Текст книги "Возвращение в летний домик"
Автор книги: Джуд Деверо
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
Рассел тоже сел.
– Вот как? Что скажете, если мы проведем небольшое соревнование?
– Время пошло, детка, – откликнулась она, дотягиваясь до блокнота с набросками, лежащего между ними.
Рассел коснулся бумаги в тот же момент. Он положил свою руку поверх ее, а их головы сблизились. Зои вдохнула и задержала дыхание. Она была уверена, что он ее поцелует.
– Я могу ждать, – сказал он тихо. Она чувствовала его дыхание на своих губах. – Но предупреждаю вас, что я уверен в своем желании, как и в тот день, когда впервые взял уголь в руки. Вы сдадитесь мне.
Она жаждала тут же признать его правоту, но откинулась назад.
– Это вы так думаете, – поддразнила она, и он рассмеялся.
Глава 15
Вечерело. Закатные лучи освещали прелестную гостиную. Комната была небольшой и уютной с обоями кремового цвета, вручную разрисованными бамбуком и многоцветными птицами.
Зои, Эми и Фэйт расположились вокруг стола с сервированным ужином, приготовленным Эми: хлеб, ранние фрукты, горох, пастернак и три основных блюда. В центре красовался большой чайник. Эми отпустила слуг, ожидавших приказаний.
– Итак, чем вы сегодня занимались? – поинтересовалась Эми, укладывая ломтик ростбифа с кровинкой на тарелку Фэйт.
Обе женщины уставились на Эми. Наконец, Зои предложила:
– Убьем ее сейчас же или подождем минут пять?
– Голосую за сейчас, – подхватила Фэйт.
– Да, ладно, – отмахнулась Эми. – Может я и была занята сегодня, но позаботилась о вас, как следует. А…
– Позаботилась о нас! – воскликнула Зои, затем понизила голос. – Когда это ты заделалась нашей мамочкой?
– Эми, – заговорила Фэйт, затем вздохнула. – Всё это, – она развела руки, имея в виду весь мир, – может казаться нормальным для тебя, но мы-то с Зои понимаем, что перемещены в другое время. Это неестественно для нас.
– Противоестественно, – вставила Зои.
Казалось, Эми вовсе не смутили ни их слова, ни их позиция.
– Противоестественно, неужели? Черт возьми! Зои, не ты ли каталась на лошади с мистером Джонсом? Вроде ты очень крепко обхватывала его руками. А ты, Фэйт, разве ты не возвратилась сегодня с Бет, весело смеясь? Мы не слишком давно знакомы, но такого счастья на твоем лице мне видеть не доводилось. Со слов садовника ты провела больше двух часов в кухонном огороде и наслаждалась каждой минуткой.
– Что мы делали, это не существенно, – отрезала Зои, уставясь в тарелку.
– Эми, – настаивала Фэйт. – Необходимо серьезнее отнестись к происходящему. Мне бы хотелось услышать полные разъяснения по поводу того, откуда это место тебе так знакомо, если ты здесь очутилась только сегодня.
– Не знаю, – ответила Эми. – Я на самом деле не знаю, почему так. Словно у меня в голове сосуществуют две реальности и каждая из них настоящая. Я помню своего мужа Стивена и двух сыновей. Но я с той же достоверностью помню, как взрослела, избиваемая отцом и сестрой в том доме, хотя предпочитаю говорить, что выросла в Америке. А отчетливее всего я помню, как он спас меня, и…
– Он? Его светлость? Ты имеешь в виду Тристана? – уточнила Зои.
– Да, Тристана, – призналась Эми. – Часть меня ужасается, когда я зову его по имени, но другая часть считает, что именно так и следует.
– Я слышала, что ты заставила беднягу пройти через трудные времена, – сказала Фэйт.
Эми удивленно покачала головой.
– Так и было. Это врезалось в память. Вы думаете, что если я… или, как я полагаю, мое тело, оказалась здесь несколько месяцев назад, то и воспоминания должны охватывать только этот период. Но меня словно рассекли пополам с тех пор, как я впервые увидела Тристана.
– Ты имеешь в виду со своего первого сна? – спросила Зои.
– Сон был только несколько месяцев назад, а Тристан купил меня больше года назад.
– Четырнадцать месяцев, – поправила Зои.
Фэйт и Эми взглянули на нее.
– Он сам сказал мне, – объяснила Зои.
– Похоже, у вас сегодня состоялся долгий задушевный разговор, – всполошилась Эми, сверкая глазами. – Вы говорили о его жене и обо мне.
– Я не стала бы так…
– Собираетесь затеять кошачий бой? – усмехнулась Фэйт. – Если так, то я ухожу. – Она перевела взгляд с одной женщины на другую, и когда они успокоились, продолжила. – Думаю, нам надо уяснить, для чего мы здесь. Согласны?
– Да, – кивнула Эми. – Но мы уже знаем это. Мы здесь, чтобы предотвратить убийство Тристана. Это наша первостепенная задача. Единственная задача, насколько я могу судить.
– Допустим, – сказала Фэйт. – Ты выяснила, кто хочет его убить?
Эми положила вилку.
– Нет. Я размышляла об этом до тех пор, пока мозги чуть не закипели.
– Ты размышляла об этом, когда кричала на парней насчет испачканного кровью пола? – съязвила Зои, приподняв бровь.
– К твоему сведению, да. Я так долго управляю этой кухней, что могу делать свое дело, думая о чем угодно, и даже с закрытыми глазами.
– Тогда почему ты так рьяно пыталась от меня избавиться сегодня? – осведомилась Зои.
– Хорошо, завтра оставайся со мной на весь день, – сладенько протянула Эми. – Будешь чистить картошку. Ну как?
Зои что-то пробурчала.
– Что это было? Согласие?
Зои прищурилась.
– Я собираюсь завтра погулять с Расселом. Мы немного порисуем.
– О, – встрепенулась Эми. – Так может, тебе понравилось, что я отослала тебя из кухни. Может, тебе понравилось, что, вопреки твоему тупому упрямству, я хитростью свела тебя с мужчиной, с которым ты решила не иметь никаких дел, даже не познакомившись.
Зои хотела что-то возразить, но Фэйт взглядом укротила ее.
– По-моему, тебе следует сдаться. Похоже, ты проиграла. Но ведь ты и не хочешь выиграть, не так ли?
Зои вздохнула.
– Хорошо, давайте вернемся к его светлости. Тебе на самом деле по душе красавчики, ведь правда? – уколола она Эми, которая незамедлительно начала подыскивать что-нибудь язвительное в ответ.
– Боже, помоги мне, – взмолилась Фэйт. – Если вы обе не прекратите… – она оставила свою угрозу многозначительно незавершенной.
– Никто не желает вреда Тристану, – заверила Эми.
– Но один-то точно желает, – возразила Фэйт мягко. – Мы же знаем, что кто-то убьет его во время сна. Только кажется, что он всем симпатичен, но на самом деле совсем не всем. Кому выгодна его смерть?
– Его дядя и сестра наследуют поместье, – предположила Эми. – Могу поручиться, что его сестра прелестное создание. Она обожает брата.
– Может, она влюблена в кого-то, а ее автократический брат не позволяет ей выйти замуж, – выдвинула версию Зои.
Фэйт и Эми удивленно воззрились на нее.
– Это просто догадка, – отступила Зои. – Раз вы обе так любите ее, может мне следует разузнать о ней?
– Ты не может допрашивать ее, – сказала Эми. – Это было бы невежливо. И ты не…
– Ее уровня, – докончила Зои. – Знаю. На самом деле, я собираюсь разговорить ее горничную. Горничные знают все о своих хозяевах. Сужу по наблюдениям в богатых домах, в которых жила. Мужья редко осведомлены о своих женах, но вот горничные в курсе всех дел.
– Хорошая мысль, – согласилась Эми. – Я чувствовала, что ты пригодишься в этом путешествии. Но расспрашивай не только о Бет, но и об остальных.
– Как насчет дяди? – поинтересовалась Фэйт.
– Он слишком болен, чтобы беспокоиться о чем-либо кроме своего здоровья.
– Что с ним?
– Не понятно, – вздохнула Эми. – Уверена, если бы забрать его в наше время, то доктор выписал бы ему пачку таблеток и он бы выкарабкался дня за три. Но до той эпохи далеко, и поэтому бедняге приходится слушаться какого-то старика, который выдает себя за врача и … – Она пожала плечами. – Тристана не переубедить. Доктор был другом его матери. Он помог появиться на свет Тристану и Бет, поэтому Тристан уверен, что старикан не допускает ошибок. Я переборщила с возражениями, и теперь мне запрещено появляться в комнате больного.
Она вздохнула.
– Конечно, это неправильно, но у меня столько дел, что я вовсе не стремлюсь к Вильяму. Он милейший человек, но так болен, что способен только целыми днями лежать в постели. За ним смотрит кошмарная женщина. Она опустошает его ночной горшок и обихаживает его, а я слежу только за питанием. Мы готовим для страдальца самые вкусные и трудоемкие блюда. Жаль, но большего я сделать не могу.
Зои и Фэйт побледнели при упоминании о ночном горшке, но скрыли свою реакцию от Эми. Она так невозмутима и искушена жизнью в восемнадцатом веке, что им захотелось спрятать свое замешательство.
– Давай, я осмотрю его, – предложила Фэйт. – Я не однажды имела дело с болезнями.
Эми улыбнулась ей.
– Я надеялась, что ты вызовешься. Даже если мне придется навести на Тристана ружье, я проведу тебя в комнату больного. Главный садовник сказал, что, по его мнению, ты разбираешься в травах.
Фэйт нахмурилась. Все что она делала – это просто гуляла по саду. Она ни с кем не разговаривала, не составляла лекарственный сбор. Как же он заметил ее любовь к травам?
Казалось, Эми прочитала ее мысли.
– Не беспокойся. Ты вскоре привыкнешь к этому. Каждый знает все обо всех, – она повернулась к Зои. – Это правда, что Рассел предложил тебе выйти замуж за него?
Зои подавилась вином, которое потягивала в это время, и Фэйт похлопала ее по спине.
– Я всего-навсего прошлась по саду, – улыбнулась Фэйт. – А ты действительно уже завела роман?
– Тебе надо увидеть Рассела, – сказала Эми. – Он непреклонен и эгоцентричен, как гвоздь. Каждая женщина в этой местности бегает за ним, а некоторые порой догоняли его, но он никому не делал предложения.
– Посмотрите, кто бы говорил, – съязвила Зои. – А ты с его светлостью. Он убежден, что ты собираешься обанкротить его, наполняя дом бродяжками.
– Он повторяет это все время, – отмахнулась Эми. – Это ничего не значит. Я же объяснила, что между мной и Тристаном ничего нет.
Фэйт и Зои недоверчиво впились в нее взглядами, но Эми отказалась комментировать.
– Что происходит, когда ты покидаешь это место? – сменила тему Фэйт. – Кажется, твое тело жило здесь до нашего визита к Мадам Зое. Так не думаешь ли ты, что после нашего возвращения, твое тело так и останется здесь.
– Для чего? Натирать полы? – вздохнула Эми горько. – Я достаточно изучила положение дел, чтобы понять, что Тристан и я никогда не сможем пожениться. Мы из разных классов. Никто не будет общаться с нами, если мы вступим в брак. Это слишком тяжелая ноша для любых отношений. Вот почему я…
Эми осеклась, обе женщины наклонились к ней.
– Что ты сделала? – спросила Фэйт.
Эми немного помедлила прежде чем ответить.
– Вы можете посчитать это глупостью, но я послала Тристана в Лондон к генеалогу.
– Он не знает, кто его предки? – удивилась Фэйт. – Но Бет утверждает, что их семья живет здесь с незапамятных времен.
– Не для него, а для меня, – пояснила Эми. Она понизила голос. – Да, между нами есть близость, но я не могу выйти за него замуж. И я почти уверена, что когда закончатся наши три недели и нас отправят обратно в наше время, Эми – домработница перестанет существовать. К лучшему, если память обо мне исчезнет, но боюсь, что Тристан… – Она опустила глаза на свою тарелку.
– Потеряет вторую женщину, – докончила за нее Фэйт.
– Да.
– И что генеалог может сделать? – удивилась Зои.
– Это приблизительный план, но я пытаюсь найти своих предков.
Фэйт и Зои уставились на нее, пытаясь осмыслить услышанное.
– Ты пытаешься найти какого-нибудь родственника в этом времени? – спросила Зои.
Эми кивнула.
– Вроде того. Не знаю, сработает ли, но это единственное, что я могу придумать.
– А что если они…? – начала Фэйт.
– Тоже из прислуги? – докончила за нее Эми. – Не знаю, но моя прабабушка еще жила, когда я была совсем маленькой. И она часто повторяла мне истории о старом свете, имея в виду Шотландию.
– Рассел из Шотландии, – проговорила Зои мечтательно. Женщины посмотрели на нее. – Извините. Так что насчет Шотландии?
– Моя прабабушка рассказывала, что мы происходим из шотландской деревни, к северу от Эдинбурга.
– Разве это описание не покрывает почти всю Шотландию? – приуныла Фэйт.
– Возможно, но важнее всего то, что существует статуя в честь одного из моих предков. Не знаю, кем он был, но ему установлен памятник. Всегда надеялась посетить это место.
– Какая фамилия была у твоей семьи? – спросила Фэйт.
– МакТэрвит.
– Интересно, – задумалась Фэйт, отклонясь на спинку стула и изучающее рассматривая Эми. – Ты играешь роль свахи для мужчины, которого любишь.
– Люблю как друга, – уточнила Эми, но, не получив отклика, состроила гримасу. – Хорошо, мне очень нравится Тристан. Я рядом с ним больше года, и мы неплохо уживаемся.
– А я слышала иное, – сообщила Фэйт. – Будто бы вы все время воевали.
Эми улыбнулась.
– Это странно, что мы друг другу импонируем. Стивен и я никогда не ссорились, а Тристан и я редко согласны…
– Ты выяснила, кто руководит домом? – задала вопрос Зои.
Эми пожала плечами.
– Полагаю, что да.
– Итак, – подытожила Фэйт, – ты разыскиваешь какого-нибудь родственника, пригодного чтобы выдать тебя замуж за бедного одинокого Тристана.
Глаза Зои расширились от удивления.
– Ты вычисляешь свои прошлые жизни, ведь так? Ты же не собираешься устраивать брак своей прародительницы, а сама хочешь выйти за него. В другом теле, в другом времени, но это ты.
– Как насчет десерта? – сменила тему Эми. – Я приготовила десерт под названием «плавающий остров» [24]24
Десерт «Плавающий остров» («ile flottante»)
Отделить белки от желтков (6 яиц).
Взбейте белки в снег, добавив щепотку соли, после 70 гр. сахара.
Подогрейте молоко (1/2 литра) с ванилью, не давая закипеть и поддерживая в горячем состоянии на медленном огне. С помощью ложки опускаем в горячее молоко взбитые белки и оставляем их там плавать 1–2 минуты, переворачивая, затем выложим наши островки на салфетку.
Английский крем: взбейте желтки с оставшимся сахаром (100 гр) в пену до побеления, смешайте эту смесь с молоком (оно не должно было закипеть), нагрейте эту смесь на медленном огне, помешивая, пока не загустеет. Определяем готовность с помощью деревянной ложки – крем должен покрывать ложку, не стекая.
Остудите англ. крем, разлейте по креманкам, положите островки, украсьте тертым шоколадом или полейте карамелью. Приятного аппетита!!!
[Закрыть]. Взбитые яичные белки, выдержанные в горячем молоке, в заварном креме. На кухне белки и желтки взбивают вручную. Я все отдам ради электрического миксера. Вы еще не скучаете по чему-нибудь подобному?
– Мы не такие, как ты, – сказала Зои, стиснув зубы. – Мы не прожили здесь четырнадцать месяцев. А что еще ты предпринимаешь, кроме дурачеств с идеей насчет прошлых жизней. Ты ведь не обращалась к ведьме?
– Вы насмехаетесь, я жалею, что разоткровенничалась.
– А я нет, – откликнулась Фэйт. – Поймите же, у нас нет никого, кроме нас самих, и мы должны держаться друг за друга. Необходимо слушать, изучать окружающее, чтобы выяснить, как можно спасти жизнь Тристана. Полагаю, это чересчур, просить кого-нибудь ночевать в его комнате.
Зои посмотрела на Эми и попыталась что-то сказать.
– Я заплатила мальчику, – призналась Эми быстро, – чтобы он ночевал за дверью. Но Тристан прогнал его. С ночной охраной ничего не получится.
Фэйт и Зои кивнули.
– А если запереть? – предложила Зои.
– Он вознегодует, – ответила Эми.
– Перенести его спальню в другую комнату? – попробовала Фэйт.
– Вернется обратно, – покачала головой Эми.
– Собака?
– Он говорит, что они сопят и будят его.
– Охрана под окном спальни?
– Это тем более взбесит его, – отвергла Эми.
– Ну, – сдалась Зои, – похоже, ты испробовала множество способов.
– Если появятся новые идеи, дайте знать.
– Держу пари, ты ими воспользуешься без промедления, – констатировала Зои.
– Не мешкая, – твердо подтвердила Эми. – Тристан – предок моего мужа, и я хочу ему помочь.
– Предок твоего мужа? – удивилась Зои.
– Полагаю, что так, – пояснила Эми. – Тристан очень похож на Стивена. Это все. Думаю, мы достаточно обсудили мои поступки. У вас есть планы на завтра?
– Я хотела бы навестить дядю, – решила Фэйт. – Его ведь зовут Уильям?
Эми кивнула.
– Хорошо бы избавиться от сиделки. Она словно бульдог вцепилась в него.
Фэйт посмотрела на Эми.
– Немного корня ириса?
– Точно мои мысли, – они улыбнулись друг другу.
– О, великолепно, – сморщилась Зои. – Фито-единомыслие. Если с вами все нормально, я пойду спать. Нам ведь не придется ложиться на одеяло на голом полу?
– Как насчет пуховой кровати? Но вам придется делить ее, – сказала Эми.
Зои взглянула на Фэйт.
– Мне жаль, но я не мистер Джонс, – съехидничала Фэйт.
– А мне-то как жаль, – парировала Зои, и все рассмеялись.
– Он действительно позвал тебя замуж? – спросила Фэйт, когда они следовали за Эми наверх по ступенькам.
Зои только улыбнулась и широко зевнула.
– Завтра мы собираемся рисовать местных жителей. Хорошо бы заполучить цифровую камеру и пятьдесят заряженных батареек. Сколько снимков я захватила бы в наше время!
– Кто знает? – обнадежила Эми. – Может, твои рисунки дотянут до наших времен и, когда мы вернемся, обнаружатся в каком-нибудь музее.
– Что мне интересно, так это почему картин Рассела нет в художественных книгах.
Они достигли вершины лестницы и посмотрели друг на друга. Всего вероятнее, или Рассел недостаточно долго прожил, чтобы нарисовать много картин, или его работы были уничтожены.
– Думаю, тебе следует постараться, чтобы его творения сохранились, – сказала Эми, и Зои согласно улыбнулась.
– Хорошая идея. Итак, где пуховая кровать? Мне надо встать пораньше.
– Чтобы отправиться на свидание с… – Эми переглянулась с Фэйт, и они в унисон произнесли – Расселом.
– Вам давно пора повзрослеть! – проворчала Зои, продолжая улыбаться.
Глава 16
– Эми, – прошептал Тристан, наклоняясь над ней. Была ночь, и только лунный свет из его спальни освещал коридор за дверью. Эми свернулась калачиком на одеяле у его порога, подложив под голову небольшую подушку.
– Соня, – позвал он мягко, – вставай.
Не дождавшись от нее никаких движений, Тристан поднял женщину на руки. Он шагнул в сторону лестницы, намереваясь доставить Эми в ее комнату, но, взглянув на кромешную тьму в коридоре, отнес к себе. Он, не раздевая, уложил ее в свою постель, и Эми продолжила спать под теплым одеялом.
Но сон продлился недолго. Через несколько секунд она проснулась и села на кровати.
– Тебе надо было оставить меня там, – заявила Эми, глядя, как Тристан зажигает свечу.
– Я не могу бросить тебя в коридоре, словно багаж. Я не раз просил не делать этого.
– Так и есть, – признала она. – Мне не следовало, но…
– У тебя снова было видение, – догадался он.
Эми кивнула, отбросила одеяло и встала.
– Ну же, возвращайся в постель. Ты, наверное, замерз, – он был в длинной ночной рубашке, с босыми ногами.
– А ты? – спросил он. – Ты же лежала на полу у порога, укрывшись только тонким пледом. Знаешь, что разбудило меня? Тебя так трясло от холода, что дверь стучала.
Эми улыбнулась, поправляя одеяла.
– Лучше так, чем если бы ты вообще не проснулся.
Тристан улегся на кровать, затем вытянул руку, приглашая ее.
– Пожалуйста, не проси меня опять, – взмолилась она тихим, почти плачущим голосом.
– Надеюсь, когда-нибудь ты сдашься и придешь ко мне.
– У меня есть…
– Не повторяй этого снова! – почти крикнул он. – Я помню. У тебя есть муж и двое детей. Я уже знаю про них все, что возможно. Я смог бы отличить твоих детей в переполненной детской.
Улыбаясь, она стояла около кровати.
– Я не могу, – прошептала она. – Действительно не могу. Это было не честно по отношению к Стивену. Он бы не поступил со мной так.
– Ты сумасшедшая, если веришь, что мужчина, живя год с другой женщиной под одной крышей, не залезет к ней в постель.
– Может быть, – признала она. – Но я должна жить по своим принципам, – она мельком взглянула в окно. – Наверное, сейчас уже безопасно оставить тебя.
Он посмотрел на нее с отчаянием.
– Безопасность! Для чего мне безопасность? Я любил женщину, которая ушла от меня, а теперь ты…
– Тристан, – прошептала она, – ты не любишь меня.
– Уверена, что не люблю?
Эми почувствовала, что слезы наворачиваются на глаза. Как она смогла полюбить двух мужчин одновременно? Она не понимала, но это произошло. И один из них был с ней рядом. Он желал ее, уже несколько месяцев молил разделить с ним постель, но она не соглашалась из-за любви и преданности к мужу, который еще даже не родился.
– Я не могу, – простонала она. – Пожалуйста, не проси меня.
– Просить о чем? – спросил он. – Выйти за меня замуж и стать моей женой? Этого я не должен у тебя просить? Тот мужчина, которого ты любишь, где он? Почему он не с тобой? – взмахом руки он перебил ее, когда она попыталась что-то объяснить. – Я не забыл. Ты рассказывала, что он в твоей Америке. Но мне не верится. Иногда мне кажется, что его не существует.
Каждое произносимое им слово отражалось на ее лице.
– Я не могу выйти за тебя замуж, – в сотый раз повторила она. – Мы это обсуждали. Я служанка с кухни, а ты – граф. Нас не примут ни друзья, ни общество. Ты потеряешь все, женившись на мне.
– Почему я должен беспокоиться о мнении общества? – спросил он. – Я почти отшельник в этих местах уже многие годы. Мне важны только Бет и дядя. Но Бет скоро покинет меня ради мужчины, который не будет ее достоин, ведь достойных ее нет, и Бог скоро заберет дядю, – он посмотрел на нее большими молящими глазами. – Ты необходима мне, Эми. Ты единственная женщина, заставляющая меня снова ощутить вкус к жизни. У меня нет никого, кроме тебя.
Она чувствовала влечение к нему. Она пыталась вспомнить Стивена и мальчиков. Она пыталась вспомнить свое счастье с ними, но месяцы жизни рядом с Тристаном отодвинули в сторонку воспоминания о современном мире.
Она не рассказала Фэйт и Зои правду об отношениях с Тристаном, потому что не хотела, чтобы они узнали, как он стал ей близок.
Этим утром, открыв глаза и обнаружив себя на конюшне, она понимала, насколько растеряны Фэйт и Зои, даже ошеломлены, но сама не испытывала неуверенности. Как будто она вернулась домой, после долгого отсутствия. Она знала мужчину, стоящего перед ними (второй помощник садовника) и знала дорогу к дому. Дорогу к Тристану, правильнее сказать.
Она практически убежала от них, не беспокоясь по поводу замешательства Фэйт и Зои. Она стремилась немедленно увидеть Тристана.
Он сидел в библиотеке с открытой книгой. С минуту она просто смотрела на него, на мужчину, которого видела только на фотографии, но которого каким-то образом понимала как саму себя.
– Я вернулась, – известила она, закрывая за собой дверь.
– Не заметил, чтобы ты уходила, – произнес он высокомерно, и она знала, в чем дело. Накануне она опять отвергла его предложение о браке.
Купив ее у отца, он привез ее в дом, построенный для покойной жены, не дав опомниться. Но на следующий день, осмотрев поместье, она разобралась, что оно сильно нуждается в управлении. Тристану следовало заняться делами, но он только сидел в библиотеке или же катался верхом. Конечно, помимо этого, он еще кое-что делал. Например, скудно ел, не замечая, что ему подавали и отвечал шепотом, если к нему обращались. Никто не задавал ему вопросов. Слуги выполняли минимум работы и по большей части бездельничали.
Эми понадобилось три дня, чтобы понять, что происходит. Горе Тристана накрыло поместье, как траурный покров. Слуги, поколениями трудившиеся в усадьбе, не могли уйти. Его юная сестра ходила на цыпочках. Его дядя был прикован к постели, медленно угасая. Сады, некогда столь прекрасные, теперь заросли и одичали.
Эми захотелось восстановить утраченное, но она сознавала, что без поддержки хозяина ничего не выйдет.
На четвертый день она явилась в библиотеку и бросилась в атаку.
– Поместье в ужасном состоянии, – заявила она.
– Прошу прошения? – с графом никто не говорил в таком тоне, тем более женщина в отрепьях из отцовской пивной.
– Я хочу привести все в порядок, – продолжила она. – Требуется ваше содействие, чтобы вернуть былое процветание, накрутив хвосты всем обленившимся слугам и загрузив их работой. Вы поддержите меня?
Тристан уставился на нее, ничего не говоря. Какая ему разница, чем она будет заниматься?
– Ступай. Делай, что хочешь, – пробурчал он, отпуская надоеду взмахом руки.
Эми потребовалось три недели, чтобы заставить людей понять, что она уперлась и не отступит. Ее энергия, острый язычок, поддержка Тристана, заключавшаяся в ворчании «делайте, что она велит сейчас и всегда», – эта комбинация дала новую жизнь усадьбе.
Получив некоторый обнадеживающий результат в доме, Эми взялась за Бет. Юная леди была красивой девушкой, предпочитавшей проводить время с лошадьми и конюхами. Она носила одежду, удобную для верховой езды, а ее длинные волосы всегда были распущены и полны всяких веточек и травинок.
Эми противостояла Тристану, убеждая его отправить Бет в Лондон, чтобы обучить манерам и прочим навыкам, необходимым для леди. Это была их первая серьезная битва. Они и не подозревали, но все возрастающая громкость их голосов привлекла слуг, и те столпились под окнами и подслушивали, стараясь не пропустить ни единого слова.
Когда Тристан заявил, что никуда не отпустит Бет, Эми обвинила его в том, что он себялюбивый эгоист и беспокоится только о себе и ни о ком больше. Тристан накричал на нее и приказал, чтобы она убиралась из его владений и никогда больше не возвращалась. Эми стояла на своем.
– Вы нуждаетесь во мне, и Бет тоже. Вы пошлете ее в Лондон или нет?
– Нет! – гаркнул Тристан.
– Тогда я вызову сюда сестру вашего отца! – завопила в ответ Эми.
На это Тристан побледнел и рухнул обратно в кресло.
– Ты не знаешь эту женщину. Она сущая мегера. Она примется… – он сглотнул. – Я не желаю ее видеть.
– Бет нужно поехать в Лондон и обзавестись приличной одеждой, – настаивала Эми. – Она выглядит хуже, чем я. Вы не можете запереть ее здесь… в этом мрачном зловещем доме. Она молода. Ей нужно знакомиться с людьми.
– Мрачный и зловещий, – повторил он, отодвигаясь от нее. – Полагаю, так и есть.
Она легко справлялась с его гневом, но когда его лицо горестно омрачилось, Эми не смогла этого вынести. Она опустилась перед ним на колени и взяла его за руки. Не как особа из низшего сословья, а как либеральная добросердечная американка.
– Тристан, – сказала она мягко. – Понимаю, что вы горюете по своей жене, но у вас нет права тянуть за собой и Бет. Она молода и оптимистична, ей необходима радость жизни.
Тристан посмотрел на молодую женщину напротив него. Отчасти он был шокирован, что кухонная прислуга осмелилась разговаривать с ним подобным образом, взяв его за руки, но какая-то часть тянулась к ней. Когда он был ребенком, у него была Джейн. Они выросли вместе. Затем в день, который должен был быть ознаменован рождением их первенца, должен был стать самым счастливым днем в их жизни, она покинула его. За несколько часов все его счастье превратилось в стремление прервать бренное существование. Он хотел оказаться рядом с женой, где бы она ни была.
– Хорошо, – внезапно согласился он с назойливой женщиной. Он выдернул руки из ее ладоней. – Отправь ее к тетке, но пусть она поскорей возвращается.
– Конечно, – заверила она, вставая и глядя на него. Ей хотелось дотронуться до его волос, обнять и утешить. Но она не сделала ничего подобного.
На следующий день, порядки в поместье начали меняться. Слуги видели и слышали, как Эми управилась с хозяином. По правде, им надоело трудиться, не испытывая гордости за проделанную работу.
Они вскоре поняли, что Эми суровый надсмотрщик, но честный. Если работник не выполнял своих обязанностей, она увольняла его. И нагрузка на каждого возлагалась немалая.
Эми наняла главного садовника, и он взялся за внешнюю часть, в то время как сама Эми занялась внутренней. Она очистила дом сверху до низу, каждый уголок, перестирала всю одежду, отбелила все белье на росе и под солнцем.
Когда Бет вернулась из Лондона через шесть долгих месяцев, которые она смогла выдержать с вечно сетующей тетей, ее ожидал дом, благоухающий лимоном и пчелиным воском. В саду росли растения, посеянные в оранжерее в течение зимы, а деревья и кустарники были обрезаны. Кухонный огород, некогда завоеванный сорняками, теперь жужжал медоносными пчелами, и повсюду летали бабочки.
Лужайки были скошены, разбиты новые клумбы. Кустарники цвели, и всюду прыгали кролики.
Но для Бет самым замечательным было видеть, что брат больше не проводит дни в библиотеке. Вначале она оторопела, увидев, как Тристан и служанка орут друг на друга, но постепенно она привыкла. Когда становилось совсем не по себе, она проскальзывала в комнату к дяде.
Только ухудшающееся здоровье дяди омрачило ее возвращение. Когда она уезжала, он еще был способен сидеть и читать, сейчас же только лежал на спине в темной комнате. Окна были закрыты и зашторены, комната смердела болезнью.
– Как вы? – спросила Бет, садясь на стул рядом с кроватью.
– Намного лучше сейчас, когда могу лицезреть твою красоту, – улыбнулся дядя. Его некогда красивое лицо осунулось, глаза покраснели и запали. Он откинулся на подушки. – Расскажи, чем вы занимались с моей сестрой, – попросил он. – Она все также сосредоточена на себе, как и раньше?
– Еще больше, – ответила Бет. – Но она со всеми поддерживает знакомство.
– Знакома со многими, но вряд ли дружит с кем-нибудь.
– Нет, не дружит, – Бет хихикнула и дотянулась до его руки. Она была горячей, сухой и не походила на кожу. – Я хочу послушать о вас.
– Нечего рассказывать. Лежу и жду, когда присоединюсь к своим любимым и увижу Бога. Есть несколько вопросов, которые хотелось бы Ему задать.
Бет попыталась улыбнуться, но слезы потекли из глаз.
Он похлопал ее по руке.
– Иди, повидайся с остальными. Я всегда здесь, – то, как он опустил веки, показало ей, что он слишком утомлен, чтобы продолжать беседу.
– Спасибо, – поблагодарила она и на цыпочках вышла из комнаты.
Что касается Эми, то Бет признавала, что женщина вернула брату вкус к жизни. Но с течением времени она поняла, что брат влюблен в Эми, а та отвергает его.
– Не знаю, что с этим поделать, – советовалась она с дядей при очередном посещении.
– Думаю, Эми мудрая женщина, – сказал он нежно. – Ты похожа на меня и очень романтична. Больше всего мне бы хотелось увидеть, как граф женится на кухарке. Но Эми понимает, что это им принесет на деле. Они не впишутся ни в его мир, ни в ее.
– Кажется, есть что-то еще, – не успокаивалась Бет. – Не знаю, что именно, но здесь что-то большее.
– Пусть это остается между ними, – заключил Уильям, закрывая глаза и давая Бет понять, что на этот день достаточно волнений.
Итак, Эми и Тристан оказались одни в спальной, залитой лунным светом, струящимся из окна, и она в очередной раз отвергала его.
– Не могу и не буду, – отрезала она.
Он опустил руку.
– Как пожелаешь, – смирился Тристан.
– Не смотри на меня так. Твоя печаль не заставит меня лечь к тебе в постель.
– А что заставит?
– Если ты превратишься в Стивена.
Тристан широко улыбнулся.
– Приложу к этому все усилия. Попробую завтра и послезавтра.
Лицо Эми стало серьезным.
– Если у тебя будут завтра и послезавтра, – понурилась она.
– Только не рассказывай еще раз свой сон! – отмахнулся он. – Я слышал это столько раз, что знаю каждую секунду твоего видения. Мы даже вычислили, кто были те мужчины в спальной.
– Да, – сказала она. – А как я могла видеть во сне мужчин, с которыми даже не знакома, если этот сон не имеет отношения к реальности?
– Не знаю, – ответил он. – Но уверен, что тебе не следует спать под моей дверью. – Наклонившись, он выдвинул ящичек прикроватной тумбочки и вытащил пистолет. – Видишь это? Я и впрямь серьезно отношусь к твоему предсказанию.
– Это не поможет, – нахмурилась Эми. – Ты спал, когда в тебя вонзили нож. И ты был в одежде. Я задумывалась, а не закололи ли тебя где-то в другом месте, чтобы потом принести сюда – в твою кровать.