Текст книги "Эя (СИ)"
Автор книги: Екатерина Глазкрицкая
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
На улице им то и дело попадались дети, которые играли в догонялки и сбивали с ног прохожих. Дамы скрывали свои лица под широкими шляпами, прячась от обеденного солнца. Их яркие платья искрились на солнце. Таник провожал взглядом каждую встречную девушку, что до безумия бесило его отца. В столице девушки одевались по первой моде: в длинные цветные платья, вышитые камнями, с коротким рукавом и затянутым корсетом, чтобы казаться стройнее. Но как и в любом другом государстве, если уйти вглубь от столицы и следа не останется от ярких красок. В деревнях девушки одевались в обычные платья с длинными юбками, а волосы перевязывали простой лентой, у них не было времени укладывать волосы в красивые прически и одевать причудливые шляпки. Мужчины в Кайнодаре носили черные брюки и в основном белые рубашки, белый цвет здесь считался показателем достатка. Наверное, потому что позволить себе белые рубашки могли только зажиточные люди. Остальные носили их только по праздникам.
Другим любым цветом у жителей Кайнодара был красный. Он присутствовал на флаге королевства, в украшении домов и одежде. Считалось, что это цвет богини плодородия.
Улицы в Кайнодаре были узкими, и повсюду здесь пахло свежеиспеченным хлебом. Кайнодар славился своим пышным хлебом, а также рисовыми лепешками и традиционным блюдом из баранины с острыми специями.
Пираты вышли на длинную широкую улицу, которая вывела их прямо на главную площадь города. Уже на подходе к ней до них донеслись звуки музыки и громкий смех людей.
– Что там происходит? – насторожился Найт, не привыкший к радости людей.
– Так сегодня же в Кайнодаре праздник богини плодородия! – хлопнул себя по лбу Таник.
Это был самый важный и главный праздник в государстве. Его отмечали в середине весны. На площади собирались все жители города в красивых нарядах и масках, водили хороводы вокруг статуи своей богини, которая на всех смотрела свысока с центра площади. Богиню плодородия изображали в виде женщины с округлыми бедрами и большой грудью, в платье, украшенном колосьями пшеницы, в руках богиня держала росток. Статуя стояла на пьедестале и к ее ногам приносили корзины с дарами.
Носить маски придумал давным-давно один из королей, чтобы обезопасить свое присутствие на празднике. С тех пор это вошло в моду. Считалось, что чем ярче и пышнее будет праздник, тем благосклоннее к ним будет богиня, а значит, урожайнее выдастся год.
Когда трое пиратов оказались у края площади, перед ними открылась яркая картина праздника: играли музыканты, выступали фокусники и клоуны, повсюду продавали вкусные традиционные сладости.
– Наверное, король тоже здесь? – несмело предположил Найт. Он был растерян, не любивший находиться среди толпы.
Морис быстро обвел взглядом площадь и сразу заметил Завина. Тот стоял в окружении нескольких могучих мужчин, которые явно здесь были для охраны. Морис приблизился к ним. Бравые ребята тут же преградили ему путь своими заостренными копьями. Завин увидел Мориса, и на его лице заиграла улыбка, натянутая, хоть с виду и дружелюбная.
– Пропустите, – коротко бросил он своим солдатам, и копья вмиг исчезли.
Морис приблизился к королю и слегка поклонился ему. Он не удосуживал себя низкими реверансами, поскольку не считал короля, стоящим выше себя, но все же проявлял учтивость.
В Кайнодаре короли никогда не носили корону. Единственное, что отличало Завина – это дорогая красная накидка, расшитая драгоценными камнями и надетая поверх его костюма.
– Ваше Величество! – обратился Морис к нему. – Я прибыл для новых распоряжений.
– Да, мой дорогой друг, я рад тебя видеть, – король продолжал тепло улыбаться, хотя глаза его оставались холодными. – Мне сейчас как никогда нужна твоя помощь. Вернемся в замок.
Капитан Морис оглянулся, ища глазами своего сына. Король уловил его движение и поспешил сказать:
– О, я бы хотел поговорить с тобой наедине.
Король и Морис в сопровождении свиты ушли по направлению к замку. Морис был уверен, что Таник абсолютно не расстроится, что его не взяли.
Собственно Таник уже и забыл о цели их визита. Его уже уводили за собой в хоровод красивые девушки.
Найт долго смотрел вслед капитану Морису и королю. Он гадал о том поручении, которое мог им доверить Завин, но в голову ничего не приходило. От мыслей его отвлекла старая женщина. Она неслышно приблизилась к нему.
– Доблестный воин не хочет узнать, что ждет его впереди? – обратилась к нему старушка.
Найт чуть не подпрыгнул на месте, настолько неожиданно было ее появление. Он окинул быстрым взглядом худое тело, спрятанное под старыми лохмотьями, на голове у старухи был платок, а лицо прикрывала старая выцветшая маска. Старуха стояла, сгорбившись перед ним, ее руки, испачканные в саже, дрожали, когда она протянула их к нему, чтобы взять его ладонь.
– Нет, спасибо! – Найт резко отпрянул назад от старухи и почувствовал, как на кого-то налетел.
– Осторожнее! – зашипел кто-то на него сзади.
Он резко обернулся и увидел перед собой девушку в ярко-желтом платье, ее лицо тоже скрывала маска. Найт про себя выругался – ему никогда не нравился карнавал.
– Простите, – невнятно произнес он, и хотел было уже ретироваться, но дорогу ему преградил молодой человек. Найт оказался со всех сторон зажатым людьми.
– Алесандр? – Найт удивленно посмотрел на юношу.
Перед ним стоял принц и наследник королевства Кайнодара. Найт оглянулся на девушку, но ее лицо все еще скрывала маска. Он знал, что Алесандра всегда сопровождала на мероприятиях его сестра Изабелл, а за ней по пятам в свою очередь следовала верная фрейлина Мия.
Алесандр был высоким худощавым светловолосым юношей, уставшим от правления уже в свои годы. Отец возлагал на него слишком много надежд, которые давили на его хрупкие плечи непосильным грузом. Изабелл всегда была рядом, чтобы поддерживать своего брата. С отцом она была очень кроткой и послушной, никогда не перечила ему. Но если бы король знал обо всех выходках своей дочери, то поседел бы на десять лет раньше. Черноволосая и кареглазая Мия всегда была верной спутницей и сообщницей принцессы во всех ее проделках.
Заметив Алесандра, к ним тут же приблизился Таник. Найт был удивлен его быстрой реакцией, словно у того был особый нюх на королевские персоны.
– Принц Алесандр, – поприветствовал его Таник без особого энтузиазма, тот окинул его равнодушным взглядом.
– Что забыли пираты в нашем городе? – ехидно спросил он, глядя на Найта.
– Вообще-то мы не пираты, – строго ответил Таник, как будто его задели слова принца за живое.
– Нас вызвал король по особо важному делу, – ответил Найт, не желая вступать в перепалку с принцем.
– Интересно, что он хочет от пиратов? – подала голос девушка, которую чуть не задавил Найт. Он резко посмотрел на нее, узнав по голосу. Мия подняла маску и, улыбаясь, взглянула на Найта. В ее глазах плясали задорные огонечки.
Ее ярко-желтое платье блестело под лучами солнца. А глаза такие большие и темные выделялись на фоне бледной кожи лица, от них было просто невозможно оторвать взгляда. Но Найт усилием воли отвел глаза и посмотрел на Алесандра.
– Вы не очень-то учтивы, – Таник явно не хотел забывать резкого тона Алесандра по отношению к нему. Он по природе своей был очень обидчив и вспыльчив. – Не забывайте, мы служим королю Кайнодара.
– Купцы Вайнодара пожаловались, что корабль «Лунная ночь» затопил одно из их торговых суден неделю назад, – пристально глядя на Таника, сказал Алесандр. Он знал, что отец не одобрил бы его тона, потому что боялся, что старый капитан Морис разгневается и начнет топить и кайнодарские корабли. Но короля сейчас не было рядом.
– Это невозможно, – покачал головой Таник, – мы почти всю неделю простояли у мыса Надежды. Вам это подтвердит любой местный моряк.
– Вы хотели сказать пират? – поправила его Мия.
– Поправьте меня, если я ошибаюсь, но, кажется, это ваш отец зовет нас на помощь по первому зову? И это мы служим в вашем флоте, защищая от воинственных гайнодарцев? Наверное, моему отцу стоит знать, что нам здесь не рады... – Таника уже было трудно остановить. В его тоне чувствовалась решительность, еще одно слово молодого наследника, и этот пират может начать здесь все громить.
Алесандр нахмурил брови, понимая, что эта битва им проиграна.
– Я всего лишь хотел сказать, что пираты продолжают нападать на торговые суда и топить их, – ему пришлось срочно капитулировать.
– Я так и подумал, – Таник смотрел на принца нагло, как присуще настоящему пирату. Что было у него не отнять, так это природной наглости.
Найт краем глаза следил за старухой, чье лицо было по-прежнему скрыто от всех. Она все еще стояла рядом и слушала их разговор, но явно никого не смущала, кроме самого Найта.
– Вы долго здесь пробудете? – Мия посмотрела на Найта, и его душа ушла в пятки. От одного ее взгляда, его сердце начинало учащенно биться.
Найт ничего не смог ответить, но ему и не дали возможности. Таник обратился к Мие своим нахальным тоном.
– А где же юная принцесса? Странно видеть вас в неполном составе!
– Она где-то здесь, – Мия пожала плечами, но на секунду ее лицо озарила странная улыбка. Найт почувствовал какой-то подвох, интуиция его никогда не подводила.
Морис в это время внимательно слушал короля.
– Этот Дэрак Волш – настоящая головная боль, – жаловался тот. – Его быстроходный корабль нападает на мои торговые судна и топит их один за другим. Мой флот, несмотря на свою величину и опыт, не может вычислить его... Поэтому я обращаюсь к тебе.
– Ко мне? – переспросил его Морис, как будто это было не очевидно.
– Да, – кивнул король и тут же замялся, боясь продолжить предложение.
– Вы надеетесь, что я как пират найду пирата?
– Без обид, – улыбнулся Завин.
– О чем речь, – беззаботно ответил капитан Морис, он гордился тем, что был пиратом.
– Так ты поможешь? Освободишь мои воды от этого пирата? – с надеждой спросил король. – Конечно, за хорошее вознаграждение.
– Можете спать спокойно, Ваше Величество. Мы его непременно найдем и доставим вам живым или мертвым.
Король не скрывал облегчения, что испытал при этих словах.
– Но я хотел бы уточнить, насколько хорошее вознаграждение? – Морис хитро прищурился.
– Ящик золота...
– Три, – покачал головой Морис.
– Два, и ты же понимаешь, что на корабле Дэрака тоже будет добыча.
– Да, но заполучить такого врага не каждый согласится, да и корабль у него мощнее...
– Хорошо, – вынужден был согласиться король, но Морис не мог не отметить про себя, что это было слишком легко. Три ящика золота – огромные богатства, тем более для Кайнодара, не самого процветающего королевства, особенно если сравнивать его с дальним соседом Вайнодаром.
Таник и Алесандр по-прежнему злобно смотрели друг на друга, беседуя о всякой ерунде, когда на дороге, ведущей на площадь, показалась знакомая фигура старого пирата. Морис быстро приблизился к ним и строго сказал:
– Нам пора.
Таник и Найт, на прощание кивнув своим собеседникам, беспрекословно поспешили за капитаном.
– И что хотел этот старый дурак? – Таник посмотрел на отца, когда они шли по городу, возвращаясь на пристань.
– Он нанял нас, чтобы выследить и поймать один пиратский корабль. Заплатит хорошо, но надо принести голову капитана корабля.
– Насколько хорошо? – только одно волновало Таника.
– Очень даже. Видно этот Дэрак Волш очень насолил нашему королю, – как-то злобно засмеялся Морис, чувствуя, что скоро одним пиратским кораблем станет меньше.
– Дэрак Волш? – удивленно приподнял брови Найт. – Я о нем ничего не слышал. Молва о грозных пиратах быстро распространяется. Как было, например, с капитаном Роджером...
– С кем? – Морис даже на секунду остановился от удивления, но постарался быстро придать своему лицу невозмутимое выражение.
– Пират Роджер, – напомнил ему Найт, желая посмотреть на реакцию капитана. – Предыдущий капитан «Лунной ночи».
– Ну да, – коротко ответил Морис. Он было что-то заподозрил, но видя, как беззаботен Найт, успокоился. Это просто совпадение решил он. – Мы ничего не слышали о Дэраке, продолжил спокойно Морис, потому что он не плавает по Славному морю. Он охотится в водах королевства Лайнодара, и довольно часто топит корабли нашего Завина Третьего.
– Когда их не топим мы, – ехидно засмеялся Таник, но Морис на него строго посмотрел, и тот сразу заткнулся.
Выйдя на пристань, они сразу увидели свой корабль, гордо возвышавшийся среди кайнодарского флота.
– Отплываем завтра на рассвете, – бросил им капитан. – Здесь опасно стоять слишком долго.
Была бы воля Мориса, он уже бы направился подальше от королевства, потому что как и любой пират не доверял королю, которому служил, как и король никогда не будет доверять пирату. Но его матросы давно жаждали выйти на материк, и он не мог им отказать в этом хотя бы на один вечер.
Алесандр вернулся в замок и нашел своего отца в саду. Тот задумчиво смотрел на кусты роз, которые его садовник высадил.
– Как прошел разговор с капитаном? – спросил принц, чем вывел отца из задумчивости.
– Все как мы обсуждали, – спокойно ответил он. – Эти пираты такая головная боль для меня! Вот бы покончить со всеми ними сразу!
Мия зашла в комнату к принцессе. Изабелл, стоя у зеркала, в очередной раз примеряла новое платье, она не могла выбрать, какое наденет на бал. Ее очень большие зеленые глаза задорно светились. Принцесса забрала каштановые волосы наверх и снова придирчиво покрутилась у зеркала, в котором отражалась Мия, присевшая на край большой кровати, застеленной светло-розовым бархатом, красивая деревянная мебель с причудливой резьбой, и огромное распахнутое окно. Комната находилась высоко и с нее открывался прекрасный вид на лес Кайнодара.
– Что думаешь о визите этих пиратов? – спросила ее Изабелл, оглянувшись.
– Ничего, – пожала Мия плечами. – Не понимаю, почему все так воинственно настроены против них. Если я не ошибаюсь, они на нашей стороне...
– Сегодня на нашей, завтра – нет. Ты же понимаешь, они воюют за тех, кто больше платит. И никакой этики и кодекса чести.
Изабелл снова повернулась к зеркалу, в нем она видела и лицо своей фрейлины, которое вдруг покрылось красной краской.
– Я же совсем забыла, тебе нравится этот Найт... черноглазый пират, – улыбнулась Изабелл.
– Он такой... таинственный, – мечтательно вздохнула Мия. – И не кажется мне таким ужасным, как ты рассказываешь про пиратов.
– И зря, – покачала головой принцесса. – Пираты – бесчестные люди. Отец с удовольствием перевешал бы их всех. Но Найт, конечно, очень красив.
Изабелл и сама заглядывалась на этого пирата, но сейчас она быстро развеяла все его образы, всплывшие у нее в голове. Ее занимал больше предстоящий через неделю бал.
– В любом случае это неважно, – отмахнулась Мия. – Он никогда даже не смотрит в мою сторону, словно я не существую.
Даже более того Мия была уверена, что Найту нравится Изабелл. Когда они встречались, он смотрел только на принцессу. Мия же не могла знать, что смотреть на фрейлину у такого отважного пирата просто не хватало духу.
Найт же и не пытался пересилить свой страх, который испытывал перед особами женского пола. Он прекрасно понимал, что прошлое пирата – это его тень, и такая девушка как Мия никогда не свяжет свою судьбу с ним.
– А этот Таник такой противный, – поморщилась Изабелл.
– Фу, терпеть его не могу, такой скользкий тип, – Мия тоже недолюбливала сына капитана. – И он откровенно глуп. Ты не знаешь, что за поручение дал им наш король?
– Нет, – Изабелл покачала головой. – Ты же знаешь, я не влезаю в правительственные дела. Как говорит отец, мое дело – украшать это королевство.
– И упрочить его связи, выйдя замуж за какого-нибудь принца, – грустно добавила Мия, которой не нравилось, что Завин Третий совсем не считается с чувствами и интересами дочери. Но саму Изабелл это не трогало. Она давно привыкла к такому раскладу дел, зная, какая доля ждет всех принцесс.
– Ты куда-то собираешься? – вдруг поняла Мия, глядя на сияющую Изабелл.
– Хочу улизнуть из замка, – кивнула та. – Прикрой меня сегодня вечером.
Изабелл часто сбегала из замка, а Мия оставалась в ее комнате, засыпала в ее кровати, и, если было необходимо, отвечала голосом принцессы, что устала и легла отдыхать. Это она умела делать с детства, и они еще ни разу не были пойманы.
Найт стоял на палубе своего корабля, собираясь вечером совершить прогулку в город, и задумчиво глядел на раскинувшийся перед ним город. К нему приблизился Раин и встал рядом. Он старался поворачиваться к людям только левой стороной, потому что его правую щеку украшал длинный уродливый шрам, который он получил несколько лет назад в бою. У Раина были маленькие глаза, очень тонкие губы, словно ниточка, растянувшаяся на и так не очень красивом лице.
– Пойдешь с нами в таверну? – пригласил его Раин. – Мы нашли единственную, где на нас не нападут, потому что мы пираты, – засмеялся тот. Конечно, матросам только дай повод подраться, но капитан Морис строго приказал, чтоб никаких разборок в городе.
– Нет, – твердо ответил Найт.
Раин не расстроился, он привык, что у Найта совсем другие дела.
– Как прошла встреча с королем? – спросил он. – Видел ее?
– Кого? – насторожился Найт.
– Да ладно, об этом все знают!
– Я не понимаю, о чем ты, – стал чернее тучи Найт.
– Да на тебя достаточно взглянуть в ее присутствии, чтобы все понять, – захохотал Раин, но быстро сменил тему, не желая окончательно разгневать Найта. – А что у тебя за дела в городе?
– Умеешь хранить секреты? – внимательно посмотрел на него Найт.
– Еще спрашиваешь! – с готовностью сказал Раин, радуясь, что наконец-то Найт был готов ему открыться.
– Мне нужно узнать что-нибудь о пирате Роджере.
– О старом капитане «Лунной ночи»? – удивился и одновременно расстроился Раин, ожидавший совсем других секретов.
– Да...
– Я мало, что о нем знаю, он погиб много лет назад.
– Он точно погиб? Это было в бою?
– Нет вроде, – нахмурил лоб Раин, пытаясь что-то вспомнить. – Слушай, я, правда, не знаю. Это было очень давно. Я был еще ребенком... А почему ты интересуешься?
– Кажется, он мой отец...
– Что?! – у Раина от удивления округлились глаза. – Это тебе Морис сказал? Они ведь были лучшими друзьями.
– Нет, это был не Морис, что очень странно. Ладно, я пойду, уверен, в городе найдется пара матросов, которые встречали Роджера. Я хочу знать, как погиб мой отец. Только не говори пока никому. Я не знаю, почему Морис скрыл от меня эту информацию.
Найт отправился в город, на который только начали опускаться сумерки. Сегодня впервые он вдруг осознал, что хочет узнать об отце, который умер. До этого момента у него в душе теплилась надежда, что его старик жив. Найт не испытал никаких чувств по этому поводу. Может, немного был разочарован, но не больше. Он не знал отца и теперь никогда не увидит, что об этом говорить?
Трактиры в этот час были еще пустыми, поэтому Найт просто гулял по улицам города, рассматривая дома, наблюдая за жизнью. Не заметив как, Найт забрел на рынок. В этот час, правда, лотки, которые еще днем ломились от фруктов и лепешек, были пустыми.
Рядом с рынком располагался очередной трактир, из него двое мужчин вышли на шатающихся ногах, чудом не задев Найта, но налетели на старуху, которая в этот час шла мимо на свое горе.
– А ну брысь с дороги, старая карга! – один крикнул ей, а второй замахнулся, чтобы ударить хрупкую старую женщину, но вдруг почувствовал, как на его запястье сомкнулась чья-то сильная рука.
Старушка вся сжалась, ожидая удара и, сильно испугавшись, застыла на месте, как вкопанная.
– А ты кто такой? – злобно посмотрел мужчина на Найта, который схватил его за руку и не дал нанести удар.
Найт отпустил его руку, но стоял на месте и молча на него смотрел. Пират был шире их обоих в плечах, и те почувствовали силу, которая таилась в его кулаках.
– Да я тебе! – мужчина хотел было полезть в драку, но его друг, будучи менее пьяным, стал уводить его.
– Оставь его, – сказал он. – Это пират с «Лунной ночи»! Я узнал его!
Двое мужчин быстро скрылись за переулком, не желая связываться с пиратом, защищать которого если что сбегутся все до последнего матроса с корабля.
Найт посмотрел на старуху и хотел было уже идти дальше, но вдруг узнал ее наряд. Это была та же самая старуха, которая подошла к нему сегодня на празднике. Он взглянул ей в лицо: из-под платка выбилась небольшая каштановая прядь, совсем не седая, а все лицо хоть и было спрятано в старой шале, но глаза... вокруг них не было ни одной морщинки.
– Что вы здесь делаете в этот час? – Найт строго на нее посмотрел. – Вы представляете как это опасно? Вас чуть не избили двое пьяных...
Старуха понимая, что ее узнали, откинула с лица шаль и посмотрела на Найта.
– Как ты узнал меня?
– Я еще на празднике начал догадываться, – ответил Найт. – Но все же, принцесса, что вы здесь делаете?
– Я часто сбегаю из замка, переодевшись в старуху, – улыбнувшись, ответила она. Никому обычно нет до меня дела, и я могу гулять...
– Я не понимаю, зачем это вам, – Найт был искренне удивлен.
– Тебе и не понять, – снова улыбнулась Изабелл. – Ты пират, ты свободен делать, что захочешь.
– Это преувеличено, – покачал он головой. – Переодеваться в старуху... не слишком ли это?
– А я вот не понимаю, почему люди становятся пиратами. Не самая благородная профессия, не находишь? – Изабелл не понравилось, что в голосе Найта проскользнули нотки осуждения.
– Наверное, – пожал он плечами, не чувствуя ни обиды, ни раздражения. Ему было все равно, что думает Изабелл. – Но разве вам можно называть нас пиратами? – улыбаясь, добавил он. – Ведь «Лунная ночь» состоит на службе у вашего отца.
– Это ничего не значит, мы с тобой оба это хорошо понимаем, – тяжело вздохнув, ответила она, в ее голосе тоже не было ни обиды, ни раздражения. Они были двумя взрослыми людьми, которые все прекрасно понимали.
– И все же в городе опасно, позвольте мне вас проводить до замка, – сказал Найт.
Изабелл позволила ему это сделать, но не потому что боялась, ей просто захотелось провести время в компании этого пирата.
– Я не понимаю, – сказала Изабелл, когда они свернули на узкую улочку, ведущую к замку.
– Что именно? – Найту не хотелось ни о чем говорить, но он старался поддерживать светскую беседу.
– Я всегда считала, что пираты – это люди без чести и кодекса. Но ты встал на защиту старушки, уверена, тогда ты еще не знал, что я это я.
– Не знал, – подтвердил Найт, но больше ничего не сказал, хоть Изабелл и надеялась хоть на какой-то разговор. Ее немного раздражала его немногословность.
– Так как же получилось, что ты стал пиратом? – не унималась принцесса.
Они вышли на край дорожки, откуда уже виднелся замок, и остановились. Изабелл встала перед ним и заглянула в его бездонные глаза, отметив про себя, как он был красив в лучах заходящего красного солнца.
– У меня не было выбора, – ответил Найт. Он никогда не задумывался над этим вопросом, просто так сложилась его жизнь. – Я маленьким ребенком попал на пиратский корабль. И я бы не сказал, что у пиратов нет чести, просто наша мораль включает в себя более широкие понятия...
– И какая она жизнь пирата?
– Полная войны и моря, – пожал плечами Найт.
– И неужели в ней нет места для любви? – Изабелл, прищурившись, на него посмотрела, в ее глазах заблестели чертики.
– Сердце пирата принадлежит его кораблю...
Изабелл стояла так близко к Найту, что чувствовала его дыхание. Она откровенно изучала его лицо, смотрела прямо в глаза, словно пыталась что-то в них прочитать. Она знала, что другой мужчина уже давно бы все прочитал по ее взгляду и попытался бы ее поцеловать, но Найт оставался спокойным как глыба льда. Ее даже немного задевало это ледяное равнодушие.
– Нет, в твоем сердце есть любовь, – уверено ответила она. – Кого же ты любишь, Колин Найт?
– Я надеюсь, дальше вы доберетесь до замка без происшествий? – спросил у нее Найт и отступил на шаг назад.
– Может мою фрейлину Мию? – Изабелл взглянула ему прямо в глаза и успела уловить странный блеск, который на секунду осветил его лицо, но тут же исчез. Нет, на Колине была толстая маска, до него было сложно достучаться. Но все же... показалось ей или нет? – Или куртизанка какого-то трактира с мыса Надежды ждет тебя из дальнего плавания?
И снова Найт остался безмолвным.
– Не переживай, со мной все будет хорошо, – сказала Изабелл и, весело помахав ему рукой, поспешила к замку. На ней странно смотрелись старые лохмотья старухи, когда она сбегала по тропинке вниз.
А Найт вспоминал тот день, когда впервые увидел Мию. Морис заставил пойти его на прием к королю, а там была она в платье небесно голубого цвета. У нее еще в чем-то была испачкана щека, когда она внезапно, торопясь, появилась в зале. Кажется, это была клубника или малина. Мия тогда заставила его танцевать с ней, чтобы скрыться от назойливого купца, досаждавшего ей весь вечер. Знала бы она, что значил для него их танец. Найт помнил их каждый разговор, каждый ее взгляд. Но Мия всегда ему так просто улыбалась, словно не замечала. Так всегда улыбаются совершенно чужим людям на светских приемах.
Наконец, совсем стемнело и гуляки потянулись в трактиры.
Найт нашел самый отдаленный трактир в порту, откуда на расстоянии несло дешевым ромом. Он зашел внутрь и заказал себе выпивку, на него никто не обратил внимания. В трактире было достаточно темно, за деревянными квадратными столами из неотесанного дерева сидели моряки и напивались. Найт краем глаза безошибочно сосчитал, сколько здесь было человек. Это уже вошло у него в привычку – подмечать людей. Всего он насчитал девять человек за столами и трое у барной стойки.
Хозяин трактира учтиво поинтересовался у Найта, какими судьба он забрел к нему.
– Я служу на флоте короля, – ответил тот, что было практически правдой. Найт знал, что пиратов в этой бухте не жаловали. – Зашел выпить немного...
– И как протекает твоя служба? – хозяин был рад поболтать с еще трезвым моряком.
– Тяжело, – ответил Найт. – В последнее время пиратов много появилось в прибрежных водах.
– Пираты всегда были большой напастью, – сочувственно ответил мужчина. На вид ему было уже лет шестьдесят, волосы и борода были седыми, а руки слабо тряслись, возможно, от постоянного присутствия алкоголя в крови.
– Ты когда-нибудь слышал о пирате Роджере? – Найт решил сразу перейти к делу, он ведь здесь ради информации.
– О пирате Роджере? – к ним вдруг пододвинулся один из моряков и с интересом посмотрел на Найта. – А почему ты интересуешься?
– Это мое дело, – отмахнулся от него Найт.
– Я знал пирата Роджера, встречался с ним в бою, – но моряк не отстал, он обнажил вдруг свою грудь и показал огромный уродливый шрам. – Это его подарок. Он был сущим дьявольским отродьем, таких пиратов я больше не встречал.
– А как он погиб? – пытаясь не показать своей заинтересованности, спросил Найт.
– Его забрал к себе сам дьявол, – громко заржал моряк и стукнул кружкой по столу. – Никто не знает, как он погиб, просто однажды исчез, а «Лунную ночь» возглавил другой капитан.
– Кстати «Лунная ночь» стоит у нас в порту, – так не кстати заметил хозяин трактира.
– Я бы спалил этот корабль и отправил бы всех пиратов к дьяволу, тот уже заждался их! – моряк сжал кулаки в гневе.
К ним вдруг приблизились еще два моряка, которых привлекла шумная пьяная речь.
– А твое лицо мне кажется знакомым, – один из них взглянул на Найта. – Ты один из этих пиратов, что прибыли рано утром!
Моряк, что беседовал с ним о Роджере, вдруг сильно сжал свой стакан. Тот не выдержал такого натиска и треснул, разлетевшись на осколки. Ром разбрызгался по столу. Найт не стал дожидаться, когда ситуация накалится до опасного предела, и первым ударил в челюсть моряка, что стоял ближе к нему и преграждал путь отступления. Тот не ожидал такого резкого движения, его голова была затуманена алкоголем в достаточной степени, и мужчина, качнувшись на ногах, повалился на пол.
Моряк уже наносил кусок стекла от разбитого стакана со своим кулаком в сторону Найта, но тот умело увернулся и побежал к выходу.
– Это пират! Лови его! – услышал он, как кто-то кричит за его спиной.
Абсолютно все, кто был в этот час в трактире, кинулись вдогонку. Они выскочили на улицу и побежали по дороге, не заметив, как наступают на чью-то одежду. Ящерица умело уворачивалась от десяток бегущих ног, пока, наконец, все не скрылись за поворотом, преследуя призрака.
– Где он? Куда побежал? – слышан он, как в негодовании разрывается все тот же моряк, пострадавший от рук Роджера.
– Кажется, скрылся за тем поворотом, – кто-то несмело предположил, и вся толпа ринулась туда.
Забрав свою одежду, Найт скрылся в другой стороне от обезумевшей толпы и побрел в сторону корабля, надеясь, больше не повстречаться с шумной компанией.
Раин встретил его на корабле с усмешкой.
– По тебе словно толпа моряков пробежалась, – смеясь, заметил он, разглядывая грязную одежду друга.
Найт ничего не ответил, хмуро пройдя мимо.
В бухте было небезопасно для «Лунной ночи», слишком у многих моряков был зуб на этот корабль. Поэтому быстро догнав друга, Раин обеспокоено спросил:
– Тебе случайно досталось не за расспросы о Роджере?
– Со мной все в порядке, – сухо ответил Колин.
– Я в этом и не сомневался, – улыбнулся Раин, зная, как тот умеет ловко драться. – Кстати, пока тебя не было, я поспрашивал у старых моряков о твоем отце...
– Зачем? – испуганно спросил Найт, боясь, что до Мориса дойдут слухи, что кто-то интересуется Роджером. Он и сам мог поспрашивать старых моряков, помнивших те времена, но это было бы слишком опрометчиво.
– Не боись, никто ничего не заподозрит. Мы просто беседовали о бывалых днях «Лунной ночи».
– И что ты узнал? – Найт сменил гнев на милость и заинтересованно приблизился.
Они прошли по палубе в отдаленный угол корабля, где их никто не мог услышать. И перевесившись через левый борт, Раин шепотом стал рассказывать все, что ему удалось узнать.
– Роджер был великим пиратом, его боялись и уважали все, именно он заполучил этот корабль и создал ему славу. Матросы восхищались его умением уходить от погони королевских фрегатов, проплывать через рифы в самых узких местах, там, куда ни один другой моряк бы в жизни не сунулся. Роджер был настоящей легендой. Здорово иметь такого отца, – завистливо сказал Раин.








