Текст книги "Следы проклятия (СИ)"
Автор книги: Эль Леви
Жанры:
Приключенческое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
– Тогда объясни, – мягко, но настойчиво сказала Мелиэль. – Мы не враги, Гривен. Если ты хочешь защитить это, мы можем помочь. Но если это угрожает нам всем, мы не можем просто смотреть в другую сторону.
Старик долго молчал, его лицо было словно высечено из камня. Затем он тяжело вздохнул.
– Этот сундук был доверен мне много лет назад. Его содержимое – артефакт, который никогда не должен попасть в чужие руки. Это не просто вещь. Это один из трёх ключей.
– Ключей к чему? – насторожился Дофф.
Гривен поднял на них взгляд, и в его глазах горела смесь страха и решимости.
– К проклятию. К силе, которая его поддерживает. Этот артефакт – часть договора, заключённого с древними. Они используют его как якорь, чтобы удерживать свои права на наш мир.
Мелиэль почувствовала, как внутри неё поднимается холод.
– Если уничтожить его, договор будет разорван?
Гривен покачал головой.
– Не всё так просто. Если его уничтожить неправильно, это вызовет ещё большую катастрофу. Договор – это баланс. Нарушишь его, и мир может не выдержать.
Дофф стиснул кулаки.
– И что ты предлагаешь? Просто ждать, пока нас всех уничтожат?
Гривен опустил голову, словно сдался.
– Я искал ответы. Много лет. Но пока знаю одно: этот артефакт нельзя трогать, пока не найдётся два других ключа – есть способ снять проклятие, не нарушая баланса.
Мелиэль обдумывала его слова.
– И где искать эти ключи?
– Если бы я знал… – прошептал старик. – Но легенды говорят, что ключ всегда связан с наследниками Высших.
Эти слова, словно молотом, ударили по сознанию Мелиэль. Она взглянула на Доффа, и в его глазах мелькнуло понимание.
– Я почти уверен, что второй ключ – твой пояс.
– Значит, нам нужен третий. Мы найдём его, – твёрдо сказала Мелиэль. – Но ты должен нам помочь, Гривен. Мы не можем сделать это в одиночку.
Старик посмотрел на неё, и впервые за всё время его взгляд смягчился.
– Найдите истину. Но помните: ошибки стоят дороже, чем вы можете себе представить.
Глава 10
Путь к Голым Топям. Месяц Предвестий. Год 1286 от Падения Равновесия
Следующее утро началось с суеты. Караван готовился к новому этапу пути. Мелиэль, Дофф и Лайя собрались возле главной повозки, обсуждая с Глэрдом предстоящие планы. По словам Гривена, чтобы добраться до Голых Топей, им нужен был проводник, хорошо знающий эти земли.
– Голые Топи – это не просто болота, – говорил Гривен, морщась так, будто воспоминания о том месте были для него неприятны. – Это территория, где время и пространство играют с разумом. Без проводника весь караван там и останется.
– И где найти его? – спросил Дофф, скрестив руки на груди. Его голос был недоверчивым, как будто он заранее знал ответ.
– Её. В городе есть такой человек, – ответил Гривен. – Её зовут Мара. Она знает эти земли, как свои пять пальцев. Но предупреждаю: она не из тех, кто работает за деньги. Ей нужны веские аргументы.
Мелиэль кивнула. – Мы найдём её. Расскажи всё, что знаешь о Топях, пока мы не ушли.
Гривен выдохнул и сел на бочонок рядом с повозкой. Его взгляд затуманился, словно он мысленно вернулся в далёкое прошлое.
– Голые Топи – это проклятое место, ещё хуже чем Лес Теней, – начал он медленно, будто подбирая слова. – Магия и реальность там переплетаются. Говорят, что время там может замедляться или ускоряться, а пространство способно изменяться так, что возвращаешься туда, откуда начал.
