355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эбби Глайнс » Мальчишки с юга Мейсон-Диксон (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Мальчишки с юга Мейсон-Диксон (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 августа 2017, 15:00

Текст книги "Мальчишки с юга Мейсон-Диксон (ЛП)"


Автор книги: Эбби Глайнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

Глава Восемнадцатая

ДИКСИ МОНРО

Стил выругался и поспешил за Ашером. Теперь они преследуют Брея, который, кажется, рассердился. Я, должно быть, что-то пропустила. Не уверена что именно, поскольку всё моё внимание было сосредоточено на Ашере. Я наблюдала за ним, чтобы увидеть, если он снова посмотрит на Эмбер. Это смешно, но я нуждаюсь в уверенности, что он не по-настоящему заинтересован в ней.

Я последовала за Стилом, который, кажется, забыл обо мне. Не то чтобы это имело значение. Что-то явно случилось. Я хотела бы, чтобы Скарлет осталась. Но Брент был решительно настроен уйти с ней.

Я сделала только несколько шагов, когда голос Брея раздался на парковке:

– Не делай этого, Скар.

Я прищурилась в темноте и увидела, что Скарлет прижата к грузовику Брента и он явно кое-что с ней делает. Но глубокая боль в голосе Брея заставила меня остановиться. Заставила перестать дышать. Потому что в этот момент я знала. Знала, что то, чего я боялась, оказалось правдой. Знают ли Стил и Ашер? Они из-за этого выбежали за ним? Конечно же, они не в восторге от этого? Не тогда, когда Ашер решил, что не может быть со мной из-за своего брата.

– Иди ко мне, детка, – сказал Брей. Его тон был мягким, но требовательным. Мой желудок сделал сальто. О боже. Это плохо.

Я подошла ближе, когда Скарлет посмотрела на Брента и сказала:

– Мне жаль. – После чего отстранилась от него и бросилась в объятия его брата-близнеца.

Затем Ашер начал двигаться. Быстро.

– Что за чёрт! – прорычал он. Его голос был громким и полным ярости. Я никогда не слышала его голос настолько обозлённым.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты разыгрываешь меня, – сказал Стил и переместился, чтобы встать рядом с Ашером. Как если бы они выступали единым фронтом, чтобы разобраться с Бреем.

– Вот дерьмо. Что ты натворил? – Теперь Даллас тоже здесь. Он шёл за мной. Его ботинки стучали по гравию, пока он подходил к остальным.

Этого я и боялась. Думаю, всё это время в глубине души я знала. Скарлет любит Брея. Но я не хотела верить, что она так поступит с Брентом.

– Она – моя, – сказал Брей, оглядываясь на братьев за его спиной, а затем возвращая взгляд своему близнецу.

– Что происходит? – Брент прозвучал так, словно разрывался на части. Я знаю это чувство. Моё сердце болит за него.

– Она была моей. Я не признался бы в этом, но ты подтолкнул её пойти с тобой, что она и сделала. Я должен был сказать раньше. Но не сделал этого. Я облажался. Но она моя. Она была моей всё это время.

Как она могла? Я понимаю, каково любить одного Саттона и быть с другим, но я бы никогда не поступила бы так. Или то, что я делаю, намного хуже? Это будет так же ощущаться для Стила, если я продолжу наши отношения, зная, что он никогда не будет владеть моим сердцем?

– Дикси, тебе нужно забрать отсюда Скарлет, – голос Ашера был громким и холодным. Его взгляд не отрывался от Брея. Бросая ему вызов, чтобы тот возразил. Он двинулся к Брею. – Отпусти её с Дикси. И мы сможем прояснить всё это дерьмо, – Ашер не спрашивал. Его тон был жёстким и твёрдым.

– Скарлет, – сказала я, делая шаг вперёд. Я сделаю всё, что они хотят. Я согласна с Ашером. Им всем необходимо разобраться с этим между собой, и Скарлет нужно уйти. Её присутствие сделает всё только хуже.

– Не трогай её, – зарычал Брей, когда моя рука коснулась её руки. В этот момент моё сердце быстро забилось от страха, который я ощутила. Взгляд Брея стал словно демоническим. Злым. Жёстким. Ничего похожего на обычное выражение его глаз. Скарлет тоже была поражена его словами. Я подпрыгнула и быстро отстранилась. С ним что-то не так.

Вдруг Даллас оказался рядом и потянул Скарлет к себе, в то время как кулак Ашера врезался в лицо Брея. Скарлет закричала. Я закричала. Я услышала другие крики.

– Не смей, блядь, когда-либо снова говорить с ней так, – угроза Ашера была переполнена гневом. Я впервые видела его таким. Его кулак снова врезался в лицо Брея.

Скарлет попыталась вырваться из рук Далласа. Она закричала:

– Остановись! Пожалуйста, прекрати! – умоляла она Ашера остановиться.

Он собирается убить Брея. Или, по крайне мере, это так выглядит. Брей, кажется, не мог достаточно прочистить голову после каждого удара, чтобы что-то предпринять в ответ. Никто не пытался остановить Ашера. Но он пожалеет об этом. Я слишком хорошо его знаю. Если Брей по-настоящему пострадает из-за него, он никогда не сможет простить себя. Даллас настолько занят, удерживая Скарлет, что не в состоянии пойти и остановить Ашера. Я схватила его за руку прежде, чем он снова замахнулся.

– Ашер, не надо, – сказала я, надеясь, что он сможет услышать меня через крик Скарлет. Услышал. Он успокоился. Брей начал вытирать кровь, идущую из носа.

– Назад, Дикси, – сказал Ашер, не глядя на меня. Его взгляд не покидал Брея.

Затем Брей начал двигаться. Но не к Ашеру. Он направился к Скарлет.

– Отпусти. Её. Немедленно.

Даллас покачал головой.

– Серьёзно, Брей, ты должен разобраться с некоторым дерьмом. Она должна уйти с Дикси.

Ашер наконец посмотрел на меня.

– Отойди. Если ты пострадаешь, в итоге я убью его. – Он не преувеличивает. Это не просто угроза. Он серьёзен. Я отступила. Не зная, как реагировать на это. На знание, что он избил своего брата из-за меня. – Ты должна уйти с Дикси. И Даллас должен отвезти вас обеих домой, – сказал Ашер Скарлет. Я посмотрела на неё умоляюще. Ей нужно послушать его. Если она останется, всё будет только хуже.

– Хорошо, – согласилась Скарлет. – Но опять-таки не причиняй ему боль. Это моя вина. Только моя. Я заигралась и стала причиной этой боли. Я просто хотела, чтобы он… – она не договорила. Она и так достаточно сказала. Достаточно, чтобы причинить боль. Это то, что Ашер не хочет, чтобы произошло между ним и Стилом?

Ашер снова выругался и покачал головой, а затем указал на грузовик Далласа.

– Отвези их домой. Затем тебе нужно вернуться.

Даллас кивнул. Никто не стал спорить с Ашером.

– Пойдём, – сказал он нам обеим, и я подошла, чтобы встать рядом со Скарлет. Даллас отпустил её и приобнял нас обеих за плечи. – Мой грузовик, – сказал он тихим голосом.

Скарлет посмотрела на меня. Она напугана и ей жаль. Я могла прочитать сожаление в её глазах. Но она беспокоится обо мне. Из-за действий Ашера. Он не ударил Брея из-за Скарлет. Он ударил его из-за того, как Брей разговаривал со мной. И что мне с этим делать? Я не могу надеяться. Не после сегодняшнего вечера, не после всего произошедшего, он никогда не поступит так со своим братом. С другой стороны, я тоже не могу так поступить. Я хочу закончить всё до того, как произойдёт нечто подобное. Это то, что Скарлет следовало сделать в первую очередь. Я повернулась и увидела, как они решают конфликт, их тела были напряжены. Синие мигалки появились в конце улицы. Кто-то вызвал полицию. Это будет не первая встреча Саттонов с полицией. Это хорошо. В противном случае никто из них не пережил бы эту ночь.


Глава Девятнадцатая

БРЕЙ САТТОН

Когда я, наконец, приехал домой, грузовик Брента был припарковал возле сарая. Как и грузовики Ашера и Стила. Только старый белый фермерский грузовик отсутствовал. Я направился в сарай неуверенный, кого встречу там. Есть хороший шанс, что они все по очереди собираются выбить из меня дерьмо.

Когда Брент будет готов выслушать, я хочу найти способ объяснить ему всё это. Но если ему нужно избить меня до появления синяков на его кулаках, я позволю ему это. Я многим ему обязан. Я поступил с ним неправильно. Я не буду извиняться за свою потребность в Скарлет. Я не собираюсь этого делать. Потому что я нуждаюсь в ней. Пока Скарлет не удалось проникнуть мне под кожу и протиснуться в моё сердце, я не был уверен, что могу чувствовать. Словно идя по жизни, я не понимал страсти, ревности и даже любви… до неё. Я знал только злость. И я никогда снова не хочу жить с этой опустошённостью.

Скарлет изменила для меня всё это. Возможно, я одержим. Блять, мне, вероятно, нужны новые лекарства. Но мне нужно касаться Скарлет и чувствовать её, чтобы испытывать настоящее удовольствие. Она дала мне то, о существовании чего я и не подозревал, и теперь я не готов отпустить это. Даже ради своего брата.

Я открыл дверь сарая, и Ашер повернулся посмотреть на меня. Он единственный, кто был здесь. И теперь, когда я вернулся домой, он собирается надрать мою задницу. Я готов к этому. До тех пор пока у меня есть Скарлет. До тех пор пока она моя, я с удовольствием приму всё, что они захотят со мной сделать.

– Он помогает Стилу, – сообщил мне Ашер.

Я кивнул. Не уверен, что, по его мнению, я должен сделать. Найти Брента? Он достаточно скоро вернётся. Я повернулся, чтобы выйти из сарая. Мне нужен душ. Сон на улице в задней части грузовика на протяжении всей ночи не сделал меня приятно пахнущим. Я всё ещё могу ощущать запах Скарлет на моих руках. Я не хочу смывать его, но я также знаю, что запах секса скажет моим братьям больше, чем любому из них следует знать.

– Она приходила, чтобы увидеть его, – сказал Ашер прежде, чем я вышел за дверь.

Я замер. Я не хочу, чтобы Скарлет когда-либо приходила сюда, чтобы увидеться с Брентом или кем-либо ещё по поводу нас. Я освободил своего рода чёртового монстра прошлой ночью, когда позволил себе предъявить на неё права. Мои руки сжались в кулаки при мысли о её извинениях перед Брентом.

– Когда? – прорычал я сквозь зубы.

– Около трёх часов назад, – ответил Ашер.

Я сделал глубокий вдох через нос и попытался успокоить своё дерьмо.

– Что она сказала?

– Она сказала, что была эгоистичной и ей жаль, – сообщил мне Ашер.

Сердце забилось у меня в груди, и я сжал косяк, чтобы не ударить кулаком по стене.

– Он прикасался к ней? – Если он это сделал, я потеряю над собой контроль.

– Нет. Она находилась почти в десяти футах[10]10
  Примерно 3 метра.


[Закрыть]
от него, когда разговаривала с ним, – медленно сказал он. – Брей, что, чёрт возьми, с тобой не так? Ты ведёшь себя так, словно кто-то трахал твою девушку. А не наоборот.

Я сорвал дверную облицовку и отбросил её прежде, чем пригвоздить взглядом Ашера.

– Она – моя.

Ашер поднял брови.

– Она принадлежала Бренту. К чему ты не проявил уважения.

– Нет, – зарычал я, сделав шаг к нему. – Она всегда была моей.

Ашер изучал меня, но не двигался. Он даже не вздрогнул.

– Что с тобой происходит? – Как мне объяснить ему, им всем, то, что Скарлет заставляет меня чувствовать? Что даёт мне. Я почувствовал, что моё тело начинает дрожать. – Ты в порядке… что случилось? Посмотри на меня, Брей. – Беспокойство Ашера помогло мне справиться с паникой, которая начала одолевать меня. Я должен найти Скарлет. Я нуждался в её прикосновениях, которые успокоят меня.

– Я должен идти, – сказал я прежде, чем развернуться и направиться к грузовику. В первую очередь мне нужно добраться до Скарлет. Всё остальное может подождать. Она была здесь и разговаривала с Брентом. Я должен знать, что он ей сказал. Мне нужно, чтобы она сказала, что я всё ещё нужен ей.

Звук захлопнувшейся двери машины привлекла моё внимание, и я повернулся и увидел Дикси, стоящую возле её автомобиля с текущими по лицу слезами.

– Что случилось? – закричал Ашер, когда прошёл мимо меня, нуждаясь в том, чтобы добраться до Дикси.

– Полегче, братан. Она принадлежит Стилу, – сказал я, заставляя его остановиться и перевести предупреждающий взгляд на меня.

Это не так уж и хорошо ощущается, когда кто-то говорит, что твоя женщина принадлежит другому, не так ли? Возможно, он запомнит это для следующего раза.

– Она уехала, – сказала Дикси, смотря на меня вместо Ашера.

Я перестал дышать, а мой пульс ускорился. Мир вокруг меня исчез.

– Нет, – всё, что смогло выйти из меня.

Дикси посмотрела на Ашера и прикрыла рот, из которого вырывались рыдания.

– Она оставила мне записку. Она сказала, что она не её мать. Она должна исправить то, что натворила.

Нет. Нет. Нет.

Скарлет не ушла. Не оставила меня. Она знает, что не может меня оставить. Я сделал это очевидным прошлой ночью.

– Нет! – Мой голос звучал по-другому. Теперь я направился к Дикси. Я должен остановить её лживые слова.

Ашер возник передо мной и оттолкнул меня назад, из-за чего я споткнулся.

– Возьми себя в руки. Иисус! Ты сошёл с ума. Что, блядь, с тобой происходит?

– Нет! – очень громко закричал я, выплёскивая весь страх и панику, которые ещё больше пытались завладеть мной.

– Блять! – раздался где-то голос Ашера. Я слышал его, но не мог сосредоточиться на том, что он говорит. – Иди и найди Стила. Это из-за его лекарств. Дерьмо, я должен был понять это раньше.

– Каких лекарств?

– Они не помогают.

– Ашер, что за лекарства?

Их голоса полностью исчезли, когда всё стало чёрным. И я закричал от боли, сжимающей мою грудь. Она оставила меня. Я снова пуст.


Глава Двадцатая

АШЕР САТТОН

Когда Брей отказался посещать консультации, врач прописал ему антидепрессанты и сказал, что они помогут с управлением гневом. Это работало. Достаточно долго. Они помогали Брею оставаться спокойным. За последние пять лет он редко выходил из себя. Он был спокойным и любил поумничать. Вернувшись домой, я должен был заметить, что он ведёт себя иначе. Неизвестно, как долго он не принимал таблетки. Он хорошо это скрывал. Всё изменилось две ночи назад.

То, что Скарлет уехала, к лучшему. Я знаю, что Дикси будет скучать по ней, и ненавижу её за это, но моим братьям нужно время. Если мне придётся два раза в неделю таскать Брея к консультанту и сидеть с ним там, я сделаю это. Глубоко внутри него есть что-то, с чем никто из нас не знает, как справиться. Что-то преследует его. Контролирует. Ему нужна помощь. Больше той, на которую способны чёртовы таблетки.

Мы с мамой скрывали от остальных его проблемы и тот факт, что он нуждается в таблетках. Знал только я. В самом начале мама попросила меня уговорить его принимать таблетки. Сама она не могла заставить его. Мне каким-то образом удалось убедить его в том, что он нуждается в них. Но я уехал, и он решил не принимать их. Я знаю, что после этого не смогу вернуться во Флориду. Я вернулся ненадолго, но я нужен здесь. Мама скажет, что это не так, что я должен жить своей жизнью, но мне лучше знать. Парни нуждаются во мне. Мама нуждается во мне. Я с самого начала не должен был уезжать.

– Ашер, мне нужно доставить груз Люку Монро, ты готов? – Денвер окликнул меня у чёрного входа в магазин «Корма и семена» Уотсона. Я разгружал грузовик и пополнял запасы. Солнце жарило, словно в аду, и обычно я люблю развозить заказы. Но не в этот раз. Не Люку Монро. Не сегодня. Не после той ночи. Единственный для меня способ оставаться в здравом уме – это избегать Дикси. За последние сорок восемь часов мне пришлось сталкиваться с ней больше, чем я могу выдержать, потому что эти встречи заставляют меня ещё больше скучать по ней. Наша связь всё ещё существует. Она не исчезла, даже когда ад вырвался наружу. Тем не менее сказать боссу, что я не хочу выполнять свою работу из-за девушки, не вариант.

Я мысленно выругался и ответил:

– Хорошо, что ему нужно?

– Ханна принесёт тебе список. Она та, кто принял заказ.

Это становится всё лучше и лучше. Ханна постоянно подыскивает предлоги, чтобы прийти сюда и увидеться со мной. Если бы у неё не было для меня заказа, она принесла бы мне попить. С её стороны это мило, но из-за того, как она улыбается и хихикает, я знаю, что это не потому, что она думает, что меня мучает жажда. Ханна хочет, чтобы между нами было нечто большее. Она приятна для глаз и, в отличие от некоторых других девушек в городке, умная и амбициозная. Я знаю обо всех её планах после колледжа. Ханна организована даже больше, чем я, любит обсуждать последние события и очень много болтает о политике. Я слушаю её, но сам ничего не говорю. У неё приятный голос, и ей удаётся хоть на короткий промежуток времени отвлечь меня от мыслей о Дикси. Но ненадолго.

Я вытер полотенцем лоб и убрал его обратно в карман. Когда пот, смешанный с грязью, попадает в глаза, он чертовски сильно щиплется. Прежде чем я успел подготовиться к поездке к Люку, появилась Ханна с самодовольным видом. Её шорты открывали вид на каждый дюйм её ног. Будь они хоть на сантиметр короче, каждый мог бы увидеть её округлые ягодицы. Бледно-жёлтый танк-топ единственная вещь, скрывающая её сиськи. На ней нет бюстгальтера. Я задался вопросом, почему Денвер позволяет ей так одеваться. Привлекать к себе внимание подобным образом.

– Нужна помощь с погрузкой этих материалов? – как всегда, спросила она, пружинной походкой направляясь ко мне, усмехаясь и демонстрируя себя.

– Спасибо, но я справлюсь, – ответил я.

Она всегда улыбается, вечно радуется жизни, чему я завидую и часто задаюсь вопросом, каково это. Однако она не одета для тяжёлого труда. И никогда не была, но всегда предлагала помощь.

– Я могу поехать с тобой, – сказала она, как если бы этим принесёт пользу.

Если Ханна поедет со мной, она убережёт меня от одиночества, которое возникнет из-за первой поездки к Дикси после всего произошедшего. Но я собираюсь столкнуться со своими демонами и нуждаюсь в тишине грузовика, чтобы мысленно подготовиться. Дикси, весьма вероятно, собирается выйти замуж за Стила. Я смирился с этим. И должен двигаться дальше, правда, пока не знаю как. Хоть реакция Брея не была адекватной и нормальной, я понимаю его отчаяние. Я тоже чувствую его. Я просто по-другому реагирую.

– Уверен, ты нужна здесь. Я справлюсь. Но спасибо, – ответил я ей так мягко, как только смог. Она придвигается всё ближе и ближе каждый раз, когда едет со мной. Боюсь, скоро с такими темпами она прижмётся ко мне. Опять же, она приятна для глаз, и будет не сложно проводить время с ней, прижимающейся ко мне. Я просто не готов. Как бы сильно я этого ни хотел, я не готов, но она в любом случае продолжает пытаться. Я достаточно уважаю её, чтобы не использовать. Не думаю, что она задумывалась о подобном развитии наших отношений. Вот, что больше всего беспокоит меня.

– Я предпочту провести время с тобой, – ответила она, её голос стал ниже с хрипотцой, предполагающей сексуальность. Она совсем не пыталась действовать тонко, когда потёрлась грудью о мою левую руку.

Я отступил и потянулся за мешком с кормом. Даже не уверен, что именно у меня в руках.

– Ну, Ханна, я польщён. Но мы оба работаем на твоего отца, и я не думаю, что… э-э, ну… – Я действительно полный отстой в этом. – Думаю, это плохая идея.

Она надулась. Она, даже когда дуется, выглядит чертовски хорошо. Но не достаточно, чтобы я забыл, что меня с ней ждёт.

– Я просто знаю, что поездка к Монро может оказаться тяжёлой для тебя. Я хочу быть рядом, чтобы поддержать тебя, если потребуется как-либо… поддержать тебя. Я знаю несколько способов, которыми могу облегчить любую боль… или страдания, которые может принести эта поездка.

Пока она говорила, её глаза были приклеены к моему члену. Я солгу, если скажу, что не стал рассматривать это предложение. Я мужчина, но я не колебался, когда сказал:

– Спасибо, Ханна, но будет лучше, если мы останемся друзьями, хорошо?

Она вздохнула, и её обольстительный взгляд пропал. Теперь она выглядит как старая Ханна. Как милая Ханна, но в меньшем количестве одежды, чем то, которое было на ней в первый день, когда я начал здесь работать. Изо дня в день на ней становилось всё меньше и меньше одежды, и если она продолжит в этом же темпе, то к концу следующей недели будет приходить на работу голой. Может, тогда её папа заметит.

– Ты всегда будешь любить Дикси Монро, не так ли, Ашер Саттон? – спросила она уже не своим знойным голосом. Она стала прежней. Я задумался о том, чтобы всё отрицать, но я знаю, что Ханна никому ничего не скажет, независимо от того, что я отвечу. Это останется между нами, и я должен сказать, признаться в этом кому-то. Кому угодно.

– Да, буду, но я отпустил её, и она двигается дальше.

Она нахмурилась.

– Почему ты расстался с ней? Это тайна, которую никому так и не удалось раскрыть.

– Сложно объяснить. – Я никому не скажу. Ни Ханне. Ни единой грёбаной душе.

Она кивнула, как будто поняла, когда я знаю, что на самом деле она не поняла, не сможет и не поймёт.

– Хорошо, Ашер, я понимаю. Но когда тебе надоест наблюдать за ней с твоим братом и ты будешь готов начать что-то новое, вспомни обо мне. Я могу подождать.

– Если этот день когда-нибудь настанет, ты будешь первой, кому я позвоню.

Мои слова вызвали улыбку на её лице. Мне нравится эта улыбка. Не хочу думать, что я единственный, кому удаётся лишить Ханну её вечной улыбки.

– Я всё ещё могу поехать с тобой для моральной поддержки. Как собрат-сотрудник.

Я задумался. Если Ханна будет рядом, это будет легче, но, опять же, её присутствие может сделать ситуацию ещё более неловкой. Я покачал головой.

– Не в этот раз. Это то, что я должен сделать сам, с чем должен разобраться… но спасибо за предложение, Ханна.

Она пожала плечами.

– Хорошо, тогда удачи.

– Спасибо. – Лучшее, на что я могу надеяться, что Дикси не окажется дома. Тогда я разгружу товар, поговорю с Люком о работе и как можно быстрее уеду.

Много времени, чтобы загрузить грузовик, не потребовалось. Я был в пути и направлялся к Монро примерно через двадцать минут. Если бы Ханна находилась на соседнем сидении, я бы ощущал обманчивое чувство безопасности. Но это всё, чем оно являлось бы. Независимо от того, кто будет дома, в итоге мне придётся столкнуться с ним, перешагнуть через это. И если Дикси там, то я должен поговорить с ней. Поговорить как с девушкой моего брата. Смириться с тем, что я скажу и что должно быть сказано, зная, что она тоже любит меня. Это самая трудная часть. Знать, что разбито не только моё сердце. Если бы был способ уберечь Стила, я бы попытался, но я не вижу никакого другого выхода из этой ситуации.

Повернув грузовик на грунтовую дорогу, проложенную вдоль большого сарая Люка, я увидел только его грузовик. Испытав облегчение, я припарковался и спрыгнул вниз. Я планирую небольшую светскую беседу, разгрузку грузовика и уход в кратчайшие сроки.

– Я могу помочь тебе разгрузиться, Ашер. – Нежный протяжный южный говор Дикси остановил меня у моего грузовика. Я замер, словно меня ударила молнией.

Твою мать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю