Текст книги "Закон тени"
Автор книги: Джулио Леони
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)
– Но вы же согласны рисковать в одиночку против вооруженных стражников? Повторяю, это вам не студенческие проделки.
– Испытайте меня! У нас в замке Мирандола самая большая в окрестности библиотека, это верно. Но там есть и прекрасно оснащенный оружейный зал. Все детство я провел в обоих помещениях.
Юноша повернул голову и внимательно вгляделся в карту форума, висевшую на стене. Его рука тем временем потянулась к кинжалу на поясе.
Секунду он взвешивал кинжал на ладони, а потом молниеносным броском метнул его в стену. Оружие сверкнуло в воздухе, просвистело над ухом изумленного Франческо и глубоко вонзилось в стену как раз в том месте, где Альберти обозначил большую колонну.
Франческо, не скрывая удивления, подошел к стене, вынул из нее кинжал и вернул хозяину. Еще раз взглянув на аккуратное, точное отверстие, он расхохотался.
– Да, освободить старика Манилио будет славной шуткой. Она отплатит папам за наглость по отношению к нашей семье, – вскричал он, неожиданно придя в странное возбуждение. – И не только. Надо попытаться, причем как можно скорее.
Пико подивился энтузиазму, с каким Колонна был готов броситься в авантюру, которую еще минуту назад считал невозможной. Поначалу ему польстила перемена в обращении после меткого броска. Но не исключено, что все дело заключалось в капризной экстравагантности, вообще отличавшей всех Колонна, и в потрясающем легкомыслии, не раз приводившем их к краху.
А может, был еще какой-то мотив и Франческо держал его в тайне? Так или иначе, но не воспользоваться случаем и не принять помощь было бы грешно.
– В этом деле нам понадобятся еще несколько клинков.
– Я могу рассчитывать на троих слуг. Они люди верные и сделают все для меня и моей семьи.
– Конюхов тут недостаточно, Франческо. Если мы хотим атаковать стражу, нужны будут настоящие воины, – уточнил Пико.
– Доверьтесь мне, друг мой. Я уже говорил, что моя семья всегда была вынуждена выживать с оружием в руках. Все наши люди – римляне, значит, привычны и к плугу, и к кинжалу. Они свое дело знают и готовы пролить кровь за меня, как я готов пролить за них.
Пико эти речи не очень убедили, но он оставил сомнения при себе. Колонна был уверен в своих словах, но недостаточно взвесил силы: их будет пятеро, но они не знакомы и не смогут предвидеть реакцию друг друга в случае затруднений.
– А сколько будет противников?
На лице Франческо Колонны появилось сомнение, тут же сменившееся решительной гримасой.
– Точно не знаю, но немного. Башню Нона защищают не столько пики стражников, сколько дурная слава и толстые стены. Думаю, мы справимся.
– Да, возможно. Но мне нужна точная картина. Характеристики башни и окрестностей, какой народ живет поблизости. Что вы об этом знаете?
– Башня стоит на самом берегу Тибра, почти в воде, неподалеку от пьяццы дель Понте, в самой низкой части Марсова поля. Она очень старая и, несомненно, была построена столетия назад на развалинах какого-то римского здания, если сама таковым не является. В этом месте проходила стена Марка Аврелия, и башня, скорее всего, входила в защитные сооружения. Со стороны реки имеется разрушенный причал, к которому когда-то приставали суда, поднимавшиеся по Тибру. Прежде чем стать тюрьмой, башня служила зернохранилищем, а потом монахи из соседней церкви приспособили ее под монастырь. Когда же Папой стал Николай Пятый, ему понадобились тюрьмы. Башню отобрали у монахов и переоборудовали кельи под карцеры.
– Значит, когда-то там был монастырь, – задумчиво произнес Пико.
– Да, но еще и склад. Со стороны реки должна быть дверь для погрузки зерна. Попробуем проникнуть оттуда.
Пико покачал головой.
– Если башня была частью стены, то это самое скверное место. А что в той части, что смотрит на город?
– Маленькая площадь, выходящая на улицу Святой Троицы. Улица эта, длинная и узкая, прорезает Марсово поле и упирается в Корсо за холмом Цитатория.
– Надо поговорить с кем-нибудь, кто там сидел, чтобы иметь представление о внутренней конструкции.
– Это не так легко. Там много кто сидел, но все вышли либо вперед ногами, либо подвешенные за шею.
– А может, спросить кого-нибудь, кто обитает в тех местах?
– Там всего несколько домишек, несколько хлевов, монастырь и остерия.
– Таверна?.. – насторожился Пико.
– Да, на углу площади. Говорят, славится вином. Хозяин сколотил себе состояние, обеспечивая выпивкой тех, кто приходит поглазеть на казнь.
– Таверна… Это может быть нам полезным. Если ее хозяин ничем не отличается от всех прочих трактирщиков мира, то он лучше всей коллегии кардиналов знает обо всем, что происходит возле лавочки. Попробуем его разговорить. Приходите туда со своими людьми вечером, перед сигналом тушить огни. Пусть наденут дорожное платье и понадежней спрячут кинжалы под плащами.
Гостиница «Овен»
В распоряжении Пико был остаток дня. После всех приключений минувшей ночи он чувствовал себя разбитым и сразу повалился на постель, надеясь заснуть. Но в возбужденном мозгу теснились образы, заснуть не получалось. Шло время, и его сомнения усиливались. Правильно ли он поступил, дав Франческо втянуть себя в рискованную авантюру?
Часы тянулись медленно и тоскливо. Из-за тревоги вынужденного бездействия Джованни вдруг решил выйти из гостиницы и еще раз отыскать аббревиатора Марко, чтобы выспросить у него, что может ожидать их в башне.
Он чувствовал, что во время первой встречи этот человек сказал ему не все. Тогда Пико был не в состоянии разобраться что к чему, но теперь, как следует обдумав его слова, не мог избавиться от подозрений. Особенно в том, что касалось лично его: рыжий изо всех сил хотел предстать скромной, ничего не значащей пешкой в огромной машине курии. И вся история его ареста и дальнейшего освобождения выглядела в его рассказе почти случайностью. Он настаивал, что с Альберти его связывало всего лишь уважительное знакомство и он держался от Леона Баттисты на расстоянии, как и подобает смиренному подчиненному. Однако ему были известны многие подробности жизни архитектора, а прежде всего – его работы.
И чем больше Пико думал о человеке с огненной, как у демона полей, шевелюрой, тем сильнее его одолевали сомнения. А что, если этот Марко обязан своим спасением вовсе не тому, что являлся второстепенной личностью? Он, наоборот, мог быть посвящен в тайны чиновников высшего звена и поделиться с обвинением какой-нибудь ценной информацией в обмен на свободу.
Мозг Пико лихорадочно строил одну гипотезу за другой. Если Марко – предатель, то все, что он рассказал, преследовало какую-то тайную цель, и не исключено, что в этот момент аббревиатор сидит с докладом в инквизиции или строчит донесение об их встрече, о Манилио да Монте и башне Нона.
Прежде чем вслепую броситься в дело нынче ночью, надо было успокоиться. Джованни быстро зашагал по уже знакомым улицам к маленькой площади, на которую выходил дом Марко.
Он внимательно огляделся, чтобы удостовериться, что за ним нет слежки, но ничего тревожного не заметил. Начинали спускаться первые вечерние тени, и навстречу ему попадались только усталые люди в рабочей одежде, медленно бредущие по домам. Никаких признаков оружия, никаких подозрительных лиц. Он поднялся по лестнице.
Дверь наверху была открыта. Пико остановился и прислушался, стараясь уловить малейший шум, но внутри было тихо. Тогда он решил рискнуть.
В маленькой комнате царил невероятный хаос. Повсюду были разбросаны бумаги, кем-то бесцеремонно затоптанные, и одежда. В углу, в общей куче, валялся костюм, который был на Марко в день их встречи.
Пико оглядывался кругом, спрашивая себя, куда же могли забрать человека, если с него сорвали одежду с профессиональными знаками отличия. На полу виднелась полоса каких-то липких красноватых пятен, уже затертых и смешанных с пылью. Кровь. Крови было немного, но здесь, несомненно, случилось злодеяние, хотя на первый взгляд больше никаких следов насилия не наблюдалось. Может, аббревиатора просто обокрали и он сейчас покажется на пороге, живой и невредимый?
Пико старался себя в этом убедить, но понимал: задерживаться здесь дольше нельзя. Инстинкт кричал, что он не увидит больше хозяина комнаты и каждый лишний миг, проведенный здесь, может обернуться западней. На ум пришла инквизиция, но он отбросил эту мысль. Если окровавленного Марко тащили к выходу люди Папы, соседи не могли этого не заметить. Они наверняка столпились бы вокруг и обсуждали происшествие. Судя по свежим следам крови, все случилось только что. Значит, дело было сделано тихо.
В мозгу возник зловещий силуэт темноволосого человека, который наблюдал за ним во время бала у Риарио. Может, в исчезновении Марко замешаны испанцы, люди Борджа? Они могли следить за своими недругами Колонна и выведать, что те затевают проникнуть в башню Нона. Следовательно, там их ожидает ловушка.
Пико помотал головой и встряхнулся. Нет, за всем этим чувствовалась совсем другая рука. Эта рука вела его от самой Флоренции и предпочитала вести игру с тенями, а не с копьями Сикста IV.
Джованни отогнал леденящее чувство страха и распрямил плечи, набрав в легкие побольше воздуха. Джованни Пико делла Мирандола и Конкордия ни перед чем не согнется!
Скорее всего, задуманное дело пока вне опасности. Но если кто-то поджидает его, притаившись, он смело ринется навстречу врагу.
И он быстро вышел наружу, аккуратно притворив за собой дверь. Вокруг сгущались вечерние тени. Скоро наступит назначенный час.
Перед башней Нона
На вывеске таверны красовался массивный стол, поверх которого неуклюжими буквами было выведено: «У закромов».
Наверное, название отражало давнюю память о том, что когда-то здесь находилось зернохранилище. Пико огляделся, изучая место. Оно в точности соответствовало описанию Франческо Колонны. Грязная площадь, окруженная остатками стен, некогда защищавших город с реки. Огромная мрачная башня молчаливо нависала над площадью всей своей массой. На каменных стенах кое-где виднелись выбоины, но слишком высоко, чтобы по ним можно было взобраться. Сбоку виднелась церковь, монастырская капелла, примыкавшая к главному зданию глухой стеной. Наверное, по ту сторону стены располагался монастырь.
На углу улицы юноша заметил какое-то движение и узнал Франческо Колонну с тремя молодцами весьма грозного вида. Высокие, с мощными мускулами, в их движениях чувствовались сила и самообладание. Особенно отличался один из них, с очень светлыми, почти белыми волосами. Он был похож не на римлянина, а скорее на немца.
– Я же сказал, что мы вас не разочаруем, – произнес Колонна.
Остальные подошли, поздоровавшись сдержанным кивком головы, и поднесли к груди сжатые кулаки.
Пико кивнул, стараясь не показать удивления. Он ожидал увидеть крестьян, а эти трое производили впечатление хорошо вымуштрованных солдат.
– Где вы служили? – спросил он, узнав характерное военное приветствие, жест, который столько раз видел во дворе замка Мирандола.
– У семьи Малатеста, – ответил светловолосый с сильным немецким акцентом. – Вместе с этими ребятами.
– Когда распустили войско Пандольфо, они хотели двинуться с Папой против неаполитанского короля, – вмешался Франческо Колонна. – Но, проходя мимо Палестрины, предложили свои услуги нашей семье. С тех пор они с нами.
Джованни очень хотелось бы знать, зачем роду Колонна для управления своими землями понадобились военные. Его снова охватила тревога: от него все время что-то ускользало.
– Аббревиатор исчез, – сказал он, подойдя к Колонне. – Мне что-то неспокойно. Возможно, наше дело придется отсрочить.
– Почему? При чем тут это?
К известию Франческо отнесся совершенно равнодушно.
Пико задумался, не преувеличивает ли он своих страхов, и собрался идти дальше, но Колонна был целиком поглощен изучением башни.
– Ладно, я пойду первым, – решился Пико, отбросив последние сомнения. – Вы за мной, но чуть погодя. Все мы торговцы. Сделаем вид, что познакомились случайно.
Он заглянул внутрь таверны и, удостоверившись, что там нет ничего подозрительного, шагнул за порог. Угол длинного стола был свободен. Он уселся, сделал трактирщику знак принести вина, а потом, притворившись очень усталым, протянул ноги к горящему камину.
За ним молча, ни на кого не глядя, вошли Франческо Колонна и трое его людей. Они расселись в разных углах таверны.
– Вы приехали на карнавал? – спросил хозяин, цепко подметив, что Пико одет в дорожное платье и выглядит, как иностранец. – Хотите посмотреть берберскую кавалькаду?
– Что?
– Прекраснейшие бега в мире, последняя ночь праздника! Лошадей без всадников прогонят от пьяццы дель Пополо до пьяццы деи Венециани в знак почтения к Папе, который будет любоваться забегом из окна своего дворца. Потом у него на глазах лучшие наши юноши поймают и обуздают коня, пришедшего первым. Им придется броситься ему под копыта и подчинить своей воле. Тот, кому это удастся, получит награду, не уступающую тем трофеям, которые крестоносцы захватывали у язычников. Хотите поставить на кого-нибудь несколько монет?
– Нет, – зевнув, ответил юноша и пригубил вино. – Я из Пезаро, приехал купить шерсти в Капитанате и не жалею, что попал сюда в дни карнавала: здесь весело, много красивых женщин. Но зато и риск увеличился, на дорогах неспокойно. А у вас есть чего бояться? – прибавил он нарочито рассеянно.
Хозяин поставил на стол бокал и с довольным видом уселся рядом. Ему представилась возможность поговорить о событиях, которые волновали его воображение.
– Нет, если вы осторожны. А тот, кто меры не знает, может попасть в передрягу. В этот год всех просто разобрало, мессер! Невиданное дело! Уже три грешные души отправились к Создателю, еще одна на подходе. Первые трое от меча, а четвертого ждет веревка на пьяцце дель Понте. Весь город соберется посмотреть.
– Трое убитых? Что же случилось? – подзадорил его Пико, отхлебнув еще глоток вина.
Но хозяина и без того распирало желание поболтать.
– Любовь, мессер! Один щеголь по имени Джованни задумал увести жену у нашего старшего в квартале. Похитители явились с холма среди бела дня и при оружии. Но наши были начеку, их выследили, и завязалась драка между нашими и этими бездельниками, что пришли с похитителем. В результате с обеих сторон трое убитых. Похитителя заковали в цепи, и теперь он ждет суда и мести.
Пико не удержался от улыбки.
– И все из-за юбки? Смех, да и только, если бы не погибшие. Обычно вопросы рогов решаются не так шумно. А сама-то бабенка? Ее похищали или же она добровольно хотела сбежать от мужа? – И он заговорщицки ткнул трактирщика локтем.
Тот хихикнул и с намеком подмигнул:
– А кто я такой, чтобы ставить под сомнение добродетель дамы? Сказано – похищение, значит, похищение. Как бы там ни было, а ее любовник вот-вот запляшет на виселице.
– Да, тот самый четвертый. Скверный конец для любовной интрижки… Нам бы, мужчинам, быть благонравнее. Или осторожнее. Я бы тоже мог вам многое порассказать из жизни в наших краях. Наверное, его бросят в казематы замка Сант-Анджело…
Трактирщик мрачно прошептал ему на ухо:
– Обычно предателей и убийц туда и сажают. Но на этот раз папская стража отдала приказ заключить его в башню Нона. – Он ткнул большим пальцем себе за спину. – Да вот в эту, что за нами. Наверное, хотели, чтобы милая женушка слышала стоны своего любовника.
– А он бы слышал, как стонет она, – добавил Пико.
Трактирщик снова хихикнул.
– Значит, в монастырь? Кстати, за моим домом обитель урсулинок. У вас в Риме что, казнят под пение монашек?
– Нет, наш монастырь мужской, францисканский. Правильные монахи: день-деньской крутятся, собирая пожертвования, у них хороший, ухоженный огород. Их не так много, и в монастыре после очередной эпидемии полно пустых келий. Наверное, похитителя посадили в одну из них.
– Он попал в руки к монахам? Тогда ему надо уповать на милость нашего Святого Отца.
– Папа-то милосерден, да вот стража больше доверяет копьям, чем молитвам. Знаете, не зря говорится, что «Отче наш» врачует душу, а спины выправляет все-таки палка. Здесь хоть и монастырь, но за его стенами имеются крепкие кельи. И стерегут узников восемь стражников, не сводя с них глаз. У меня тут неподалеку живет родственник, так он иногда видит из окна, как они идут к мессе.
– Наверное, они и питаются вместе с монахами. Лучший стол в мире!..
– И не сомневайтесь, лучший, но, конечно, после моего. Чем могу вас угостить? – спросил хозяин и ткнул пальцем в сторону двух каплунов, что подрумянивались над камином. – Вообще-то их готовили для меня, но я вижу, что кроме вас тут есть еще иностранцы и хочу предложить полакомиться. – Он указал на Колонна и его людей, рассредоточившихся по залу. – Нынче много посетителей. Не исключаю, что вам составят конкуренцию.
– Только бы не в каплунах, – рассмеялся Пико. – Несите их скорее сюда!
Он надеялся отвлечь внимание трактирщика, но тот продолжал с подозрением разглядывать спутников Колонны. Тогда Пико встал, подошел к Франческо и якобы его узнал:
– Бруно, и вы тоже здесь? – сказал он нарочито громко, чтобы хозяин услышал. – Опять будете сбивать мне цены, как тогда в Пизе!
Колонна сразу вступил в игру:
– Нет, что вы такое говорите! Каждый за себя, без обид. Я узнал, что генуэзцы – люди порядочные. Думаю, мы не станем в торгах перебегать друг другу дорогу.
Услышав, что о них говорят, его люди ответили солидным поклоном.
– Прошу за мой столик, господа, – пригласил Пико, сделав хозяину знак обслужить всех вместе.
– Я узнал, где его держат, – шепнул он остальным, когда тот ушел. – Между монастырской капеллой и старинными кельями башни есть проход.
Пико кивнул в сторону трактирщика, снимавшего каплунов с вертела.
Они торопливо ели, наперебой расхваливая кушанье хозяину, который явно ждал комплиментов.
– Останетесь на ночлег? – спросил он, когда трапеза была окончена. – У меня наверху как раз есть две свободные комнаты, просторные и чистые. Впятером вам там будет удобно.
Пико обменялся со спутниками быстрым взглядом.
– Конечно, после целого дня дороги моим косточкам нужен отдых, да и приятели мои, наверное, тоже устали. Мы еще немного тут погреемся и выпьем по стаканчику, а потом вы нас проводите наверх.
– Поступайте, как вам удобно. Ваши комнаты – две первые на верхнем этаже. А я жду не дождусь, когда можно будет наконец-то улечься. – Трактирщик оглядел опустевший зал. – Но если что понадобится, не стесняйтесь, будите меня.
Пико вальяжно развалился на скамье. Остальные последовали его примеру и завели ничего не значащий разговор о торговле, пересыпая замечания по поводу цен анекдотами из жизни рынков. Вскоре хозяин наполнил углями грелку [61]61
В те времена существовала практика ставить рядом с постелью ящичек-грелку, наполненный горячими углями. В Италии он назывался «scaldino», во Франции – «brasero». Такими переносными грелками пользовались и днем, например держали над ними ноги.
[Закрыть]и отправился наверх, головешки в камине подернулись пеплом.
– Восемь стражников, плюс монахи.
– Многовато будет… – пробормотал один из солдат. У него была длинная рыжеватая борода.
– Почему, Федерико? Нас ведь трое. С каких это пор ты стал пугаться восьми шпаг? – отозвался белокурый. – Если сер Колонна и его друг возьмут монахов на себя, со стражниками мы справимся.
– Я не боюсь ни монахов, ни алебардщиков. Меня пугают стены. У вас в Италии полно монастырей, которые защищены лучше всякой крепости. Стены гладкие, как стол, и совершенно неприступные. Ваши монахи защищают себя лучше какого-нибудь барона, засевшего в замке. Небось, охраняют добро, которое нарыли себе, копаясь повсюду, как ненасытные куры. У нас в Германии говорят, что давно пора устроить им разнос и всех водворить к мессеру Папе, в грандиозное жилище, которое он себе отгрохал, – процедил сквозь зубы Федерико.
– Ладно, подождем, пока твои бароны откажутся отдавать монахам часть собранных податей. Я тоже раздобыл кое-какую информацию, – прошептал Колонна и огляделся.
Теперь они остались одни в зале таверны, тускло освещенном единственной свечой в углу. Тишину нарушал только храп постояльцев на верхнем этаже.
– Я вспомнил каменотеса, который работал в нашем палаццо в Палестрине. Он тогда сказал, что принимал участие в укреплении основания башни Нона. Так вот, я его нашел, и он мне кое-что порассказал. Смотрите, что нас ожидает. – Франческо окунул палец в бокал и быстро начертил на столе несколько линий. – Это монастырская церковь, за ней кельи. Сбоку крошечный участок земли, где монахи выращивают травы. Он граничит со стеной башни. Здесь должна быть дверь. – Он поставил пальцем точку. – Тут проход, по которому стражники добираются до церкви, не выходя наружу. Скорее всего, он охраняется не так тщательно, как наружная дверь. Надо попытаться проникнуть отсюда.
– Лучше бы удостовериться… – заметил немец.
– У нас нет времени, надо действовать быстро, – решительно произнес Франческо Колонна.
Пико быстро на него взглянул и снова почувствовал в его энтузиазме какую-то недоговоренность. И потом, слишком уж детальной была схема здания… Такие подробности случайно получить невозможно. Значит, операция готовилась давно, и Колонна притворялся, что это импровизация.
Пико не покидало ощущение, что он стал пешкой на чужом игровом поле.
– Сегодня вечером нам удалось втереть очки трактирщику. Завтра он пойдет и внесет нас в списки постояльцев, и нам придется иметь дело с папскими гвардейцами, – продолжал Франческо. – Нет, надо действовать сегодня ночью.
Пико снова внимательно взглянул на схему. Вино почти впиталось в поверхность стола, но след виднелся отчетливо.
– А вы уверены, что монастырь имеет именно такую форму?
Колонна кивнул.
– Хорошо. Тогда – была не была! – сказал юноша, поднимаясь с места.
Монастырская дверь оказалась крепче, чем они предполагали, и не желала открываться. Стараясь как можно меньше шуметь, они долго пихали ее плечами, потом подваживали крепкой шпагой немца, и только тогда заржавевшие петли поддались.
Джованни и его спутники оказались в тесной комнатке. Из нее куда-то в глубину здания вел длинный коридор, в который открывались двери келий. Пико крадучись подошел к первой из них и осторожно ее толкнул. В келье не оказалось ничего, не считая скромной, никем не занятой постели. Следующие комнатушки тоже пустовали.
– Уже за полночь. Монахи, должно быть, собрались в капелле к заутрене, – шепнул он. – Момент подходящий. Стража наверняка еще спит.
Пятеро смельчаков миновали коридор и вышли во внутренний дворик. По другую сторону сада из дверного проема лился мерцающий свет. Там находилась монастырская капелла. Мягко ступая, они подошли к двери и встали по обе стороны. Из капеллы слышалось приглушенное многоголосое бормотание.
– Это идут лауды [62]62
Лауды (часы) – часть утреннего богослужения.
[Закрыть]. Сейчас затянут «Domine labia mea».
Бормотание внутри капеллы прекратилось, и кверху взвился один голос. Ему антифоном ответил хор. Люди Франческо ждали приказа своего командира. Но он медлил, словно впал в сомнение. Пико потянул его за рукав.
– Давайте войдем с опущенными головами и сложенными руками. Внутри темно. Даже если нас заметят, то примут за стражников, зашедших помолиться. Зайдем сзади.
– А если примутся кричать? – спросил белобрысый, и глаза его жестоко сверкнули.
– Не думаю. Они заняты молитвой и вряд ли готовы к неожиданностям. А если кто и крикнет, то крик потеряется в пении и никто ничего не заметит.
Хор тянул свои молитвы. Пико осторожно скользнул внутрь, за ним остальные. Они прошли мимо скамеек и встали за спинами монахов, сбившихся в кружок возле алтаря. Из дюжины братьев только двое рассеянно подняли глаза и снова уткнулись в молитвенники.
– Пойте вместе с ними, – сквозь зубы прошипел Пико.
Он подождал, пока кончится антифон, и забубнил псалмодию. Рядом с ним немец затянул нечто нечленораздельное. И вдруг все разом вытащили шпаги из-под плащей и схватили за шеи монахов, оказавшихся ближе всех. Клинки угрожающе сверкнули у них перед носом.
Остальные братья, закрытые капюшонами, ничего не заметили. И только, когда голоса зазвучали придушенно и фальшиво, кое-кто поднял голову да так и онемел от удивления.
Таща за собой поскуливающего монаха, Пико прыгнул в середину круга, слабо освещенного огоньками, горящими у алтаря. Служители Божьи впали в ступор. И только один, самый старый, стоявший вдалеке, ничего не заметил и успел пропеть еще пару стихов. Потом и он испуганно замолк.
– Пойте! – приказал Пико, не переставая крутить шпагой. – Ну-ка, на колени!
Братья повиновались. За их спинами нападавшие бормотали слова заутрени на каком-то языке, отдаленно напоминавшем латынь, пересыпая их словечками из лексикона таверны.
– Раздевайтесь! – приказал Пико и ради устрашения быстро пошел от одного монаха к другому.
Блеск клинка напугал их еще больше. Когда голые, дрожащие от страха монахи протянули ему свои рясы, он сделал спутникам знак замолчать. Пение затихло.
– Наденьте рясы, а этих рабов Божьих свяжите их же веревками [63]63
По традиции монахи перепоясывались веревками.
[Закрыть].
Пока те переодевались, Пико приглядывал за распростертыми на полу, трясущимися от холода и ужаса монахами.
– Кто ваш приор? – спросил Джованни, стараясь придать голосу максимум свирепости.
Один монах, серый от страха, повернул голову, словно она лежала на плахе под топором палача.
– Прикажи своим, чтобы не дышали, пока кто-нибудь из нас не придет и не развяжет вас. Будете сидеть тихо – сохраните себе и жизнь земную, и жизнь вечную. Но учтите, один крик – и вам останется только вечная.
Приор отчаянно закивал, не в силах произнести ни слова. Пико взглянул на переодетую компанию и не удержался от улыбки: очень уж нелепо они выглядели. Ни дать ни взять шуты в картонных коронах, изображающие на сцене королей. Остальные тоже с трудом сдерживали смех. Но шпаги, торчащие из-под ряс, отбивали всякую охоту смеяться и заставляли вспомнить о действительности и о тех опасностях, что их ожидали.
Юноша последний раз взглянул на монахов, чтобы удостовериться, что никто не собирается вскочить на ноги. Но те только клацали зубами.
– Пошли, – шепнул он спутникам.
Если схема, нарисованная Колонной, была верна, то по ту сторону стен капеллы должны были находиться камеры башни. Возле алтаря виднелась дверь, закрытая на обыкновенную задвижку. Похоже, она туда и вела.
За ней находился еще один узкий каменный коридор со сводчатыми стенами. В него тоже выходили двери. Однако, в отличие от тех, что вели в кельи монахов, они были из массивного дуба, с железными цепочками. Коридор освещался факелами. Откуда-то доносились голоса и взрывы смеха. Пико осторожно заглянул в одну из дверей: за ней громко храпели сраженные вином солдаты. Он кивнул немцу и остальным на распростертые тела. Те мигом подскочили к спящим, натянули им на головы одеяла и оглушили эфесами шпаг. Ответом было придушенное мычание с нескольких тюфяков.
– Ничего, поспят подольше, – прошипел немец, приподнимая одеяло и удовлетворенно любуясь результатом.
– Если верить трактирщику, тут есть еще пятеро стражников, – шепнул Пико, указывая на следующую дверь, из-за которой пробивался свет и слышались голоса.
Он бесшумно подкрался и заглянул внутрь. Солдаты столпилась посередине комнаты, нагнувшись над полом. Один из них только что бросил кости и сопроводил бросок восторженным воплем. Копья стражников рядком стояли у стены. Пико рассудил, что в таком тесном пространстве они практически бесполезны. А вот шпаги были пристегнуты к поясам. Мало того, некоторые держались за рукояти, видимо на случай, если придется выяснять отношения с партнерами по игре.
Джованни быстро прикинул, не напасть ли на стражников и не разоружить ли их. У него в ушах звучали слова учителя фехтования: «Всегда атакуй, когда противник этого не ждет, и всегда будь начеку». При равном количестве людей на стороне атакующих была внезапность и боевой опыт наемников Колонны. Одолеть в схватке не составило бы труда. Однако пришлось бы убить противников, если бы те отреагировали вовремя, а этого делать как раз и не следовало. Джованни обещал Великолепному вести себя осторожно и не проливать крови даже в самой опасной ситуации.
Он отрицательно повел пальцем, давая знак остальным, надвинул на лицо капюшон, согнулся, как старичок, и подошел к двери, жестом приглашая спутников сделать то же самое.
– Приор послал меня и братьев спросить, не желаете ли вы очистить ваши души исповедью, – прошамкал он тому, кто стоял ближе всех, встряхивая в пригоршне кости.
Тот с ухмылкой бросил кости на пол.
– Погоди немного. Если не выпадет, что я хочу, ты услышишь такие ругательства, какие твоим братьям долго придется отчищать с моей души!
Остальные захохотали, следя, как лягут кости, и не обращая внимания на монахов, стоящих сзади.
– Шесть! Мать вашу!.. – вскочив, заорал стражник и в ярости обернулся к остальным.
Тут же посыпались хлесткие комментарии, и следующий игрок нагнулся, чтобы собрать кости. Монахи тем временем молча заняли позицию за спинами солдат, каждой взяв на себя по игроку.
И только теперь тот стражник, который только что бросал кости, удостоил монахов внимания. Он раздраженно обернулся к Пико и махнул рукой.
– Сгинь! Ты своим капюшоном разогнал мне всю удачу!
– Уймись, брат мой, – миролюбиво ответил юноша. – Ты находишься в доме Господнем и бесчестишь его своей игрой. Вспомни, как Христос обошелся с торговцами в храме. Склонись смиренно, и да прочту я по твоим губам слова раскаяния.
– Давай, Якопоне! – крикнул другой солдат и пинком под зад толкнул приятеля прямо на грудь Пико. – Монах велит, так покайся, исправь свою грешную жизнь!
Тот обернулся к обидчику и угрожающе схватился за шпагу. Пико тут же обвил его шею одной рукой, а другой приставил к боку кинжал.
– Спокойно, брат! Смири свой гнев и приди в наши объятия!
Остальные быстро обезвредили стражу тем же способом.
– Что за черт? – задыхаясь, прошипел Якопоне. – Вы какого ордена монахи?..
– Мы помощники доброй смерти, брат! – шепнул Пико. – Где узник?
– Какой узник?
– Старик. Мастро Манилио, архитектор…
Стражник не сразу понял.
– Кто?
И только тут в его глазах мелькнул какой-то свет.
– Это тот старый сумасшедший, что ли? И вы из-за него?.. Его никто не ищет, я даже не знаю, жив ли он еще.
– Где он?..
Стражник указал на камеру посередине коридора. Пико связал ему руки веревкой со своей рясы и, подмигнув, передал с рук на руки спутникам. Потом принялся за дверную цепочку. Ее было никак не сдвинуть, словно дверь уже давно не открывали. Наконец она с трудом поддалась. Из камеры дохнуло таким смрадом, что Пико задержал дыхание. Потом вытащил из держателя факел и шагнул вперед.
В камере находился невообразимо грязный полуголый человек, вокруг бедер у него было намотано рваное тряпье. В руке ой сжимал какой-то предмет, которым явно собирался царапать стену. Пико поднял факел повыше, чтобы разглядеть, и обмер от изумления.
Каждую пядь тесной камеры заполняли нацарапанные рисунки, составлявшие огромную фреску, смысл которой понять было невозможно. Она напоминала карту с улицами и зданиями.