Он замолчал, будто давая словам осесть в воздухе. Затем продолжил:
– Там есть огромные руины. Старые, древние, намного древнее, чем любой из нас может представить. Никто точно не знает, что это за место – храм ли, крепость или жертвенное поле, но легенды говорят, что оно связано с договорами, заключёнными когда-то между людьми и древними силами. Артефакт, который я храню, тоже как-то связан с этими руинами. Он не просто ключ – он якорь, удерживающий магическую печать.
Мелиэль нахмурилась. – И ты думаешь, что в руинах спрятан третий ключ?
Гривен кивнул, его лицо оставалось мрачным.
– Легенды утверждают, что так. Но легенды часто искажают факты. Там может быть что угодно – знание, артефакт, или ловушка, способная уничтожить каждого, кто осмелится туда войти. Голые Топи испытывают не только тело, но и разум.
Его голос стал тише, он заговорил почти шёпотом:
– Я видел тех, кто пытался там что-то искать. Некоторые возвращались сломленными, а большинство и вовсе остались там.
– Мой пояс реагирует на твой сундук, – заметила Мелиэль, перебивая старика. – И это не может быть случайностью. Возможно, он также поможет найти третий ключ.
Гривен поднял на неё взгляд, и в его глазах блеснула искра надежды.
– Ты можешь быть права. Если пояс и ключ связаны, то, возможно, они и есть часть одной системы, но тогда это ещё больше усложняет задачу. Найти его будет непросто.
Лайя, молчавшая до этого момента, вмешалась:
– Мы можем использовать магию пояса, чтобы отследить направление. Но это рискованно. Магия может привлечь внимание тех, кто охотится за нами.
– У нас нет выбора, – твёрдо сказала Мелиэль. – Если мы хотим выжить и избавить людей от проклятия, придётся рискнуть.
Гривен тяжело вздохнул, вставая. – Тогда поторопитесь. Время работает против нас.
Мара оказалась непростым человеком. Они нашли её в одной из таверн на окраине города. Высокая женщина с загорелой кожей и татуировками по всему телу, она выглядела так, будто на свежем воздухе проводила больше времени, чем в помещении. Её светло-серые, будто грозовые, глаза внимательно изучали каждого, кто приближался.
– Проводник? – переспросила она, усмехнувшись. – Это опасное дело. Что вы ищете в Топях?
– Вообще, мы ведём караван в Харт. Обходить Топи – это плюс 2 месяца пути, но это не главное. Нам нужны ответы, – честно ответила Мелиэль. – И, возможно, способ спасти жизни.
Мара подняла бровь. – Спасти жизни? Удивительно. Обычно люди идут туда ради золота или силы.
– У нас другая цель, – вмешался Дофф. Его голос звучал твёрдо, но не угрожающе. – Ты поведёшь нас? Или нам искать кого-то другого?
Женщина посмотрела на него, затем на Мелиэль, словно взвешивая свои шансы.
– У вас есть что-то, чтобы доказать серьёзность ваших намерений? – спросила она.
Мелиэль сняла пояс и положила его на стол перед Марой. Магия, исходящая от артефакта, была ощутимой даже для тех, кто не обладал даром. Глаза Мары расширились.
– Это интересно, – протянула она, осторожно касаясь пряжки. – Хорошо. Я поведу караван. Но вы должны знать, что путь будет тяжёлым. До конца пути могут дойти не все.
– Мы готовы, – твёрдо сказала Мелиэль.
– Тогда выдвигаемся на рассвете, – заключила Мара, поднимаясь. – Будьте готовы. Топи – не место для слабаков.
В лагере у стен Тальмара шла последняя подготовка. Караванщики, узнавшие о Топях, переговаривались шёпотом, опасаясь за свои жизни. Мелиэль стояла у своей повозки, глядя на тёмное небо.
– Мы справимся, – сказал Дофф, подходя к ней. – Как всегда.
Она кивнула, но в её глазах всё ещё была тень сомнений.
– У нас есть пояс, третий ключ где-то там, а ещё у нас есть проводник. Может, это и есть наш шанс.
Дофф мягко обнял её, и в этот раз она даже не отстранилась. – Мы не одни, Мэли. И мы справимся.
Её губы дрогнули в слабой улыбке. Впереди их ждал новый опасный путь, но теперь, хотя бы на мгновение, она чувствовала, что они двигаются в правильном направлении.
* * *
Караван двигался всё глубже в проклятые земли. Воздух постепенно менялся: свежий запах луговых трав сменился тягучим запахом сырости и гниения. Земля становилась мягче, и колёса повозок всё чаще застревали в грязи. Солнце тускнело, словно его свет ослабевал под тяжестью магической ауры, пропитывавшей окрестности.
– Мы уже близко, – сказала Мара, ведущая караван впереди. Её голос был низким, но уверенным, как у человека, знающего своё дело.
Мелиэль ехала на коне рядом с Доффом, не отрывая взгляда от горизонта. Впереди виднелись низкие серые тени, которые могли быть как деревьями, так и началом Голых Топей.
– Что это за место? – спросила она, её голос прозвучал тише, чем она ожидала.
Мара обернулась, её серые глаза встретились с взглядом эльфийки.
– Это порог Топей, – сказала она. – Здесь всё начинается. Время перестаёт течь прямо, а пространство ломается. Держитесь вместе и не отходите далеко от каравана, иначе вы рискуете потеряться навсегда.
Её слова вызвали в отряде волну напряжения. Даже опытные караванщики, привыкшие к опасностям, теперь переговаривались шёпотом, поглядывая на окружающий лес с тревогой.
Когда они вошли в чащу пограничного с болотом леса, стало ясно, что Мара не преувеличивала. Лес оказался густым, но странно искажённым: деревья изгибались под неестественными углами, их кроны казались слишком близкими, а тени на земле двигались вопреки солнечным лучам.
– Это ненормально, – прошептала Лайя, оглядываясь.
– Здесь магия живёт своей жизнью, – ответила Мара, её голос отрезвлял. – Не пытайтесь её понять. Просто идите вперёд.
Чем дальше они углублялись, тем страннее становилось время. Один из караванщиков поклялся, что видел, как его тень двигалась быстрее, чем он сам. Другой утверждал, что вернулся к тому же дереву, которое проходил несколько спир назад.
Мелиэль старалась сосредоточиться на движении вперёд, но её собственные ощущения начали её пугать. Лес казался знакомым, как будто она уже была здесь раньше, хотя знала, что это невозможно.
– Остановитесь! – внезапно скомандовала Мара, подняв руку.
Караван застыл на месте. Мара медленно подошла к небольшой поляне, где воздух казался особенно густым. На земле были выжжены странные узоры, напоминающие руны. В центре лежали обгоревшие останки какого-то существа.
– Это ритуал, – произнесла она. – Здесь происходило что-то мощное. И, судя по следам, это место связано с проклятием.
Мелиэль подошла ближе, вглядываясь в узоры. Её сердце сжалось, когда она узнала символы, похожие на те, что видела в храме.
– Это те же руны, что были на табличке в часовне, – сказала она, обращаясь к Лайе.
Магичка, подойдя к Мелиэль, склонилась над узорами и побледнела.
– Это магия крови, – прошептала она. – Это ритуал жертвоприношения. Они использовали это место для того, чтобы усилить проклятие.
– Мы в опасности? – спросил Дофф, стоя чуть поодаль.
Мара поднялась, на её лице застыло каменное выражение.
– Пока мы здесь, нет. Но долго задерживаться нельзя. Давайте выдвигаться.
Когда караван наконец выбрался из леса к относительно безопасной поляне, на небе уже загорались первые звёзды. Мара выбрала место для стоянки, и караванщики быстро разбили лагерь. Атмосфера оставалась напряжённой, но видимо, чувство усталости пересилило страх.
Мелиэль сидела у костра, машинально перебирая страницы дневника матери. Она вспоминала слова Лайи о жертвоприношениях и их связи с проклятием. Мысли путались в голове, но ощущение, что она близка к чему-то важному, не покидало её.
Когда ночь полностью опустилась на лагерь, Мелиэль почувствовала, как её охватывает странная дремота. Её глаза закрылись, и перед внутренним взором начали появляться образы.
Она видела свою мать, сидящую за столом при свете луны. На страницах её дневника проступали руны, которых раньше там не было. Голос матери прозвучал ясно: « Свет луны проявит сокрытое».
Мелиэль резко проснулась. Костёр уже догорал, вокруг стояла ночная тишина. Её сердце колотилось в груди. Она открыла дневник и подняла его так, чтобы страницы осветила лунная дорожка. На бумаге проступили новые строки – текст, скрытый магией. Она перечитала их, осознавая, что это ключ к их дальнейшему пути.
Строки, проступившие под светом луны, были чёткими, словно недавно написанными:
«Там, где свет скрыт в тенях, найдёшь истину. Ключ лежит в заброшенном городе, но не ищи его в камнях. Ищи там, где время остановилось. Будь готова пройти испытание, которое поглотило многих.»
Мелиэль почувствовала, как её сердце сжимается. Это послание было не только предупреждением, но и руководством. Её мать точно знала, что их ждёт в этих землях.
Дофф, заметивший её напряжённое лицо, подошёл ближе.
– Что-то случилось?
Она передала ему дневник, показывая строки, которые теперь мерцали слабым светом. Он нахмурился, читая.
– « Там, где время остановилось»… Это точно те руины в Голых Топях.
Мелиэль кивнула.
– Мы должны быть готовы. Завтра утром я покажу это Лайе. Возможно, она поймёт, как использовать магию пояса, чтобы найти ключ.
Дофф внимательно посмотрел на неё.
– Ты держишься лучше, чем я ожидал.
Она улыбнулась, хоть и грустно.
– У меня нет права быть слабой, Дофф, но я рада, что на этом пути я не одна.
Его лицо смягчилось, словно он понял что-то очень важное для себя. Они сидели рядом, обнявшись, наблюдая за умирающим огнём, пока ночь окончательно не накрыла лагерь. Мелиэль знала, что утро принесёт новые испытания, но теперь у неё был ещё один фрагмент мозаики, который приближал их к истине.
Глава 11
Край Голых топей. Встреча с хранителями. Месяц Предвестий. Год 1286 от Падения Равновесия
Мара, как и обещала, вывела караван из пограничного леса к самой границе Голых Топей. Чем ближе они подходили к болотам, тем ощутимее становился давящий вес магии, окутывающей эти земли.
– Вот и всё, – сказала Мара, останавливаясь и указывая на горизонт. Её голос прозвучал странно торжественно. – Дальше начинается настоящая опасность.
Перед ними раскинулась мрачная картина. Болота, покрытые слоем вязкого тумана, казались бескрайними. Одинокие чёрные деревья, изогнутые в причудливые формы, возвышались над серой гладью воды. Где-то вдали слышались звуки, напоминающие то ли крики птиц, то ли голоса, доносящиеся из глубины магического пространства.
– Мы остановимся у монастыря Хранителей, – добавила Мара, развернувшись к каравану. – Это последний оплот цивилизации перед Топями. Там можно будет отдохнуть. Если у вас есть вопросы, которые нужно задать, или дела, которые нужно завершить, сделайте это там.
Слова проводницы вызвали в караванщиках нервное оживление. Многие уже были напуганы рассказами о Голых Топях и странностях, которые они видели по дороге.
– Монастырь, значит, – пробормотал Дофф, оглядывая болота. – Не думал, что увижу такое место, и, если честно, не хочу оставаться здесь дольше, чем нужно.
Мелиэль кивнула.
– Раз Хранители связаны с этими землями, они могут знать больше. Нам стоит воспользоваться возможностью узнать хоть что-то.
Вскоре они добрались до монастыря, окружённого массивной каменной стеной. Это было суровое, но величественное строение из серого камня, заросшего мхом. Одна из башен монастыря возвышалась над окружающим ландшафтом, напоминая стражника, охраняющего путь в неизведанное.
Когда караван остановился, Мара спешилась и повернулась к Мелиэль и Доффу.
– Это место защищает путников уже сотни лет. Но не ждите, что монахи будут гостеприимны. Они скорее дадут вам очередную загадку, чем прямой ответ.
– Нам уже не привыкать, – усмехнулся Дофф.
Мелиэль взглянула на серые ворота, где стояли два монаха в светлых рясах, замершие словно статуи. Она глубоко вдохнула, готовясь к новому этапу пути.
– Тогда идём. Мы должны узнать всё, что можем.
– Кто вы и зачем пришли? – голос одного из монахов прозвучал громко, перекрывая звуки колёс и топот лошадей.
– Мы караванщики, направляемся в Харт, – ответил Дофф, подняв руку в приветствии. – Нам нужно отдохнуть и пополнить запасы. Мы слышали, что в вашем монастыре могут помочь.
Монах долго смотрел на них, прежде чем кивнул. – Вы можете войти, но оставьте оружие у ворот.
Это требование вызвало негодование среди караванщиков, но Дофф поднял руку, призывая к спокойствию. Мелиэль неохотно сняла свои мечи и положила их на стол у входа.
– Если что-то пойдёт не так, я буду первой, кто пожалеет об этом, – тихо сказала она Доффу, проходя внутрь.
Внутри монастыря царила странная тишина, нарушаемая лишь эхом шагов по каменным плитам. Монахи, казалось, двигались беззвучно, их лица оставались бесстрастными. Один из них провёл группу в большую залу, где на стенах висели старинные гобелены, изображающие сцены из истории Высших.
– Это пророчество, – сказал монах, указывая на самый большой гобелен, на котором была изображена пара, окружённая сияющим ореолом. – Мы храним его, потому что оно ещё не сбылось.
Мелиэль приблизилась, внимательно изучая изображение. В центре композиции находились мужчина и женщина, окружённые сияющим ореолом. Лица были скрыты светом, но в этом сиянии было что-то смутно знакомое. На талии женщины был надет пояс с изображением пантеры, а мужчина сжимал в руке древний кинжал с резной рукоятью, украшенной символами Высших. Эти артефакты, казалось, излучали силу, способную разрушить любые оковы.
Глядя на изображение, Мелиэль почувствовала, как её собственный пояс начал слегка вибрировать, отзываясь на магию, запечатлённую на гобелене. Она перевела взгляд на кинжал в руках мужчины, и её охватило странное предчувствие.
– Кинжал, – тихо произнесла она, поворачиваясь к Доффу. – Это может быть третий ключ.
Дофф нахмурился, его взгляд изучал изображение с настороженностью.
– Если это так, то где его искать?
Монах, стоявший рядом, медленно заговорил, словно отвечая на невысказанный вопрос:
– Ключи всегда находятся рядом с теми, кто готов их принять, но путь к ним полон испытаний. Вам предстоит доказать свою силу и единство.
– Что говорится в пророчестве? – спросила она, не оборачиваясь.
Монах опустил взгляд, словно выбирая слова. – « Грядущая пара объединит свет и тьму, чтобы восстановить утраченный баланс. Они будут связаны друг с другом, но лишь пройдя испытание судьбы, смогут стать единым целым.»
Дофф нахмурился. – Испытание судьбы? Что это значит?
– Судьба говорит с каждым своим языком, – уклончиво ответил монах. – Часто её слова понятны только тем, кто готов их услышать.
Мелиэль перевела взгляд на Доффа. В его глазах мелькнула тень сомнения, и она поняла, что слова монаха задели его.
Разговор продолжался до самого вечера, пока остальной караван отдыхал перед дальнейшей дорогой. Монахи рассказали о древних ритуалах, о роли Высших в поддержании баланса и о том, что уничтожение пары всегда приводит к катастрофе. Но они избегали подробностей, особенно о прошлом Высших.
Когда солнце начало клониться к земле, Мелиэль и Дофф вышли на свежий воздух, чувствуя, что монахи сказали не всё.
– Они многое скрывают, – заметил Дофф. – Но почему? Это ведь не только наша судьба.
– Возможно, они сами боятся правды. – ответила Мелиэль. – Мне кажется, мы услышали то, что нам нужно было услышать.
Дофф кивнул, хотя сомнение не исчезло из его глаз.
В этот момент один из монахов подошёл к ним, держа в руках свиток, запечатанный красным воском.
– Это для вас, – тихо сказал он. – Здесь записано то, что нельзя было произнести вслух.
Мелиэль осторожно взяла свиток, чувствуя, как холодок пробежал по спине. Ответы были ближе, чем она ожидала, но могли оказаться куда сложнее, чем она готова была принять.
* * *
Вечер в монастыре начинался тихо. Караванщики наслаждались редким чувством безопасности за стенами древнего монастыря, где казалось, что время замерло. Однако напряжение, витавшее в воздухе, не исчезло полностью. Мелиэль ощущала лёгкий холодок тревоги, словно магия этого места пыталась предупредить её о чём-то важном.
Она сидела во дворе у костра, погружённая в чтение свитка, переданного монахами. Лунный свет играл на страницах, обнажая линии древних рун. Лайя, склонившись рядом, внимательно изучала текст.
– Это сложно, – пробормотала магичка. – Эти руны отличаются от тех, что мы видели в часовне. Здесь используются более сложные структуры. Нужно время, чтобы их расшифровать.
– У нас его нет, – отрезала Мелиэль, не отрывая взгляда от свитка. – Всё, что мы узнали до этого, говорит о том, что нас преследуют. Мы должны быть готовы.
Дофф, стоя неподалёку, следил за окружающим лагерем. Его взгляд блуждал среди силуэтов караванщиков, занятых своими делами, но внимание привлёк один человек – молодой мужчина с рыжими волосами и ожогом на щеке. Караванщик двигался странно, будто не мог найти себе места, всё время озираясь.
– Этот парень ведёт себя подозрительно, – тихо сказал Дофф, подходя ближе к Мелиэль.
Она подняла глаза от свитка и проследила за его взглядом. Караванщик действительно вёл себя странно, словно искал что-то или ждал подходящего момента. Мелиэль нахмурилась, но продолжила работать со свитком, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.
Спустя некоторое время они с Лайей завершили чтение первой части. Лайя поднялась, чтобы принести справочник из своей повозки, оставив свиток на небольшом столе у костра. Мелиэль, разминая руки, ненадолго отошла к стоящей неподалёку бочке с водой, чтобы освежить лицо.
В этот момент рыжий караванщик, убедившись, что за ним никто не наблюдает, сделал шаг вперёд. Его движения были быстрыми и отточенными, как у человека, давно привыкшего действовать в тени. Он приблизился к столу, потянувшись к свитку.
Однако, прежде чем его пальцы коснулись древнего пергамента, чья-то рука крепко схватила его за запястье. Это был Дофф, молниеносно оказавшийся рядом.
– А ты что здесь делаешь? – его голос звучал холодно, как сталь.
Мелиэль, услышав шум, резко обернулась. Её взгляд мгновенно остановился на сцене у костра. Она подошла к ним, едва сдерживая ярость.
– Объяснись, – сказала она, её голос был тихим, но от этого только более пугающим.
Рыжий караванщик пытался вырваться, но хватка Доффа была крепкой. Его лицо побледнело, а губы задрожали.
– Я… я просто хотел посмотреть, что это такое, – выдавил он, но в его голосе не было ни грамма уверенности.
– Лжёшь, – резко отрезал Дофф. – Ты целый день вёл себя странно. А теперь ты решил украсть свиток? Зачем?
Караванщик замолчал, его глаза метались из стороны в сторону, словно он искал способ сбежать.
– Ты шпион, – сказал Дофф, глядя на него сверху вниз. – И работаешь на тех, кто охотится за нами.
Мужчина зло усмехнулся. – Вы не понимаете, с чем связались. Вас всех уничтожат. Это всего лишь вопрос времени.
Мелиэль схватила его за воротник. – Кто ты? И зачем тебе этот свиток?
Но ответить он не успел. Раздался резкий свист, и мужчина рухнул на землю с застывшим лицом. Из его шеи торчала чёрная стрела.
– Проклятые, – выдохнул Дофф, глядя на лес за стенами монастыря.
Мелиэль выпрямилась, её сердце забилось быстрее. – Они идут.
Лайя вернулась к костру. – Что случилось? – спросила она, глядя на напряжённые лица товарищей.
– Похоже, наши враги знают о нас больше, чем мы думали, – ответила Мелиэль, беря свиток в руки. – Теперь мы должны быть вдвойне осторожны.
В тот же вечер караван готовился к обороне. Дофф собрал отряд, распределяя задачи. Лайя укрепляла магические барьеры, а Гривен и ещё несколько караванщиков устанавливали ловушки.
– Они попытаются забрать сундук, – предупредила Мелиэль. – Мы не должны позволить им.
Сквозь густой туман начали проступать фигуры. Сначала это были тени, неясные и расплывчатые, но с каждым мгновением они становились всё более осязаемыми. Это была нежить: бывшие люди с пустыми глазницами и изломанными телами. В их центре возвышался шаман, его фигура окутана мерцающим плащом.
– Держитесь вместе! – крикнул Дофф, поднимая меч.
Нежить атаковала внезапно. Первая волна ударила по барьеру, пробуя его на прочность. Мелиэль первой бросилась на врагов. Дофф держался рядом, его клинок сверкал в свете магического огня.
Лайя стояла позади, шепча заклинания. Её магия разрывала ряды врагов, но шаман, казалось, игнорировал потери, продолжая направлять своих марионеток.
– Он использует их, чтобы истощить нас, – закричала Мелиэль, сражаясь с одним из оживших мертвецов.
– Нужно прорваться к нему, – ответил Дофф, отражая удар.
Но сделать это было непросто. Враги наступали со всех сторон, и казалось, что их не станет меньше.
Молодой полудроу из их отряда, по имени Келан, бросился к Мелиэль, видя, как к ней приближаются трое противников.
– Я прикрою тебя! – крикнул он, отбрасывая одного из мертвецов.
– Осторожнее! – попыталась предупредить Мелиэль, но было поздно.
Шаман заметил Келана и направил в него поток тёмной энергии. Полудроу закричал, его тело охватило тёмное пламя, но он успел нанести решающий удар, уничтожив ближайших врагов. Когда пламя угасло, Келан рухнул на землю.
– Нет! – вскрикнула Мелиэль, бросившись к нему. Но он был уже мёртв.
Её гнев вспыхнул с новой силой. Она поднялась, бросившись к шаману, и вместе с Доффом смогла его обезвредить. Когда он пал, нежить рассыпалась в прах.
После боя лагерь утонул в тишине. Потери были значительными, но Гривен заметил что-то блестящее среди праха шамана. Это был маленький амулет, испещрённый рунами.
– Это похоже на руны из пророчества, – сказала Лайя, изучая находку. – Возможно, это поможет нам расшифровать текст.
Мелиэль сжала амулет, её взгляд был тяжёлым. Она знала, что впереди их ждут новые испытания, но сейчас, в этот момент, она чувствовала лишь боль утраты.








