Текст книги "Патология"
Автор книги: Джонатан Келлерман
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)
– Да разве вы могли услышать? – удивилась Петра. – Он ведь такой скрытный.
– О да, – сказала Пастерн. – Мы живем в семи кварталах друг от друга, и наши дети ходят в одну школу. Можно назвать это одной деревней.
Петра смотрела, как она изящно утирает губы. Драматическая она актриса или нет, Эмили дала ей пищу для размышлений. Петра спросила, не хочет ли она что-то еще добавить, и, когда Пастерн помотала головой, поблагодарила ее, вынула из сумки десять долларов и встала.
София зарычала.
Пастерн, успокаивая, похлопала собаку и тоже потянулась за кошельком.
– Нет, дайте мне заплатить.
– Это против правил, – улыбнулась Петра. «Маленькая мисс из нравоучительной книжки. Ха!»
– Вы уверены? Ну ладно, приятно было поговорить с вами. Надеюсь, вы найдете убийцу.
Когда Петра повернулась, чтобы уйти, Пастерн сказала:
– Почему вы спросили, была ли у Курта и Марты собака?
– Обыкновенное любопытство, – сказала Петра. – Пыталась понять их как людей.
– Он – холодный человек, – сказала Пастерн. – Она – замечательная. Скажу вам, кто любил собак. Катя. Она всегда играла с Дейзи. Видно было, что ей хотелось собаку. Но Курт и слышать об этом не желал.
– Слишком грязные.
– У него навязчивые идеи, – нахмурилась Пастерн. – Настоящая жизнь совсем другая.
– Разумеется, – согласилась Петра. – Ваша Дейзи какой масти?
– Прекрасный глубокий цвет – красное дерево. Ее можно показывать на выставках.
На Корал Лэнгдон такой шерсти не было. С придуманным Петрой сложным сценарием ничего не получилось. От дочери к отцу…
– Не сомневаюсь. А как дела у Кати?
– Моя дочь учится в параллельном классе. Она говорит, что Катя очень спокойная, тихая. Чего еще можно ожидать? С таким-то отцом. Девочке нельзя без матери. Об этом все психологи говорят, верно?
Петра натянуто улыбнулась, простилась. Ушла.
ГЛАВА 41
Петра направилась на восток, от бульвара Вентура к каньону Лорел, поехала к городу по извилистой, зеленой трассе. Ей нравился этот район. В нем было все: и дряхлые строения, и новомодные дома, и роскошные особняки. Если когда-нибудь у нее заведутся деньги (что маловероятно), она будет жить здесь.
Петра проехала мимо старого имения Гарри Гудини. Эх, если бы здесь сохранилось умение творить чудеса, она бы тогда узнала, верны ли подозрения Эмили Пастерн.
Неверность Марты, Курт – мстительный убийца.
Если это правда, то он все тщательно спланировал: выманил жену из театра, по всей вероятности, использовал Катю как приманку. Потом снова использовал дочь – в качестве алиби.
Из всего, что она увидела, – и это подтверждали комментарии Пастерн – Курт был человеком необщительным. Технарь, рассматривающий мир как уравнение.
Ты меня унижаешь? Значит, я тебя убью.
Вполне возможно, что все так и случилось. Она прокрутила в голове сценарий: Курт вызывает Марту из уличного телефона-автомата, затем идет к театральной стоянке и ждет. Марта выходит, они отъезжают, он за рулем. Он останавливается неподалеку и сознается, зачем он приехал. Он знает о ее отлучках в город. Возможно, конфронтация происходит прямо здесь, либо сбитая с толку Марта пытается уладить отношения. Курт непреклонен, он захватил с собой оружие.
Или он заранее спрятал его в машине Марты? А может, оно служило для другой цели – в качестве домкрата, например?
Нет, судя по отчету, инструмент был более широким и гладким.
Марта пытается убежать. Он настигает и хватает ее.
Разворачивает, становится сзади. Такой высокий человек, как Курт, вполне мог нанести сокрушительный удар.
Она падает на землю, он продолжает выбивать ей мозги. Делает это на улице. «Раз ты вела себя, как шлюха, то и умри, как шлюха».
Может, взглянув на истекающее кровью тело, он вспомнил, что она была его женой, а потому не стал оставлять ее на улице? Засунул тело в автомобиль? Или сделал попытку спрятать труп, чтобы успеть приехать домой, залезть в постель и насладиться одним из снов, из тех, что, должно быть, являются убийцам?
Марту нашли только утром. Курт, готовя Катю к школе, имел уйму времени, чтобы «удивиться».
Проезжая мимо рынка, Петра подумала о третьей возможности. Посадив Марту за руль, он, вероятно, приговаривал что-то типа: «Ты ездила на машине на свидания с любовником. Сиди теперь с вышибленными мозгами за рулем той же машины».
Он уничтожил ее человечность, ее душу. Может ли технарь, такой как Курт Добблер, верить в существование души? Или он видит людей как сумму клеток?
«Я размозжу твое серое вещество. Превращу тебя в ничто».
Пастерн думает, что Курт страдает навязчивыми состояниями. А что, если под холодной бесстрастной манерой таится вулканический темперамент?
Он убивает Марту и выходит сухим из воды. Вероятно, это ему нравится.
Он решает отмечать эту дату.
Что такое годовщины, как не воспоминания? А маньяки-убийцы любят вспоминать такие моменты.
Кажется, она рассуждает логично. Единственная проблема – многое не сходится. Например, собачья шерсть на Корал Лэнгдон: ведь Курт терпеть не может животных. К тому же такого необаятельного человека, как Курт, Петра вряд ли когда встречала. Странно, что Корал остановилась и стала болтать с ним о собаках.
Может, он обладает актерскими способностями, о которых никто не знает?
Петра решила, что она слишком большое внимание уделила собачьей шерсти. Лэнгдон – собачница, она могла подцепить чужую шерсть, общаясь с другими людьми.
Ну а как же тогда визит фальшивого кабельщика в дом Джеральдо Солиса? Чем мотивировать визит к нему Добблера?
Может, прежде чем стать ракетчиком, Курт работал электриком или же подрабатывал в студенческие годы? Если даже это и так, если он хотел отметить годовщину убийства жены, почему не выбрать жертву, похожую на Марту? Да просто женщину, а не ворчливого старого бывшего моряка?
Если только Солис не был как-то связан с Добблерами… что, если он был городским любовником Марты? Тогда зачем Курт ждал целый год, прежде чем с ним расправиться?
Солис был вздорным одиноким стариком, на тридцать лет старше Марты. Бывает, что люди делают странный выбор, но здесь явно что-то не сходится.
Петра просмотрела весь список жертв: Лэнгдон, Хохенбреннер, молодой чернокожий моряк. Джуэл Бланк и Кертис Хоффи, двое уличных подростков.
Что их объединяет?
Когда добралась до бульвара Сансет, в голове была мешанина, и она решила, что занимается пустыми домыслами.
На перекрестке Фейрфакс и Шестой улицы заиграл мобильник. Звонил Мак Дилбек.
– Только что услышал, Петра. Сожалею.
– Другого я и не ожидала, Мак.
– Они глаз от земли не поднимают, где уж им увидеть свет истины.
– Спасибо, Мак.
– Это я должен вас благодарить, – сказал он. – За то, что раскрыли дело. Спасли нас всех от бумажной работы, а город – от суда. Некоторые люди заслуживают того, чтобы их убили, и он расплатился по счету, верно?
– Верно.
– А как дела у Эрика?
– Проходит разбирательство у Паркера.
– Когда все разъяснится, все у него будет в порядке. Он поступил правильно.
– Да, я тоже так думаю.
– Хочу также рассказать о Сандре Леон. Боги с Олимпа позволили мне присутствовать при ее допросе. Она вообще не хотела с ними говорить, поэтому они ушли посовещаться. – Мак фыркнул. – И вот, когда они удалились, я поговорил с ней, как дедушка, и что же? Она начала общаться.
– Да ну? – улыбнулась Петра.
– Да, да, – сказал Мак. – Диктофон у меня, разумеется, был включен. Когда они вернулись с планом, большим планом допроса, она уже говорила, и они сообразили, что им лучше помолчать. Сандра рассказала, что она и ее двоюродная сестра Марселла не ладили друг с другом. Во всем была виновата ревность. Этот подонок Лайл долгие годы спал с ними обеими. Кончилось тем, что они стали соперничать друг с другом, добиваясь его внимания. Когда Марселла сошлась с Омаром Селденом, Сандра решила, что это неправильно: ведь хорошенькая только она. Поэтому она ступила на территорию Марселлы. Была и другая обида: когда Сандра дожидалась в приемной врача по поводу гепатита, Марселла оставила ее одну, пошла на бульвар и два часа играла там в какие-то игры. Сандра ей этого не простила.
Это похоже на мотив для убийства.
– Слышали бы вы эту девчонку, Петра. Ни капли доброты. Это она сказала Омару, что Марселла сделала аборт. Сказала, что Марселла шутила по этому поводу и назвала свой плод мусором.
– Господи, – ужаснулась Петра. – Она подставила Марселлу.
– Если бы только это. Она сказала Омару, что они пойдут в «Парадизо», и подробно объяснила ему, когда и откуда они выйдут с Марселлой.
– Омар сфотографировал стоянку за неделю до концерта. Убийство было тщательно спланировано.
– О господи, – охнул Мак.
– Потому-то Сандра и была так спокойна после стрельбы. Занервничала немного, лишь когда я попыталась записать ее показания. Но горя не было. Вот вам и подросток. По какой статье ее обвинят?
– Еще неясно. Я высказываюсь за восемьдесят седьмую статью, но единственное свидетельство – записанный мною на пленку разговор, так что ей, возможно, сделают снисхождение. Она довольно спокойна, кажется, думает, что ее отпустят как несовершеннолетнюю. Вполне возможно, что так и будет. Сегодня и частный адвокат появился. Он не говорит, кто его нанял, но я уверен, что ему платят «Игроки». Он уже поднимает шум, хочет объявить признание недействительным, потому что перед разговором я не предупредил Сандру о ее правах. Помощник окружного прокурора заявляет, что я входил в команду детективов из Даунтауна, так как был в комнате, когда они сделали первое предупреждение.
– А что с Лайлом? Ему грозит обвинение в развращении несовершеннолетних.
– Если бы Омара вызвали в суд, перед нами бы встали проблемы. Поэтому очень хорошо, что суда не будет. За это еще раз хочу вас поблагодарить.
– Всегда рада вам услужить, – сказала Петра.
– Как ваши дела?
– Отдыхаю. А вы?
– Играю в гольф с внуком. Не позволяйте им загрызть себя. Вы девушка стойкая.
Психиатры вели прием по сорок пять минут в час, поэтому в четыре сорок пять Петра позвонила в клинику, где работала доктор Сара Касагранде. Оставила сообщение на автоответчике. Ответа не было. В пять сорок пять сделала вторую попытку. На этот раз ответил живой женский голос.
– Это Сара.
Интонации были мягкие, неуверенные.
– Я как раз собиралась вам позвонить.
– Спасибо, – сказала Петра. – Как я уже сказала в своем сообщении, дело касается Марты Добблер.
– Столько лет прошло, – сказала Касагранде. – Что-то изменилось?
– В каком смысле?
– Детектив, с которым я тогда говорила, дал понять, что дело вряд ли будет раскрыто.
– В самом деле?
– Да, – сказала Касагранде. – Думаю, он говорил искренно, но в то время такое признание было тяжело услышать.
– Вы не помните, какую он выдвигал причину?
– Он сказал, что не имеет вещественных доказательств. У него были подозрения, но ничем не подтвержденные.
– Кого он подозревал?
– Курта. Я тоже так думала. Мы все трое были в этом уверены.
– Вы ему об этом сказали?
– Конечно.
Кое-что Баллу ей не рассказал. И не записал в дело.
– Почему вы подозревали Курта?
– В его обществе я чувствовала себя неловко.
– У него были порочные наклонности? – спросила Петра.
– Нет, я бы этого не сказала. Кажется, он не испытывал ко мне интереса. Все было наоборот – отсутствие эмоций. Во время барбекю или других совместных посиделок он смотрел на меня или на что-то другое, и я сознавала, что смотрит он сквозь меня. Об этом я сказала мужу. Оказывается, он тоже это заметил. Все мужчины думали, что Курт странный, никто не приглашал его играть в покер.
– Вы психолог. Диагност?
– Я помощник психолога, – уточнила Касагранде. – Год назад получила лицензию.
– И все же, – сказала Петра. – Вы знаете больше обыкновенного человека. Как бы вы охарактеризовали Курта Добблера?
– Никогда не даю такие оценки. Анализ со стороны немногого стоит.
– Без протокола, доктор.
– Если без протокола, то я бы сказала, что Курт обнаруживает шизоидные черты. Это не означает, что он сумасшедший. Он просто асоциальный тип. Бледные эмоции, неумение общаться с людьми.
– Способен ли такой человек к убийству?
– Послушайте, – сказала Касагранде, – вы хотите, чтобы я вышла за пределы своей…
– Без протокола, доктор.
– Большинство асоциальных людей не склонны к насилию, но когда их доводят, когда шизоидные тенденции соединяются с агрессивными импульсами, тогда все может быть.
«Тщательное планирование, за которым следует страшное насилие».
– На ум приходит Унабомбер, – сказала Сара Касагранде. – Одиночка, ненавидевший людей. Он мотивировал свое убийство борьбой за экологию, но хотел-то он прежде всего разрушения.
«Унабомбер тоже был технарем. Защитил докторскую диссертацию по математике. Тщательно все спланировал. И как много лет ушло на его поимку…»
– Я не утверждаю, что Курт похож на Унабомбера, – сказала Касагранде. – Это были серийные убийства, а мы с вами говорим о человеке, убившем свою жену.
«Если бы ты только знала».
– Если Курт убил Марту, то какой у него был мотив? Касагранде нервно рассмеялась.
– Ох уж эти предположения!
– Детектив Баллу думал, что дело раскрыть не удастся, и, возможно, он был прав. Но я пытаюсь доказать обратное, и мне нужна всесторонняя помощь.
– Вы говорили… о мотиве. Я бы сказала, что это – ревность.
– К кому?
– Возможно – а это уж явное предположение, – Марта с кем-то встречалась.
– Да, мне это говорили.
– Вот как?
– Эмили Пастерн.
– Эмили… – задумалась Касагранде. – Да, Эмили первая высказала такое предположение, хотя я и сама думала то же самое. Мы все заметили изменения в поведении Марты. Она казалась счастливее. В ней стало больше жизни. Она по-другому держалась, начала уделять больше внимания своей одежде.
– Ее гардероб стал сексуальнее? – спросила Петра.
– Нет. Марта всегда была сдержанным человеком. Даже после всех этих изменений до сексуальности ей было далеко. Но ее одежда стала более женственной – платья, чулки, духи. У нее была прекрасная фигура, но она скрывала ее под просторными свитерами. Черты лица у нее были замечательными. Ей совсем немного надо было, чтобы превратиться в очень привлекательную женщину.
– Сколько времени прошло между этими изменениями и убийством?
– Несколько месяцев. Четыре или пять. Впрочем, для всего этого могли быть и другие причины.
– Например?
– Возможно, пыталась оживить скучный брак. Но я не видела, чтобы эти изменения произвели какие-то перемены в супружеских отношениях.
– А какими были эти отношения?
– Платоническими.
То же слово использовала и Эмили Пастерн. Должно быть, в разговорах женщины пришли к такому заключению. С другой стороны, женщины эти были умны, внимательны, и Марту Добблер они знали лучше, чем Петра могла надеяться.
Она еще немного попытала Касагранде, но ничего, кроме вежливых отрицаний, не получила. События театрального вечера в ее изложении ничем не отличались от рассказа Пастерн.
– Спасибо, доктор.
– Надеюсь, вы его изобличите, – сказала Касагранде. – Если это он… то чем он сейчас зарабатывает на жизнь?
– Разработкой ракетных установок, – сказала Петра. – Систем слежения.
– Интересно, – задумалась Касагранде. – Он изыскивает способы разрушения.
ГЛАВА 42
Вторник, 25 июня, 15:47. Лос-Анджелес, Пятая улица. Публичная библиотека. Отдел истории и генеалогий. Нижний этаж
У Айзека уже минут двадцать как болели глаза, но он откладывал перерыв, пока не закончил чтение «Джералд экзаминер».
Он дал самому себе задание на день: вернуться ко всем лос-анджелесским газетам и просмотреть выпуски от 28 июня. В случае с «Джералд» обращать внимание на фотографии, сделанные в морге.
В газетах было полно повторов, большинство преступлений – а их тут были сотни – относились к разряду краж, ограблений, нападений. С наступлением автомобильной эры аресту подвергались водители, управлявшие машинами в пьяном виде.
Он обращал внимание на убийства, которые происходили не в баре, не в результате семейной ссоры и были бы не связаны с ограблением. Те, что остались, были психопатическими: в начале века убивали китайских проституток; были и утопленники, и застреленные люди. Попадались даже жертвы с пробитыми черепами. Но эти преступления не были похожи на те шесть, что он имел в виду.
Неудивительно. Когда Айзек впервые заметил повторяющийся мотив, то до того, как пойти к Петре или подвергнуть свое открытие статистическим тестам, он изучил подшивку номеров «Лос-Анджелес тайме». Необходимо было проявить осторожность: вдруг он что-то пропустил.
До 28 июня осталось три дня, а после семичасовой кропотливой, изматывающей работы он пришел с нулевым результатом. Вчерашний день был таким же пустым. Он провел его на третьем этаже в отделе редких книг. Туда он явился исполненный надежд, но ему сказали, что требуется направление. И это было логично: там находились коллекционные экземпляры. О чем он только думал?
Он показал им удостоверение студента-выпускника, сочинил историю о том, что кафедра биостатистики уже сделала в отношении него запрос, и библиотекарь, худой пожилой человек с седыми жесткими усами, проникся к нему сочувствием.
– Что именно вы разыскиваете?
Когда Айзек объяснил – он старался говорить туманно, но слово «убийство» было не обойти, – библиотекарь посмотрел на него другими глазами. Но все же помог ему – выдал Айзеку бланк для заявления и провел в отдел.
История Калифорнии, Мексиканская коррида, Орнитология, Тихоокеанские путешествия…
– Думаю, что вас заинтересует первое название, мистер Гомес, так как птицы и быки убийств не совершают.
– Ошибаетесь, совершают, – сказал Айзек и произнес маленькую речь на тему о жестоком поведении животных.
В стаде или в стае появляется порой странный экземпляр, который вел себя антисоциально. Время от времени Айзек размышлял об этом феномене.
– Гм, – сказал библиотекарь и направил его к историческому каталогу.
Пять часов спустя Айзек покинул комнату, уставший и неудовлетворенный. В кровавой истории Калифорнии не было недостатка в антисоциальных людях, совершавших убийства, однако ничего похожего на шесть его преступлений Айзек не нашел.
«Его». Он словно гордился такой собственностью. Что ж, так и есть. Ведь это он наткнулся на некую закономерность.
Теперь ему больше всего хотелось отказаться от прав на эту собственность… Петра, возможно, права. Дата была личной, а не исторической. Ему нечего ей предложить.
Он не говорил с ней с пятницы. На работу пришел с утра в понедельник, раньше обычного. Готов был снова приступить к мозговому штурму. Ее не было, и стол ее был пуст. Совершенно пуст.
В комнате сидели три детектива, Флейшер, Монтойя и человек возле доски объявлений.
– Кто знает, где сейчас детектив Коннор? – обратился Айзек ни к кому конкретно.
Плечи Флейшера поднялись, но он ничего не сказал. Монтойя нахмурился и вышел. Что бы это значило?
Человек возле доски объявлений обернулся и сказал:
– Ее нет.
Темный костюм, редеющие черные волосы, тонкие усики. Женоподобный. Порочный?
– Может, знаете, когда она придет? Женоподобный человек подошел поближе. Детектив Номер Два. Роберт Люсидо. Центральный участок.
Почему он ответил на его вопрос?
– Я сам ее ищу. А вы…
– Практикант. Я работаю с детективом Коннор, занимаюсь научным исследованием.
– Исследованием?
Люсидо посмотрел на жетон Айзека.
– Ее нет, Айзек.
Флейшер сидел с телефонной трубкой в руке, но не набирал номер. Что он делает здесь целый день?
Айзек написал для Петры записку и положил ей на пустой стол, а сам направился в свой угол и уселся. Флейшер положил телефонную рубку и поманил его к себе.
– Не трать зря время.
– Что вы хотите этим сказать?
– Она не придет. Ее отстранили.
– Отстранили? С какой стати? Почему?
– Была перестрелка в Северном Голливуде, в субботу. Кустистые брови Флейшера стали похожи на воротца в
крикете.
– Об этом сообщали в новостях, сынок.
Айзек телевизор не смотрел. Слишком был занят.
– Но она не пострадала? Флейшер кивнул.
– Что же произошло?
– Петра и другой детектив выследили подозреваемого, вступили в схватку, и плохой парень отреагировал не как положено.
– Умер? – спросил Айзек.
– Погиб.
– Подозреваемый по делу «Парадизо»?
– Тот самый.
– За это ее и отстранили?
– Это процедурное наказание, сынок.
– И что это значит?
– Были нарушены правила.
– Как долго продлится отстранение?
– Не слышал.
– Где она сейчас?
– Где угодно, только не здесь, – сказал Флейшер.
– У меня нет ее домашнего телефона. Флейшер пожал плечами.
– Детектив Флейшер, – сказал Айзек, – очень важно, чтобы я с ней связался.
– У нее есть твой номер?
– Да.
– Тогда я не вижу проблемы, сынок.
Она не позвонила, а сейчас уже был вторник. У нее сейчас собственных проблем выше крыши. Должно быть, она забыла о 28 июня.
У него, кстати, ничего для нее нет.
Неожиданно сильно заныла шея, он встал из-за стола в зале истории и генеалогии, потянулся.
Несколько последних дней он игнорировал телефонные послания Клары. В кампус не приезжал, сделал местом своей работы публичную библиотеку, лишь бы не встречаться с ней.
Решение прервать общение сам он расценивал как милосердие. У Клары такая нежная эмоциональная натура, пожалуй, встречи с ним принесут ей одни страдания. То, что произошло в подвальном помещении библиотеки, было достойно сожаления, хотя уголовным преступлением назвать случившееся было нельзя. Двое взрослых людей занимались тем, чем часто занимаются взрослые люди. Случилось это, правда, в странном месте и в странное время. Виноваты гормоны.
Вспоминая тот эпизод, он не мог поверить в то, что сделал это. Все случилось так неожиданно…
Какие бы сложные чувства ни обуревали сейчас Клару, она должна осознать, что он…
– Сэр? – сказал за спиной тонкий голос.
Айзек обернулся через плечо, опустил на несколько дюймов взгляд и увидел старую чернокожую женщину. Она улыбалась ему, задрав голову. В одной руке большущая сумка, под мышкой другой руки – большой зеленый справочник. Женщина крошечная, согнутая, на вид лет девяноста. Кожа у нее была красивая, цвета чернослива. На тощей фигурке тяжелый шерстяной жакет. Зеленая фетровая шляпа задорно торчала на курчавых волосах цвета выпавшего снега.
– Вы закончили, сэр? – сказала она, и Айзек сообразил, что в комнате только на его компьютере замерло изображение.
За остальными мониторами сидели фанатики генеалогии, щелкали мышью. Огонь в глазах старой женщины говорил, что, возможно, она такой же фанатик.
Айзеку надо было посмотреть «Джералд» еще за несколько лет, но он сказал: «Да, конечно» и уступил старушке место.
– Благодарю вас, юный джентльмен латинос.
Произношение у нее было четкое, но речь звучала напевно, по-эллис-айлендски. Она обошла его, шлепнулась в кресло, убрала с экрана монитора газетные ссылки, щелкнула мышью, нашла то, что искала, и начала прокручивать базу данных.
Иммиграционные записи, Эллис-Айленд, данные 1911 года. Должно быть, она почувствовала, что Айзек заглядывает через плечо, обернулась и снова ему улыбнулась.
– А вы искали свои корни, сэр? Мексика?
– Да, – солгал Айзек.
Он слишком устал, чтобы посвятить ее в подробности.
– Это страшно интересно, вы не находите? Прошлое так захватывает!
– Да, – согласился он.
Глухой голос убил восторг старушки. Она заморгала, и он вышел из комнаты. Торопился: не хотел погубить день другим людям.