412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Долгова » Хроники отряда Кси. Братство (СИ) » Текст книги (страница 11)
Хроники отряда Кси. Братство (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:24

Текст книги "Хроники отряда Кси. Братство (СИ)"


Автор книги: Елена Долгова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)

Глава 17. Под крылом Феникса

– Здравствуй, Ли, – сказал Март, сквозь иллюзорную дымку излучения увидев знакомый силуэт. – Ты даже не представляешь, насколько я рад. Будет все как раньше, и ты снова с нами.

– А уж как я рада, – сказала она, склоняясь и целуя его в щеку.

– Уходи из-под моего регенератора, а то что-нибудь лишнее отрастет.

– Ха-ха, как смешно. Здорово, что ты способен шутить.

– Их врач только что предлагал меня усыпить, хорошо, что я отказался, в мире столько интересного.

– Ла-ханц просто хочет тебе угодить, утешить чем-нибудь.

– Почему?

– Он тоже испытал на себе методы Консеквенсы.

– Я не хочу даже слышать про Консеквенсу.

– Извини, друг мой.

– За что извиняешься, Ли? Благодаря тебе меня вытащили меня из беды, когда весь мир отказался...

– Ну, не совсем весь. Келли намекнул по связи, что Измайлов-старший обещал задействовать свою агентуру на Сирме и прояснить твою судьбу. Он предлагал заняться обменом через каналы Лиги.

– Не успели бы…

– Да, времени оставалось мало. И вот тогда Джей решил связаться с «Фениксо». Зинаида посоветовала ему не ждать.

– Зинаида зря не скажет… Как только Келли выйдет на связь, передай ему отбой для Измайлова. Пускай наши дипломаты на Сирмийской территории не святятся лишний раз.

– Хорошо, сделаю.

– Слушай, тут что-то пискнуло, похоже регенератор отключился.

Март осторожно встал. Ла-ханц появился из-за перегородки, напряженно улыбаясь.

– Заверь его, что ты в порядке, – подсказала Ангелина на эсперанто, . – Сделай так, и ты порадуешь парня. Он волнуется.

– Мне гораздо лучше, – сказал Март, тщательно выговаривая сирмийские слова. – Я могу теперь есть твердое?

– Да, капитан.

– Тогда мы пойдем, кажется, нас ждут… Что это, Ли?

– Ну, я принесла тебе бритву, расческу и всякие мелочи. Возьми пакет с вещами и приведи себя в приличный вид. Еще чем-нибудь помочь?

– Не надо, все сам. Руки у меня еще не отвалились.

– Хорошо, и помни – нас встретят все офицеры корабля и прочие важные персоны.

– Спасибо, я понял.

* * *

Отсек-столовая удивил Марта непривычной для Космофлота роскошью. Середину комнаты занимал длинный стол, хоть и привинченный к полу, но накрытый серебристой скатертью и заставленный не пластиком, а посудой из серебра и фарфора. Покрытие пола то ли имитировало мозаику, то ли ею же являлось. Одна из стен предоставляла собой громадный иллюминатор и открывала вид на звезды. Картины с с пейзажами неизвестной планеты дополняли интерьер.

– Добро пожаловать. Рад видеть вас на борту «Фениксо», капитан Рей.

– Рад быть вашим гостем, – отозвался Март на приветствие Ксанте Ке-орна.

Собравшихся оказалось немного, они поочередно подходили поздороваться, в соответствии с собственными рангами и оттенками сирмийского этикета. Уже знакомый сублейтенант медицинской службы Ла-ханц, очевидно, обогнавший Марта и Ангелину при помощи телепорта, держался приветливо и с достоинством, но в основном на заднем плане. Мио искренне улыбался. Крепкий и высокий офицер, которого звали Гилмот Ли-тара, встретил Марта вежливым обращением по званию. Запястья Гилмота покрывали хоть и изгладившиеся, но все еще заметные шрамы, и Март поспешно отвел взгляд. Пятым присутствующим оказался совсем молодой по сирмийским меркам сублейтенант. Нечто неуловимое в его облике и манерах, такое же, как у Ксанте Ке-орна и Гилмота Ли-тары, выдавало в этом сирмийцы аристократа.

– Добро пожаловать, капитан. Меня зовут Алек Эр-сай. Вы говорите на сирмийском?

«Господи, опять этот вопрос, его задавал на базе чертов садист Хайт».

– О да, разумеется, – внешне невозмутимо ответил Март, хотя в душе его передернуло.

Ничем не примечательный хитроватого вида парень, которого звали Эс-маро, был шестым сирмийцем в компании. Стулья вокруг банкетного стола больше походили на кресла и позволяли немного откинутся назад.

– Они принесли сюда все, что нашли «не из синтезатора», и самое вкусное с их точки зрения из синтезированной еды, – тихо шепнула Ангелина. – Формально все оно съедобно, но я буду тебя легонечко толкать. Если толкну – лучше не пробуй.

Март сел подальше от входа и тут же очутился между Ангелиной и Ке-орном. «Оба начеку и оба сомневаются в моем душевном равновесии, – с горечью подумал он. – Самое неприятное, что они, в общем-то правы. Меня пугает все, даже шеврон на груди капитана, хотя это даже не герб их Империи, а всего лишь феникс сирмийской мифологии».

Шеф Кси попробовал еду и понял, до какой степени, оказывается, голоден. Принудительно восстановленный регенератором организм требовал пищи, и это состояние усиливалось наследием Кая. Вкус в таком состоянии значения не имел, приходилось сдерживаться, чтобы не заталкивать еду в рот слишком поспешно. Во время застолья, очевидно, полагались речи, но Март в растерянности понял, что не сможет связать более двух-трех фраз, и причина вовсе не языковый барьер. «Я опустошен. Я был мертв. Я прошел через ад и еще не понял, что такое – жить дальше...».

– Я не знаю, что им говорить... – улучив момент, шепнул Март Ангелине.

– Не говори ничего. Просто повторяй иногда «большое спасибо» и хоть немного улыбайся.

«Она права, нужно хотя бы сосредоточиться и слушать. В конце концов я один из немногих, кто получил шанс увидеть так близко мир Сирмы». Эта мысль отдавала горькой иронией. «Слишком близко. Без кое-чего обошелся бы».

– Мы рады приветствовать на борту «Фениксо» нашего уважаемого союзника, – начал Ксанте Ке-орн. – Он показал нам замечательный образец стойкости. Мартин Рей, капитан флотилии Кси, ваше появление – честь для всех нас.

Ангелина подавила смех и сохранила невозмутимы вид. Слова «капитан флотилии Кси» были попыткой Ксанте озвучить сомнительный и не признанный Альянсом ранг Мартина Рея.

«Ну-ну, красиво же ты запел, мой кошкоглазый спаситель, – подумал Март, искоса рассматривая Ксанте Ке-орна, который с его точки зрения походил на довольного леопарда. – Но ты же сам еще полгода назад обещал сдать меня в Консеквенсу... Черт! Я не должен думать про Консеквенсу. Только не про это».

– Искренне благодарю вас, капитан, – произнес он вслух.

– Мы добьемся вашего скорейшего выздоровления, капитан, – добавил врач Ла-ханц, словно и впрямь прочитал мысли шефа Кси. – Надеемся, ваше пребывание на борту «Фениксо» окажется комфортным.

– Искренне благодарю.

– Я лично благодарен вам, уважаемый, за помощь в освобождении капитана от гнета Сой-карна, – добавил Гилмот Ли-тара. – Вы здорово обошли этого негодяя.

– Искренне благодарю, – автоматически отозвался Март, мучительно пытаясь уловить настоящий смысл сказанного, от еды и непривычных напитков начинала кружиться голова.

«О, черт! Да этот парень имеет в виду дела на Гиркане. Интерпретация, конечно, изумительная. По счастью, Ли-тара не знает, что его любимого капитана приволокли к нам в наручниках».

Услышав имя Сой-карна, Алек Эр-сай заметно занервничал. В облике сублейтенанта мелькнуло нечто неуправляемо яростное. «А Эр-сая-младшего лучше не злить, – вяло подумал Март, – Ке-орн по сирмийским меркам просто образец выдержки рядом с этим мальчишкой».

Эс-маро, казалось, больше интересовался выпивкой и едой, чем гостем-человеком. Он не выглядел ни излишне заинтересованным, ни смущенным, что Марта и устраивало.

– Ты в порядке, Рей? – шепотом спросила Ангелина.

– Да, но я сильно устал.

– Сейчас прием еды закончится, уйдут все, кроме нас троих.

Банкет и впрямь понемногу подходил к концу, Март вскоре потерял нить разговора, незнакомых слов в речи сирмийцы становится все больше и больше. Когда офицеры, попрощавшись, удалились, он откинулся на спинку кресла в смешанном состоянии умиротворения и печали.

– Я вижу, Ксанте, ваших офицеров не посвятили в подробности, они ничего не знают про историю с крепитием, иначе бы я не пережил банкета.

– Они не нарушат мой приказ и не тронут вас даже пальцем. Но в одном вы правы – чрезмерная правда может навредить.

– Почему вы явились меня спасать?

– Потому что так захотел.

– Отличный ответ, но кто стал источником информации?

– Лейтенант Келли и госпожа Зинаида.

– Странно, что они не возложили свои надежды на посла Измайлова.

Ксанте Ке-орн только дернул плечом. «Кажется, я невежлив, – запоздало сообразил понял Март. – Он меня спас. Я его должник. Я теперь должник этого чертова сирмийца до конца жизни».

– Простите, Ксанте, мою терранскую невежливость. У нас не принято врать друзьям, даже если правда неделикатна.

– У нас, собственно, тоже.

– Ангелина, почему ты молчишь?

– Ваш спор бесподобен, если его наблюдать со стороны.

Март в ответ рассмеялся и вытер лицо. Вид космоса за иллюминатором почему-то расплылся кругами.

– У меня есть одна просьба. Я хочу попробовать сирмийский лимонад. Настоящий, а не тот суррогат, которым вы угостили меня на «Стеллуме».

Ке-орн, казалось, удивился, это удивление выглядело совершенно искренним.

– Это чисто сирмийская штука. У нас он даже не алкоголь, а просто летний напиток. Вот только одна из компонент плохо действует на землян. Говорят, они немного сходят с ума.

– Мне как раз необходимо немного соти с ума...

– Зачем?

– Сейчас все объясню. Стыдно признаться, но я не могу избавиться от бесконтрольных реакций. Даже ваши шевроны я воспринимаю как угрозу и дергаюсь от вида сирмийского мундира.

– Шеврон не имеет отношения к Консеквенса. Вы в безопасности, клянусь. Наши принципы позволяют лгать терранам, но Ангелина моя жена, я никогда не обманул бы ее.

– Я вам верю, но в том-то и дело... Верит мой разум и моя душа верит, а вот нервы – нет. Я паникую. Чтобы получить назад себя прежнего, нужно убрать эту чертову панику.

Ксанте Ке-орн помедлил в нерешительности, но все-таки кивнул.

– Хорошо, пусть будет так, пейте этот лимонад. Может, лучше сделать это в одиночестве?

– Много пить вообще вредно, а пить в одиночку для людей – начало конца. Так что давайте сделаем это вдвоем, капитан. Ангелина, я попрошу тебя остаться и просто посидеть рядом.

… Март взял в руки бокал и осмотрел жидкость на просвет. Попробовал и ощутил на языке пронзительный пряный вкус. Проглотил глоток, ожидая эффекта, но ничего не произошло, тогда он допил стакан до конца и наполнил второй.

– Ваше здоровье, капитан!

«Странно, почему эту штуку называют лимонадом. Скорее, ликер, хотя...».

Шеф Кси опустошил второй стакан поставил его на стол и откинулся на спинку кресла. Поначалу ничего не изменилось. Потом космос за иллюминатором чуть шевельнулся. Звезды плыли, сливаясь в образы и лица. Образы становились звуками, звуки – ощущениями, эмоции – словами. «Господи, как это больно... и как великолепно. Жаль, когда все кончится, воспоминаний не останется...». Он попытался встать и, возможно, поднялся на ноги, мир бросился навстречу, события последних дней, месяцев, лет, слились в один пестрый поток, приобретая непостижимые прежде качества – скрытые мотивы, тонкие взаимосвязи.

– Я люблю Тину, – сказал Март, и звезды согласно полыхнули мириадами оттенков.

– Я больше не боюсь смерти, – сказал он, и этот краткий миг сказанное было правдой.

– Я зря обидел Ангелину...

Марту почудился ее смех, но этот звук затерялся в тысяче других звуков. Правда перестала казаться уместной или неуместной, слова сами срывались с языка.

– На Гиркане я хотел убить вас, капитан, хорошо, что не смог.

– Мой кузен сидит в тюрьме, я ничего не сделал, чтобы вытащить его.

«Хватит, хватит уж, держи его», – послышался голос Ангелины, на этот раз с нотками нервного веселья. Звезды слились в сплошной вихрь. Что-то неопределенное крепко держало шефа Кси, мешая ему вырваться. «Я понял, почему это запретили на Земле, – подумал Рей, жмурясь от звездного высверка. – Такое не для земных людей». Вселенная расширялась, галактики разбегались в разные стороны. Поток света ударил в глазницы и сменился глубокой тьмой. Эта тьма вызывал почти позабытое ощущение покоя...

Март очнулся. Что-то крепко держало его поперек спины. Шершавая ткань касалась щеки. После попытки высвободиться его неспешно и аккуратно отпустили.

– Что я сейчас делал? – поинтересовался смущенный шеф Кси.

Он потрогал собственное лицо, оно оказалось мокрым.

– Я что – плакал у вас на плече, капитан?

Ксанте Ке-орн пробормотал что-то невразумительное.

– Именно так, – ехидно сообщила Ангелина, – мы тебя едва поймали, ты пробовал пройти сквозь иллюминатор. Жаль, что Флетчер не видел, как ты обнимаешься со стратегическим противником Альянса. Кстати, у меня на плече поплакать не получилось, я отгородилась стулом. Ну как, дорогой друг, теперь тебе стало полегче?

– Пожалуй, да, но мне ужасно стыдно и мучает вопрос, что я все-таки наговорил.

– Ну, твои шпионские тайны в основном остались при тебе, но зато твои личные секреты...

– Все, понял, пожалуйста, молчи. Капитан, я приношу свои извинения за неадекватное поведение. Это больше не повторится. Спасибо, что не сломали мои едва зажившие ребра.

– Не стоит извинений. Когда землянине говорят правду, я ничего не имею против.

– Я ляпнул какую-то грубость?

– Нет. Вы описали, что с вами делали специалисты Сой-карна. Мне очень жаль. Они приписали вам даже ликвидацию Сай-фина – то, что сделал я. И вы молчали?

– Одним обвинением больше, одним меньше... какая разница? Генерал обещал мне жизнь взамен на с сдачу всех подряд, но, конечно, врал.

– А если нет?

– Послушайте, капитан... Я не мог отдать Сой-карну ни вас, ни своих людей. Тот, кто предпочитает смерти позор, получает и смерть, и позор в комплекте. Вы все еще думаете, что я плохой союзник?

– Я так не думаю, друг.

«Все-таки я теперь «друг», – подумал Март, – Какой прогресс...»

– Я не всегда был таким хорошим.

– Прошлое осталось в прошлом. Ла-ханц поклялся, что физически вы поправитесь, но, если позволите, я дам вам один совет... Попросите госпожа Зинаиду убрать из вашего сознания болезненные воспоминания.

– Но я не хочу ничего забывать.

– Она может оставить вам память о фактах, но убрать эмоциональную окраску.

– Идея сомнительная, хотя я подумаю.

– Отлично, мы проводим вас до каюты...

Каюта на «Фениксо» показалась Марту роскошной. Оставшись в одиночестве, он рухнул на кровать и уставился в потолок. «Всего ожидал, только не такой странной гулянки. Хорошо еще, что наноботы Кая помогли довольно быстро очнуться». Ощущение неловкости пока не прошло, зато паника бесследно исчезла. Март закрыл глаза и провалился в сон без сновидений.

* * *

На борту фрегата «Фениксо»

Огромный корабль будто крошечная песчинка шел сквозь бесконечную черноту космоса. Временами Марта охватывало мучительное нетерпение, но потом оно отступало, сменяясь апатией. Прежняя паника прошла, но вместо нее пришли сны. В этих снах фигурировал Сой-карн, иногда иронически настроенный, иногда торжествующий. После каждой такой ночи мокрый от испарины шеф Кси просыпался в своей роскошной каюте, брел в душ, стоял там под горячими струями, одевался и бродил по кораблю, иногда в компании Ангелины, иногда в одиночестве или с Мио. Ксанте Ке-орн проводил время на мостике или в архиве и в других местах не показывался. Они снова встретились только через четыре дня после банкета, когда измученный ожиданием шеф Кси сам явился в библиотеку.

– У нас две недели до точки рандеву с Келли? Почему так долго? – спросил Март, рассеянно рассматривая собственную руку.

Рубцы от наручников исчезли, но в пальцах еще ощущалась противная слабость. Зеркальная панель отразила осунувшееся лицо и побелевшие короткие волосы.

– Ради осторожности. «Фениксо» могли выследить по остаточной радиации, – ответил Ксанте Ке-орн, деликатно глядя немного в сторону.

– По-моему, вы просто тянете время.

Шеф Кси прижался лбом к иллюминатору, ощущая холод стекла и биение пульса в венах. Сирмиец замер рядом, точно выбрав расстояние – дружелюбие без вторжения в личное пространство. . «Что ты замыслил, капитан?».

– Вы не хотите, чтобы мои люди сгоряча мстили Сой-карну? – предположил Март вслух.

– Если быть совсем точным, я не хочу, чтобы генерала ликвидировали земляне и тем самым создали ему репутацию героя. Предпочитаю разоблачить изменника, а не просто его убить. Проблема в том, что улик пока недостаточно.

– Вы правы. За мой арест генерала не накажут, формально он полностью прав, я появился на территории Империи и тем самым нарушил договор. Единственное небольшое самоуправство заключается в том, что он не отправил меня на Сирма, но ваши законы позволяют преследовать так называемых врагов Империи где угодно и как угодно...

– К сожалению, трактовка понятия «враг Империи» может оказаться максимально широкой.

– Понимаю, но странно кое-то другое... Под конец мне уже не задавали вопросов. Казалось, агентов Сой-карна почти не интересовали ответы.

– Так оно и есть, – Ксанте Ке-орн кивнул. – Генералу была нужна не ваша капитуляция, ваша смерть. Ему мешал свидетель грязных подробностей феснийской операции.

– Да? Я догадался. Могли бы проявить вежливость и просто пристрелить.

– Сой-карн срывал злость. Я знаю, вы вынесли больше, чем в состоянии вынести землянин.

Март замолчал, не решаясь продолжать. «За спасение приходится платить утечкой информации, – довольно уныло подумал он. – Причем это происходит само собой, даже без моего желания или его требований».

– Послушайте, капитан, как давно вы догадались? – спросил он наконец.

– Насчет ненормально быстрой регенерации? Сразу после гирканской атаки, когда обрабатывал вашу рану.

– И все же вы нечеловечески проницательны.

– Я не землянин. Я Ушедший. Модификант, как вы нас называете.

– А я вот все жду, когда вы потребуете ответа – зачем я сделал такую глупость и сам пришел к Сой-карну в руки?

– Зачем требовать? Вы союзник, а не пленник. Или расскажете добровольно, или промолчите или солжете. Я не хочу подталкивать вас ко лжи.

– Подкололи. Выбираю первый вариант. Я искал там центр синтеза крепития по чужой наводке.

Ксанте удивился так, что не сумел этого скрыть.

– Полная чушь, вас обманули, капитан. У нас нет технологий синтеза крепития. Его можно только добывать, причем, крайне медленно. Дайте, угадаю, чья была идея... разведки Лиги, полагаю.

– С вами иногда боязно разговаривать.

– Шутите.

– Да, конечно, но вы блестяще угадали.

– Спросите объяснений у Лиги, когда будет возможность, – ответил Ке-орн, криво усмехнувшись.

– Хорошо, спрошу. Что касается Сой-карна – я не собираюсь смешивать задачи отряда и личную месть, и уж во всяком случае не буду создавать новых проблем.

– Договорились. А покамест не хотите посетить виарум?

– Почему бы нет? Давайте, попробуем, только на надо телепорта, я дойду туда на собственных ногах.

Глава 18. Не все так просто

«Сирмийцы едят дважды в день, – размышлял Март, медленно шагая по уже полузнакомым переходам огромного корабля, – Возможно, они слышали, что земляне едят чаще, поэтому пытаются подсовывать мне пищу четыре раза. Раны зажили, истощение при таком питании скоро пройдет, но вот физическую форму не восстановить регенератором. Я слаб. Кошкоглазые делает вид, будто ничего не замечает».

– Какую программу хотите? – поинтересовался капитан «Фениксо». – Может, какой-нибудь земной город?

– А они тут есть?

– Как оказалось, есть, но позднего периода, таким он будет лет через сто, впрочем, смотрите сами.

Мир внезапно исчез, и сменился другим, без видимого перехода или вихря телепортации. Кричали чайки, пахло солью, день понемногу клонился к вечеру, блестела у набережной вода. Тончайший розовый закат постепенно заполнял собой небо.

Март ощутил, как дрожат колени, и опустился на скамью, спиной у фонтанам, аллеям, стеклянным строениям и статуям. Виарум не показывал людей, зато украсил картину мелкими деталями их воображаемого присутствия – некоторые двери оставались приоткрытыми, брошенный флайер мигал в подступивших сумерках красным бортовым сигналом, ветер катал по набережной смятый фантик.

– Чертовски реально, – прошептал Март, подставляя лицо холодному ветру и наблюдая, как меркнет и становится сиреневым розовый закат.

– Вам нравится? – спросил Ксанте Ке-орн, который стоял лицом к океану, облокотившись о парапет.

– Да, очень. Вы видели реальную Землю?

– Конечно, нет. Мы не покидаем Империю без специального разрешения, к тому же меня, учитывая профессию, не пустят в земные власти.

– Тогда откуда взялась голограмма?

– Возможно, через сто или двести лет запреты ослабеют.

Март приблизился к кромке моря и тоже облокотился о парапет. Небольшой прибой блестел как темное масло.

– Я мало жил в естественной среде... пропадал в космосе годами. В лучшем случае появлялся на Земле урывками.

– У вас там дом, Март?

– Нет.

– Земли, имение?

– Какое имение? У нас давно нет аристократии, но даже не в этом дело. Ради пользы человечества мой отряд использует любые методы и занимается самыми опасными операциями, а это противоречит официальной доктрине Альянса. Официально мы вне закона. Определенные неформальные контакты, конечно, остаются, нам дают минус-материю, криптоны и приказы. Но если я стану открыто появляться на Земле, меня ждут арест и тюрьма. Не ваши сирмийские рудники, конечно, но чистое приличное заведение, в комплекте – безысходная скука..

Ксанте уставился в подступившую ночь и поначалу ничего не ответил.

– Я с трудом могу поверить, что Альянс расплачивается с вами и вашими людьми вот этим, – сказал он наконец. – Он наказывает тех, кто служит ей наиболее самоотверженно.

– А с вами Сирма поступила много лучше?

– Она меня просто забыла.

– Тогда вам повезло, – согласился Март. – Знаете, капитан, Земля прекрасна, но смотреть на нее грустно. Я вдохнул ностальгию полной грудью и насытился. Покажите что-нибудь другое.

– Охотно. Смотрите.

Ночь и море исчезли. Вспыхнул дневной свет чужого солнца. Под ногами стлалась свежая чуть лиловая трава, поодаль струился глубокий ручей, нечто отдаленно похожее на спрута извивалось возле берега. Высокие странные деревья шелестели резными листьями. Одуряюще пахли неизвестные цветы, немного похожие на орхидее.

– Ого! Дикое место.

– Не такое уж и дикое, пройдем чуть дальше.

Ксанте Ке-орн раздвинул ветви кустов, и по другую сторону зарослей открылась просторная поляна. Она шла чуть под уклон и заканчивалась обрывом. Вдалеке за каньоном маячил горный хребет. Над пропастью сохранились остатки древнего, сложенного из циклопических камней моста и акведука.

– Что это?

– Новая Сирма. Будущее сирмийцев. Там, за лесом, если пройти его насквозь, почти идеальная крепость-форпост и взлетная площадка. Виарум даже имитирует движение челноков в небе, но внутри здания никто не живет. Там магазины, почтовые терминалы, лаборатории, мастерские, есть даже адмиральский кабинет... и никого.

– Выглядит очень странно.

– Возможно. Но когда я впервые наблюдал, как челнок неизвестного типа уходит в закат... это поразило до глубины души. У моей родины еще осталось будущее.

Ксанте Ке-орн замолчал и присел на край обрыва, острое зрение позволяло ему видеть дно каньона, вплоть до разбросанной там мелкой гальки. С точки зрения Марта имитация высоты смотрелась идеально. Шеф Кси устроился рядом, пытаясь подавить приступ акрофобии.

– Вы помрачнели, Ксанте.

– Можно, я кое о чем вас спрошу, капитан?

– Конечно.

– При каких обстоятельствах была создана уничтожившая мою флотилию технология?

– Капитан...

– Нет-нет... Я вас не упрекаю, просто скажите мне правду. Где и когда вы изготовили те самые образцы маскирующих систем, которые несли компьютерный вирус?

– Это остатки старых разработок адмирала Крайтона, для создания аналога у меня не хватило бы людей.

– Каким образом Сой-карн узнал про вирус?

– Не знаю, но точно не от меня.

– Это могли быть его тайные контакты на Земле?

– Адмирал, который прикрывал нас в штаб-квартире, не имел прямых контактов с Консеквенсой, но, сам не зная, мог иметь косвенные.

– С кем на Сирму контактировала Ангелина?

– Спросите у нее сами.

– Я не хочу ранить свою жену.

– Ладно, скажу... с сенатором Кондой Ал-воном, а потом с триумвирами.

– Как Конда держался при встрече?

– Судя по ее рассказу – крайне высокомерно, даже слегка угрожая, но предложение принял.

– Вас ничто не настораживает в этой истории, капитан?

– Сейчас, по прошествии времени, настораживает. Имея в руках крепитий, ваша сирмийская Империя могла уничтожить Гиркан и без помощи Кси. Достаточно подогнать в планете якобы дружественный корабль с «начинкой» на борту. Можно послать замаскированную под гирканцев диверсионную группу. Есть много способов, которые не предполагали бы нашего участия и не подвергли бы вас самих неоправданному риску.

– Понимаете, почему я все это спрашиваю?

– Да. Вы прощупываете возможные связи между Сой-карном и сирмийскими аристократами и собираетесь вытащить генерала на суд . Берегитесь, капитан. Это не честная дуэль на саблях. Вам могут свернуть шею.

– Спасибо за предупреждение.

Ксанте кивнул, встал и чуть отодвинулся от обрыва, а потом протянул Марту ладонь.

– Давайте, я вам помогу.

Рей вцепился в пальцы сирмийца и осторожно встал на дрожащие ноги.

– Просите, я немного устал, мышцы далеко не прежние. Нужно возвращаться в форму – не составите мне компанию на спарринге?

– С удовольствием, но дней через пять, когда вы немного окрепнете и когда разрешит Ла-ханц. А пока пора закончим с виарумом.

Иллюзорный мир тут же исчез, обнажив зал с металлическими стенами. На браслете капитана «Фениксо» мигнул индикатор вызова.

– Подходим к планете Сурката. Корабль, разумеется, под маскировкой. Там предстоит небольшая операция. Не хотите поглядеть?

– Хочу, – ответил Март, ощущая смутную тревогу.

* * *

Транспортная палубы, потом поверхность планеты Сурката, время – час спустя

– Что ж... – сказал Ксанте Ке-орн, придирчиво рассматривая экипировку. – Все мелочи совпадают

– Ты готов, Алек?

– Лично я готов и легко сыграю офицера Консеквенсы, но спутники меня смущают.

– Что с ними не так?

– Курату и Хироки не хватает уверенности в себе. Они разговаривают как колонисты, а не как агенты Консеквенса.

– Возможно, но их роль невелика – только страховать тебя на случай провала. Они не будут разговаривать вообще. Ты же запомни как следует – ввязываться в стычку нельзя. Нужно лишь показать гарнизону поддельный приказ Сой-карна о переводе арестантов в другую тюрьму.

– Сосланных около полусотни. Если эти несчастные запаникуют, у нас троих начнутся проблемы.

– Они не успеют. Эти люди безоружны и сломлены. Мы примем их на борт, а дальше их приведением в норму займется Ли-тара.

– Я бы лучше сам спустился за ними на планету, – бросил Гилмот Ли-тара.

– Нельзя, оберлейтенант, вас слишком хорошо знают.

Ке-орн умолк. Март, который, пытаясь разобраться в беглой речи на сирмийском, стоял чуть в стороне.

– Браво, капитан. План мне нравится и желаю удачи, но, возможно, стоило потратить сутки на сканирование их объектов?

– Согласен, но проблема в том, капитан, это этих суток в запасе нет. Генерал может сообразить, что ваша смерть не совсем смерть, а корабль с неизвестными сигнатурами мелькнул возле его базы не просто так. В будущем это крайне осложнит любые акции.

Алек отвернулся и перестал слушать разговор между капитаном и шпионом-терранином. «Я успею, – подумал он. Это моя дорога чести». Блестящая панель отобразила всех троих – самого Эр-сая в мундире сублейтенанта, Курата и Хироки, переодетых легионерами Консеквенса.

– Удачи! – произнес Гилмот, сверкнул телепорт, стерильно-прохладная атмосфера «Фениксо» исчезла, в легкие ворвался теплый и влажный, насыщенный острыми запахами воздух джунглей. Порыв ветра бросил в лицо пригоршню дождевых капель. В отдалении свернуло, гром ударил так, что, казалось, дрогнула земля. Под ногами чавкала и так болотистая, да еще и размытая ливнем жижа. Хироки, который высадился не совсем удачно и попал сапогом в кочку, приглушенно ругнулся, а Эр-сай пожалел, что форма Консеквенса не включает плаща с капюшоном

– Поселок вон там, направления на три часа, – сказал он, сверяясь с планшетом. – Когда встретимся с планетарным гарнизоном, постарайтесь держаться заносчиво, но молчать. Неудачная фраза способна нас выдать.

– Фраза не фраза... а вот если ты нас предашь, Эр-сай, то тебе конец, – совершенно спокойно сказал Хироки. – Это Мио прощает всех, а я не такой дурак.

– Если не доверяешь, тогда зачем пошел со мной?

– В том-то и дело... Чтобы присматривать. Я хороший стрелок, если что – остановлю.

– Хватит! – вмешался Курат, – Оставьте спор. Смотрите, тут что-то странное, и это не поселок.

Приземистые, обшитое металлом строения вблизи и в самом деле мало походили на деревню. Бетонная посадочная площадка давно заросла тропической зеленью, упругие, похожие на жирных червей растения раздвинули выбеленные дождями бетонные плиты.

– Здесь не садятся челноки, – мрачно шепнул Хироки.

– Наверное, все, что нужно жителям, телепортируют с орбиты.

– Чего ради? Тут нет ни планетарной торговли, ни порта, ни полей, чтобы выращивать еду.

– Возможно, там внизу, под этим зданием, синтезаторы и шахты. Руду могут поднимать телепортом.

– Значит, вверху охрана, а внизу тюрьма?

Алек на миг задумался.

– Никогда не слышал о тюрьме на Суркате. Планета значится обычной колонией. Впрочем, вернувшихся отсюда я тоже никогда не видел.

– Нужно доложить капитану, что все идет не по плану.

– Поздно, Курат, в нас радиомолчание. Придется встретиться с теми, кто внутри. Говорить с ними буду я, вы оба смотрите и запоминайте. Если начнется стычка – уходим на точку эвакуации.

Курат, кажется, согласился, но не слишком охотно, единственная дверь самого большого строения оказалась заперта изнутри.

– Я ее вскрою, – предложил Хироки.

Он присел на корточки и, не обращая внимания на проливной дождь, некоторое время возился с замком, потом створки разошлись, но не с тихим шипением, как положено, а с натужным скрежетом и не до конца. В получившуюся щель всем троим пришлось пробираться боком.

– Не похоже, чтобы тут жили или держали заключенных... – пробормотал стрелок.

Алек молча кивнул, рассматривая странное помещение. Металлические лестницы соединяли между собою ярусы галерей и уходили вниз, во тьму. Металл не успел заржаветь, но уже покрылся слоем пыли, казалось, этот странный бункер покинули совсем недавно.

– Сканер не показывает признаков жизни. Ты нас обманул, Эр-сай? Или тебя обманули?

– Тихо! Смотрите оба, тут уже была стычка.

Металлическая обшивка стен, и впрямь, выглядела оплавленной. Часть стены рухнула, перегораживая проход. Из-под завала земли обломков торчал сапог и скрюченная рука без большого пальца.

– Судя по слабой степени разложения, сражались совсем недавно.

– Нужно спуститься, на подземные ярусы и там посмотреть.

И Курат, и Хироки теперь держали бластеры наперевес. Алек тоже приготовил оружие, хотя инстинкт подсказывал ему, что впереди лишь пустота и медленное тление. Опаленные ступени скрипели под ногами. Чтобы преодолеть сильно разрушенный пролет лестницы, всем троим пришлось проявить чудеса ловкости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю