355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джудит Майкл » Преобладающая страсть. том 1 » Текст книги (страница 21)
Преобладающая страсть. том 1
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:45

Текст книги "Преобладающая страсть. том 1"


Автор книги: Джудит Майкл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

– Что это такое и как оно работает? – спросил он.

– Мы соберем это вместе, – пообещал Ник. В одну секунду он увидел, как нужно соединить все эти разрозненные части, и тут же оказался на полу рядом с Чедом. – Мы здесь с тобой придумаем одну замечательную вещь, ты будешь просто в восторге, – он оглянулся на Сибиллу. – Отличный выбор!

– Спасибо, – быстро сказал Чед. Он подошел к Сибилле, протягивая руки, и, когда она нагнулась, поцеловал ее. – Большущее спасибо. Это будет так здорово!

– Может, ты еще мал для нее, – заметила Сибилла, – но я подумала, что вместе с Ником у тебя не возникнет никаких затруднений.

– Мы отлично справимся, – отозвался Ник, уже соединяя две сферы, в одной из которых помещался малюсенький моторчик.

– Папа! – укоряюще произнес Чед.

Ник со смехом отложил части конструктора.

– Прости, дружище, просто никак не мог устоять. Подожду, пока ты сможешь присоединиться ко мне.

Он отошел к дивану, наблюдая, как Чед разворачивает другие подарки: набор из ста карандашей, деревянный поезд с десятком вагонов, три ярких книжки с картинками, пижаму и ночную рубашку с рисунком из улыбающихся зеленых динозавров.

– Вот это да! – закричал Чед, не сводя глаз с этого клада. – Такого дня рождения у меня никогда не было!

Он опять направился к Сибилле, очень осторожно протягивая к ней руки, чтобы она ненароком не вскочила и не убежала.

– Огромное спасибо, тут столько всего!

– Тебе, правда, нравится? – спросила Ника Сибилла. – Я же не знаю, я сама мало понимаю в этом.

Он опустился в кресло.

– Тебе кто-то помогал?

– Один из менеджеров у Шварца. Я позвонила им и сказала, что пятилетний мальчик… – она осеклась. – Ну, что еще я могла? Я же не знаю, чем он интересуется, я даже не знаю, что умеют делать пятилетние дети. И потом, он так изменился за то время, что я не видела его…

– Все великолепно, – громко заявил Чед, глядя на Ника честными глазами. – Сибилла все выбрала великолепно, как раз то, что мне было нужно. Мне, правда, все очень нравится.

Ник промолчал, как всегда неприятно пораженный тем, что Чед называл свою мать по имени, на чем она настаивала сама.

– Пап, все так здорово, – повторил Чед. В его глазах скользнуло беспокойство. – Ты ведь тоже так думаешь, правда же? Ты ведь тоже считаешь, что Сибилла привезла потрясающие подарки?

– Ну, конечно, потрясающие, – тихо согласился Ник. – Целая куча чудесных подарков.

– А когда Чед получит твой подарок? – спросила Сибилла.

– Завтра. В день рождения. А теперь, – сказал он, вставая, – нам пора ужинать. Чед захотел, чтобы у него на день рождения были китайские блюда, и все будет, как он и хотел. Сибилла, как тебе твоя комната, там все есть, что тебе нужно?

– Спасибо, все в порядке, – отозвалась она. – У тебя всегда есть все, что мне нужно.

Ник промолчал. Он никогда не знал, насколько безотчетны ее высказывания, и предпочитал пропускать их мимо ушей.

В последнее время, после случившегося с Эндербаем удара, подобные намеки что-то участились, но он предпочитал не задумываться над этим. По правде сказать, он вообще мало думал о ней, только если дело касалось Чеда. Когда они с Чедом говорили о ней, Чед сказал, что он любил ее и потерял, и Ник не стал разубеждать его относительно сомнительности этой любви и потери, потому что давно понял, что для Чеда далекая мать лучше никакой. А поскольку он хорошо понимал своего сына и знал, какой у него быстрый ум и его живое воображение, то догадывался, что, возможно, уже сейчас, когда ему только пять лет, Чед сочинил себе сказку, что когда-нибудь в будущем появится новая Сибилла, любящая, заботливая, которой захочется быть его матерью.

Вечером после ужина, когда Чед уже отправился в постель, Ник и Сибилла сидели в библиотеке за бутылочкой арманьяка, между ними стояла коробка с печеньем.

– Расскажи мне о Квентине, – попросил Ник.

Глядя в пол, она медленно покачала головой.

– Это ужасно, то, что с ним случилось, – она подняла голову, и Ник уловил замешательство в ее светло-голубых глазах. – Он был полон энергии, Ник, с ним рядом было так интересно, он был так захвачен идеей того, что мы будем делать в Вашингтоне, а теперь он сидит сиднем в кресле и глядит в окно. Похоже, больше его ничто уже не волнует.

– Даже ваш канал телевидения? И ты управляешься с ним сама?

– Полностью. Мне не к кому обратиться за советом или помощью, ведь Квентин всегда оказывался рядом, в любую минуту, когда он был мне нужен, а вот теперь… – её нижняя губа предательски дрогнула, и она закусила ее своими мелкими белыми зубками, – а теперь все так, как будто он уже умер. Даже не спросит никогда, не собираемся ли мы увеличить вещание, ввести новые часы, – а ведь мы в первую очередь планировали это с ним вместе, как только владельцы кабельного телевидения начнут покупать наши программы. У меня сейчас уже пятнадцать часов в день, и нашей аудитории вполне достаточно, чтобы увеличить и рекламное время. Кроме того, я затеяла кампанию по производству нашей оригинальной программы, а там пойдут и следующие, а я уж сумею их продать. Все, чего хотел Квентин, я воплотила. Но он так болен, так слаб, что ему ни до чего нет дела, – она поморгала, как будто боялась, что расплачется. – Разве для меня теперь все это в удовольствие? Конечно, мне нужен кто-нибудь, с кем я могла бы поделиться, а иначе я чувствую себя… такой… потерянной.

Ник задумчиво глядел на нее.

– А есть надежда на то, что он пойдет на поправку?

– Нет, – она подняла свой бокал. – Можно мне еще? Так вкусно.

Он наполнил его снова.

– Да еще там появился этот проповедник, который так и трется около Квентина. Так вот, он твердит всякую чушь о внезапных исцелениях, но я-то в чудеса не верю. Но он имеет какое-то гипнотическое воздействие на Квентина, уговорил его дать ему передачу в нашей программе.

Голос ее стал резким, и Ник понял, что Эндербай вовсе не ко всему безразличен.

– А что у него за передача? – спросил он.

– Религиозная. Ну, так мы обычно их называем. Знаешь, что-то среднее между проповедничеством и попрошайничеством. Так, выколачивание денег. Минуту-другую порассуждает о грехе, о вине и о каре небесной, и тут же заводит песнь о денежках. И даже голос у подлеца не меняется, тянет на один мотив, только успевает ввернуть, как много нужно денег, чтобы возвратить грешников на стезю добродетели. Или что-то вроде этого. Я-то не смотрю его, а вот Квентин смотрит.

– А еще кто-нибудь?

– Если судить по деньгам, мало кто. Поступления не так велики. Мы могли бы запустить в это время другую передачу, сделать ее коммерческой, но Квентин уперся. Говорит, что тут дело не в деньгах.

– А этот… как его зовут?

– Руди Доминус.

– Как?

– Так он представился.

– Забавно. Похоже, у него отличное воображение. И вам он, конечно, ничего не стоит? Занимает невыгодное для продажи время?

– Он встал в одиннадцать миллионов долларов! – она тонко улыбнулась, когда брови Ника поползли вверх. – Квентин хочет оборудовать ему собственную студию. Это и так уже почти настоящая церковь, там умещается две сотни людей; конечно, с помощью камер нам удается сделать ее более внушительной, но этого можно было бы добиться, если бы там было и вполовину меньше людей. А ведь нам приходится скармливать им груду сэндвичей каждое воскресенье, чтобы заманить их в студию. Уж лучше, когда девчонка при нем. У него есть какая-то сиротка под опекой, а может, любовница – он говорил Квентину об этом что-то возвышенное и запутанное, что она девушка, но я-то не верю ни одному его слову. Ну вот, она вся такая молоденькая, беленькая, похожа на мышку, диковатая, кажется, он делает с ней все, что хочет. Но отчего-то, когда она участвует в передаче, аудитория очень вдохновляется. И мы получаем больше денег после передач с ее участием. Пожалуй, я пошлю куда подальше Руди и отдам этот час Лили.

– А почему она участвует в передаче?

– Хочет быть проповедницей. Думаю, что она уже занимается этим.

– Как ее фамилия?

– Грейс.

Ник улыбнулся:

– Можешь смело подписывать с ней контракт. Лучше фамилии для произносящего проповеди не найдешь [2]  [2]«Grace» в английском языке имеет несколько подтверждающих эти слова значений: благоволение, милость, молитва.


[Закрыть]
.

Сибилла воззрилась на него:

– Я как-то не подумала об этом.

– Сколько ей лет?

– Понятия не имею – шестнадцать, может быть, семнадцать, она еще ходит в школу. Думаю, что он ее официальный опекун, или, по крайней мере, там не обошлось дело без социальной службы. Квентин, наверное, знает, но он никогда не распространяется слишком много об этих двоих. Или он забывает – теперь он больше забывает, чем запоминает.

Ник вновь наполнил бокалы.

– Расскажи еще что-нибудь о своей работе.

К своему удивлению, он получал удовольствие от этой беседы. Раньше его никогда не интересовало телевидение, теперь же он находил работу на нем захватывающей. Это было на него похоже, так случалось всегда: стоило ему краем уха услышать что-нибудь, как ему тут же хотелось получить как можно больше информации. Пока он рос, он увлекался моделированием поездов и самолетов, вместе с отцом работал в огороде, пересаживал и прививал растения, следя за удобрениями и снимая урожай, потом устроил дома химическую лабораторию и, наконец, занялся компьютерами. «В своей следующей жизни, – подумал он не без удовольствия, – я займусь телевидением». «Омега» уже начинала его немного утомлять, восторг первых лет после ее основания угасал, все было уже устроено, обрело четкие контуры. «Так почему бы не телевидение? – подумал он. – Мне же нравится заниматься разными вещами».

– А какие передачи вы делаете? – поинтересовался он.

Сибилла начала с самого начала, когда Эндербай только купил сеть телевещания, и описала первые программы, которые она купила и из которых слепила десятичасовую программу для продажи владельцам кабельного вещания.

– Я увеличила программу в последние несколько месяцев за счет старых и новых фильмов – фантастика, любовные приключения, да и просто порнография, – там такие сюжеты закручены, ты и представить себе не можешь. И еще я накупила полным-полно всякой всячины у Голливуда и европейских студий – жизнь света, вываливающиеся из гардеробов богатеньких и знатных скелеты, всякие чудаки с их обычными фокусами, врачи-герои, спасающие жизни, спорт, ну и все такое.

– Как журнал, – заметил Ник.

Она казалась польщенной.

– Точно. То, что обычно нужно людям. Маленькие эпизоды – сейчас никто ни на что не хочет тратить время – и очень много компьютерной графики, такой бегущей. Сплошное движение, все меняется каждую секунду – ведь у зрителя есть возможность нажать на кнопку, переключиться на другой канал, и тогда ты пролетаешь. Единственный способ удержать их внимание на своем канале – это дать им понять, что у них нет времени для раздумий.

– И в этом цель вашей программы? – поинтересовался Ник.

– Ах, Ник, ты прекрасно знаешь, что цель – это деньги. Плюс больше и больше часов – в этом бизнесе нельзя сидеть сложа руки. Мне и так это уже влетело в семьдесят пять миллионов: покупка новых студий и оборудования, ремонт офисов, да и студий тоже, а корреспонденты? Десять городов уже покрыто нашей сетью, и мне нужно еще по крайней мере десять в Европе и Азии; мои корреспонденты рыщут там в поисках только счастливых новостей. А еще передачи, которые я покупаю, и передачи, которые мы снимаем сами. Дорого, конечно, но это того стоит, вложенное возвращается сторицей. Ник, ты и представить себе не можешь, какие там деньги, огромные, фантастические возможности. Я бы никогда не заполучила их, если бы оставалась просто тележурналистом, я теперь даже представить не могу, что кого-то это привлекает.

– А какие передачи вы делаете? – повторил свой вопрос Ник.

– Пока только новости. Я подумываю об игровых программах, об интервью, мыльных операх – словом, обо всем том, что мы сейчас закупаем. Знаешь, делать самим иногда дешевле, чем покупать. Мы все время экспериментируем с нашими передачами, хочешь взглянуть? У меня есть с собой записи, специально захватила на случай, если тебя заинтересует то, что я делаю.

Ник слегка улыбнулся:

– Разве я могу отказаться?

Он открыл отделанную розовым деревом панель в стене библиотеки, за которой стояла аппаратура, – стереомагнитофон, телевизор с видеоплеером. Поставив кассету, он вернулся в свое кресло. Вначале шла заставка: быстрое чередование кадров, на которых мелькали всемирно известные деятели, обрывки событий, и все это было как фон для названия: «Победители» – очень похожего на заголовок газеты.

– Странноватое название для телепередачи, – заметил Ник.

– Смотри дальше, – пожала плечами Сибилла.

Круглое, улыбающееся лицо Мортона Кейза, которого Ник последний раз видел паясничающим и пристающим к гостям в передаче «Кресло, которое хотят занять многие», появилось на экране. Он сообщил об экскурсионном катере, затонувшем у берегов Мексики. Но зрители не увидели подробностей трагедии. Вместо них появился фильм, а Кейз читал текст за кадром. Прелестная юная особа плыла к берегу, с трудом справляясь с вздымающимися волнами и удирая от приближающихся акул. Когда она чуть приподнималась из воды, было видно, что она совершенно нагая. Кейз прокомментировал, что она сорвала с себя одежду, прежде чем прыгнуть с тонущего судна. Она смертельно устала, гребла медленно, глаза ее были наполнены страхом, но вдруг на гребне волны показалась лодка, несущаяся на всей скорости, чтобы опередить зловещих акул. В одно мгновение юноша у штурвала заглушил мотор, перегнулся за борт и втащил девушку в лодку – теперь она была в безопасности. Завернув ее в пестрое яркое одеяло и дав ей глотнуть из фляжки бренди, он обвил ее одной рукой и прижал покрепче к себе. Они глядели друг на друга так, что не оставалось сомнений, что для них двоих начинается новая жизнь, спасенная и спасатель обрели свое счастье. Мотор снова взревел, лодка полетела к берегу, где их приветствовала радостная, машущая руками толпа.

Ник не мог не изумиться. Он помнил это происшествие – тогда утонуло более двухсот человек. А Сибилла сделала из трагедии банальную любовную историю. Нечего было оплакивать, наоборот, можно было только радоваться и веселиться. Любовь торжествовала победу, смерть была посрамлена.

– Это вы поставили, – заключил Ник.

– А как же, – согласилась Сибилла. – Мы сняли это на следующий же день после катастрофы. Но там и в самом деле была девушка, которая плыла к берегу, она даже сняла одежду перед тем, как прыгнуть. Ну, юбку, по крайней мере. Потом ее подобрала какая-то лодка. Нам сказали, что это была рыбачья лодка с каким-то стариком – но мы же не могли снимать в таком эпизоде старика? Мы же не меняли историю целиком, только кое-какие детали. Отклик на этот эпизод был очень даже положительный.

Тем временем перед Ником развертывалась на экране следующая эпопея, на этот раз о наводнении в Индии. В центре внимания теперь оказались разрушенные семьи и маленький мальчик, оставшийся сиротой, которого взяли к себе соседи, всегда мечтавшие о собственном ребенке. Опять последовала мини-драма, за ней еще одна, затем другая, бесконечный парад удовольствий, извлеченных из людских бедствий.

Они смотрели телевизор в молчании. Поначалу Ника это даже забавляло, но, когда передача стала близиться к концу, он почувствовал себя изможденным и усталым. Это было, пожалуй, хуже «Кресла…», таким же неуважением к зрителям, но он не был так удручен, как тогда, когда его что-то еще соединяло с Сибиллой; они разведены, и то, что она делала, никак не могло отражаться ни на нем, ни на его чувствах. И все же, когда пленка закончилась, и он встал, чтобы перемотать ее, он не нашел, что сказать.

– Тебе не понравилось, – с досадой бросила Сибилла.

– Да, такие новости не по мне, – согласился он. – И ты знала это еще до того, как показала мне это, Но, думаю, что кому-то и это может нравиться.

– Да почти всем. По этой передаче рейтинги у нас самые высокие.

– И давно это выходит в эфир?

– Три месяца. Я знаю, что нравится людям, Ник.

– Похоже, что так, – он отдал ей кассету. – Желаю тебе удачи.

Эти слова прозвучали, как эхо тех давних времен, когда он вышел из комнаты после просмотра первой части «Кресла…». Но все, что окружало его сейчас, было совсем не похоже на тогдашнюю атмосферу: его работа, его отношения с сынишкой, его друзья, даже женщины, С которыми он был близок. Единственное, что не изменилось с тех пор, как они расстались с Сибиллой, была его память о Валери.

Валери… То короткое, волшебное время… Она заставила его поверить в волшебство.

– Ты встречалась с Валери после колледжа? – спросил он невзначай. Слова вылетели прежде, чем он спросил себя, зачем он говорит их.

Лицо Сибиллы окаменело, а затем моментально смягчилось.

– Нет, а ты? Я и не думала о ней все эти годы. А ты знаешь, где она сейчас?

– Нет, – его потрясло, каким острым, ледяным взглядом она окинула его. – Ну что ж, спокойной ночи…

– Разумеется, она всегда порхала, как бабочка, и пренебрегала слишком многим, чтобы ее можно было долго вытерпеть. Она была сущим ребенком, никогда не усидит на месте, не побудет серьезной; не думаю, чтобы она решила когда-нибудь повзрослеть. Ты не пытался написать ей или поговорить?

– Нет. Я сказал – спокойной ночи, Сибилла.

– Но еще так рано! Сколько времени? Неужели уже полночь? Но все равно еще не поздно. Останься, Ник, поговорим.

– У меня наутро назначена важная встреча. Когда у тебя самолет? Может быть, я смогу тебя подбросить в аэропорт.

– В десять. Ты будешь на своей встрече. Если она у тебя и впрямь назначена.

– Мы начнем в семь. Я позвоню, если я не смогу вернуться и забросить тебя в аэропорт.

– Ах, Ник, – она вздохнула и тоже встала, – как же это было здорово! В Вашингтоне мне совсем не с кем поговорить. Да и нигде больше. Так одиноко, знаешь, только бизнес и ничего больше. У меня и был-то только Квентин, и тот сейчас умирает. Я была так молода, когда мы жили с тобой, Ник, так эгоистична и себялюбива. Но я многое успела понять с тех пор, и что я буду делать со всем этим, когда он умрет? Он умрет, Ник, и тогда кончится все, все… вся наша любовь и сотрудничество, и мне уже не с кем будет разделить свое одиночество.

«Она научилась выглядеть привлекательной, – подумал Ник, – она отточила свое женское мастерство куда лучше, чем в колледже».

– Извини, – сказал он, зная, что глупо говорить ей о поддержке и помощи друзей. У нее никогда не было друзей в Сент-Луисе.

– Можно, я поднимусь и поцелую Чеда на ночь? – спросила она. – Я бы поцеловала и его отца на прощанье, если бы он не стал возражать.

– Ограничимся одним Чедом, – отшутился Ник, чувствуя, как в нем поднимается волна неприязни. – Конечно, ты можешь заглянуть наверх, а я подожду тут.

Раздосадованная, обозлившаяся, она метнула в него злобный взгляд. Делать было нечего, надо было подниматься наверх. Через пару минут она вернулась.

– Спит себе, – сообщила она. – Помнишь, как славно это было в детстве, засыпать таким безмятежным сном?

– У Чеда жизнь не так уж безмятежна, – отозвался Ник. – Возможно, ты уже забыла, какими важными кажутся проблемы в пять лет.

Она вскинула на него глаза.

– Ненавижу, когда ты корчишь из себя умника, – заявила она, и Ник припомнил, что это тоже было в те давние годы их брака.

– Увидимся завтра, – сказал он, наблюдая, как она снова поднимается по ступенькам, направляясь к своей комнате на противоположном от его спальни конце коридора.

Он все стоял в библиотеке, размышляя, как же много изменил он в своей жизни после их разрыва. Теперь он и вообразить не мог, как мог он желать Сибиллу, жалеть ее, жить с ней, думать, даже на секунду, что она могла бы стать такой, какой он мечтал ее видеть. Он попытался вспомнить необходимость или какие-то причины, которые побудили его жениться на ней. Нужно было покончить с Валери, это само собой, но ему нужно было еще и расквитаться со своей юностью – он был так уверен, что сможет сделать из Сибиллы ту женщину, которую хотел видеть рядом с собой, он был совершенно убежден, что сможет добиться чего угодно, стоит только захотеть и приложить к этому все силы. Теперь он все понимал куда лучше. Теперь он знал, что есть цели, которых никогда нельзя добиться, и мечты, которые никогда не становятся реальностью…

Услышав, как захлопнулась дверь за Сибиллой, он прошелся по комнатам нижнего этажа, выключая свет. Остановившись на ступеньках, он ощутил в себе то мощное желание, которое никогда не покидало его: из мрака к нему тянулась рука, обещая любовь и счастье, вечные радости, созвучные его собственным интересы, и готовность разделить с ним все, что еще ожидает впереди. Однажды ему показалось, что он обрел все это с Валери, все сбылось и обещало еще больше. Но это не повторялось. Он попробовал – по крайней мере, так он думал, – но у него опускались руки, потому что ни одна из женщин не была похожа на Валери, и ни одна не могла заслонить ее в его памяти, как будто он потерял что-то незаменимое и уже не мог привыкнуть ни к кому, кто занимал это место.

У него был Чед, был необыкновенный успех, имя и деньги, были друзья, которые любили его. У него была неплохая жизнь. Но желание дотянуться до протянутой руки не покидало его, и он знал, что этому желанию никогда не сбыться, пока он не смирится с мыслью, что прошлое – это всего-навсего сон, и не проснется, чтобы заняться чем-то новым.

А это и был сон, он прекрасно знал это. Он слишком долгий путь прошел без Валери, и она давно не составляла части его жизни. Но вдруг что-то напоминало ему о прошлом и возвращало к жизни воспоминания, и боль от потери была ничуть не меньше, чем в тот день, когда они расстались. Тогда он начинал мечтать, как могли бы они жить вместе, как могли хотя бы встретиться, и воображал, как это произойдет: в любой самый обычный день, где-нибудь на углу улицы или в театре, или на званом ужине их вдруг посадит рядом хозяйка, которая и понятия не имеет…

Но что было бы потом? Почему он думал, что если встреча произойдет, то все будет по-другому, лучше, чем раньше? В чем-то он, конечно, изменился, но он по-прежнему серьезен, по-прежнему дисциплинирован, а работой занят даже больше прежнего, а ведь эти его черты она больше всего в нем и не любила. А Валери – процветающая, легкомысленная, взбалмошная, живущая только своими прихотями и капризами – тоже вряд ли стала иной; почему она должна была измениться больше, чем он? Все могло повториться точь-в-точь, а в отлаженной жизни Ника не было места для того, чтобы пережить новую мучительную потерю этой женщины.

Нужно избавиться от ее образа. Ему было уже тридцать два года, пора бы уже перестать предаваться мечтам, которые с годами становились, похоже, только сильнее и слаще. «Я должен еще немного измениться, так, чтобы перестать хотеть того, о чем все время помню. И мне нужно искать. Вполне возможно, мне и удастся отыскать новую Валери».

Он поднялся по ступенькам в спальню. Даже после стольких лет он не мог представить, как это можно отказаться от того, что любишь так глубоко и помнишь так явственно. Или что можно обрести – и полюбить – новую Валери. «И все же, – подумал он, заходя взглянуть на спящего Чеда, прежде чем улечься самому, – я обязан сделать это ради нас обоих». И он вновь пообещал себе, что исполнит это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю