готов сделать для тебя всё, что попросишь, – вставил Огден. – Только вот Грей...

   – Я понимаю ...и уже смирилась, дядя, – вздохнула девушка. – Сегодня я долго думала об этом и поняла, что будущего, как у дочери герцога Арахета, у меня нет.

   – К сожалению, дорогая, – подтвердил король.

   – Но зато теперь я обладаю талантом мага Жизни и очень хочу учиться в нашей академии. Вот только, – Ная запнулась, – не хочу, чтобы меня узнали. Можно мне сменить имя?

   – Я уже позаботился об этом, – успокоил племянницу Огден. – На побережье Ирии после войны осталось бесхозным баронство Корде. Теперь ты его новая хозяйка, племянница-сирота старого барона Соло де Корде. Запоминай легенду – вы с бароном никогда не виделись, потому что он не ладил с твоей семьей...

   – А я племянница с какой стороны? – уточнила Ная.

   – Твоя мать – младшая сестра Соло.

   – А как меня зовут?

   – Тарна де Ро, баронесса де Корде. Так что начинай привыкать к новому имени – Тарна, теперь тебя все будут звать только так.

   – Но моя внешность? – Тарна (мы тоже будем так её называть) посмотрела на Первого мага Ирии. – Как быть с ней?

   – А вот тут никакой магии, – улыбнулся Гордон. – Завтра придет один специалист из ведомства разведки Ирии. Эта дама поможет тебе изменить внешность и ответит на все интересующие вопросы, так что считай её своим куратором и наставником, и можешь ей полностью доверять.

   – Со своей стороны добавлю, что ты вполне состоятельна, – сказал Огден. – И я беру на себя оплату твоего обучения в академии Аруны. Но, к сожалению, официально видеться мы больше не сможем, разве только здесь, у Гордона.

   – Я понимаю, дядя.

   – Ты подпадаешь под указ о запрете обсуждения гибели рода Великого герцога. Для всех Ная Арахет погибла вместе с семьей под Иглисом. Так что есть только Тарна де Ро, баронесса де Корде.

   – Мы подробно обсудим твою будущую жизнь в последующие дни, – вставил Гордон. – И я начну обучать тебя магии Жизни и готовить к поступлению в Академию. Все будет хорошо, девочка, верь нам.

   – Верю, – кивнула Тарна. "Мне больше ничего не остается".

   Глава 28.

   – Я встретил Тарну де Ро, когда она прибыла в Гриву на практику, – Великий Целитель королевства Ирии говорил тихо, но Гвидо де Шарон его прекрасно слышал. – Академия Аруны присылала стажироваться ко мне своих лучших студентов и Тарна даже среди них выделялась необъяснимой жаждой учебы и познания магии Жизни. И хотя от природы она была не очень сильным магом, но упорные занятия значительно повысили её дар. А еще девушка была необычайно красивой и загадочной. Она много трудилась, а в свободное время не гуляла с другими студентами и не развлекалась где-нибудь на танцах, а сидела в моей библиотеке и штудировала работы известных врачей по медицине.

   – И ты заинтересовался? – улыбнулся Гвидо.

   – Конечно, такая красавица, ей бы бегать на свидания и разбивать сердца окружающим парням ...а она отгородилась от мира профессией и на противоположный пол даже не смотрела. Я был старше на двадцать лет и опытнее на сто двадцать, – пошутил Хьюго, – поэтому понимал – с девушкой что-то не то. А когда осторожно решил выяснить подробности её жизни...

   – То моё ведомство предупредило, чтобы не лез, куда не надо, – закончил мысль Гвидо.

   – Примерно, так. Позже, когда я узнал настоящую историю своей жены, то понял правоту ирийской разведки. Но в первый миг, когда мне дали по носу, был страшно возмущен. – И Хьюго передразнил сам себя. – Я – Великий Целитель Ирии, знаю тайны стольких знатных родов, мне доверяет король и Ковент Магов! ... А когда захотел узнать побольше о новой студентке – мне говорят категорическое НЕЛЬЗЯ. Успокоившись, я понял – это должна была быть серьезная тайна, раз всё так засекречено.

   Хьюго поднялся из-за стола и налил в два бокала темного красного вина. По комнате разлился неуловимым ароматом запах винограда и летнего солнца.

   – Божественно, – попробовав вино, восхитился де Шарон.

   – Я никогда не был монахом, – продолжил де Гривз. – Но жениться не желал принципиально. Знал бы ты, друг, сколько богатых и знатных родов мечтали заполучить меня в свои сети.

   – Догадываюсь, – кивнул бывший глава разведки Ирии. – Но моя служба постаралась свести твои отказы к минимальным последствиям.

   – Что? – ошарашено спросил Хьюго. – Каким последствиям?

   – А ты думал, что если скажешь нет очередной больной истеричке, то она успокоится? Жалоб на тебя было много, да-да не удивляйся. Но тебе повезло дважды: первый раз, что ты – гений целительства, а второй – что у тебя был прекрасный куратор. Надеюсь, кто такой куратор, объяснять не нужно?

   – Нет.

   – Так вот, мы разбирали все жалобы о твоём плохом лечении и хамском отношении к пациентам...

   – Да что ж это такое? – возмутился Хьюго. – Когда это я плохо лечил, да ещё и хамил, в придачу?

   – В моем департаменте обязаны давать оценку всем жалобам, – с улыбкой пояснил Старый Умник. – Так вот, твой куратор всегда защищал Великого Целителя и объяснял жалобы тем, что ты отказался жениться на очередной "пострадавшей" ...А как было с Тарной?

   – Когда я понял, что парня у девушки нет, то начал ухаживать по всем правилам: показывал в лечебнице интересных больных, давал необходимые пояснения на операциях, подсовывал редкие книги...

   Гвидо захохотал.

   – Ты ЭТО называешь ухаживаниями?

   – А на обычное внимание Тарна не реагировала, что еще оставалось делать? – ухмыльнулся Хьюго. – И однажды, когда мы полночи сражались за жизнь одной пациентки и победили, я не выдержал и по дороге домой признался красавице в любви. Да-а...

   – Что?

   – Она ответила, что не имеет морального права портить мне жизнь опасной репутацией ...и отказала. Я был просто убит, а потом потребовал объяснений. Тарна попросила несколько дней на раздумывания и отбыла в Аруну.

   – Советоваться с королем? – спросил Гвидо.

   – Именно. Позже меня вызвал Гордон де Горан и прямо спросил о намерениях в отношении его протеже. Я был в шоке, потому что не ожидал, что желание жениться на любимой девушке будет решаться на таком высоком уровне. Когда Первый маг Ирии убедился, что я не изменю своего решения, со мной поговорил лично король Огден. Именно тогда мне и рассказали, кто на самом деле Тарна – Ная Арахет, дочь бывшего великого Герцога.

   – Но это ведь тебя не остановило.

   – Нет, конечно. Была шумная свадьба, много музыки, смеха и цветов. Через два года родилась Эления. А ещё через три года моя жена умерла, сражаясь за жизнь маленького ребенка. Меня в то время не было в Гриве – вызвали на консультацию в столицу. Тарна дежурила в лечебнице, когда туда привезли умирающую девочку – жертву темного проклятия, насланного на знатный род из Оуэна. Ты, наверное, слышал о случаях, когда в тело человека вселяется злобный дэв (посмертный дух умершего). Тело больного корежит в судорогах, он говорит чужим голосом и пытается уничтожить окружающих доступными средствами. В храме Пресветлой над той больной девочкой провели специальный обряд и родные надеялись, что ребенок поправится. Но вскоре его муки начались заново и родители решили привезти его ко мне.

   – А встретили Тарну, – кивнул де Шарон. – Я не знал подробностей, потому что в это время был на Севере в степях Роры. Именно тогда погибли родители Эрика... И что было дальше, Хьюго?

   – Тарна сразу поняла, что происходит, в детстве успела всякого насмотреться. Её мать не таилась перед детьми, считая, что они обязаны знать все стороны проявления магии Смерти. Моя жена убедилась – дэв всё еще в теле ребенка и будет мучить его до самой смерти, пока не найдет новое тело для переселения. А в Гриве, куда съезжались пациенты со всей Герданы, больных и ослабленных всегда было много и пострадать мог любой. Хотя этот дэв пообещал Тарне, что сделает всё, чтобы его следующей целью стала наша Эления.

   – Какой ужас! Храни нас Пресветлая! – ахнул Гвидо.

   – Если бы я был рядом, то успокоил жену, – горько сказал де Гривз. – Такие случаи встречались в моей практике, была даже разработана специальная методика, когда врачи-целители объединяли свои силы и избавляли пациентов от таких "сожителей". Но услышав об Элении, Тарна запаниковала, а потом вспомнила наказ бабушки Сели никогда ничего не бояться... и просто обняла больного ребенка, забирая дэва себе. Жена успела спуститься в бункер под землей, где мы обычно ставили опасные опыты, и закрылась в нём. А через час прогремел взрыв и земля на месте бункера осела на несколько метров.

   Хьюго замолчал и выпил вина.

   – Когда я вернулся из Аруны, то сотни раз исползал местность на предмет жизни под землей, но всё было тщетно – Тарна погибла и забрала дух дэва с собой. Ваши службы, – целитель скривился, глянув на товарища, – запретили мне раскапывать бункер, чтобы перехоронить жену. Теперь на территории лечебницы стоит памятник Тарне, а та семья из Оуэна, чьего ребенка она спасла, часто приезжает навестить его, привозя щедрые дары в фонд Гривы.

   – А почему Эления до сих пор не знает, кто её мать?

   – Мне запретил король, чтобы не расстраивать ребенка, а когда дочь подросла, уже стало слишком поздно что-то объяснять. Эления знает всё о Тарне, я ничего не скрывал, кроме настоящего имени её матери. В конце концов, это знание ничего хорошего, кроме боли и стыда за род предателей Арахетов, ей не даст.

   – Возможно, так действительно будет лучше, – согласился де Шарон. – Король Огден мудр и его указ надежно закрыл рот сплетникам. Прошли годы, появилось столько новых тем для пересудов, что воспоминания о бывшем Великом герцоге просто растворились в небытие. И закончим об этом.

   Глава 29.

   Эрик быстрым шагом двигался широким коридором Академии, направляясь в приемную Ректора. Все преподаватели и студенты называли Ректора именно так, с большой буквы, во-первых, он действительно был великим магом, а во-вторых его должность удивительно совпадала с именем, данным ему от рождения – Леон де Ректор (ударение на последний слог), так что родовое имя все быстро забыли и остался только Ректор. Он и был им, как бессменный руководитель старейшего учебного заведения Ирии.

   Сегодня старший преподаватель факультета магии Воздуха Эрик де Лей шел к Ректору, чтобы выразить своё возмущение – ему вновь отказали в отпуске, который он планировал провести у тестя. "У меня дочь должна родиться! Вы обязаны дать мне хотя бы неделю!", – мысленно орал де Лей. Но, переступив порог приёмной, Эрик тактично заткнулся – через приоткрытую дверь кабинета Ректора было видно, что его хозяин беседует с Первым магом Ирии Гордоном де Гораном. "Подожду, когда гость уйдет, а потом поскандалю", – решил Эрик и присел в углу на кушетку. Спустя полчаса Гордон начал прощаться и вышел в приемную, провожаемый Ректором.

   – Хорошо, что ты здесь, – воскликнул глава Академии и, когда Эрик поднялся, представил его Первому магу Ирии.

   – Слышал о вас только хорошие отклики, – Гордон пожал руку де Лею. – Я был знаком с вашим дедом и отцом, и много лет дружу со Старым Умником. Кстати, где он сейчас?

   – На побережье, в имении моего тестя Хьюго де Гривза, – ответил де Лей. – Жена Эления со дня на день должна родить и он присматривает за ней. Так мне спокойнее.

   – Замечательная новость, – улыбнулся старый маг. – Кого ожидаете?

   – Девочку, – и Эрик вопросительно посмотрел на Ректора. "Вот нажалуюсь Первому магу, что не пускаешь меня в отпуск – потом сам объясняйся с ним".

   – Да езжай, конечно, – засмеялся, понявший молчаливый вопрос Эрика, Ректор. – Ты мне был нужен, пока я искал замену.

   – А вы нашли? Кого? – полюбопытствовал де Лей.

   – Да вот Гордон вызвался, – небрежно отмахнулся глава академии и ехидно добавил. – Как думаешь, справится? – он подхватил гостя под локоть и проходя с ним мимо ошеломленно молчавшего Эрика, добавил. – Передавай привет Элении и Хьюго. А еще не забудь известить нас, когда родит жена.

   Эления ждала мужа на балконе вместе с Гвидо, который ворчал, что та себя совсем не бережет.

   – Эрик что, с войны едет? В доме переполох, кухарка ругается, слуги носятся, как угорелые, ты нервничаешь. Зачем столько шума?

   – Я не видела мужа три недели, – устало отмахнулась Эления. – И хочу встретить его ни на что не отвлекаясь.

   – Да на что тут отвлекаться? Хьюго говорит, до родов осталось три дня. Кстати, а откуда он знает точную дату? – в который раз засомневался Старый Умник. – Я понимаю, Великий Целитель Ирии ...но ведь дети приходят, когда захотят, могут раньше, могут позже...

   – Пятнадцатое капеля – день, когда родится Анна-Сорита. Я не знаю, как объяснить, но уверена, что это случится именно в день праздника Пресветлой богини плодородия.

   – Чудеса, – заворчал Гвидо.

   – А вот и Эрик! – ахнула Эления и помахала платком. На пригорке показалась карета в сопровождении небольшой кавалькады всадников. – Он с гостями? Интересно, кто это?

   Гвидо, задействовав линзу воздуха и рассмотрев всадников у кареты, вздохнул:

   – Это ко мне.

   – Значит, опять навезут секретных бумаг, с которыми ты будешь сидеть сутками закрывшись, – констатировала Эления. – Иди, встречай. И спроси, останутся ли гости ужинать и ночевать?

   – Да, хозяйка, – Умник поклонился. – Я могу идти?

   – Вот стукну хорошенько, чтоб не издевался, дядя, – пригрозила молодая женщина и ехидно добавила. – Свободен.

   Вечер заканчивался веселым ужином. Гости Гвидо, передав ему сумку с документами, попрощались и уехали, спеша к телепорту в Керру. Эрик, рассказав столичные новости, отдал Элении письма друзей и уселся играть с Хьюго в камни. Гвидо, забрав ужин к себе, извинился и исчез. И только экономка Фрида бесшумно сновала по столовой, убирая со стола, и поглядывала в сторону читающей письма молодой хозяйки.

   – Шел бы ты спать, Эрик, – намекнула она де Лею. – Эления весь день на ногах, даже заметно, как лодыжки отекли. А пока ты здесь, она не уйдет отдыхать, так соскучилась по тебе, бедняжка.

   – Уже иду, – поднялся Эрик, – Хьюго, завтра доиграем.

   – Конечно, – де Гривз, проводив молодую пару на второй этаж, свернул в сторону комнаты Старого Умника. Ему необходимо было посоветоваться с товарищем о предстоящих родах дочери. Гвидо на стук сразу открыл двери и с беспокойством спросил:

   – Что? Уже?

   – Нет, не уже, – улыбнулся Хьюго. – Есть разговор.

   Он зашел в комнату, перегороженную плотной ширмой, которой Умник загородил рабочий стол, и присел в кресло.

   – Я не знаю, когда начнутся схватки у Элении, днем, вечером или ночью, но к тому времени ты должен обеспечь мне тишину в доме. Никто не должен подходить к моей рабочей комнате, где будет рожать дочь, никакой толчеи, переживаний слуг и прочих зрителей. Это важно, и это не просьба, приказ. Я специально предупреждаю заранее, чтобы ты подумал, как это всё организовать, чтобы не вызвать излишних волнений. Принимать роды буду я и Эрик, ты будешь за дверью на подхвате, вдруг что понадобится. Даже Фриду не впускай на этаж...

   – Я всё сделаю, – успокоил Хьюго товарища. – Но к чему такая предосторожность?

   – Эления – сильный маг Жизни, Анна-Сорита тоже родится магом, очень сильным магом, я уже это вижу. И потому не знаю, какой выброс силы может произойти во время родов. А он будет, поверь. Мы с Эриком поставим защиту в комнате, ты обеспечишь её в коридоре...

   – Но я ведь слаб, – возразил Гвидо. – Что я могу?

   – Вот что сможешь, то и обеспечь. Я поэтому прошу убрать всех людей подальше, чтобы никто не пострадал, мало ли что.

   – Неужели за все годы работы ты не принимал детей-магов? – удивился Умник.

   – Во-первых, у меня другая специализация, – ответил Хьюго, – во-вторых, таких сильных магов, каким будет Анна-Сорита, и которые инициируются сразу при рождении, не принимал никто из знакомых мне врачей, я специально консультировался. Так что придется обходиться своими силами.

   – Понятно, – Гвидо кивнул, а потом улыбнулся. – Говоришь, малышка у нас будет о-го-го?

   – Уверен! Так что думай, планируй и ничего не бойся.

   – Сам не бойся, – засмеялся Умник. – Вот я просто знаю – всё будет хорошо. Да и ты это знаешь, вздумал пугать меня на ночь. Иди отдыхай, мне ещё работать нужно, шутник.

   День Пресветлой богини плодородия праздновался на Гердане дважды в году – весной, чтобы разбудить землю для посевов и в конце осени, чтобы отблагодарить ЕЁ за щедрый урожай.

   Гвидо, помня наказ де Гривза оградить дом от посторонних, организовал праздник на дальней лужайке перед виноградниками, разбив с помощью слуг большой шатер, под которым повара накрыли богатый стол. Из Гривы был приглашен небольшой оркестр, игравший задорные плясовые мелодии, вино лилось рекой, кружились пары танцующих, повсюду раздавался смех, песни и шутки, и лишь хозяева сидели в напряжении, посматривая на Элению. А она, как живое воплощение Пресветлой, царила за столом, спокойно улыбаясь окружающим и ждала начала родов. И лишь когда на вечернее небо стали выплывать Двуликие, молодая мать поняла, что её время пришло. Она повернулась к отцу и шепнула:

   – Пошли домой, у меня спину ломит.

   Уход с праздника семьи де Гривзов слуги восприняли спокойно – конечно, хозяйка ведь на сносях и ей надо отдохнуть. Эрик, отойдя подальше от лужайки, подхватил Элению на руки и скорым шагом поспешил к дому. Хьюго и Гвидо торопливо шли по бокам, страхуя де Лея от случайного падения.

   – Что такое? – шепнул Эрик жене. – У меня руки вдруг стали мокрыми.

   – Это воды отходят, – ответила она и застонала.

   – Хьюго! – вскрикнул испуганный Эрик.

   – Все хорошо, так и должно быть.

   – Поставь меня на землю, – попросила Эления, – хотя бы на минуту.

   – Нет, нам нужно спешить, – ответил её отец, – начались схватки и ты должна быть в тепле и удобстве.

   Вскоре, в заранее приготовленной комнате, Великий целитель развил бурную деятельность, раздев и уложив дочь на высокую кровать. Гвидо ушел сторожить коридор от посторонних, а Хьюго и Эрик, тщательны вымыв руки и переодевшись в чистую одежду, приступили к заранее оговоренным действиям – Хьюго наблюдал дочь, а Эрик помогал ей переживать боль схваток.

   Три часа пролетели как одна минута. Эления мужественно терпела родовые муки, послушно выполняя все наставления отца. Эрик влажным полотенцем вытирал жене лоб, руки и грудь от обильного пота и подбадривал её, как мог, хотя сам был в ужасе от происходящего. Он истово молился Пресветлой, прося о помощи, и Богиня откликнулась – комнату вдруг залил яркий розовый свет и из угла выступила прекрасная белокурая женщина, одетая в снежно-белый балахон.

   – Наконец-то, – вздохнул Хьюго. – Приветствую вас, Пресветлая мать.

   – И вам всем добрый вечер, – откликнулась Богиня. – Эления, больше не тужься, я помогу малышке родиться, как и обещала. – Она склонилась над роженицей, положа руку на её большой живот. – Боли не будет, только сильное давление, потерпи немного ...Эрик, – Пресветлая лукаво улыбнулась ошеломленному де Лею, – закрой рот и держи жену крепко за плечи.

   Минута-две-три ...и вот Богиня вместе с Хьюго приняли на руки розовое тельце девочки, которое сияло магической силой, как двойные солнца Торна.

   – Какай красавица! – удовлетворенно сказала Пресветлая. – А почему ты молчишь, малышка? Ну же, спой нам песенку, Анна-Сорита!

   И девочка откликнулась, не заплакала, как все новорожденные, а тихо засмеялась, попискивая мышкой. И пока ребенок, уложенный на руки матери, тыкался ей в шею и махал ручками, Пресветлая вынула из воздуха красную мерцающую нить и завязала её бантом на шее малышки. А через мгновение нить исчезла, растворившись в теле новорожденной.

   – Вот теперь всё, аура девочки скрыта, – торжественно сказала Богиня. – Вы сможете спокойно обучать её всему, что знаете и что она сама захочет знать. А когда Анна-Сорита станет взрослой и научится управляться со своей силой, я покажу ей, как снимать уздечку при необходимости.

   – Но зачем ...уздечка? – подал голос Эрик.

   – Твоя дочь обладает огромной силой, а давать её несмышленому ребенку опасно, пусть вначале научиться азам магии и повзрослеет.

   Девочку обмыли и закутали в теплое белье, счастливая Элении поворковала над дочерью, а потом протянула её мужу. Эрик принял ребенка, как величайшую драгоценность мира, и осторожно поцеловал.

   – Какая сладкая малышка, – прошептал он. – Просто чудо из чудес.

   – Ты даже не знаешь, насколько прав, – отозвалась Пресветлая мать. – Берегите девочку, я тоже буду за ней приглядывать. А теперь прощайте.

   – Спасибо! – хором отозвалось счастливое семейство.

   Когда первое волнение улеглось, молодой отец потребовал объяснений. Но давал их уже дед Хьюго, потому что уставшая мама с дочерью сладко уснули на большой кровати.

   – Гвидо, – открыл двери де Гривз, – иди посмотри, только тихо, девочки спят. И можешь потом всех известить о радостном событии – Анна-Сорита благополучно родилась и теперь все будет хорошо.

   – А я что говорил? – ответил Старый Умник и прослезился, глядя на ребенка. – Красавица, вся в мать. – И добавил. – А что здесь у вас светилось так ярко, но недолго, что весь коридор стал виден до последней пылинки.

   – Нужен был свет, когда рождалась внучка, и Эрик немного перестарался от волнения, – засмеялся тихо Хьюго. – Всё, выходим, пусть теперь Фрида здесь командует. А нам пора, наконец, хорошенько выпить за здоровье Анны-Сориты и отпраздновать её рождение.

   – А ещё нужно Пресветлую поблагодарить и поздравить, ведь сегодня такой праздник, – откликнулся Эрик. – Вы идите, я сейчас вас догоню. – Он склонился над кроватью и снова нежно поцеловал дочь и Элению. – Отдыхайте, девочки, вы у меня такие молодцы.

   Глава 30.

   – Послушай, Хьюго, – Умник нашел Хьюго на виноградниках, где тот руководил чисткой старой лозы. – Разве это возможно?

   – Что?

   – Наша внучка.

   – Я не понимаю.

   – Как двухлетний ребенок может быть таким умным?

   – А что она натворила?

   – Опять притопала ко мне в комнату и как зашла – непонятно, я же закрывал дверь на замок.

   – А нянька где была?

   – Анна-Сорита снова её усыпила.

   – Так, и что было дальше?

   – Девчушка вылезла на стул, с него – на стол, а потом разрисовала карандашом секретные бумаги, выданные мне под расписку департаментом разведки.

   – Сильно испортила? – забеспокоился Хьюго. – Будут неприятности?

   – Самое смешное, что нет и нет на оба вопроса. Там лежали карты Северных степей, где я анализировал возможность военного конфликта между каганатами Илоя и Тагды. Они в который раз спорят за обладание крупнейшей рекой Севера Саной. Она течет из предгорий Саремских гор, а потом петляет по границе этих каганатов, орошая их плодородные земли.

   – И что в этот раз не поделили правители?

   – Каган Илоя хочет узурпировать Сану полностью, сдвинув границу по реке. Каган Тагды, естественно, с этим не согласен, хотя в тех местах у него нет ни людей, ни пастбищ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю