355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Славина » Вокзал "Техас - Луизиана" » Текст книги (страница 8)
Вокзал "Техас - Луизиана"
  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 13:31

Текст книги "Вокзал "Техас - Луизиана""


Автор книги: Элен Славина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– Что ты предлагаешь, Майкл? Я что-то не пойму.

– Я предлагаю не поднимать пока панику, а попробовать самим разыскать убийцу. У нас есть его портрет, и мы знаем, что он мастерски владеет ножом. Вероятно, убийца может быть охотником или мясником, который забивает животных. И также нам известно, что, возможно, Билл и убийца знали друг друга. Соответственно, это может быть знакомый или сослуживец. Но также можно утверждать, что убийца пришёл в дом к Джонсам пешком, а не на машине приехал, потому что Патрис не слышала звуков удаляющегося автомобиля.

 – Это не факт: он мог приехать на такси, а потом уйти пешком.

– Я проверил всех таксистов: никто в тот вечер даже на работу не вышел: была страшная гроза и ливень.

– Хм, и почему я не догадался… – тяжко вздохнул полицейский. – Майкл, ты не хочешь пойти работать к нам в полицию?

– Я подумаю об этом позже, капитан. В общем, я предлагаю проверить ближайшие фермы и ранчо, которые находятся недалеко от дома Джонсов. Завтра утром я выезжаю на своей машине на поиски. Вы со мной, капитан?

– Конечно, это же моё дело, я его вроде как веду.

– Отлично, тогда завтра я за вами заеду. Только будьте в гражданском: мы же не хотим спугнуть убийцу.

– Хорошо, хорошо, но пушку я всё равно возьму с собой.

– Я даже не сомневался в вас, капитан!

На следующее утро Майкл и капитан Морган выехали из города и отправились в сторону ближайшего ранчо, где мог находиться убийца Билла Джонса. У них с собой был рисунок, который нарисовал маленький Патрик, и с помощью него они хотели попытаться найти того, кто убил его отца. Это было не так-то просто – на пути у них, судя по карте, было много небольших ферм и ранчо. Нужно было прочесать большой район, а времени было не так много. Слухи о том, что кто-то ищет убийцу Билла Джонса, могут расползтись по местности очень быстро, и фактор внезапности, который был на руку Майклу и капитану, мог не сработать.

Спустя полчаса они подъехали к первому ранчо. Здесь было тихо, вначале они вообще думали, что оно пустое, потому что людей не увидели. Но потом, подойдя поближе, нашли хозяина и решили с ним заговорить.

– Добрый день. Меня зовут Майкл, а это мой друг, капитан Морган.

– Добрый день! – мужчина протянул руку сначала Майклу, затем капитану. – Чем могу помочь?

– Дело в том, что мы ищем одного человека. У нас есть рисунок, который нарисовал ребёнок – описание человека со стороны. Посмотрите на него – может, вы видели кого-то похожего здесь или неподалёку?

– Ну, давай посмотрим, что там наваял юный художник, – мужчина взял рисунок из рук Майкла и начал тщательно рассматривать, как будто запоминая детали. – Что он сделал, этот человек на рисунке?

– Он убил очень хорошего человека, а мальчик, который нарисовал этот рисунок, его сын.

– О, мой бог! Какая печальная история. Но, к сожалению, я не могу вам помочь, я никогда не видел этого человека в наших местах.

– Всё равно спасибо. Мы поедем тогда дальше и постараемся найти его. Нам всем грозит опасность, пока убийца на свободе.

– Счастливого вам пути и удачи!

Майкл и капитан Морган попрощались с мужчиной и поехали дальше искать убийцу Билла Джонса. За день они проехали несколько ферм – результат был неутешительный. В большинстве случаев люди утверждали, что никогда не видели человека на рисунке. Но были и такие, кто долго всматривался в нечёткое изображение, нарисованное детской рукой, и потом говорили, что, кажется, встречали похожего человека. Он точно был одноглазый, и последний раз его видели в паре миль отсюда. Туда они и отправились.

– Как ты думаешь, мы найдём его? – спросил Майкл капитана Моргана.

– Если честно, я очень на это, надеюсь, потому что уже устал искать этого гада.

– И я устал. И проголодался. Предлагаю найти какую-нибудь забегаловку и хорошенько подкрепиться.

– Согласен, а ещё надо там спросить, может, кто видел нашего беглеца.

– Точно, так мы и сделаем, – и Майкл свернул на подъездную дорожку таверны, стоящей на обочине дороги.

Зайдя внутрь, они сели за маленький столик у окна и стали ждать официанта, который должен принести меню. Но поняли, что это бесполезно – здесь, видимо, было самообслуживание. В таверне никого не было, кроме них, и это сильно настораживало.

Майкл встал и пошёл к барной стойке, чтобы сделать заказ и выведать важные сведения, за которыми они приехали сюда.

– Добрый вечер, что будете заказывать? – спросил пожилой мужчина, стоявший за барной стойкой.

– Здравствуйте, мы с моим другом проголодались и, к сожалению, не знаем, что у вас в меню. Поэтому приготовьте что-нибудь на ваш вкус.

– Ха-ха, блюдо дня на сегодня – бургер и картошка. Будете брать?

– Ого, что-то я ещё не пробовал такого. Всё как-то дома питаюсь домашней едой. Давайте попробуем, раз такое дело. Мне и моему другу, пожалуйста. А-а-а-а… мистер, можно задать вам вопрос?

– Да, конечно, задавайте.

В этот момент из кухни вышел странный человек с корзиной в руках, двигался он медленно и осторожно. Видно было, что у него либо что-то с ногой, либо со спиной. На голове была шапка, которая закрывала лоб и спускалась на глаза. Из-под неё виднелись грязные волосы, которые падали на плечи. Тёмные борода и усы закрывали пол-лица, не оставляя шанса разгуляться воображению. Одет мужчина был в тёмное пальто, которое доставало ему по щиколотку.

– Луи, здорово! Я принёс тебе корзину с зайцами и куропатками, как обещал. Куда поставить? – мужчина посмотрел на стоявшего за стойкой Майкла и вздрогнул от неожиданности. Тот заметил это и начал пристально наблюдать за мужчиной. Он был сильно похож на того человека с рисунка Патрика. Майкл пошарил по карманам, чтобы ещё раз взглянуть на него, но рисунка не оказалось.

– Оставь на кухне, Аарон, спасибо! – хозяин таверны оглянулся, чтобы пожать визитёру руку, но мужчина испарился. – Куда же это он делся? Странный какой-то… Последнее время ненормально себя ведёт.

– И как давно он себя так ведёт? – спросил Майкл, посмотрев на Луи и в то же время повернувшись в сторону столика, где сидел капитан Морган, подзывая того подойти.

– Да недели две уж, может, чуть больше.

– Скажите, Луи, а где живёт этот Аарон, так вы его назвали, кажется?

– Да здесь рядом хижина у него, там и живёт. А вам он зачем сдался?

– Потом объясню. Можете показать, где его хижина? Это очень важно.

– Хорошо, хорошо, пойдёмте, пока нет посетителей. А как же бургеры? Не будете пробовать?

– Может, позже. Луи, речь идёт об убийстве, и этот человек похож на того, кто может быть преступником.

– О, Боже мой! Что же вы раньше не сказали! – испугавшись, Луи остановился, отказываясь идти дальше. – Он же охотник – у него и ружьё есть и ножи, наверное, всякие. Я не пойду! Нет, нет и нет!

– Хорошо, Луи, это ваше право. Покажите нам только, где его хижина, а дальше мы сами.

– У вас оружие с собой есть? Может, полицию вызвать? – шептал побледневший хозяин бара.

– Оружие с собой, но полиция не помешала бы. Если вызовете, вы окажете нам большую услугу. Скажите, что нужна помощь капитану Моргану, они поймут.

– Хорошо, я вас понял, капитан. Пойдёмте через чёрный выход, оттуда лучше видно его дом.

Мужчины прошли через всю забегаловку и вышли на улицу с другой стороны.

– Вот там, метрах в двухстах отсюда, видите хижину? Рядом с лесочком расположилась. Он живёт там один, никого у него нет, как я слышал, – пояснил Луи.

– Луи, ещё одна просьба. Когда позвоните в полицию, передайте им, чтобы мигалки не включали, а то спугнут убийцу, и мы тогда ни за что его не поймаем.

– Понял, капитан, обязательно передам. Ребята, на улице темнеет, может, вам фонари дать?

– Нет, не стоит. Фонари он точно заметит, – произнёс капитан, сжимая пистолет в руках и поёживаясь то ли от холода, то ли от подступающего страха.

– Ну что, капитан Морган, пошли! – Майкл проверил, заряжен ли пистолет, и убрал оружие за пояс. С пистолетом он ощущал себя более защищённым. Мужчины не знали, что их ждёт, но чувствовали, что добром это не кончится. Насколько был подготовлен Аарон, они не знали, но эффект неожиданности, наверное, уже не сработает. Когда в баре подозреваемый взглянул на Майкла, его всего передёрнуло, как от удара током. В тот момент он наверняка понял, что эти ребята не просто так зашли в забегаловку, а по его душу. И сейчас мог где-нибудь спрятаться, чтобы его не нашли, поэтому без полиции им не обойтись.

– Луи, ты ещё здесь, мать твою, беги скорее полицию вызывай! – зло прикрикнул на него Майкл.

– Всё, побежал! Удачи вам, ребятки, – Луи скрылся за дверью, оставив мужчин одних стоять перед убийственной неизвестностью.

– Пошли… – сказал капитан и шагнул в темноту.

Они шли бесшумно по тропке, которая была вытоптана, как будто специально для них. Это облегчало путь и помогало двигаться дальше. На небе светила луна, и благодаря этой небесной помощнице они могли видеть себя и впереди стоящую хижину. Выглядела она мрачной и тёмной, никакого света или проблеска огня не замечалось. Это было странно, потому что либо там никого не было, либо кто-то их уже поджидал. В любом случае это нехорошо.

– Надо было дождаться полицейских! К чему геройствовать? – промычал капитан Морган.

– Он может уйти, как ты не понимаешь! Когда в кафе наши взгляды встретились, он испугался, это было видно по нему.

– Может, тебе показалось? Ну, дёрнулся он, с кем не бывает, может, у него нервное. Я его вообще не видел.

– Его шапка была натянута до самого носа, и непонятно, одноглазый он или нет. Но интуиция меня никогда не подводила. Я уверен, что это тот, кого мы ищем.

– Тихо, смотри… – Морган выставил руку и показал на хижину. – Я обойду сзади, а ты стой у главного входа. Считай до тридцати и заходи, встречаемся в доме.

– Хорошо! – Майкл встал у двери, достал пистолет из-за пояса и принялся считать.

Стояла гробовая тишина, нигде не было слышно ни звука, кроме цикад, нарушающих священный покой ночи.

– Двадцать восемь, двадцать девять, тридцать! Ну всё, я пошёл, – прошептал себе под нос Майкл и открыл дверь…

Глава 14. Возвращение Брауна

1973 год, Новый Орлеан, штат Луизиана

 Уиллоу Браун просидел в тюрьме ровно два года четыре месяца и пять дней. Он выходил досрочно за хорошее поведение раньше почти на два с половиной года. Всё это время жил одной-единственной навязчивой идеей, которая сидела в мозгу и пронзительно его выедала. Месть! Он должен отомстить Патрику Джонсу за то, что тот посадил его в тюрьму.

А ещё та история, рассказанная когда-то отцом, не давала покоя. Этот мерзавец Патрик, будучи ребёнком, помог полиции поймать их родственника, дядю Аарона, и того посадили на электрический стул, поджарили его седые пакли. И теперь Уилл обязан был отомстить не только за себя, но и за свою семью.

Завтра его выпускали из этого ада – оставалось продержаться одну ночь, и всё будет кончено. Дома его уже ждёт Тина, по которой он, кажется, соскучился, по крайней мере, по её телу. Она единственная, кто всё это время навещал его в тюрьме – она не давала сойти с ума от того безумия, которое здесь происходило. Он был благодарен ей за это. А всем остальным собирался доказать, что он не вонючий кусок дерьма, как многие думают.

Уилл никогда не любил Тину, потому что она была родственницей этого недоноска Патрика. Но ему пришлось жениться, потому что после первого же секса на заднем сиденье автомобиля она залетела как крольчиха. Впоследствии у неё случился выкидыш, и он не был особо огорчён этим событием, потому что этот ребёнок мог быть и не его. Он же не знал, с кем Тина спала до него. Попробуй докажи. Но женить Уилла на себе у неё получилось – хитрая баба оказалась, как все Джонсы, тут уж не поспоришь.

Уилл шёл домой по той самой аллее, на которой по бокам росли деревья, навевающие воспоминания из его детства. Он снова вспоминал Лилию и любовь, которая была всё такой же сильной, как и прежде. Может, даже сильнее. Ничто не мешало ему продолжать любить свою малышку. Она была замужем за Патриком, но для Брауна это ничего не значило – он будет снова и снова пробовать добиваться любви Лилии. На его пути стояли многие, но Уиллу было наплевать на всех, кроме себя и Лилии.

Уилл повернул к дому отца, где теперь жили он и Тина. Он ничего не хотел, ничего не ждал, ни на что не надеялся. Войдя в дом, он увидел жену, копошащуюся на кухне. Приятные запахи еды витали в воздухе, создавая уют и тепло. Это успокаивало и придавало сил двигаться дальше. Хоть мужчина и не испытывал страсти и любви к Тине, он был рад, что она сейчас с ним.

– Тина, здравствуй, я вернулся, – он сказал это тихо, чтобы не нарушать ту равномерность действий, которые происходили на кухне.

Женщина обернулась, услышав Уилла, бросила тряпку на стол и побежала к мужу, чтобы наконец обнять и поцеловать по-настоящему, без присутствия надзирателей и посторонних лиц. Два года она ждала этого и очень скучала по любимому. Два года ожидания и холодной постели теперь в прошлом. Они снова наконец-то станут настоящей семьёй и заведут детей, о которых она так давно мечтала. Но это была только её мечта, Уилл не разделял этого желания. Но пока Тина об этом не знала.

Освободившись от мучивших его объятий, Уилл сел за стол и огляделся. Всё было по-старому, как и раньше. Он не позволял Тине здесь ничего менять, как только привёз её в этот дом, хотя женщине очень этого хотелось. Это был дом его отца и матери, и здесь всё должно остаться, как прежде. Браун поднялся, пошёл в гостиную и увидел кресло отца, в котором тот любил сидеть вечерами и наслаждаться покоем. Уилл сел в кресло, и ностальгия разом его поглотила, заставив вернуться в прошлое.

 …– Уилл, сынок, подойди, что-то скажу тебе, – позвал пожилой мужчина сына, который недавно вернулся.

– Да, отец, я слушаю тебя.

– Ты только что приехал от моей сестры. Я знаю, что тебе там было не совсем хорошо. Но я думаю, это пошло тебе на пользу, ты стал сильнее и мужественнее. Теперь ты отвечаешь за свои поступки, как настоящий мужчина.

– Да, ты прав, но, знаешь, этот… Патрик… он спровоцировал меня… когда целовал Лилию. Я не смог сдержаться. Кулаки сами накинулись на его надменную морду.

– Да я знаю, знаю, успокойся, пожалуйста. Я не виню тебя в этом, твой характер сыграл с тобой такую злую шутку. Но впредь будь хитрее, если хочешь отомстить человеку. Сначала продумай все варианты, все ходы. И только после этого действуй.

Карл Браун схватил сына за голову, прислонил к себе и прошептал, глядя в глаза:

– Ты меня понял?

– Да, да, отец, понял! Отпусти меня! – взмолился Уилл.

– Это ещё не всё. Скажи, ты помнишь своего дядю Аарона из Техаса?

– Нет, конечно. А должен? Я его никогда не видел и не знал. Он умер, когда мне было… ммм... в общем, мало лет.

– Он не умер, его казнили! – вспылил Карл Браун.

– Да, ты рассказывал, поджарили его косточки на электрическом стуле, – усмехнулся Уилл.

– Сын, это не смешно. Он был твоим дядей. Твоим родственником!

– Но он же вроде кого-то зарезал. Значит, всё правильно.

– Если бы ты был мне не сын, я поколотил тебя так, что ты неделю не то чтобы не мог сесть на задницу – ты бы передвигался с трудом.

– Ладно, ладно, прости.

– Все доказательства против твоего дяди были косвенные, точных сведений нет, он ли убил человека. Всё расследование построилось на одном злосчастном рисунке и показаниях одного молокососа. Можно сказать, благодаря одному мальчишке Аарона Брауна отправили к праотцам. И ты знаешь, кто этот мальчишка? Кто виновник смерти твоего родственника?

– Нет, откуда мне знать! Может, ты меня просветишь?

– Этого мальчишку зовут Патрик Джонс. Это сын Билла Джонса, которого, возможно, зарезал твой дядя Аарон.

– Что? Да нет, не может быть! Серьёзно? Нет! Вот урод… а… не зря я ему морду разукрасил, – Уилл привстал, как будто неведомая сила подняла его с кресла. Злость кипела, выплёскиваясь наружу.

– Уилл, сынок, присядь. Не кипятись. Патрик не должен знать, что ты знаешь, по крайней мере, пока. Я тебе уже сказал: нужно быть хитрее. Рано или поздно настанет момент, когда ты будешь готов отомстить ему, но не сегодня. А сейчас нам пора! Нас ждут в доме Джонсов с извинениями за нападение на Патрика. Пошли…

Уилл встал с кресла и посмотрел по сторонам – отца рядом не было. Он и забыл, что тот давно уже умер, а он не успел с ним даже попрощаться. У входа в гостиную стояла жена и пристально смотрела на него.

– Что? Что смотришь на меня? – зло спросил Уилл.

– Ничего… просто я скучала по тебе, – виновато произнесла Тина.

– Ммм… понятно, мне нужно пройтись, здесь очень душно, – Уилл прошёл мимо жены к выходу из дома, даже не оглянувшись.

– А как же ужин? – спросила она, но муж уже вышел из дома, не удостоив её ответом.

Уилл направился по известному маршруту, по которому ходил уже много лет. Если бы ему завязали глаза, он и то нашёл бы дом, к которому сейчас стремился. Сюда рвалась его душа, поэтому он не мог усидеть на месте. Он летел к Лилии на крыльях любви, надеясь увидеть её и обнять. Только по ней он скучал всё это время и выживал в тюрьме тоже только ради неё. Злость к Патрику и жажда мести отошли на второй план. Позже он с ним разберётся, не сейчас.

Подходя к дому Лилии, он ощутил непонятно откуда взявшийся холодок, который направился прямиком к сердцу. Холодок исходил от дома, некогда такого приветливого и радостного. Он остановился перед дверью и на секунду замер перед тем, как постучать. Сомнение закралось в мозг: «А нужно ли всё это? Может, лучше уйти, пока никто не видит меня? А ждёт ли меня Лилия спустя столько времени?»

Уилл посмотрел по сторонам, пытаясь найти причину, чтобы уйти, но не найдя её, машинально заглянул в окно и постучал в дверь. Спустя минуту дверь открылась, и вышел мужчина, которого Браун видел первый раз в жизни.

– Ты кто такой? – удивлённо спросил Уилл, не чувствуя, что грубит незнакомцу.

– Простите, не понял! – возмутился мужчина. – Что вам нужно?

– Извините. Я недавно приехал в этот город, отсутствовал какое-то время. Здесь просто проживала моя знакомая Лилия де Флер.

– Теперь всё понятно. Эта семья продала мне этот дом год назад, и я больше их не видел здесь. Извините, что-то ещё?

– Год назад! А вы не знаете, куда они переехали? Где они сейчас? – Уилл начал задыхаться, как будто весь воздух выкачали из лёгких. Он согнулся пополам, чтобы попытаться успокоиться.

– Что с вами? Вам плохо? Эй, парень, тебе вызвать 911, неотложную помощь?

– Нет, всё нормально, просто я с дороги, да и не ел ещё ничего. Вот и поплохело с жары, видимо! – пытался придать себе невозмутимый вид Уилл Браун.

– Ну, как знаешь. Где сейчас эта семья, я не знаю, и куда они уехали, мне тоже неизвестно…

– Я понял, понял. Спасибо, до свидания, мистер.

Уилл пошёл подальше от этого чужого дома, который только недавно казался таким родным. Он больше не смотрел на незнакомца, который стоял у дверей дома Лилии, но знал, что тот провожает его взглядом и, скорее всего, думает: «Что это за чудак такой?»

Как Уилл добрался до дома, он не помнил, шёл на автомате. Ноги подкашивались, сердце билось еле-еле, из-за этого дышать становилось всё труднее и труднее.

– Наверное, у меня инфаркт. Мне нужно срочно в больницу. А вдруг я сейчас умру, так и не попрощавшись с Лилией? Нет, я так не могу! Мне нужно найти её, чтобы сказать самые важные слова.

– Уилл, ты с кем разговариваешь? – возмутилась Тина, увидев подходящего к дому мужа.

– Не твоё дело! Иди домой, чего выставляешь себя напоказ всему району!

– Что ты говоришь такое, я же тебя ждала! Ты плохо себя чувствуешь? Что с тобой? Ты белый как полотно.

Уилл остановился и внимательно осмотрел жену с ног до головы. Тина была одета в домашние брюки и белую футболку – всё чистое, свежее, аккуратное. Длинные тёмные волосы были забраны в пучок, что делало шею утончённой и красивой. На лице не было ни грамма макияжа, это делало её такой домашней и родной. Мужчина понял, что, если бы не любовь к Лилии, он, наверное, мог бы полюбить жену и был бы счастлив. Но она была кузиной Патрика. И это всё меняло. «Не может быть! Как я сразу не догадался?! Тина – кузина Патрика, значит, она точно должна знать, куда они уехали».

– Тина, детка, скажи мне вот что. Ты знаешь о том, что Лилия и Патрик уехали из этого города?

Тина отпустила глаза, но поняла, что придётся отвечать в любом случае: Уилл так просто от неё не отстанет.

 – Да, что-то слышала, – почти шёпотом произнесла она, потому что голос резко пропал.

– Что-то слышала? Я не понял, что ты сейчас сказала?! – Уилл переходил на крик, даже не пытаясь себя сдерживать. Он схватил Тину за локоть и потащил в дом.

– Мне больно, Уилл. Не трогай меня, – пыталась вырваться из его сильных рук женщина.

– Рассказывай, что знаешь, а то я за себя не ручаюсь!

– Я ничего не знаю! Прошу, отпусти! – Тина плакала, пытаясь взять себя в руки.

– Не ври мне, детка! ОН ЖЕ ТВОЙ КУЗЕН! – Уилл замахнулся и что есть силы ударил тыльной стороной ладони по лицу жены.

Она ахнула от неожиданно сильного удара и упала на пол. На лице быстро начала образовываться гематома, что делало из милого личика девушки опухшее лицо пропитой пьяницы.

Тина закрыла лицо и зарыдала.

– Не бей меня, Уилл, пожалуйста, я же беременна. Жду ребёночка от тебя. Помнишь, два месяца назад, я к тебе приезжала в тюрьму? Тогда-то всё и случилось.

Уилл опешил и попытался взять себя в руки.

– Рассказывай, что знаешь, и не зли меня! – Уилл возвышался над женой. В этот момент он не испытывал к ней никаких чувств, кроме отвращения.

– Они уехали отсюда год назад на машине. Собрались в один день. Патрик писал потом, что они устроились на его родине. В доме матери в Техасе.

– Дом, где жила Лилия, сейчас принадлежит другим жильцам? Где её мать?

– Они продали дом и уехали. Куда – не знаю.

– Где то письмо, которое написал тебе кузен?

– Наверху, в нашей спальне. Зачем оно тебе? – испугавшись, спросила Тина.

– Мне нужен адрес! Я должен знать, куда они уехали, как ты не понимаешь? Неси письмо, быстро. А потом накроешь на стол… что-то я проголодался с дороги. Кстати, ты заметила, какая погода чудная на улице стоит, а на дворе ведь поздняя осень.

– Нет, не заметила, – проронила Тина и стала медленно подниматься по лестнице в спальню. Она удивлённо смотрела на мужа и не понимала, что с ним происходит. У женщины возникла мысль уничтожить это письмо, чтобы Уилл не знал, где живут Джонсы. Но тут же она поняла, что уже проговорилась про Техас, и муж в любом случае найдёт их. А вот она после того, как Уилл узнаёт, что письма больше нет, может и погибнуть под его кулаками.

Вечером сидя на веранде на мягком диванчике, Уилл обнимал жену за плечи, а она тихо лежала у него на груди. Тина мечтала о детях и поэтому всё прощала ненавистному тирану-мужу.

– Тина, нам нужно уехать.

– Куда, Уилл? Ты же только вернулся из тюрьмы. Куда ты опять собрался?

– Мы едем в Техас. Меня позвали на работу, на хорошую работу, будут платить большие деньги. Да и тебе там повеселее будет: там же твой любимый кузен живёт, – ухмыльнувшись, произнёс Уилл.

– Я знаю, зачем ты туда едешь или, точнее, из-за кого, – язвительно произнесла Тина.

– Замолчи, что ты понимаешь! Это не твоего ума дело, понятно тебе? Завтра ночью выезжаем. Я надеюсь, ты поняла меня.

– Да, поняла.

– Ну, вот и славно. Тина, ты же знаешь, в нашей семье всё и всегда будет так, как я хочу. И тебе лучше с этим смириться.

Уилл встал с дивана и пошёл наверх спать, оставив молодую жену в задумчивости. Она понимала, что, отдав письмо Уиллу с адресом Джонсов, стала предателем, настоящим Иудой. Предупредить Патрика о том, что в Техас едет Уилл Браун, для того чтобы совершить, как ему казалось праведное возмездие, у неё просто не оставалось времени.

– Что же делать, что делать? Как помочь Патрику и Лилии избежать встречи с Уиллом? – Тина лежала на диванчике, обдумывая различные варианты. Так ни к чему не придя, уснула прямо на веранде. Только ночью она проснулась от холода, встала с остывшей кушетки и зашла в дом, тихо закрыв входную дверь.

Тине казалось, что целая вечность прошла с тех пор, как они выехали из дома в сторону Техаса. Она жутко устала, ныли мышцы и суставы, а ещё сильно прихватывало низ живота. От этой боли её сильно укачивало, и желудок каждый раз грозился извергнуть содержимое наружу. Тина схватила руку Уилла и жалобно на него посмотрела.

– Да сколько можно, Тина! Мы уже три раза останавливались. Тебя снова тошнит? Что с тобой такое? – с раздражением спросил Уилл.

– Останови, пожалуйста, иначе сейчас меня вывернет наизнанку в твоей машине. Ты же не хочешь этого?

– Всё, всё, останавливаю!

Уилл притормозил на обочине дороги и посмотрел на карту. Ехать, по его расчётам, оставалось часа четыре. Но в связи с тем, что они постоянно останавливались, поездка затягивалась. У него была назначена встреча с одним человеком, и Браун никак не мог пропустить её.

– Тина, ты всё? – он крикнул в сторону жёны, которая лежала на обочине в полусогнутой позе. – Что с тобой, тебе плохо?

Уилл подбежал к Тине и посмотрел на неё. Жена была похожа на живой труп, кожа приобрела бледно-зелёный оттенок, женщина тяжело дышала и держалась руками за низ живота. И тут Уилл увидел кровь – весь подол платья был в крови!

– Вот же дерьмо! Тина, Тина, держись, детка. Сейчас я отвезу тебя в больницу, – он схватил жену на руки и понёс к машине.

Через тридцать минут Уилл подъехал к ближайшей больнице, где женщину тут же отправили на операцию. Спустя некоторое время вышел хирург, оперировавший Тину, и сообщил плохие новости её мужу:

– У вашей жены был выкидыш и, видимо, уже не первый. К сожалению, она не может выносить ребёнка, потому что органы сильно пострадали из-за предыдущих выкидышей. Мы устранили кровотечение, но некоторое время ей нужно будет провести в больнице.

– Сколько?

Врач удивился такой постановке вопроса. Видимо, этого мужчину нисколько не волновало, что его жена может больше никогда не родить детей. Его интересовало только одно – сколько времени она проведёт в этой больнице.

– Несколько дней. Ваша жена сейчас в реанимации, её нельзя беспокоить.

– Я понял, несколько дней. Я вернусь за ней через неделю. До свидания!

– Мистер Браун, но как же... вы оставляете её? Но что я ей скажу, когда она придёт в себя.

– Я вернусь через неделю и сам ей всё скажу.

Спустя четыре часа Уиллоу Браун въехал в Льюисвилл, штат Техас. У него была назначена встреча в одной из забегаловок этого унылого городка. Встреча со старым приятелем, сокамерником Джимми. Они вместе мотали срок, рассказывали друг другу всё, что было на душе, и мечтали выбраться из заточения. Джимми вышел из тюрьмы раньше Уилла на шесть месяцев, так что Уилл досиживал срок один. Но он знал один важный факт: как оказалось, по счастливой случайности, Джимми был из Техаса, и это очень упрощало жизнь Уиллу.

Прежде чем уехать из Нового Орлеана, Уилл связался с Джимми, чтобы узнать, как он может помочь ему и есть ли у него друзья в Техасе. Оказалось, что Джимми будет рад с ним встретиться в Льюисвилле и друзей у него хватает.

Когда Уилл подъехал к бару под названием «Крольчиха Сара», он засмеялся диким и безудержным смехом: «Что за дурацкое название у этого бара? Или хозяин юморист, или у этого бара хозяйка Крольчиха Сара! Ах-ха-ха!»

У бара стоял сутулый мужичок небольшого роста в сером двубортном пальто-поло. Он беспрестанно смолил одну сигарету за другой и смотрел маленькими глазками навыкате по сторонам. Мужчина явно нервничал, ему совсем не нравилось стоять у этого бара и светиться.

Браун вышел из машины и направился к мужчине. Поравнявшись с ним, он посмотрел ему в глаза и показал на дверь бара. Мужичок выбросил сигарету в урну и поплёлся за Уиллом. В баре стоял сумрак, кое-где за столиками сидели одинокие мужчины, которые смолили сигареты, выпуская белый дым в потолок. Играла лёгкая, непринуждённая музыка, которая располагала к беседе.

– Джимми, расслабься, что с тобой? – Уилл подхватил мужчину за локоть и повёл его в конец бара за свободный столик.

– Ничего, просто не хочу, чтобы нас видели вместе.

– Да что с тобой? Мы как будто с тобой любовники, и ты боишься, что твоя жена застукает нас вместе! – Уилл подмигнул Джимми и добавил: – Не переживай, малыш, я никому не скажу про нас.

– Уилл, совсем умом тронулся, что ли? Я не женат!

И мужчины одновременно захохотали так, что несколько человек в баре обернулись посмотреть на их столик, что же там произошло.

Когда, закончив смеяться, они посмотрели друг на друга, стало понятно, что оба пришли сюда не просто так. У Уилла было важное дело, в решении которого требовалась помощь, потому что справиться одному ему было не под силу.

– Послушай Джимми, у меня дело на миллион долларов, и только ты мне можешь помочь.

– Я сделаю для тебя всё, что в моих силах, ты же знаешь.

– Спасибо, друг. Скажи мне, где ты работаешь?

– На железнодорожной станции…

– Хммм... интересно, покажешь мне это место? А туда случайно работники не требуются? Я просто ищу работу в этом городе. Решил вот переехать подальше от старых воспоминаний. Да и тут у меня есть друг. Ты ведь мне друг?

– А как же! Мы с тобой прошли многое, точнее, просидели, – Джимми усмехнулся, показав хищный и злой оскал отсидевшего и много повидавшего человека.

– Завтра, значит, увидимся. Мне очень нужна работа, просто позарез! А ещё я должен найти жильё. Есть у тебя на примете дом какой-нибудь на продажу?

– Надо кое-кого поспрашивать, а пока ты можешь у меня остановиться.

– Спасибо, дружище! Мне максимум на неделю, потом я привезу сюда Тину. Она сейчас находится в больнице недалеко отсюда. В четырёх часах пути.

– Да уж, неблизко. А что с ней?

– Да не бери в голову, женские дела. Скажи мне, брат, ты знаешь, что это за адрес? – Уилл достал письмо, адресованное Тине от Патрика, и показал Джимми.

Тот взял письмо из рук приятеля и вгляделся в неразборчивый почерк на конверте. – Уилл, этот адрес неточный, он указывает только на почтовое отделение, а не на дом, где проживает отправитель.

– Что-то, я не пойму, что ты говоришь. Какое почтовое отделение? Мне нужно найти отправителя. Ты что, не понимаешь? Думаешь, я сюда приехал от хорошей жизни, чтобы работать на какой-то грёбаной станции? Так ты думаешь?! – Уилл перешёл на крик, вскочил и выхватил конверт у Джимми.

– Тише, тише, Уилл, не привлекай внимание. Это тебе не тюрьма! Тут недолго и в полицию угодить за такое поведение, – Джимми схватил друга за рукав и усадил за столик.

– Извини, брат. Просто человек, который отправил это письмо, всю мою жизнь превратил в настоящее дерьмо. Я его ненавижу и вот этими руками готов убить, вот этими самыми руками! – Уилл показал свои мозолистые руки и злобно зарычал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю