Текст книги "Клан (ЛП)"
Автор книги: Эдвард Ли
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)
И снова Чанек подумал:
«Я в дерьме».
Пустой пистолет выпал из его руки, когда девушка вошла в комнату. Раздался странный звонкий гул и сужающаяся чёрная полоса света. Но девушка была всего лишь ребёнком. Она стояла в чёрном плаще, с белым лицом в темноте комнаты. Её нежная аура наполнила голову Чанека.
– Торопись, Том! Мы хотим есть, пожалуйста!
– Уже готов, – сказал Том.
Лезвие массивного топора расплылось. Сестра улыбнулась. Из-за нового дара силы Тома работа Бессера над Сладдером выглядела как детская игра: Чанек был полностью разрублен пополам, с головы до промежности. Между его ног лезвие ударилось об пол с такой силой, что всё здание задрожало. Тело Чанека разделилось и упало на две аккуратно разрезанные части.
—
Глава 18
Лидия чувствовала только страх. Она чувствовала себя наивной, по-детски неопытной. Она была взрослой, сексуально зрелой женщиной, но чувствовала себя ребёнком. Следующее, что она понимала, это то, что она была с ним в душе. Было единственное слово: бояться. Но она боялась не Уэйда, ни секса, ни близости. Это была она сама.
Холодная вода хлынула ей на лицо. Уэйд стоял позади неё, окутывая её гладкой пеной. Он делал это очень медленно. Волнение Лидии начало исчезать в тот момент, когда его руки коснулись её кожи. Она забыла, что это такое – просто прикосновение…
Ни один из них не сказал ни слова с тех пор, как вошёл в душ. Лидии это нравилось – никаких разговоров, только детальное шипение воды и ощущение его рук, покрывающих её тело, соблазняющих её. Это была шокирующая роскошь – омыться мечтательным потоком, так медленно и внимательно ощущать. Контраст тёплой пены и прохладной воды сразу заставил её соски встать дыбом. Она была счастлива почувствовать своей пятой точкой, что что-то его тоже встало. Теперь его руки размазали пену по её груди. Медленное излучение удовольствия только раздражало его. Он сжал её груди, поднёс их к воде. Пена слилась, и её плоть оставалась гладкой в его руках.
Она почувствовала, как по её ногам стекает пена. Всё больше и больше Лидия чувствовала себя тонкой проволокой, похожей на розовую тетиву, которую можно разорвать. Руки Уэйда скользнули по её бёдрам; затем кусок мыла нагло скользнул в расщелину её ягодиц. От потрясения она вскочила на цыпочки.
Уэйд, казалось, знал, что она больше этого не вынесет. Он обнял её, когда выключил воду, затем вынес её из душа. Комната открылась им в прохладной темноте. Они целовались живот к животу, стекая каплями. Капли воды на её коже стали теплее от его тепла. Её открытый рот прижался к его; их языки резвились. В окне она могла видеть луну, которая, казалось, смотрела как далёкое лицо или часть её прошлого «я».
Руки Уэйда раздвинули её ягодицы и сжали. Его член стоял прямо между их сжатыми животами. Его горячая нижняя сторона пульсировала. Ей очень хотелось увидеть его детали, стать свидетелем его таинственного доказательства.
Затем он оседлал её на кровати. Его стратегия была мучительной: он целовал и облизывал каждый квадратный дюйм её тела, от губ до кончиков пальцев ног – он одевал её поцелуями. Он провёл языком по её линиям загара. Он сосал её соски, пока они не наполнились восхитительной болью. Его рот провёл влажную линию к её пупку, который он целовал, облизывал и сосал с чрезмерным увлечением.
Лидия почувствовала себя жертвой на пытке инквизитора, когда он начал целовать её «киску»; ощущение поднимало горячие волны вверх. Она сошла с ума от этого? А что с ним? Она попыталась схватить его член, но он оставался вне досягаемости. Пока что она могла только поклясться в ответной взаимности. Да, она будет ласкать его член так же жадно, как он теперь заботился о ней. Она будет целовать его, пока он не войдёт в её рот, и это будет только начало.
Эти мысли сбили её с толку.
«Грязная девчонка», – подумала она.
Она обвила ногами его спину. Да, она покажет ему, как только его член окажется в пределах досягаемости.
«Я не люблю этого парня, правда?» – она осмелилась спросить себя, но могла думать только сквозь щели в дразнящем безумии.
Затем волна начала расти.
«О, нет. О…»
Повторяющиеся судороги соединились и лопнули. В неё вошёл палец. Она начала кончать сразу, когда его рот нашёл обнажённый выступ её клитора. (Она часто думала, что клитор – это самое нелепое название, которое можно придумать для места женского сексуального удовольствия.) Язык лизнул, надвигаясь вниз. Стоны были не в стиле Лидии, но она всё равно стонала, корчась от синхронности его языка и рта, которые вызывали у неё импульсы оргазма. Каждое прекрасное освобождение напоминало ей, как давно с ней не случалось ничего подобного. Всё, что она могла сделать, это лечь и уступить ему. Да, действительно, это было очень давно.
«« – »»
Властитель гудел, словно пытаясь поставить оценку своей сложной паутине мыслей. Бездушный за шокирующим лицом, он знал всё. Он смотрел и слушал. И гудел.
«КТО Я?» – подумал Властитель.
В каком-то смысле он знал всё и наслаждался роскошью побывать во многих местах одновременно. Некоторые определили бы Бога по этим критериям.
«Я БОГ? – он задавался вопросом. – Я ВСЕГДА. Я ВЕЗДЕ. МНЕ ПОКЛОНЯЮТСЯ. МОЖЕТ БЫТЬ, Я БОГ».
В глубине лабиринта дочери трудились, довольные своей безмозглостью. Они были пешками, но Властитель любил их.
«Я ЛЮБЛЮ».
Больше, чем Бог. Разве любовь также не была необходимым критерием?
«ТЯЖЁЛАЯ РАБОТА. МОИ ДРАГОЦЕННЫЕ ДОЧЕРИ. ЗА ЭТО Я ЛЮБЛЮ ВАС».
– Мы знаем! – пришёл их ответ. – Мы тебя тоже любим!
Но Властитель бездействовал. Несомненно, в Боге должно быть нечто бóльшее, чем это. Должно быть.
«БОГ?» – подумал он.
Их святость – да, святость – их ноша здесь и она скоро закончится. Затем они перейдут к новым плодородным садам, новым пастбищам, с которых можно было пожинать. Но сколько ещё раз? И как ещё долго?
Властитель не знал.
«Я НЕ БОГ, – понял он. – Я – ЭТО ПРОСТО Я».
Голова Властителя взревела от древнего смеха. Он смеялся и смеялся. И гудел.
«« – »»
Стелла Эрблинг выгнулась вперёд и красила ногти на ногах. Она красила их в чёрный цвет. Её сестра, Лидди, откинулась на диване с поднятыми ногами, скучающе изучая телегид.
– Что по кабелю? – спросила Стелла, изящно раскрашивая ногти.
– По кабелю просто обычные фильмы ужасов, – скучающе ответила Лидди.
– Какие?
Лидди была на год старше, но на год отставала. Их отец организовал для них комнату вместе, полагая, что семейная близость может стимулировать академическую мотивацию. На самом деле это привело к обратному. Стелла гордилась тем, что её средний балл 1,2 был на одну десятую процента выше, чем у Лидди. И всего-то.
– Посмотрим, – сказала Лидди, просматривая телегид. – «Я ем твою кожу», «Уроды-кровососы», «Трое на мясном крючке» и «Гражданин Кейн».
Стелла засмеялась.
– «Гражданин Кейн» – это не фильм ужасов, тупица. Это порно.
– Ой, – взглянула Лидди.
Стелла всё знала, чёрт её побери. Стелла закрыла бутылочку с лаком.
– Забудь о телевидении. У меня есть идея получше.
Лицо Лидди засияло от радости.
– «Жеребец»?
– «Жеребец», – подтвердила Стелла. – Позвони этому парню-кувалде прямо сейчас. У нас будет свой Кейн.
Истинный восторг от этого заговора слился в их смехе. Джинсовое мини Лидди соскользнуло и обнажило её зад без трусиков, когда она наклонилась к телефону. Они не могли дождаться звонка этому парню. Правда, харизмы у него было меньше, чем в порции мяса на обед, но зато причиндал у него был как флаг в Белом доме – всегда поднят.
И им было бы хорошо, если бы они устроили себе развлечение по-быстрому, потому что иногда ночью бывают посетители, и не все из них приятные.
«« – »»
В данном случае такими «посетителями» были Том в новой футболке и одна из средних сестёр. Прошло несколько часов с тех пор, как Дэвид «Жеребец» Уиллет прибыл к Эрблинг на то, что должно было стать его последним на сегодня вызовом на «перепихон». Том и сестра поднялись по пожарной лестнице, чтобы их не заметил охранник вестибюля. Они шли вверх, за ещё одной соломинкой судьбы.
Лоис Хартли хорошо приспособилась и теперь находилась в состоянии беременности. Властитель был доволен. Смутно Том задавался вопросом, какая мерзость появится из чрева Лоис с таким семенем. Слишком ярко он вспомнил мертворождённый мешок плоти, который появился из чрева ненормальной Пенелопы.
«Ох, – подумал он. – Будет милашка от такого папочки».
Сестра в плаще стояла позади него, глупо ухмыляясь. Они осторожно двинулись вперёд и миновали комнату 202, комнату Сары. Том подумал, не сокрушается ли Джервис всё ещё по поводу краха их романа? Он также задавался вопросом, увидит ли он когда-нибудь снова своего пожирающего Kirin друга до обещанного всеми путешествия в вечность. Несмотря на то, кем стал Том, он скучал по своим друзьям.
Затем была комната 206, комната Пенелопы, или, по крайней мере, это было до тех пор, прока её адрес не изменили на подземный. Бедняга, наверное, всё ещё рыдала там, внизу. Затем была комната 208, Эрблинг.
– Помни, – сказала сестра. – На этот раз не устраивай беспорядок.
Том повернул дверную ручку и толкнул. Металл скрипнул, когда дверь поддалась. Дверь открылась в ярко освещённую комнату: три удивлённых лица вскинулись от довольно незамысловатой «любви втроём». Внезапно обнажённые тела расплылись в безумной лихорадке. Стелла крикнула:
– Кто…
– Чёрт возьми, они? – Лидди закончила, сверкнув грудью.
Но чувак, Дэвид «Жеребец» Уиллет, шагнул вперёд, уверенный, несмотря на полную наготу, и совершенно бесстрашный.
– Кто ты, чёрт возьми? – спросил он.
– Тед Кеннеди, – сказал Том. – Хочешь дёшево купить Delta 88?
«Жеребец», у которого не было недостатка в мышцах, ударил Тома большим костлявым кулаком в лицо.
«Этот парень, должно быть, демократ», – предположил Том.
Он поднял ладонь, в которую попал кулак «Жеребца». Ладонь Тома не двигалась. Кости в руке «Жеребца» хрустнули.
– Взять их! – приказала сестра. – Они уходят!
Эрблинг с криком пролетели по сторонам. Том схватил каждую за волосы, и это был конец великого побега. За пригоршни волос он поднял двух девушек от земли, как рыбак может поймать двух форелей. Улыбающееся лицо сестры сияло в углублении чёрного капюшона. Её закрытые солнцезащитными очками глаза впитывали вид обнажённых тел девушек, когда они с криком покачивались под кулаками Тома. Затем сестра прикоснулась к ним, ощупывая их груди, обхватив их лобки, как будто в трепете.
«Поторопись», – со стоном подумал Том.
Клыкастый рот сестры расширился. Острые иглы зубов вылетели слишком быстро, чтобы их можно было увидеть, и вонзили своё жало в одно горло, затем в другое. Эрблинг обмякли.
Том уронил их на ковёр. Тем временем «Жеребец» снова вскочил, ударив Тома по голове видеомагнитофоном Mitsubishi с тяжёлым металлическим звуком.
Том повернулся.
– Не теряй времени, приятель.
«Жеребец» схватил большое настенное зеркало и разбил его об голову Тома. Том слегка вздрогнул, когда зеркало лопнуло. «Жеребец» смотрел, недоверчиво, что Том всё ещё стоит.
– Вот анекдот про твою работу, – предложил Том. – Ты знаешь, в чём особенность проституток из Чернобыля? Светящиеся рабочие места.
– Ужасный анекдот, – прокомментировал «Жеребец».
– Да, я знаю.
Том схватил «Жеребца» за горло и сдавил его.
Он спокойно затащил медленно душащего молодого человека в уборную и бросил в ванну. Тело шлёпнулось, словно сырое мясо ударилось о гриль. Том вскрыл грудную клетку и брюшную стенку парня, обнажив тёплые деликатесы внутри.
– Суп уже готов, – сказал он.
– О, хорошо! – сестра вбежала, встала на колени и начала есть.
Том скатал двух парализованных девушек по овальному ковру и отнёс их к машине. Сестра всё ещё ела, когда он вернулся в комнату в общежитии.
– Это очень хорошо! – воскликнула она.
Том с некоторым отвращением увидел, что часть тела, за которую Дэвида Уиллета прозвали «Жеребцом», уже съедена. Сестра теперь неуклюже отламывала череп парня и выкапывала большие завитки мозгов.
– Хочешь немного? – спросила она, предлагая пригоршню.
– Нет, спасибо, – сказал Том. – Я на диете.
Он собрал разбитое зеркало, слегка нервничая при взгляде на своё собственное серое лицо в осколках. Он поставил видеомагнитофон, застелил кровать и сложил разбросанную одежду в корзину. Затем он проверил холодильник на предмет пива, но с мрачным видом обнаружил только банки Bud.
«Забудь об этом», – подумал он.
Наконец сестра вышла, её маленький рот покраснел.
– Готово, Том. Я подожду в машине, пока ты уберёшь всё остальное.
Том взглянул на отбросы в ванне.
– Большое спасибо, – сказал он.
«« – »»
И точно так же, как у ночи есть своя доля посетителей, так у неё есть своя доля наблюдателей. Одним из таких наблюдателей был Джервис Филлипс.
Он уселся час назад с телескопом и приёмником Чанека, ожидая, что Сара и немец повторят вчерашний спектакль. Но они так и не прибыли. Единственное, что можно было увидеть в окне Сары, был кот Фрид, который бескорыстно слонялся по комнате в общежитии. Джервис слышал, как он мурлычет в приёмник. Время от времени казалось, что его бездонные глаза смотрят прямо в телескоп, как если бы он знал, что Джервис наблюдает.
«Боже, я ненавижу этого кота», – подумал он.
Но потом он заметил движение в другом окне. Ему потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что это комната Эрблинг.
Джервис повернул азимут влево и сфокусировался.
Потом он замер.
«И-и-и-исус Христос!»
Безумие. Вот что ему открылось в телескоп. Это было не дешёвое удовольствие для вуайериста. Это было безумие.
Невозможные вещи, которые он смотрел, занимали всего несколько минут. Девушки Эрблинг, обнажённые, безвольно лежали на полу. Голый парень, который выглядел так же, как «Жеребец» Уиллет, дрался с другим парнем, который выглядел точно так же, как Том.
– Это Том, – пробормотал Джервис, прижимая глаза к телескопу.
Но почему лицо Тома было серым и с запавшими глазами? Кроме того, что это была за безумная сцена? Самой странной была женщина, руководившая всем этим, женщина в чёрной накидке и солнцезащитных очках.
Теперь Том тащил «Жеребца» в ванну. А женщина…
«Она ест его!» – понял Джервис.
Джервис отвёл взгляд от телескопа, прочь от кровавого безумия.
«Иллюзия, – подумал он. – Всё это, – он закончил Kirin и рассудил. – Слишком много выпивки, слишком мало еды – и разум играет с тобой злую шутку».
Он успокаивал свои страхи разумом, убеждал себя, что, оглянувшись в телескоп, он не увидит ничего из безудержного безумия, которое, как ему казалось, он видел. Он не увидит ни убийства, ни женщины в плаще, ни крови. Он увидел бы нормальность. Он снова посмотрел в телескоп…
«И-и-и-исус Христос!»
И увидел, как Том складывает пригоршни внутренностей в пластиковый мешок для мусора, когда женщина в чёрном запихивает последний кусок человеческого мозга в свой измазанный красным рот.
—
Глава 19
Сколько было времени? В окне собрался слабый рассвет. Чирикали птицы. Должно быть пять или пять тридцать.
Лидия осторожно выскользнула из постели, натянула трусики и пошла по тёмной комнате. Ей пришло в голову, что она могла бы надеть одежду и ускользнуть прямо сейчас, оставив безвкусную записку вроде «Спасибо за хорошо проведённое время, до встречи». Как бы Уэйд отреагировал на это? В наши дни было слишком сложно судить о природе эмоций – лакмусовая бумажка была бы намного проще. Шорты лежали на полу, заряженное оружие – на столе. Хотела ли она, весьма преданный своему делу офицер полиции, иметь дело с Уэйдом, довольно не преданным учеником? Как они могут быть совместимы? Они были во многом противоположны. Физическая близость была хорошей; но разве она позволит этому туману застлать ей глаза? Хотя это казалось чем-то другим. Если не считать секса, её сердце само открылось: она действительно хотела быть с ним в отношениях. Даже больше, возможно, она уже была.
Она услышала шаги в холле. Они звучали осторожно.
Внезапно дверная ручка задрожала.
Но Уэйд точно запер дверь.
«Только идиоты оставляют свои двери незапертыми», – подумала она.
Затем дверь открылась.
Лидия схватила пистолет и спряталась за столом. В комнату осторожно вошла фигура и потребовалось время, чтобы бесшумно закрыть дверь. Лидия не смогла рассмотреть детали. Он молча пересёк комнату и остановился у изножья кровати Уэйда.
Фигура размышляла? Он остановился на мгновение. Затем он быстро начал приближаться к Уэйду.
Лидия включила свет и направила пистолет в туловище нарушителя.
– Не двигайся! – приказала она.
На неё уставилось усталое лицо. Уэйд, прищурившись, поднялся с кровати.
– Я не верю в это, – сказал нарушитель. – Меня держит под прицелом обнажённая до пояса блондинка.
– Офицер полиции без одежды, – поправила Лидия, но потом подумала: «Боже мой, это правда! Я практически голая!»
Уэйд рассмеялся.
– Убери свой ствол, Энни Оукли. Он мой друг.
– Проклятие! – крикнула она. Её охватило смущение. – Выведи его отсюда! И перестань смеяться!
– В холле, – сказал Уэйд Джервису Филлипсу, который быстро выскочил.
Лидия не могла вспомнить, чтобы когда-нибудь была так зла.
– Прости, – извинился Уэйд и надел халат. – Такие вещи случаются.
– Дерьмо! – крикнула она на него.
Уэйд вышел в холл. Лидия быстро надела шорты и топ. Разговор легко было подслушать.
В голосе Джервиса не было сомнений.
– Я кое-что видел. Я знаю, это звучит безумно, но мне кажется, я был свидетелем убийства. В женском общежитии.
– Ты прав, Джерв. Звучит безумно. Ты пил?
– Конечно. Думаю, я потерял сознание в конце, потому что это произошло около двух часов ночи. Он убил его.
– Замедлись. Начни с самого начала.
Ещё больше нерешительности.
– Я… я проверял общежитие с помощью телескопа; я хотел посмотреть, что Сара делает с немецким парнем, но они так и не показались. Во всяком случае, было освещено другое окно, окно Эрблинг, так что я, ты знаешь, я… – Джервис осторожно говорил, обрисовывая свои слова. – Я увидел женщину в чёрном. С ней был парень. Парнем был Том.
– Том?
– Ага. А потом появились девушки Эрблинг. С ними был тот парень Дэйв Уиллет, которого все зовут «Жеребец»…
Уэйд усмехнулся.
– И Том убил его.
Уэйд перестал хихикать.
– Он убил его. Затем он бросил его тело в ванну. Господи, всюду была кровь. А потом вошла та женщина, та женщина в чёрном. Она… съела его.
– Женщина в чёрном съела «Жеребца»?
– Верно. Ты бы это видел!
– И я думаю, она также съела обеих Эрблинг, да?
– Нет-нет, но она что-то с ними сделала, как-то нокаутировала. Что-нибудь сделала, точно. Том свернул их в плед и вынес.
Уэйд снова усмехнулся.
– Я знаю, это звучит безумно. Если ты мне не веришь, давай пойдём туда и проверим. Я знаю, что видел. Это был Том.
Теперь Уэйд, казалось, колебался. Он ведь не поверил этой чепухе?
– Машина Тома не стояла на стоянке уже два дня, – сказал Уэйд. – И в последний раз, когда я его видел, он от меня ускользнул.
– Уэйд, это правда. Я могу это доказать. Пойдём туда.
Тишина.
Затем Уэйд вернулся в комнату.
– Ты…
– Да, я слышала, – ухмыльнулась Лидия. – Твой друг – вуайерист, пьяница и псих. Это три из трёх!
– Я признаю, что он немного сбился с пути; его девушка только что бросила его, он много пил. Но он не из тех, кто выдумывает что-то подобное. Кроме того, есть ещё кое-что…
– Что?
– Лучше, если я расскажу тебе позже. Просто поверь мне.
«О чём он говорил? Он тоже чокнутый?»
– Нет ничего плохого в том, чтобы разобраться в этом, не так ли? – Уэйд настаивал и оделся.
Лидия ничего не сказала, но предположила, что он был прав.
«« – »»
Она чувствовала себя полной задницей, стучащейся в дверь учениц в пять тридцать утра, но только на секунду. Её первый стук в комнату 208 заставил дверь приоткрыться на дюйм. Ручка двери была расплющена, как в поликлинике. Задвижка защёлки была покороблена, запорная планка наполовину вылезла…
– Прямо как в поликлинике, – сказал Уэйд.
«Один балл в пользу Джервиса Пьяного», – подумала Лидия.
Легчайшее кольцо пыли находилось на полу, как могло бы быть оставлено наспех убранным ковриком.
«Хм-м-м», – подумала она.
Кровать была неряшливо заправлена; парни так застилали свои кровати, а не девушки.
«Хм-м-м», – снова подумала она.
Корзина была набита одеждой. Среди одежды были мужские джинсы. В джинсах был бумажник. В бумажнике были водительские права: Дэвид Убель Уиллет.
– Верите мне сейчас? – спросил Джервис.
Лидия была в тупике.
– Я думаю, ты мог быть свидетелем взлома, – ответила она. – Однако я не верю, что ты был свидетелем чего-то бóльшего, чем это.
Джервис сказал три коротких слова.
– Ванна. Кровь. Везде.
Все трое втиснулись в уборную. Все посмотрели на ванну.
– Где кровь? – спросил Уэйд.
– Том, должно быть, убрал её, – быстро ответил Джервис. – Однако было так много всего. На это у него, должно быть, ушёл час.
– Забудь об этом, Джерв, – сказал Уэйд. – Ванна чистая.
«Слишком чистая», – подумала Лидия.
Её сумка для полевого снаряжения была у Джервиса в руках. Оттуда она достала крошечный янтарный флакон с крышкой-пипеткой.
– Это соединение для обнаружения под названием «Малахитовый реагент V»; он вступает в реакцию с белковыми компонентами гемоглобина. Кровь содержит свободные белковые электроны, которые связываются практически с любой поверхностью. Кровь смыть можно, но электроны смыть нельзя.
– Значит, если кого-то убили в этой ванне, – сказал Уэйд, – то вещество в этой бутылке докажет это?
– Ага. При контакте поверхность становится бирюзовой, – Лидия позволила крошечной капле упасть из пипетки в середину ванны.
– Ничего, – заметил Уэйд.
– Подожди.
Через секунду капля стала бирюзовой.
Лидия окропила ещё каплями всю внутреннюю часть ванны, выступ, облицованную плиткой заднюю стену. Все они стали бирюзовыми.
Джервис не выглядел удивлённым. Уэйд стал бледным.
«Этот парень не нёс чушь собачью», – подумала Лидия, и это действительно была ужасная мысль.
Вся эта ванна была в крови.
Кровь. Везде.
«« – »»
– Я проинструктировал тебя быть осторожным! – профессор Дадли Бессер проревел в проходе ТОЧКИ ДОСТУПА#1. – Я говорил тебе!
– Я знаю, сэр, – пробормотал Том.
– Ты оставил бумажник! Ключи! Всё!
– Это выскользнуло из головы, сэр. Мы должны были выбраться оттуда. Мне потребовалось много времени, чтобы убрать беспорядок, который устроила сестра. Я имею в виду, Господи, разве они не могут здесь поесть?
Бессер снова погрузился в странную тьму. Неслышно гудел лабиринт, скорее вибрация, чем звук. Сёстры сказали Тому, что это думает Властитель, но Том начал сомневаться в этом, а также во многих других вещах. Иногда он задавался вопросом, существует ли вообще Властитель? Огромный любящий голос, который иногда наполнял его голову, казался фальшивым, преувеличенной шарадой.
Неодобрение Бессера прорезало его широкое лицо.
– Лучше не ошибаться перед отъездом. Кто знает, что сделает Властитель?
Предпосылка была не из приятных. Том вспомнил пропасти, которые он видел. Он вспомнил сплющенные фабрики, на которых извилистые ленточные конвейеры тащили куски чёрного мяса.
– Я не хочу никаких проблем с твоим следующим заданием, – сказал Бессер. – Властителю нужен экземпляр. Мы с Винни сделали выбор; это будет Уэйд Сент-Джон. Это должно тебе понравиться.
– Это так, сэр.
«Вы не шутите?!»
– У нас осталось всего несколько дней; я хочу, чтобы Уэйд был заранее надёжно закреплен в трюме. Он работает в научном центре в девять утра. Приведи его сегодня.
– Да, сэр.
– И позволь мне подчеркнуть, что качество твоего будущего в семье может зависеть от успеха твоих оставшихся заданий.
– Я понимаю это, сэр. Вы можете рассчитывать на меня.
Бессер отпустил его, широкое лицо растворилось в выходе. Том проследовал по безразмерному служебному коридору в специальную подготовительную камеру. Ему не нужны были указания; в лабиринте был свой телепатический справочник, называемый «знаками разума». Впереди один из таких знаков гласил: ТОЧКА СЛЕЖЕНИЯ ЗА НАВЕДЕНИЕМ. Бессер объяснил, что на самом деле это была не силовая установка, а всего лишь простой стабилизирующий механизм, вроде киля на парусной лодке. Властитель управлял им, как и всем остальным, инстинктивно.
В небытии светился следующий мысленный знак: ВЗРАЩИВАНИЕ. Том использовал ключ на своей шее и вошёл внутрь. У них здесь была какая-то система безопасности; никто без ключа не сможет выбраться из прочных стен лабиринта, и никто не сможет проникнуть туда посторонним. Лабиринт был полностью и в конечном итоге непроходимым.
В подготовительной камере сёстры Эрблинг лежали, растянувшись на левитационных пластинах. Прежде чем можно было начать антиреекторную бифертилизацию, необходимо было внести определённые биологические изменения. Том знал, что обе Эрблинг в сознании, несмотря на полный паралич. Он схватил две инфузоры, содержащие оптимизированные дозы фактора децимации кальция. Все реакторы деления нуждались в надлежащем смягчении, прежде чем они могли безопасно преобразовать свои межспециализированные единицы. Том один или два раза бродил в трюмах по биомедицинскому росту и ускорению, и некоторые из вещей, которые он там видел, не поддавались описанию. Эрблинг обе дёрнулись один раз, когда он активировал инфузоры у их горла. Инъекция воздействовала только на окаменелые соединения кальция. Бессер и Виннифред взяли образцы крови у Лоис Хартли и Пенелопы, чтобы установить наиболее эффективные уровни всасываемости сыворотки для человека. Сёстры Эрблинг будут пудингом через час.
Пальцы рук и ног Лидди подёргивались, а Стелла моргала. Нейрогемолитический пирролизный яд сестры проходил. Том протолкнул левслат через следующий экстромитер. Бессер сказал ему, что планки имеют неограниченную грузоподъёмность. Теоретически вы можете поднять авианосец на одной из этих вещей. Вы могли поднять миры.
Но сегодня нет миров. Просто пара голых студенток. Том чувствовал тепло сенсора за спиной. Они так или иначе были повсюду – гибридизировались в глазах сестёр, в сенсорных кольцах, которые носили Бессер и Винни, даже в трансцептроде Тома. Благодаря таким схемам датчиков Властитель всё видел и слышал. Сенсорный стержень был просто чёрным стержнем над замком. Это напомнило Тому роман Оруэлла.
Он скинул Эрблинг с планок на карбонизированную поверхность пола.
– Если вы думаете, что у «Жеребца» – крутая штука, – пошутил он, – подождите, вы увидите, что вас ждёт в соседнем трюме. Вы будете единственными девушками в городе с парнями с другой планеты! – Том засмеялся. – Я скоро вернусь, и вы будете пробовать новые гены.
Он выбрался на точку доступа. На трюме читалось #1003УЭЙДСЭНТ-ДЖОН. Трюм был пуст, но ненадолго. На языке сестёр этот трюм назывался отталкивающим углеродным диодом, блокирующим энергетическим барьером. На языке Тома это называлось грёбаной тюрьмой. Это напомнило ему момент из «Звёздного пути». Ничто не могло проникнуть сквозь его отталкивающий экран. Противотанковая ракета TOW не повредит его. Шестнадцатидюймовый морской снаряд отскочил бы от его прозрачного экрана, как теннисный мяч.
Том коснулся режима прокрутки на активаторе, набрав правильные коды #765NRLDYL и #6500: .::.
Мгновенно появилось первое, что-то напоминающее гигантский серый куриный желудок, который поднимался сустав за суставом на сегментированных ножках.
– Давай, Валентино, – сказал Том. – Пора приготовить бекон.
У #765NRLDYL вместо глаз и ушей были волосатые усики, а на конце его единственной руки была не кисть, а резиновая лопата. Том понимал, что этот особый род имел половую связь посредством ручного скопления семени: он брал семя из себя с помощью лопаты и засовывал его в свою половинку.
«Настоящая страсть», – подумал Том.
#6500: .::. – появился следующий.
– А, лужа грязи, – прокомментировал Том, заметив ведро.
Приятно было узнать, что Земля – не единственная сфера во Вселенной, в которой использовались вёдра. Он понёс его по перевалу, а #765NRLDYL тупо последовал за ним. Тому не нужно было беспокоиться о том, что экземпляры станут неуправляемыми, имплантированные в их нервную систему ганглиозно-статические рефлекторные импульсные модифицирующие разряды при малейшей негативной мысли обездвижили бы их. Таким образом, они не могли причинить вред женщинам-суррогатным матерям.
Том разрушил триионизатор с радиофазовым сдвигом, что подготовило почву для успешной антиреекторной бифертилизации. Он доставил два экземпляра в трюм.
– Девушки! – объявил он. – Я вернулся! С новыми свиданиями мечты!
Стелла заметно вздрогнула. Лидди выдавила приглушённый стон из глубины груди.
– Идите, ребята, – Том поставил ведро между ног Лидди и подтолкнул #765NRLDYL к Стелле. – Если вам нужен крёстный отец, дайте мне знать. Я могу быть свободен.
#765NRLDYL подпрыгивал в чистом инопланетном возбуждении. Сгустки его спермы уже были видны в щели семявыносящего протока. Затем гротескная тварь встала на колени между ног Стеллы и начала нежно переносить сгустки своей грязно-голубой спермы через лопату во влагалище Стеллы. Лопата заполнила её красиво и плотно, оставив бедную Стеллу раздутой, как черничный пирог со слишком большим количеством начинки.
«Какой оригинальный способ трахаться», – подумал Том.
#765NRLDYL хмыкнул. Стеллу вырвало на ярд в воздух, когда она одновременно содрогалась от множества оргазмов.
Между тем вещь в ведре уже вывалилась. Коричневая капля хлынула, застонав, взлетая вверх, словно против огромной силы тяжести. После нескольких напряжённых попыток ему удалось встать в вертикальное положение, демонстрируя длинную капающую эрекцию, которая выглядела как гигантская жевательная конфета Tootsie Roll. Лидди закричала в параличе, когда тварь пролезла ей между ног.
Том вставил ключ в экстромитер. Но прежде чем уйти, он повернулся и выразил последнее сочувствие.
– Не бойтесь, девочки. Вы будете жить вечно. Вы будете матерями космических чудес – навсегда.
Но кем будет жить он? Он задавался этим вопросом, подавая экстромитеру мысль: «студенческий магазин». Они сказали, что он тоже будет жить вечно. Но как это могло быть, когда уже начали отслаиваться клочки его собственной плоти?








