412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Слави » Обрученная с вороном 1 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Обрученная с вороном 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 4 июля 2020, 11:30

Текст книги "Обрученная с вороном 1 (СИ)"


Автор книги: Екатерина Слави



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Услышав эти слова, Равена украдкой заглянула ему в лицо. Проникнув шпионом в чужой клан, он не называется каким-нибудь посторонним именем, а использует то, которое дала ему эта девушка. С одной стороны, это разумно – он привык окликаться на это имя, а значит, оно его не подведет. В этом, пожалуй, проявляется хитрость лисов. А с другой… Он как будто использовал это имя в качестве талисмана. Как будто оно должно было его охранять.

Все-таки любопытно, как много значит для него эта девушка? И действительно ли она просто друг?

– И как мне теперь тебя называть? – спросила Равена.

Золотисто-желтые глаза остановились на ее лице.

– Зови Рилом, – сказал он. – Как привыкла.

– Но ведь младшему сыну главы Клана Лисов не полагается откликаться на такое простецкое имя, – напустив на себя притворной важности, напомнила Равена.

Рил широко улыбнулся.

– Ты будешь исключением, разве тебе не приятно? – жизнерадостно поинтересовался он.

– Я буду вторым исключением, – напомнила Равена.

Улыбка Рила слегка ослабла, как будто стремилась сбежать с лица, но ее не отпускали.

– Верно, – подтвердил Рил уже не таким бодрым тоном. – Вторым.

Решив проигнорировать его странное настроение, Равена глубоко вздохнула и сказала ему:

– Я попробую. Попробую ее спасти.

29. ПРИБЫТИЕ В ТРИСТОЛЬ

С востока, обгоняя облака, летела птичья стая. Они были далеко, и Равена не могла разглядеть с такого расстояния, что это за птицы, но ей настойчиво чудилось, как ее ищет взгляд черных вороньих глаз.

Сидя на скамье, она неосознанно вжалась спиной в стену, и только почувствовала исходящий от стены холод, пришла в себя.

– Ты смотришь на этих птиц и о ком-то думаешь, – произнес рядом с ней нежный девичий голос. – Правда?

Равена отвела взгляд от стаи и посмотрела на белое лицо девушки. У бесцветных глаз не было взгляда – зрачки и радужки съела болезнь, сделав взгляд белявы «слепым», хотя она по-прежнему оставалась зрячей.

Интересно, какого цвета были раньше глаза Руби, думала про себя Равена. Скользнула взглядом по белоснежной косе, перекинутой через плечо. А какого цвета были ее волосы?

– Почему ты не спросишь, зачем Рил оставил тебя со мной? – поинтересовалась Равена.

Бескровные губы белявы улыбнулись.

– Если Рил сказал побыть с тобой, значит, так надо, – ответила девушка.

– Ты так веришь ему? – спросила Равена.

Руби чуть склонила голову вбок и ответила мягко, но без тени сомнения:

– Я верю Рилу больше, чем самой себе. Он делает только то, что лучше для меня. И я знаю, что Рил никогда меня не обидит.

Сердце Равены на миг скрутило от тоски.

«Хотела бы я, чтобы и у меня был такой человек, которому я могла бы доверять больше, чем самой себе», – подумала она.

Но такого человека в ее жизни не было. Никому она не могла доверять. Даже собственному сердцу – не могла. Чувства обманывают, предают, причиняют боль. Лучше не полагаться на них.

– Можно взять твою руку? – спросила Равена.

Руби с улыбкой кивнула.

– Рил сказал, что тебе не опасно находиться рядом со мной, белява тебе не страшна, – произнесла девушка. – Значит, можно.

И снова «Рил сказал». Равена почувствовала легкое раздражение. Если бы только она так же твердо знала, что может ему доверять, ее бы не терзала без конца тревога. Но посмотрев на беляву, она сразу почувствовала вину. Нельзя так думать. Ведь у этой девушки, кроме отца и Рила, больше никого нет. Каково было бы ей, если бы их не было рядом? Остаться наедине с болезнью, которая сначала высушивает тебя, съедает все краски твоей жизни, а потом выпивает тебя до дна – это, наверное, так страшно.

Потянувшись, Равена осторожно взяла Руби за руку.

Силой Сапфиров она исцеляла уже дважды, но до сих пор Равена не могла ответить себе на вопрос, как она это делала. Единственное, что точно знала Равена – оба раза она хотела спасти. Всем своим существом желала этого.

Достаточно ли одного желания?

Равена посмотрела на Руби. Эта девушка с мягкой улыбкой на бескровных губах, с тихой благодарностью в «слепом» взгляде была дорога Рилу. Он спас Равену, когда Сальман в облике ворона напал на нее, и Равена хотела отблагодарить его за это. А еще она думала о гостеприимном хозяине этого дома – добрый и простой Хэм любил свою дочь бескорыстной отцовской любовью, и Равена хотела бы порадовать его.

Положив поверх кисти Руби ладонь второй руки, Равена сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Она чувствовала в себе желание помочь девушке точно так же, как ощущала сухую, словно бумага, кожу белявы под своими ладонями. Но ничего не происходило. Сила Сапфиров, притаившаяся внутри Равены, молчала.

Равена открыла глаза и сжала рот от разочарования.

– Почему? – вырвалось у Равены вслух.

Глаза Руби удивленно округлились.

– Почему? Ты что-то спрашивала? – озадаченно произнесла она и тотчас извиняющимся тоном добавила: – Прости, я, наверное, прослушала. Я иногда бываю такой невнимательной – мне что-то говорят, а я не слышу. Ты не могла бы повторить?

Равена мотнула головой.

– Нет, это ты меня прости, – сдавлено произнесла она. – Я не спрашивала ни о чем.

Руби вдруг широко улыбнулась.

– Ты такая хорошая.

– Хорошая? – удивленно вскинула глаза на девушку Равена.

Руби кивнула согласно.

– Угу. Только хорошие люди извиняются, когда не делали ничего плохого.

Равена не сдержала ответной улыбки.

– Тогда ты тоже очень хорошая. Не удивительно, что Рил к тебе так привязан.

Либо белявы вдруг погрустнело, и она опустила взгляд.

– Да, он очень добр ко мне, – сказала она. – Но ты ошибаешься. Я совсем не хорошая. Я ведь знаю, что ему больно видеть меня такой, но привязываю его к себе еще сильнее. Так эгоистично с моей стороны… просить его приходить сюда снова и снова, вместо того чтобы отпустить. Не нужно ему видеть, что делает со мной эта болезнь. Не нужно ему страдать вместе со мной. Но я не могу.

– Не можешь? – переспросила осторожно Равена.

– Отпустить – не могу, – пояснила Руби и посмотрела на нее бесцветными глазами как будто с надеждой. – Понимаешь?

Равена на миг замерла, ошеломленная внезапным осознанием.

«Да ведь она любит его, – пронеслось в ее мыслях. – Руби любит Рила».

Равене вдруг стало неловко, как будто она увидела то, что не должна была. Но в то же время она чувствовала: этой девушке нужно было открыться кому-то, сказать о том, что у нее на сердце. Равена вспомнила, как Рил назвал Руби своим другом. Знал ли он о ее чувствах? Догадывался ли? Или не замечал и дорожил ею, потому что знал с детства?

Оставив беляву, Равена вышла из дома. Она нашла Рила во дворе – он сидел на пороге и смотрел на солнце, клонящееся к горизонту.

Подойдя к нему, Равена тихо сказала:

– Прости. Ничего не вышло. Не знаю, почему.

Рил улыбнулся спокойно.

– Я догадывался, что так будет.

– Догадывался? – удивилась Равена; даже она сама не могла предсказать, пробудится ли в этот раз сила Клана Сапфиров – как Рил мог что-то предполагать?

Оставив ее вопрос без ответа, он поднялся на ноги и сказал с подбадривающим кивком головы:

– Завтра с утра мы отправимся в Тристоль, а уже оттуда – в земли моего клана. Отдохни, тебе нужен отдых.

С этими словами Рил исчез в доме. А Равена еще какое-то время стояла на пороге и задумчиво смотрела на закрытую дверь. Она никак не могла понять его. Ей казалось, что Рил будет расстроен, но… только что он выглядел так, будто испытал облегчение. Почему? Вне всяких сомнений, Рил хотел исцелить Руби от болезни, хотел спасти ее – искренне, всем сердцем. Ведь именно для этого он привел сюда Равену. Только с этой целью.

Тогда почему, когда она сказала ему, что у нее ничего не вышло, его плечи расслабились, из них ушло напряжение, и Рил выдохнул?

* * *

Утром они пешком отправились в Тристоль. По пути им встретилась повозка, и возница, почтительно поклонившись Рилу, предложил их подвезти. Вряд ли мужичок знал, что перед ним младший сын главы Клана Лисов, но белые волосы и золотисто-желтые глаза и принадлежность к клану определенно в этих местах были преимуществом.

Когда какое-то время спустя они въезжали в город, Равена с интересом смотрела вокруг. Здесь были широкие, по сравнению с Бриестом, улицы, много экипажей и повозок, однако и людей на улицах было много. Шла оживленная торговля, зазывалы громко уговаривали прохожих посетить кто цирюльню, кто кондитерскую. По первому впечатлению Тристоль показался Равене более шумным, чем Бриест. Однако долго изучать город не было возможности.

Возница по просьбе Рила остановил лошадь возле узкого переулка, дождался, пока попутчики покинут его повозку и, отвесив Рилу еще один почтительный поклон, поехал дальше.

Вслед за Рилом Равена вошла в переулок. Остановились они у магазинчика с неприглядной вывеской и запыленными окнами.

«Книжная лавка?» – удивилась про себя Равена, но вслух ничего не сказала.

Когда Рил толкнул дверь вперед, внутри лавки раздался звон колокольчика, оповестив хозяев, что пришли покупатели. Хотя Равена и спрашивала себя с сомнением, действительно ли Рилу понадобились книги? Ей казалось ни время, ни место, ни сложившаяся ситуация не располагают к покупке книг.

В лавке никого не было. Книги лежали под стеклом витрины – большие старинные фолианты в деревянных обложках, одетые в кожаные переплеты тома с массивными замками и петлями из серебра. Книги стояли на полках магазина, и в шкафу за витриной-прилавком.

«Папе это место понравилось бы», – вдруг подумала Равена, вспомнив, как ее отец дни напролет проводил в библиотеке.

– Подождешь здесь? – спросил Рил. – Мне нужно найти хозяина.

Равена кивнула – и впрямь странно, что магазин открыт, а ни хозяина лавки, ни продавца не видно.

Рил зашел за прилавок, отодвинул в сторону темную занавеску – Равена увидела низенькую дверку, – и, наклонившись, нырнул под притолоку. Равена только слышала, как закрылась за ним дверь, потому что занавеска опустилась раньше.

Оставшись одна, Равена какое-то время осматривалась вокруг. От запаха книг, многим из которых, судя по их виду, было много лет, а то и столетий, у Равены защемило в груди. Этот запах напоминал ей о тех счастливых днях, когда были живы ее родители, когда, устроившись в библиотеке рядом с отцом, она слушала его мягкий голос, рассказывающий о других странах и временах. С тех пор прошло не так много времени, но сейчас ей казалось, что все это было в другой жизни.

Краем глаза она уловила какое-то движение справа и, повернув голову, успела заметить между рядами стеллажей невысокую мужскую фигуру. Человек тотчас исчез из виду, но Равене хватило и этих мгновений. Ее глаза широко раскрылись, а сердце застучало часто и громко.

– Папа? – невольно произнесла вслух она.

Невысокий рост, темные волосы, сутулость, так характерная для человека, который много времени проводит в кресле за чтением книг – все это до боли в сердце напоминало ей родной облик отца, Гидеона де Авизо.

Забыв обо всем на свете, Равена поспешила к стеллажам. Быстро дойдя до конца узкого прохода, Равена выбежала на открытое место, и тотчас услышала скрип дверных петель. Повернув голову, она успела заметить, как тот же человек скрылся за открытой дверью.

«Папа!» – мысленно воскликнула она, поспешив следом.

Когда Равена открыла дверь, петли снова проскрипели. Посмотрев в темноту помещения, Равена колебалась всего пару мгновений, но желание увидеть того, кто был так сильно похож на ее отца, пересилило.

В этом помещении, в отличие от предыдущего, было темно. Здесь не было окон, но откуда-то из-за рядов стеллажей, заставленных книгами, дотягивался до Равены слабый желтый свет. Похоже, от свечей или от ламп.

Услышав тихий звук шагов, Равена быстро повернулась, и успела заметить, как мужская фигура скользнула в проход между самими дальними стеллажами. Не задумываясь, Равена поспешила следом. На ходу она откинула с головы соломенную шляпу, из-за низких полей которой Равена плохо видела, и та упала ей на спину, держась тряпичным ремешком за шею.

Добежав до нужного прохода, Равена заглянула в него, но человек, который только что сюда зашел, как будто исчез – его не было. Двинувшись вперед, Равена рассеянно скользила взглядом по корешкам книг, но внимание ее вновь и вновь притягивал свет впереди.

Наконец она вышла на открытую площадку. Здесь стоял небольшой столик. На нем стояла лампа, внутри которой горел пульсирующий огонек, и лежала большая книга.

Равена подошла ближе. Осмотрелась вокруг. Куда же делся человек, которого она видела?

Она учащенно дышала от волнения. Внутри нее зародилось сомнение. Это не мог быть ее отец – папа умер. Умер от руки своего приемного сына. От руки Амира. Равена видела это своими глазами, но только что…

В те мгновения, когда ее глаза видели фигуру незнакомца, Равена могла поклясться, что это ее отец. Разве она могла перепутать с кем-то человека, к кому с рождения была так привязана?

Опустив взгляд, Равена посмотрела на книгу. Не задумываясь, она протянула руку, провела пальцами по кожаному переплету, и, повинуясь почти неосознанному внутреннему порыву, открыла книгу. Здесь было несколько коротких надписей на непонятных ей языках. Каким-то образом Равена догадалась, что на всех языках написано одно и то же. И найдя среди множества строк слова, которые смогла прочесть, она сразу поняла, что догадалась верно:

«Летопись Шести Кланов. От истоков до сего дня».

– Шести? – вслух удивилась Равена.

Она нахмурилась, глядя на раскрытую книгу перед собой. Что это значит? Древних Кланов не пять, а шесть? Или в эти записи вкралась ошибка?

Где-то далеко скрипнула дверь, и послышался голос Рила:

– Равена, ты здесь? Отзовись, если это так.

– Я здесь! – крикнула Равена. – Сейчас иду!

Она уже было дернулась к ближайшему проходу между стеллажами, но в последний момент обернулась, чтобы еще раз заглянуть в книгу. Однако каково же было удивление Равены, когда она обнаружила, что книга исчезла.

На столике не было ничего, кроме лампы, внутри которой неспешно пульсировал огонь.

30. ЛИС ЗАПУТЫВАЕТ СЛЕДЫ

Когда Равена вернулась к двери, ее ждал Рил.

– Что ты там делала? – удивленно смотрел на нее он.

– Я видела человека, он зашел сюда, – ответила Равена. – Он показался мне знакомым, поэтому я пошла за ним.

Равена не стала говорить, что человек был похож на ее отца. Во-первых, потому, что не была до конца уверена. Если бы только у нее была возможность рассмотреть его хоть немного дольше, но, увы. А во-вторых, сейчас, как и тогда, когда она сошла с Тропы Духов и оказалась в мире Тьмы, а выбраться ей удалось только после того, как она позвала вслух своего отца, внутренний голос нашептывал ей, что говорить об этом не стоит. Не только Рилу – никому.

– И вы нашли этого человека? – раздался вдруг незнакомый голос.

Из-за стеллажей появился мужчина: белые волосы, золотисто-желтые глаза, немолодой, но от его могучей стати веяло силой – он был высокий и крупный, словно не лис, а медведь.

И тем не менее, он был лисом – невозможно ошибиться.

– Нет, – качнула головой Равена.

Подойдя ближе, мужчина кивнул.

– Я в этом и не сомневался, – твердо сказал он грудным низким голосом. – В этой лавке нет никого, кроме меня, дорогой наш Сапфир.

Равена моргнула, внутренне напрягшись. Ей не понравилось, как он обратился к ней.

– Ее зовут Равена, – пытаясь скрыть улыбку в уголках губ, сообщил Рил и представил мужчину: – Это хозяин лавки – Неемия.

Кивком головы Равена закрепила их знакомство.

– Когда вы сказали, что здесь нет никого, кроме вас, вы имели в виду, что никто больше не работает в этой лавке и не живет здесь, так? – спросила она у Неемии.

– Верно, – подтвердил он.

– Однако можете ли вы быть уверены, что никто не проник сюда в ваше отсутствие? – настойчиво упирала на свое Равена. – Ведь, когда мы вошли, в лавке вас не было.

Возвышающийся над ней, словно гора над мышью, Неемия выразительно дернул белыми бровями, потом жестом указал на дверь и сказал:

– Простите за настойчивость, но еще раз спрошу: вы ведь зашли внутрь, не так ли?

– Да, зашла.

– И вы, конечно, обнаружили в этом помещении того человека, которого якобы видели?

Равена нахмурилась. Почему-то этот человек вызывал в ней сильнейшее внутреннее напряжение.

– Нет, – коротко ответила она во второй раз, с досадой отводя взгляд.

– Ну-ну, – со смешком похлопал ее по плечу Рил. – Тебе просто показалось.

Равена открыла рот, чтобы ответить, но, не произнеся ни слова, снова закрыла его. Она знала, что ей не показалось, но не была уверена в том, кого видела, поэтому что-то доказывать сейчас не имело смысла. На языке у нее вертелся вопрос, связанный с тем, что она прочла в исчезнувшей книге, но и здесь Равена в итоге решила промолчать.

«Шесть Кланов, – думала она, возвращаясь за Рилом к прилавку. – Клан Воронов, Клан Драконов, Клан Лисов, Клан Единорогов, вымерший Клан Сапфиров… Был еще один? Или существует до сих пор? Никогда не слышала о нем… Интересно, знал ли о существовании шестого клана папа? Мне всегда казалось, что о Великих Кланах он знает все, даже больше, чем можно прочесть в книгах. Но он никогда даже не упоминал шестой… Или все это какая-то ошибка, а я зря морочу себе голову?»

Она вынырнула из своих мыслей, когда увидела, как огромный Неемия склоняется перед маленькой дверкой за прилавком. Он откинул в сторону темную занавеску и толкнул дверь внутрь.

– Прошу вас.

Неемия предлагал им войти, и Равена последовала за Рилом.

Внутри оказалась просторная комната. Окна выходили в переулок, но ставни были наглухо закрыты. Однако благодаря развешанным всюду лампам внутри было очень светло.

Мебели здесь было мало: шкафчики и тумбы из светлого дерева, похоже, из ореха. Посреди комнаты деревянное кресло-качалка с бордовыми подушечками. Массивное – в нем явно любил отдыхать хозяин лавки. Такое кресло и под медведем не развалится, мстительно подумала Равена. Она легко признавалась себе, что Неемия ей совсем не понравился.

На небольшом ковре, расстеленном слева от кресла, лежала аккуратно сложенная стопочка одежды.

– Это для вас, Сирил, – кивком головы указав в ту сторону, сказал Неемия, потом посмотрел на Равену и жестом указал вправо: – А за этой ширмой одежда для вас, наш дорогой Сапфир.

Рил шумно выдохнул, закатив глаза к потолку.

– Умоляю тебя, Неемия. Ее зовут Равена.

– Как вам угодно, молодой господин, – соглашаясь с Рилом кивком головы, отозвался хозяин лавки и вышел из комнаты.

Равена насупилась.

– Я ему не нравлюсь?

Повернула голову, чтобы одарить Рила укоряющим взглядом:

– Ты сказал, что лисы примут меня с радостью. Я и не знала, что у лисов нежелание называть человека по имени называется радушием.

Рил издал короткий смешок.

– Не обращай внимания. Дело не в тебе, просто Неемия… не любит женщин.

У Равены вытянулось лицо.

– Кажется, еще в молодости какая-то красавица разбила ему сердце, и с тех пор он затаил обиду на всех женщин на этом свете.

– О, – только и смогла произнести Равена.

– Ты будешь переодеваться? – спросил Рил, посмотрев на нее с преувеличенным интересом. – Или хочешь предстать перед моим кланом в одежде мальчика из бедной семьи?

Равена прокашлялась, отвернулась от него и направилась к ширме, состоящей из трех широких рам, за которыми свободно могли переодеваться несколько девушек. Ткань ширмы была расписана яркими красными хризантемами и резко контрастировала со строгостью и простотой обстановки в этой комнате.

Зайдя за ширму, Равена увидела на полу большую подушечку с бахромой на краях. На подушечке лежала сложенная одежда, предназначавшаяся ей.

Равена приподнялась на носочках, чтобы посмотреть в резные проемы по верхнему краю ширмы. Увидела, как Рил снимает полукафтан.

– Не подглядывай, – коротко рассмеялся он, не оборачиваясь.

– Я не подглядываю! – возмутилась Равена. – Только хочу убедиться, что ты не будешь подглядывать.

– О-о, – протянул Рил, развязывая шнуровку штанов, – а есть, на что посмотреть?

Равена быстро спрятала голову – не хватало еще и правда увидеть Рила без одежды.

– Для тебя ничего, – неприветливо бросила она в сторону ширмы, и принялась раздеваться.

Одежда, которую приготовил для нее Неемия, была для Равены необычной. Широкая ярко-желтая юбка из плотной материи надевалась поверх нижней. Кофейная блуза с серебристой вышивкой в виде крупных цветов заправлялась в юбку. На талии завязывался широкий пояс в тон блузке.

Тут же, рядом с подушечкой, Равена нашла в шкатулке туалетные принадлежности. Расчесала волосы деревянным гребешком и с помощью заколок собрала их в аккуратную прическу.

Когда она вышла из-за ширмы, Рил уже был одет. Канареечные штаны – такие широкие, что похожи на юбку, запахивающаяся и подпоясанная атласная рубаха навыпуск такого же кофейного цвета, как блуза Равены, и расшитый серебром черный кафтан с откидными рукавами.

– Мы одеты похоже, – заметила Равена.

Рил улыбнулся.

– Так принято одеваться в клане Лисов. Эта одежда считается повседневной, а есть еще нарядная.

– И чем же отличается нарядная от повседневной?

– Низ будет красным, а вместо серебряной вышивки – золотая.

Равена кивнула.

– Теперь я знаю, что лисы любят яркие цвета. Вороны одеваются обычно в одежды темного цвета.

Рил улыбнулся, и улыбка у него вышла вполне лисьей.

– Не стоит говорить, что знаешь что-то о нас, пока не побывала в Клане Лисов.

Равена, внимательно изучая выражение его лица, промолчала. Она решила для себя, что доверится Рилу, но сейчас ей было тревожно. Ее судьба всегда была в чьих-то руках – сначала она полагалась на родителей и Амира, потом на своего жениха и Клан Воронов, теперь на Рила. Неужели она на всю жизнь обречена от кого-то зависеть? Равена не мечтала ни о чем особенном, просто хотела спокойной жизни. Просто знать, что завтра судьба не преподнесет ей еще одно жестокое испытание. Неужели она слишком многого хочет?

Раздался стук в дверь.

– Господин Сирил, карета уже ждет вас, – произнес из-за двери низкий голос Неемии.

– Итак, – переведя взгляд от двери на Равену, сказал Рил. – Ты готова?

Равена поколебалась несколько мгновений и, сделав глубокий вдох, кивнула.

* * *

Кучер на козлах был одет, как тристолец, но из-под его головного убора виднелись белые пряди, из чего Равена сделала вывод, что он тоже лис. И это вполне объяснимо: посторонний не должен знать дорогу в земли Клана Лисов.

Лес вырос по обеим сторонам дороги, не успела карета выехать за пределы города. В небо уходили высокие листопадные деревья, кое-где словно вплетались в ткань леса вечнозеленые кедры.

Сначала дорога все время стелилась прямо, потом вдруг расщепилась надвое, словно сосновая иголка, и карета свернула вправо. Равена бросила осторожный взгляд на Рила – тот чему-то улыбался одними краешками губ, – нахмурила брови и, не таясь, выглянула из окна кареты. Не увидев позади дороги, широко раскрыла глаза.

Все было так же, как в Клане Воронов – лисы скрывали путь в свои земли от посторонних. Впрочем, нет – все же иначе. Стоило ей только посмотреть вперед, и она убедилась в этом: не было никакой дороги, только сплошная стена леса. Дорога появлялась из ниоткуда перед каретой и исчезала позади нее. А еще не сразу, но все же Равена заметила, что карета петляет: лошади поворачивали то влево, то вправо.

– Лисы путают следы и передвигаются так, чтобы их не нашли, – послышался голос из кареты. – Ни один лис не позволит обнаружить свое укрытие.

Сев на место, Равена снова с подозрением посмотрела на Рила. По всему выходило, что дороги нет – она возникает только для людей Клана Лисов, чтобы дать им проехать. А это означало, что если Равена захочет покинуть клан, ей будет сложно найти путь и не заблудиться.

– Не волнуйся, – произнес Рил, продолжая сдерживать улыбку в уголках рта, и добавил, будто читал ее мысли: – если ты захочешь нас покинуть, только скажи – твое желание исполнят.

«Надеюсь, что так», – мысленно ответила ему Равена, но вслух ничего не сказала.

– Магия лисов? – вместо этого решила проявить любопытство она.

Рил кивнул.

– Здесь везде на деревьях нанесены Знаки Пути, – ответил он. – Как ты уже поняла, тропы нет. Не существует. Она возникает только для нас.

– Очень удобно, – стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно, произнесла Равена и отвернулась к окну.

Через какое-то время лес расступился, и карета выехала на околицу деревни. Взгляду Равены открылись низенькие дома с соломенными крышами: вместо дверей и окон – циновки из тростника, над входом почти каждого дома свисает множество оберегов.

Равена увидела людей – все они были беловолосы. Завидев карету, жители деревни расходились в стороны и сгибали спины в поклонах, мужчины, женщины и дети. Даже если они не знали, что в карете младший сын главы их клана, то все равно понимали, что внутри знатный человек.

Чем дальше ехала карета, тем сильнее разрасталась деревня. Крыши домов теперь были покрыты не соломой, а деревом. Деревянными были двери и окна. Беловолосых людей на улицах становилось все больше.

Вскоре на смену низеньким домикам пришли большие дома на каменных основаниях и с черепичными крышами. Прогуливающиеся здесь люди, которых Равена видела из окна кареты, были одеты куда богаче, чем те, что жили на окраине деревни. Ее взгляд то и дело выхватывал ярко-желтые женские юбки и мужские канареечные штаны с широкими штанинами. Равена поняла – это была знать. Они так же кланялись проезжающей мимо карете, но не сгибали спины – лишь опускали головы.

«Они знают, кто в этой карете, – внезапно поняла Равена, подразумевая, конечно, не себя, а Рила. – Каким-то образом знают».

Наконец карета остановилась. Рил вышел первым и помог Равене спуститься на землю. После чего произнес:

– Добро пожаловать во дворец Белого Лиса.

31. НЕОЖИДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Резиденция главы Клана Лисов скрывалась за высокой белой стеной. Они подошли к парадным воротам. Окрашенные в алый цвет деревянные столбы притягивали взгляд – похоже, лисы и впрямь любили яркие краски. Завитой край карниза был украшен золотым бортиком с символом клана во множестве кругов – девятью закрученными в одну сторону лисьими хвостами.

«Любопытно, почему их девять?» – спрашивала себя Равена, проходя сквозь ворота.

Увидев Рила в его истинном облике, Равена обратила внимание на то, что хвостов у него семь. Но на символе клана их было на два больше.

Выложенная камнем тропа привела их ко дворцу. Второй этаж восседал на первом, словно правитель на троне – он был меньше в ширину и в длину, но украшен золотом гораздо щедрее. Оба этажа венчали выступающие скаты карнизов с загнутыми краями.

Поднимаясь по ступеням, Равена опустила взгляд – на гладко отполированном дощатом полу, словно в зеркале, отражались массивные столбы террасы из красного дерева и она сама. Широкие деревянные двери дворца украшал сложный узор, нанесенный ярко-желтой краской.

– Ты волнуешься? – спросил Рил.

– Мне следует волноваться? – вопросом на вопрос отозвалась Равена.

Она слышала, как он усмехнулся.

– Пожалуй, да, ведь мой отец, с которым ты скоро встретишься, – самый хитрый лис не только в нашем клане, но и на целом свете.

Равена многозначительно помычала в ответ, так и не сумев решить, воспринимать ей слова Рила серьезно, или как очередную иронию.

Не успели они подойти к двери, как створки раскрылись, впуская их внутрь. Переступив порог, Равена увидела по обеим сторонам от входа склонившихся в поклоне слуг.

Они видели сквозь какие-то проемы, что ко дворцу приблизился сын главы их клана с гостьей? Или у лисов настолько острое чутье?

– Нас уже ждут, – произнес Рил.

У Равены не было предположений, откуда он узнал это. Она могла лишь гадать, следуя за ним. Они миновали несколько небольших помещений, где им встречались только слуги, сгибающие спины в низких поклонах, пока наконец не остановились перед широкими раздвижными дверями, на которых были изображены два белых девятихвостых лиса, словно совершающих прыжок друг к другу.

Двое слуг раздвинули створки дверей, разлучая ненадолго белых лисов, и Равена вместе с Рилом вошла внутрь следующего помещения. Она сразу поняла, что оказалась в комнате для приемов. И их действительно ждали.

В большом кресле на возвышении сидел, откинувшись на спинку, беловолосый мужчина. Это был еще не глубокий старик, но морщины вокруг глаз и поперечные складки на лбу выдавали его возраст. Короткая борода и усы не могли скрыть затаившееся в уголках его рта лукавство, а изучающий взгляд золотисто-желтых глаз Равена почувствовала еще на расстоянии. Рядом с ним стояла молодая пара: мужчина и женщина.

Приближаясь, Равена ловила себя на странном ощущении, что мужчина в кресле ей кажется хорошо знакомым, хотя она определенно видела его впервые. И лишь с заминкой поняла: узнавание было навеяно ей очевидным сходством этого человека с Рилом. И не столько в чертах лица было дело, сколько в выражении лица и глаз. Не стоило больших трудов догадаться, кто перед ней.

– Мы рады вас видеть у себя, наследница Клана Сапфиров, – кивком головы поприветствовал ее мужчина в кресле. – Вы не будете против, дитя, если я стану называть вас по имени?

Равена тоже кивнула и сказала:

– Меня зовут Равена. Конечно, вы можете называть меня по имени.

Благожелательная улыбка была ей ответом.

– Что ж, моя очередь представиться. Как вы уже наверняка догадались, я глава Клана Лисов – мое имя Адэрлет. – Он кивком головы указал на стоящих по правую руку от него молодых мужчину и женщину: – А это мой старший сын Альпин и его супруга Идалия.

Старший брат Рила был похож на него меньше, чем младший сын на отца. Альпин был утонченно красив, Равена почти не видела в выражении его глаз столь присущего Рилу плутовства. Длинноволосый и стройный Альпин казался спокойным и немного холодноватым, как и его жена.

Адэрлет тем временем жестом указал на Рила и улыбнулся еще раз:

– С моим младшим сыном Сирилом, полагаю, вы уже хорошо знакомы.

Равена невольно скосила глаза на Рила, и тот ответил ей едва заметной ободряющей улыбкой.

– Наверняка Сирил уже говорил вам это, но я повторю от своего имени, – произнес Адэрлет. – Мы с радостью дадим вам приют в нашем клане. Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете.

– Могу я спросить? – произнесла Равена.

Брови Адэрлета чуть приподнялись в удивлении.

– Разумеется, дитя мое.

Решив быть откровенной, чтобы сразу понять свое положение, Равена сказала прямо:

– Я слышала, что Четыре Великих Клана сейчас утрачивают свою силу. Побывав в Клане Воронов, я убедилась, что это правда. Коснулось ли увядание Клана Лисов?

В выражении лица Адэрлета проступило понимание.

– Вы вправе задать такой вопрос. Клан Сапфиров известен своей магией возрождения, поэтому я понимаю, что вас беспокоит. Клана Лисов увядание коснулось в гораздо меньшей степени, чем остальные кланы. Возможно, потому что мы по-прежнему ближе всех к нашим предкам-духам. Вам ведь уже известно, что мы единственный клан, который еще способен видеть Тропы Духов?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю