Текст книги "Хроники отряда Кси. Братство (СИ)"
Автор книги: Елена Долгова
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
– Тут, кажется, была тюрьма... – На лице Курата проявилась гримаса ярости. – Тут они держали наших братьев.
Узкие, темные клетки шли рядами и напоминала соты. Алек непроизвольно поежился.
– Следов крови нет, если узников ликвидировали, то сделали это в другом месте. – Курат, перегнувшись через перила, всмотрелся в непроглядную тьму, которую едва рассеивал свет фонаря. – Под нами еще примерно три-четыре яруса. Спускаемся на самое дно, только предельно осторожно. Кто бы тут ни орудовал, они могли остаться ловушки.
Алек шел вперед, охваченный предчувствием близкой угрозы. Она не обладала жизнью и не имела видимой формы, но, тем не менее, существовала. Проход на самый нижний ярус перекрыл рухнувший сегмент перекрытия.
– Поищем лифт или хотя бы трос.
Вскоре они углубились в путаницу темных проходов и залов, загроможденных мертвым оборудованием. Система планшета сама рисовала карту пройденных отсеков – не очень подробную, всего лишь тонкие контуры светящихся линий. За грудой сломанных ящиков открылся пустой проем, а за ним – просторный зал, периметр которого сплошь занимали высокие продолговатые ячейки.
– Еще одна тюрьма?
– Нет, тут что-то другое...
– Мать моя… – прошептал Хироки. – Смотрите, там внутри...
Алек подошел поближе. Блик фонаря дрожал на стекле, по другую сторону прозрачной поверхности застыла фигура. Человек внутри ячейки не шевелился. Темные волосы и страдальчески искаженное бледное лицо покрывали потеки густой слизи.
– Черт! Нужно вытащить этого парня...
Задвижка кое-как поддалась, Курат попытался подхватить скользкое тело, но не успел его удержать и уронил.
– Ладно. Без разницы. Он все равно мертв.
Алек склонился над покойным, стараясь подавить сложную смесь эмоций – жалость, изумление, отвращение, гнев. Одежда скрывала большую часть кожи, но видимые ее участки переродились. Лицо утратило характерную для сирмийцев правильность.
– Он мертв, но начал меняться после смерти. Это не разложение, это превращение во что-то другое.
– Здесь их много... Около сотни... почти в каждой ячейке наши братья, – прохрипел Хироки. – Их оклеветали и в конце концов замучили. Разве ты не знал об этом, Эр-сай?
– Успокойся, стрелок, я не знал.
– Какие холодные слова! И зачем все это Сой-карну?
– Разгадку нужно искать в исследовательском дивизионе. В любом случае... смотри! Дела тут пошли не по плану. Стены опалены огнем, и воевали не узники с охраной, скорее, солдаты Сой-карна стреляли по своим союзникам...
– Даже глупые гирканцы не опускаются до такой мерзости.
– Ну, насчет гирканцев я совсем не уверен, – заметил Эр-сай. – И все же, по чести сказать, тут поработали не они. Нигде ни надписи, ни клочка их формы… Наконец, зачем им такая лаборатория на территории Сирмы?
– Вот жопа! – грубо выругался Хироки. – Давай, как-нибудь порасспросим об этом Сой-карна.
– В свое время, – безучастно ответил Эр-сай, в скорбном оцепенении ощущая как на плечи ложится еще один груз.
«Знал ли мой несчастный брат про такое? Какие еще тайны он унес собой в безымянную могилу, прямо в песок Минахана?».
– В радиомолчании больше нет смысла, – буркнул Курат. – Надо известить капитана. Все, что здесь осталось, придется обыскать. врач Ла-ханц исследует трупы. Нам понадобится подкрепление.
– Ты прав.
Алек с усилием встал, вытер испачканные слизью пальцы, но не успел коснуться коммуникатора – тот пискнул и ожил сам.
– Сублейтенант Эр-сай! Вас вызывает «Фениксо». Приказываю немедленно возвращаться, – раздался голос напряженный Ке-орна. – Отмена операции. Мы забираем вас телепортом через десять секунд и маскируем корабль.
– Что случилось, капитан?
– Эскадра Сой-карна вышла из варпа и разворачивается для атаки.
* * *
На борту фрегата «Фениксо», час спустя
– Агенты Сой-карна выследили нас, – мрачно сказал Мартин Рей. – Вы уверяли меня, капитан, что такое маловероятно. В результате, как принято говорить на Земле, мы «едва унесли ноги» – сбежали под маскировкой.
– Унести собственные ноги? Какое причудливое выражение... Впрочем, хочу внести поправку, агенты Сой-карна нас не выслеживали, просто явились на Суркату в неподходящий момент. Моя десантная группа собиралась забрать с планеты ссыльных, а в результате вернулась с результатами видеосъемки. Хотите взглянуть, союзник?
– Хочу.
Экран мигнул и отобразил темные коридоры, унылую атмосферу разрухи, битое стекло под ногами, мечущиеся круги света от фонарей, вертикальные капсулы, оцепеневшего Алека Эр-сая, склонившегося над обезображенным трупом.
– Избавьте меня, друг, от зрелища сирмийских тюрем.
– Это не тюрьма, Март. Мы не успели взять биологические образцы, но, без сомнения, на Суркате устроена секретная лаборатория. Несчастных собратьев Мио и Гилмота использовали там как экспериментальный материал.
– Вам больно?
– Да, но к боли я уже притерпелся. Хуже другое – даже Хироки с Куратом понимают, что технологии Суркаты не принадлежат сирмийцам. От организации Сой-карна там только стены.
– Черт! Я пятнадцать лет служу в разведке Космофлота и ничего не слышал про контакты с ксеносами. Новые фигуры на старой доске... это скверно. Только вдруг вы, капитан, ошибаетесь? Слишком мало улик, слишком мало логики.
– Я сирмиец. Я интуитивно ощущаю правду.
Март молча кивнул и отхлебнул из бокала напиток с запахом апельсина – безопасный для землян аналог сирмийского лимонада, который передавал лишь вкус и запах оригинала.
– Я все понимаю, не надо меня щадить, говорите прямо, чего вы хотите?
– Помощи вашего отряда в идентификации союзников генерала. Кто они, откуда явились и чего добиваются. Мне нужны твердые доказательства, которые можно предъявить триумвирам.
Март задумался, взвешивая варианты и прикидывая возможности.
– Хорошо, вы получите любую возможную помощь, если она не повредит Земле, – сказал он наконец. – Я ваш должник, к тому же в отношении Сой-карна наши интересы совпадают...
– Спасибо, Март.
– Не за что.
– Я не понимаю. Почему не за что?
– Это просто человеческое выражение, которое означает, что я с радостью сделаю это для вас.
Ксанте коротко улыбнулся, не глазами, только углами рта.
– В таком случае, до завтра, капитан. Ужин принесут прямо в каюту. Если ваше намерение не изменится, через пять дней мы вместе потренируемся на спарринге.
Сказав это, капитан «Фениксо» ушел.
Глава 19. Неустойчивое равновесие
Планета Сирма
Волнение улеглось еще два дня назад, и теперь яхты плавно разрезали воду залива. Высокий худощавый Конда Ал-вон стоял, выпрямившись и опустив ладони на фальшборт собственного морского корабля. Волосы сенатора трепал ветер. Короткая седая борода на оливковом лице казалась белоснежной. соленые брызги иногда касались щек, но сенатор не обращал на них никакого внимания.
– Наш разговор всего лишь разговор двух друзей, генерал, тем не менее, ответ очень важен, – мягко, но внушительно заговорил он. – Я хочу знать, каким образом ваши агенты допустили этот досадный провал.
– Стечение неблагоприятных обстоятельств, сенатор, – как можно спокойнее отозвался Сой-карн.
Грузный, с толстой шеей, в сравнении с сенатором он казался уродливым, но в душе лишь посмеивался над невыигрышную разницей. Внешнему лоску генерал Сой-карн предпочитал реальную власть.
– Все дело в подлости терран, – продолжил он. – Агент Кси под видом союзника побывал на борту флагмана нашей флотилии и умудрился внедрить в систему управления вирус, который вызвал детонацию боекомплектов сразу на всех кораблях. Никто не уцелел.
– Почему ваш офицер допустил это?
– В силу чрезмерной доверчивости, полагаю, – Сой-карн чуть улыбнулся полными губами. – Ксанте Ке-орн Аль-саэхир проявил себя не с лучшей стороны. Впрочем, он мертв и уже не может быть наказан.
– Но крепитий теперь в руках и терран, а это прямая угроза Империи...
Тревога и подавленные страдания сенатора немало забавляли Сой-карна, который, впрочем, довольно ловко скорчил гримасу почтительно сочувствия.
– К сожалению, это так, сенатор, но непосредственной опасности нет. Чтобы использовать краденый артефакт, терране должны пересечь нейтральную зону, потом нашу исконную территорию, выдержать бой с силами планетарной обороны, чего мы им, разумеется не позволим. В какой-то мере даже неплохо, что опасная субстанция материя хранится подальше от Сирмы. Когда она снова понадобится Империи, мои агенты вернут ее малыми силами.
– Мы упустили шанс уничтожить гирканцев.
– Я размышлял на эту тему, и мое мнение понемногу переменилось. Псевдоимперия гирканцев – сдерживающий фактор, который мешает Земному Альянсу расширять свои территории. Опасны не столько гирканцы, сколько терране. Стравить наших врагов – что может быть лучше?
– Согласен, и, тем не менее, будьте осторожны. На вашем трудном пути так легко поскользнуться...
«А ведь он мне угрожает, – подумал Сой-карн, ощущая приятный тонизирующий приступ злости. – Кукла решила, что может управлять кукловодом».
– Я не подведу, – вполне дружелюбно сказал он вслух. – Терранин, который уничтожил флотилию, уже схвачен.
– И?
– Он понес соразмерное вине наказание, которое хуже смерти, но все же смертью и завершилось.
Конда Ал-вон на долю секунды брезгливо скривился.
– Избавьте меня от подробностей, впрочем, признаю, вы великолепны в своей оперативности.
– Спасибо. Я вынужден покинуть вас. До встречи в здании Сената.
– До встречи, генерал.
Берег узкой темной плоской маячил вдали. Яхта самого Сой-карна, бледно-серая, обтекаемой формы, подошла ближе и остановилась на небольшой расстоянии, зацепившись за судно сенатора удерживающим лучом. Лязгнув, опустился трап. Сой-карн неожиданно легко прошел по шаткой конструкции без перил, двое матросов молча убрали трап. Луч отключился, обе яхты грациозно выполнили маневр и разошлись, а генерал, придерживая плащ, перешагнул порог и очутился в собственной каюте.
На столе до сих пор оставался полупустой графин, пурпурное покрывало на широкой кровати отливало цветом заката. Карина устроилась на мягком сиденье, Черный костюм облегал ее будто вторая кожа, оставляя плечи открытыми, волнистые волосы чуть растрепались.
– Как прошел разговор, мой генерал?
– Не лучшим образом. По счастью, Конда Ал-вон слишком самодоволен, чтобы понять истинную суть событий. Для сенатора потеря крепития – проигрыш Империи, пусть остается при своем мнении.
– Его подозрения для тебя опасны?
– Он их не выскажет в Сенате, а если выскажет – я легко нейтрализую любые голословные обвинения. Гораздо хуже будет, если сенатор все же докопается до правды, а ты ведь знаешь ее, моя милая...
– Да, если ты сказал мне правду...
Генерал подошел ближе и грузно опустился на софу и потянул носом воздух – от Карины пахло цветочной эссенцией.
– Я сказал тебе правду – забрать крепитий у Империи я не мог, но можно оставить его себе, отобрав у терран. Никто не свяжет операцию в Йоханнесбурге с нами, ее спишут на внутренние разборки Альянса.
– Ты, как всегда, великолепен. Вот за это я и люблю тебя – за твою непокорную душу.
Карина шагнула ближе и положила тонкие ладони на плечи Сой-карна, он внутренне содрогнулся от ментального контакта, который на этот раз походил на горячий воздух костра, насыщенный запахом сгоревших трав.
– Спасибо, что понимаешь меня, – прошептал он, опуская веки.
– Ты можешь положиться на меня, любимый.
– Странно, что ты наполовину терранка, – хрипло пробормотал Сой-карн, с трудом освобождаясь от наваждения, руки Карины, казалось, обжигали его кожу сквозь мундир – Не жалеешь, что не осталась на той стороне?
– Что могла предложить мне Земля? – женщина презрительно улыбнулась. – Ах, знаю... притворство, унижение, долгие скучные годы в их академии, потом чин младшего офицера, вечный страх потерять даже эти ничтожные крохи, если кто-нибудь узнает про мою сирмийскую кровь...
– Да, это так.
– Вот поэтому я выбираю Империю и тебя.
Карина резко отстранилась и убрала руки.
Сой-карн перевел дыхание, остатки ментального воздействия таяли, оставляя в душе странное послевкусие – горечь и сладость, радость и предчувствие боли.
– Ты права, – продолжил он, уже отчасти успокоившись. – Меня встревожил доклад. Неизвестный корабль появился возле базы всего на несколько секунд, а потом исчез неизвестно, как. То же самое судно засекли системы наблюдения Суркаты.
– Терране?
– Нет. Корабль неизвестного типа. Очень большой. Наверняка опасный. На борту должна быть команда, или, по крайней мере, основной тактический офицерский состав. Откуда они взялись?
– Быть может, на Суркате побывали замаскированные терране из Кси?
– Едва ли, ты же знаешь, их лидер только что казнен по моему приказу.
– Значит, все-таки сирмийцы... – Карина зевнула, изображая скуку, но Сой-карн ощутил внутренне напряжение и даже растерянность телепатки. – Кто-нибудь из твоих офицеров недавно дезертировал?
– Полагаешь, Алек Эр-сай все-таки уцелел и к тому же успел бы обзавестись кораблем? Этот сублейтенант всего лишь мальчишка и не способен на самостоятельные операции такого уровня.
– Кто еще из офицеров высокого ранга пропадал бесследно в последние месяцы?
– Капитан Ксанте Ке-орн во время феснийской операции, а также его старший помощник Арси Ти-лонгар. Оба считаются сгоревшим на флагмане.
– Кто из них способен на такие вещи?
– Любой или оба.
– Тогда ты сам ответил на собственный вопрос. Думаешь, избавиться от ликвидаторов невозможно? Невозможных вещей не бывает, генерал.
Сой-карн хмуро кивнул.
– Знаю, и в любом случае займусь этим «неуловимым кораблем». Его капитан склонен к дерзости, дерзость его в конце концов и погубит.
* * *
На борту фрегата «Фениксо», позднее – на борту фрегата «Атлант»
Последние три дня перед рандеву Март провел в одиночестве. Он пользовался синтезатором, ел и пил, читал немногие понятые ему тексты из библиотеки «Фениксо», разбирал тренировочные спарринги с Ксанте, хладнокровно отмечая собственные ошибки и слабости.
Иногда он просто лежал на кровати, рассматривая тусклую на сирмийский манер лампу и прокручивая в памяти события последних трех лет. «Я принял наследие Крайтона в тот день, когда все, казалось, шло ко дну. Мы сохранили отряд и большую часть соратников, сумели то, чего не мог адмирал – получили лояльность Кая Эсперо. Пускай не добились легализации, но заставили с собой считаться и, наконец, получили крепитий».
Перечень побед почему-то не радовал. Шеф Кси перевел дыхание, зрение помутилось, тусклая лампа расплылась и превратилась в размытый прямоугольник. «Я прошел через ад и все-таки выжил. Добился победы, но потерял часть души».Он думал об этом без тени прежнего страха, лишь с отстраненным равнодушием, потом вытер ладонью мокрое лицо, встал, подошел к пульту климат-контроля и усилил вентиляцию в каюте. Все предметы вокруг – стул, стакан, подушка, забытая на столе вилка, причудливым образом отличались от земных аналогов. Вилка, например, была двузубой. Март с усмешкой повертел ее в руке и отложил в сторону. Коротко щелкнуло сирмийское переговорное устройство.
– Рей! Ли на связи... Хватит отлеживаться, заходи на мостик. В точке рандеву будем через полчаса.
* * *
В вакууме Млечный Путь не мерцал, как на Земле, а лишь горел ровный прохладным светом. Циклопическая туша «Фениксо» появилась из тьмы, на этот раз не прикрытая маскировочной системой.
– Экран пока пуст, включаем сканирование, – доложил Алек Эр-сай, но не успел коснуться пульта.
В звездном небе словно бы открылась громадная брешь. Черный контур «Атланта» заслонил часть Млечного Пути. Через долю секунды мигнули и включились бортовые огни, а потом грозное зрелище фрегата исчезло, сменившись на экране напряженным лицом Джея.
– Лейтенант Келли приветствует капитана Ке-орна.
– Доброго дня, лейтенант Джей, – полуформально отозвался Ксанте. – Мы сейчас уберем щиты, предлагаем вам сделать то же самое. Капитан Рей будет телепортирован к вам на "Атлант".
– Ладно, нас это устраивает, – отозвался Келли, который уже заметил Марта и чуть расслабился. – Вы примете мое приглашение посетить нас на борту?
– Кого именно касается приглашение?
– Ангелины Ли, вас лично, капитан, и еще двоих людей на ваше усмотрение.
– Хорошо.
Экран погас.
– Мне все это не нравится, капитан, – нервно заметил Эр-сай, – Терране бесчестны, им нельзя доверять.
– Алек! Прямо сейчас ты оскорбляешь нашего гостя и союзника.
– Извините, капитан. Возможно, я не прав.
– Ладно. Уберите щиты, как мы обещали. Мио и Алек отправляются со мной. Капитан Март, подойдите ближе к остальным – это нужно для телепортации. Ангелина, надеюсь, этот визит доставит тебе удовольствие.
«Вот я и дома», – успел подумал шеф Кси, окутанный зеленоватой вспышкой. Искры рассеялись. Ламы на "Атланте" горели ярко. Их свет резал глаза, уже привыкшие к рукотворным сумеркам сирмийского корабля.
– Здравствуй, брат, – сказал шеф Кси и обнял Келли Марта, а потом Фарэя и, наконец, Сантоса, который стоял рядом.
– Кто-то еще прилетел? – на всякий случай спросил он.
– Никого. Нас только трое. Рвался приехать Влад, но я не разрешил – док сейчас не в лучшей форме, он слишком переживал из-за тебя. Зинаида приняла командование базой, больше, сам понимаешь, оставить там некого.
Келли шагнул к Ангелине, помедлил, собираясь обнять, но, окинув взглядом сирмийцев, просто пожал ей руку.
– Здравствуй еще раз, кошкоглазый капитан, – сказал он, обращаясь к Ксанте Ке-орну.
– Привет и тебе, теро-упрямец.
При виде похудевшего и измотанного шефа Кси лицо Келли переменилось. Март шагнул вперед и очутился между ним и Эр-саем
– Я очень рад, что ты вернулся, Рей, – тихо сказал Джей. – Тяжело пришлось?
– Просто паршиво, но союзники меня подлатали.
– И все же, зачем ты притащил их сюда аж втроем?
– Понимаешь, так надо. Это первый небольшой шаг.
– Шаг куда?
– К возвращению Ушедших, – едва слышно шепнул Март не на эсперанто, а по-английски.
– Думаешь, такое возможно?
– Как знать… Измайлов был бы рад.
– У вас тут интересные разговоры, – Ангелина усмехнулась.
– Да ну! Не подслушивай.
– Жаль, не могу задержаться здесь на месяц. Торжественный ужин хотя бы будет?
– Будет по высшему разряду, но без лимонада, – Март подмигнул и вполголоса добавил. – Знаешь, Ли… я хочу попросить... когда расстанемся снова, будь осторожна, будь хитрой как лисица. сирмийцы горячие головы, так компенсируй этот их недостаток. После моего спасения и находки на Суркате наступят не самые лучшие времена. В случае неприятностей помни – мы любим тебя, ждем, и всегда поможем.
… В конце корабельного дня, уже проводив на «Фениксо» Ангелину и сирмийцев, Март долго стоял возле иллюминатора, рассматривая тьму.
* * *
База отряда Кси «Параллакс»
Март плашмя лежал на кушетке, терпеливо позволяя хирургу орудовать медисканером. Прибор прошел вдоль головы, шеи, ключиц, ребер. Потом Влад так же методично проверил кости рук и ног.
– Ну что скажешь... – пробормотал он, наконец. – Все срослось, хотя места переломов заметны. Кто тобой занимался?
– Сирмийский врач на «Фениксо».
– Мои поздравления, хорошая работа. Потери в подвижности всего один-два процента, можно жить дальше... И, все-таки, почему ты не привез с собою Ли?
– Она не хочет.
– Она рискует. Мне не понравился твой рассказ про находку на Суркате.
Март встал, поправил одежду, пригладил растрепавшиеся волосы и дернул плечом.
– Здесь, на базе, если честно, не безопаснее. Личная безопасность – не наш выбор.
– Я уже понял... – Влад аккуратно убрал медисканер. – Никто из нас не умрет своей смертью, нянча внуков и наблюдая закат где-нибудь у теплого моря в благополучной колонии, о которой никто не помнит... Очень жаль, кстати, что ты не привез биологических образцов с Суркаты. Сирмийцы не поделились?
– Еще хуже – они не успели ничего собрать.
– Понятно. Опять пустышка.
Влад облокотился о стол и сутулился, а шеф Кси вышел и побрел по коридору, прикидывая, не зайти ли к Зинаиде. Тревожные сны не становились реже и зайти, безусловно, стоило, но Марта останавливало некоторая странная застенчивость – нежелание пускать холодную, почти зловещую псионичку в беззащитные части своего сознания. Он уже почти взялся за браслет, но все же отдернул руку, и просто вернулся в каюту, заново осмотрел вещи, проверил полупустой сейф, открыл список полученных за месяц отсутствия писем.
От Флетчера сообщения не оказалось. Семь коротких отчетов поступило от агентов в разных системах, но все они никак не касались находки на Суркате.
Последнее письмо имело явно фиктивный обратный адрес и принадлежало Эсперо.
Капитану Рею от друга.
Здравствуй, Март!
Как оказалось, наниты в крови могут иметь неожиданный побочный эффект. Твои временные физические неприятности оказались ментально ощутимыми для меня. Впредь лучше планируй свои операции, так как регенерация не абсолютна.
Кай.
– Чертов самовлюбленный сукин сын! Мог бы и посочувствовать… Но как он узнал? Как?!
Шеф Кси попробовал вычислить точку отправления, но не сумел, и на всякий случай стер сообщение, потом подошел к стенной нише, коснулся ее гладкой дверцы. Вспыхнул сканирующий луч, сейф открылся, цилиндр персонального телепортера удобно лег на ладонь. Точно такой же, но брошенный и неисправный, остался в руках врага, и этот непреложный факт сильно тревожил Марта.
«Сой-карн не спрашивал меня про устройство, а это уже странно. Надеюсь, они не сумеют воссоздать технологию... »
Март убрал холодный тяжелый цилиндр в карман куртки, сунул в скрытую под верхней одеждой кобуру излучатель, забрал из стола миниатюрную, величиной с ладонь аптечку. «Пора посетить Йоханнесбург. Сначала загляну к Тине, потом встречусь с людьми, которые разбираются в таких штуках, как капсулы на Суркате».
– Джей, я ухожу, как только наберем энергии для телепортера, – уже на транспортной площадке передал он по связи. – Все договоренности в силе, принимай командование.








