412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Вейсман » Группа «Альфа» » Текст книги (страница 7)
Группа «Альфа»
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 02:21

Текст книги "Группа «Альфа»"


Автор книги: Джон Вейсман


Соавторы: Ричард Марсинко
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Но у меня не оставалось времени беспокоиться о г-не Мэрфи. Вертолет резко наклонился налево. Йоши хлопнул меня по плечу.

– Дик, вы готовы?

Я кивнул в ответ и хлопнул по плечу парня впереди меня.

Мы были уже над крышей склада. И тут прогремел первый отвлекающий взрыв. «Хьюи» тряхнуло. Йоши скомандовал «Пошел!», и я заскользил вниз по канату.

Когда я достиг крыши, гребаные перчатки дымились. Я подвернул лодыжку, ударился коленом о покрытие и откатился налево. На меня свалился следовавший за мной по канату чертяка – он камнем пролетел последние три ярда. Вертолет, освободившийся от своего груза, подбросило, и между концом каната и крышей образовался десятифутовый разрыв.

Не теряя времени, я вскочил на ноги и бросился к двери, выходящей на крышу, держа наготове свою «игрушку» для взлома. Я всадил ее в щель между дверью и притолокой и отжал изо всей силы.

Дверь скрипнула и приоткрылась.

Рванув ее на себя, я открыл ее полностью и увидел перед собой бетонные ступеньки, ведущие вниз. Отступив и повесив «игрушку» на плечо, я вскинул свой автомат. В это время ведущий группы с оружием наизготовку и включенным прожектором начал спускаться по лестнице. Его прикрывал второй боец.

Я начал протискиваться за ним через дверь, и в этот момент ведущий группы был срезан автоматной очередью. Следовавший за ним выпустил в ответ две очереди, в то время как я, схватив упавшего за воротник бронежилета, вытащил его из-под огня. У него изо рта хлестала кровь – он получил пулю в шею. Я вынес раненого на крышу и передал ребятам из арьергарда группы.

Отступив на шаг, я вытащил две гранаты. Выдернув чеку у первой, я бросил ее вниз. За ней сразу же последовала и вторая. Рвануло так, что даже меня оглушило. Все-таки 175 децибел. Не говоря уже о вспышке яркостью в два миллиона четыреста тысяч свечей, которая ослепит любого.

Я дал сигнал напарнику «Следуй за мной» и начал осторожно спускаться во главе цепочки бойцов по лестнице, держа наизготовку свой автомат. Не успел я сделать и несколько шагов, как шедший за мной японец закричал: – «Фухатсу!»[19] – и бросился на крышу через выход. Я взглянул под ноги и с ужасом увидел, что вторая граната уютно устроилась между моими ступнями. Прошло уже секунд шесть, как я бросил ее, а время горения запала всего полторы. Граната явно побывала в руках почтенного Мэрфи-сана.

Пропади все пропадом! Я бросился вниз головой по лестнице, и в этот момент граната сработала. Взрывная волна ударила меня в спину, придав мне еще большее ускорение.

Я попытался ухватиться за перила, но не сумел удержаться. Приземлившись на поврежденное колено, я тут же снова взлетел в воздух, поскользнувшись на цилиндрическом корпусе гранаты. Ногами вперед я летел дальше.

В этот момент до меня дошло, что если я грохнусь на лестничную площадку спиной, где у меня висела двадцатифунтовая стальная «игрушка», то наверняка сломаю себе позвоночник. Не знаю как, но мне удалось извернуться (сказался опыт прыжков с парашютом) и упасть на грудь, врезавшись всем телом в дверь, выходившую на площадку. Я откатился от нее и сорвал с себя противогаз, который развалился на две части от удара при падении на бетонный пол. Затем я передвинул чертову штуковину со спины на грудь, решив, что так будет лучше для здоровья и в особенности для моих почек.

Дверь на площадку приоткрылась, и я схватился за автомат. Считается, что «Хеклер-Кох МП5» противостоит любым ударным нагрузкам. Взяв его в руки, я увидел, что ствол автомата был погнут, правда, совсем чуть-чуть, но мое оружие сразу же превратилось в металлолом.

Это хорошие новости. Вы хотите знать плохие? В результате своего вынужденного полета я очутился на два марша лестницы ниже остальной группы. Но не волнуйтесь, я оказался не один, а в приятной компании со здоровенным мужиком, с длинной квази-самурайской косичкой и уродливым лицом, похожим на лошадиную задницу, державшим меня под прицелом своего «калашникова». Дуло было направлено мне прямо в лицо.

Помните, я говорил вам о необходимости решительных действий в минуту опасности? Не раздумывая, я схватил свой автомат за ствол и ударил прикладом по дулу его «калашникова». Выбив оружие, я бросился на противника.

От удара двери он подался назад, но удержался на ногах и, вновь распахнув ее, саданул мне в плечо откидным прикладом своего автомата. Я потерял равновесие и начал валиться на спину. Но ему, видимо, настолько понравилась моя компания, что он ни за что не хотел расстаться со мной. Ухватившись за мою портупею, он потащил меня в комнату, одновременно стараясь разодрать мне лицо.

Но треклятый янки не собирался поддаваться. Я ударил его в подбородок ладонью и отшвырнул урода назад, тут же нанеся ему удар в грудь, что было большой ошибкой с моей стороны. На нем был бронежилет из тяжелых и чертовски твердых металлических пластин. Рука сразу же онемела. Он мгновенно воспользовался этим и попытался ударить меня по макушке. Но мне удалось предугадать его намерение и схватить его другой рукой за косичку.

Хочу дать совет, основанный на практике. Если у вас длинные волосы, как у меня, то зарубите себе на носу, что вы должны всегда носить на голове хотя бы вязаную шапочку. Иначе ваш противник, особенно такой, не придерживающийся правил честного боя, как я, ухватится за них и прикончит вас.

Я намотал его косицу на руку и приложил ублюдка мордой к своему колену. Раздался треск ломающегося носа. Я еще дважды повторил эту процедуру, чтобы полностью вывести противника из строя.

Но сукин сын не сдавался. Он ударил меня плечом в солнечное сплетение. Я начал падать на спину и попытался ухватиться за рукоятку «игрушки», висевшей у меня на груди.

Я саданул ему в пах, но это ни к чему не привело, словно у него там ничего не было. Ударив его наотмашь по лицу, я перехватил рукоятку, стараясь загнать клинок как можно глубже, чтобы пронзить легкие. Судя по выражению его лица, мне почти удалось достичь цепи. Но он продолжал драться, как дьявол, раздирая мне лицо ногтями одной руки и пытаясь другой рукой достать у меня из кобуры пистолет. Пора было заканчивать наше общение. Я выдернул острие, перехватил рукоятку и изо всей силы рубанул по голове. Во все стороны брызнули кости черепа и мозги, осевшие кляксами на стене. Он упал, дернулся и затих. Прощай, задница.

Я еле держался на ногах, сердце рвалось из груди, и я никак не мог отдышаться. Сотрудники службы безопасности бесшумно проскользнули мимо меня цепочкой, торопясь зачистить лестницу и холл в конце нее. Я почувствовал чью-то руку на своем плече. Это был Йошико. Он глядел на меня с озабоченностью, присущей хорошо воспитанным молодым людям, имеющим дело со старыми развалинами вроде меня.

– Вы в порядке, капитан? – спросил он.

– Да, – буркнул я, тяжело дыша. Честно говоря, подобная «разминка» больше подходит молодым людям, а я уже не так молод. Судорожно глотая воздух и стараясь прийти в себя, я прохрипел: – Давай, Йоши, действуй! Я присоединюсь к вам чуть позднее.

Через двенадцать минут после начала операции по штурму склада, Тошо объявил о ее полном успехе. Счет был пятнадцать к одному в пользу сил безопасности. Мой товарищ по группе, получивший ранение в шею, скончался от потери крови до того, как попал к медикам – пуля разорвала ему сонную артерию. Еще один из людей Тошо должен будет провести пару месяцев в госпитале с загипсованной ногой – его дважды ранило в бедро, и пули раздробили кость. Со стороны противника выживших не оказалось. Одного из «Красных зерен» захватили живым, но он умер от ран через несколько минут. Двое других покончили жизнь самоубийством. «Красные зерна» показали себя решительными и преданными своему делу людьми.

Тошо сразу опросил своих сотрудников, пока они еще не отошли от горячки схватки, а под ногами не путались посторонние. Следователи, криминалисты и судмедэксперты будут приглашены полицией позже.

В то время, как участники операции живо обсуждали все ее детали, объясняясь больше с помощью жестов, подобно итальянцам или пилотам-истребителям, я заметил Аликс Джозеф. Она медленно пробиралась через обломки, методично осматривая их и вскрывая все ящики и коробки в поисках улик.

Я последовал ее примеру. В ящиках находилась масса неприятных вещей – кассетные боеприпасы, оружие и боевое снаряжение. Там были сотовые телефоны и электронное оборудование. Лежала и форменная одежда – мундиры японских сил самообороны и дюжины комбинезонов работников токийских электрокомпаний, водопровода и муниципальных служб. Тошо придется еще долго ломать голову над тем, откуда террористы раздобыли все это. Но ему повезло, что «Красные зерна» не успели разделить имущество на мелкие партии и перепрятать в разных местах. Тошо явно захватил центральный склад подпольной организации.

Ему, конечно, было хорошо, а мне не очень. Я хотел как можно быстрее оказаться в Вашингтоне. У меня в голове все время вертелись мысли о «Большом Брате» и всех связанных с ним проблемах. И, кроме того, я хотел свести счеты с неизвестным ублюдком, приказавшим этому идиоту, адмиралу Грэю, ввести в действие морских пехотинцев, в результате чего погибли заложники в «Макдональдсе». У меня болели обоженные ладони, саднило лицо и ныла лодыжка, а в радиусе двух километров невозможно было найти ни одной бутылки «Бомбейского сапфира», самого лучшего для меня лекарства.

И тут я заметил стоящий на поддоне деревянный контейнер со знакомой надписью – «Зеленоградский Машиностроительный завод/МВД».

Где-то мы уже видели такую, не правда ли? Правильно, в трюме «Принцессы Нантонга», на ящике с русскими «Калашниковыми». Это сразу напомнило мне о том, что в судовом журнале «Принцессы Нантонга» Йокогама значилась, как один из портов захода. Я вскрыл контейнер. И что, вы полагаете, я обнаружил там? Если – автоматы, то вы будете правы на все сто.

Я вынул из карманчика бронежилета блокнот и ручку и переписал серийные номера этих штуковин. Потом мы проверим, не были ли они частью груза потопленной нами «Принцессы Нантонга». Покончив с этим, я еще раз прошелся по складу буквально с лупой в поисках того, что могло ускользнуть от моего внимания во время заварухи. Я уже говорил вам, но повторю еще раз – все тайное становится явным.

Я не собирался покидать этот склад до тех пор, пока не обнаружу чего-нибудь еще, что смогу захватить с собой в Вашингтон. Складывалась какая-то опасная ситуация, и я должен был в ней разобраться.

Кто там, черт побери, вопит: «Какая ситуация, какая ситуация?» Ага, я его вижу. Опять этот назойливый редактор бежит по холлу, размахивая проклятым синим карандашом, и всем жалуется, что я слишком быстро перехожу к заключительной части моей книги.

Послушай, если это моя книга, то дай мне возможность писать ее так, как я хочу, а? Согласен? Хорошо.

О’кей, давайте еще раз посмотрим, что произошло за последнее время.

Итак, русские и китайцы, постоянные исторические противники, пошли недавно на открытый альянс друг с другом в ущерб интересам США.

Противодействуя этому новому китайско-русскому альянсу, США пошли на резкое изменение своей политики в Азии. Мы начали отдаляться от Японии и других стран региона, оказывая поддержку (как тайно, так и явно) Китаю, предлагая себя в качестве альтернативы русским.

Осуществляемая нами сейчас политика точно следует рекомендациям бывшего чиновника Госдепа и консультанта, который делает кучу денег, помогая китайцам осуществлять торговые сделки. Случайность!? Совпадение!?

«Большой Брат», наиболее совершенная американская система радиоэлектронной разведки, оказывается на борту китайского грузового судна. Согласно полученной мной информации, она оказалась там с согласия Белого дома. Случайность!? Совпадение!?

Китайцы покупают русское военное снаряжение, платят за него русскому МВД и тайно поставляют в разные точки азиатско-тихоокеанского региона. Куда? Судя по всему, часть оружия очутилась на складе у «Красных зерен». А «Принцесса Нантонга» имела на борту меньше трети первоначального груза. Она зашла, перед тем как мы ее отправили на дно, в полдюжины портов.

Сколько складов от Пусана до Джакарты сейчас забиты контрабандным русским оружием благодаря любезности китайского правительства? Для кого предназначается все это оружие и снаряжение? Для террористов? В наши дни их хватает везде. Для пятой колонны? Возможно. Для мятежников? В этом регионе сегодня существует с полдюжины так называемых национально-освободительных движений. Но все эти вопросы риторические.

Аликс Джозеф и Тошо, свободно владеющие китайским языком и являющиеся профессионалами по борьбе с китайской разведкой, рассказали об активизации ее деятельности и участившихся вылазках прокитайских террористов в Японии после появления здесь Ли Чаймена в качестве заведующего бюро Синьхуа. Случайность!? Совпадение!?

Ли Чаймен, спецназовец, превратившийся в профессионального разведчика (отъявленный головорез, согласно информации нашей военной разведки), занимал ранее посты в тех городах, куда недавно заходила «Принцесса Нантонга». А сейчас он отправился в Вашингтон в краткосрочную служебную командировку. Случайность!? Совпадение!?

Начальник Главного штаба ВМС, покойный адмирал Арни Секрест[20] всегда учил меня, что разведывательную информацию нельзя оценить по частям, так же как и мозаику. Ее всегда нужно стремиться сложить вместе, чтобы представить полную картину. Вы всегда должны сопоставлять даже вроде бы не имеющие отношения друг к другу факты и искать причинные связи, стараясь понять мотивы действий ваших противников. Только так вы сможете добиться победы над ними.

Во мне крепла уверенность, что дело нечисто. Но к чему конкретно стремился противник, с чьей помощью он действовал, на какие ресурсы и силы опирался? Две вещи я знал точно. Во-первых, все, что происходило, не сулило ничего хорошего для моей страны. Во-вторых, я выясню, что происходит и положу этому конец.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

СТРАТЕГИЯ ЗЕМЛИ


Глава VII

Шел легкий снег, когда шасси нашего самолета коснулись посадочной полосы базы ВВС Эндрюс, расположенной рядом с Вашингтоном. Вам известно, что согласно недавним исследованиям, каждый водитель в столице приблизительно две недели в год проводит, застряв в уличных пробках? Когда в Вашингтоне начинает идти снег, даже самый маленький, уличное движение почти замирает, хотя и в обычные дни машины в столице двигаются со скоростью улиток. В снегопад поймать такси даже не надейтесь. Я не упомянул, что никто так и не ответил на полдюжины моих посланий, оставленных на автоответчиках у меня дома и в квартире, где жили Гатор Шепард, Бумеранг и Дьюи Дак Фут, с просьбой встретить меня?

Если вы все это знаете, то должны понять в каком настроении я находился после почти полусотни часов полета и ожидания вылета с различных аэродромов. Я летел четвертым классом на самолете военно-транспортной авиации, совершавшем обычный рейс, то есть пытался заснуть на рассыпающихся деревянных скамейках и использовал вместо туалета специальное устройство в борту самолета, проще говоря, отверстие с раструбом. Подобно Летучему Голландцу, я добрался из Токио в Сидней, побывал на Гавайских островах; болтался на базе ВВС Неллис рядом с Лас-Вегасом; залетел в Монтгомери, самолет доставил туда барахло какого-то идиота в генеральских погонах; и, наконец, приземлился на базе ВВС Эндрюс в час пик, да еще в разгар снегопада.

Конечно, я не совсем впустую потратил это время. У меня было о чем подумать в то время, когда я вытаскивал занозы из своей задницы. Перед тем как улететь из Токио, я заключил негласное соглашение с Аликс Джозеф и Тошо. Когда я рассказал им о своих подозрениях (без упоминания «Большого Брата»), они согласились, что догадки вполне обоснованны и обещали со своей стороны держать меня в курсе событий.

Аликс Джозеф даже преподнесла мне сувенир – свое досье на Ли Чаймена, вырезки и фотографии из газет. Было и второе досье, в котором приводились сведения об активизации китайцами разведывательной деятельности в Южной Корее, Японии, Сингапуре и Индонезии. Согласно этим материалам, противник сосредоточил свои усилия на получении информации о военном потенциале этих государств. В Японии предпринимались попытки вербовки соответствующей агентуры и проникновения на объекты японских сил самообороны. Более всего тревожило то, что китайцы старались получить информацию об инфраструктуре энергетической системы Японии, ее телефонной сети, системе контроля воздушного и наземного движения.

Аликс дала мне прочитать, но не отдала, и третье досье. Перед этим она оторвала с первой страницы кодовое обозначение файла, но я успел подсмотреть его (люблю совать нос туда, куда не следует). «Везер Кэйбл» – таким кодом обозначались сведения, полученные по линии нелегальных резидентур. Аликс крайне расстроилась и взяла с меня обещание не упоминать об этом и о содержании материалов. Видит Бог Воинов, я дал такое обещание.

Я внимательно прочитал третье досье – сущий динамит. Согласно последним результатам работы агентов-нелегалов, китайцы вели лихорадочную вербовку корейцев, малайцев, филиппинцев и сингапурцев. И не просто вербовали. Китайцы выискивали бывших полицейских, недовольных своей судьбой; ожесточившихся бывших военных; циничных, готовых на сделки, людей, работавших ранее в системе безопасности. Приблизительно таких же недовольных ренегатов привлекают в свои ряды незаконные группировки в старых добрых Штатах. Прочитав материалы, я взглянул на Аликс.

– Вы сообщили Тошо об этом?

– Нет еще.

– Будет лучше, если вы поделитесь с ним своей информацией. Особенно, принимая во внимание то, что мы обнаружили сегодня на складе.

– Хорошо. Я попрошу его проверить террористов, убитых сегодня. Может быть, выяснится какая-либо связь между ними и всеми последними событиями. – Сделав паузу, она спросила: – Послушайте, вы же эксперт по борьбе с терроризмом. Что вы сами думаете обо всем этом?

– Оценивая все случившееся, я пришел к выводу, что китайцы вовсю вели работу по созданию пятой колонны в странах азиатско-тихоокеанского региона, а в связи с этим мы должны быть готовы к любым неожиданностям.

Согласившись, она кивнула.

– Именно это я и пыталась втолковать Центру. Но все мои сообщения в штаб-квартиру куда-то исчезли.

По моему взгляду можно было понять, что я думаю о бюрократах.

– Мы неплохо начали. Держите меня в курсе всех последующих событий.

Во время полета я сидел, не разгибая спины, над своими записями… Что за шум? А, опять этот читатель в бейсболке на затылке прерывает ход моих мыслей и хочет знать, почему я должен лететь домой так долго и по такому странному маршруту? Ведь из Токио в Штаты каждый день с полдюжины прямых рейсов разных авиакомпаний?

Вы хотите знать, почему я просто не воспользовался одним из них? Неплохой вопрос, несмотря на вашу дурацкую бейсболку. Объясняю.

Видите ли, когда вы путешествуете самолетом авиакомпании, то хорошо иметь при себе паспорт или какие-либо другие документы, удостоверяющие вашу личность. Сотрудники службы безопасности авиакомпаний в наши дни просто настаивают на этом. Но у меня не оказалось паспорта. И вообще никаких документов, удостоверяющих мою личность. Так же, как не было и денег (кроме двух двадцатидолларовых банкнот, которые Аликс Джозеф заставила меня взять перед отлетом).

Вы спросите, а где же находились все мои документы? Все они уже покоились в сейфе на базе ВМС на Гуаме, когда мы отправились на охоту за «Принцессой Нантонга». Вы же не пойдете на выполнение тайной миссии с паспортом, удостоверением личности, кредитными карточками, а также другими подобными вещами в кармане, помогающими определить принадлежность вашего трупа, если что-то пойдет не так, как было предусмотрено планом этой тайной операции.

Ну что, довольны? О’кей, вернемся к нашему повествованию. После приземления самолет долго заруливал на место стоянки, по всей видимости, самой отдаленной. Наконец двигатели замолкли, наземная команда подложила тормозные колодки под колеса шасси, и люк открылся. Я спустился по трапчику вниз, сделав неприличный жест в сторону пилотов, уроженцев Алабамы, начавших послеполетную проверку оборудования. В своей будущей жизни я буду пилотом военно-транспортной авиации. Вот когда я смогу получать деньги, палец о палец не ударяя. Во время нашего полета экипаж самолета полностью менялся пять, вы только подумайте, пять раз! «Морские котики» действуют без замены неделями, испытывая громадные физические и психологические нагрузки. Эти же ребята действительно работают только в течение нескольких часов. Черт, профсоюзы ВВС обеспечивают своим членам значительно лучшие условия работы, чем профсоюз любой коммерческой авиакомпании; кстати, это единственная служба ВВС, которая выдает своему персоналу зонтики от дождя. Упаси Господи, если хоть капля упадет на пилота. Сразу же продрогнув до костей в своем заимствованном у японцев легком летном комбинезоне, я потащился по слякоти посадочной полосы.

Я устало брел мимо тройки громадных, ярко освещенных ангаров для президентских самолетов к приземистому зданию аэровокзала, до которого было ярдов триста. Он еле различался из-за завесы снега с дождем. Я знал, что там наверняка найдется телефон-автомат, откуда я могу позвонить кому-нибудь и попросить подбросить меня домой или заставить это сделать силой.

Находясь в сотне ярдов от металлической ограды, я заметил две фигуры, выглядевшие как паршивые яппи. Они были одеты в яркие пуховики и вязаные лыжные шапочки. В руках они держали длинный бумажный транспарант с напечатанными на компьютере поздравлениями с днем рождения или какой-нибудь годовщиной. «Кого эти уроды встречают?» – подумал я.

Чем ближе я подходил, тем четче была видна надпись «Добро пожаловать в Вашингтон, Дик – хрен моржовый!»

Один конец транспаранта держал Стиви Вандер – первоклассный специалист по компьютерам и прочей электронике. Как всегда на нем были защитные очки, а свободной рукой он помахивал моим бумажником и ключами от машины. С другой стороны бумажную ленту придерживал Бумеранг, одетый в ярко-красную парку и шорты для серфинга. На ногах у него были пластмассовые вьетнамки, а на лице ехидная улыбка. Под мышкой он зажимал куртку.

– Привет, лох, – заорал Вандер. – Сколько раз тебе надо говорить – не пользуйся транспортом, идущим со всеми остановками. Хочешь попасть на место вовремя – садись в экспресс.

Я обнял каждого из них.

– Рад увидеть вас снова, ребята!

– Чувствуется, что ты развлекался вовсю. – Стиви разглядел синяки на моем лице.

Бумеранг накинул куртку мне на плечи и дрыгнул ногой, вытряхивая застрявший между пальцами мокрый снег.

– Нам лучше поторопиться, Красавчик Босс. Председатель Крокер ждет твоего появления у себя в офисе завтра в половине седьмого. Весь день сегодня тебя с собаками ищут.

– Спасибо, придурки, – благодарно проворчал я. На нашем языке это выражает высшую степень признательности близкому другу. – Но если я должен быть у председателя утром, то какого хрена мы здесь ошиваемся?

Несмотря на то что я как проклятый работал во время полета, мне предстояло сделать еще больше. К Крокеру нужно прибыть готовым ко всему. Я надел куртку и потянулся так, что захрустели суставы. Но это не помогло, а дома мне явно не светила сауна или горячая ванна со знойной женщиной. Судьба, Дики – впереди тебе предстояла длинная, длинная ночь.

На следующее утро ровно в 6 часов 12 минут я сидел в приемной председателя в наглаженном парадном мундире с начищенными пуговицами и пряжками, в ослепительно сияющих ботинках, с косичкой, аккуратно перевязанной черной парашютной стропой, и читал последний номер «Нэйви таймс». На паркете лежал один из непромокаемых вещмешков, набитый мною на «Принцессе Нантонга» под завязку. Ночью мне удалось поспать всего минут двадцать – меньше вроде некуда. Но я выглядел свежим, как огурчик, приняв душ, побрившись и воспользовавшись дезодорантом. Более того, я был абсолютно готов ко всему.

Быть готовым ко всему – значит быть «морским котиком». Помните Заповеди Безжалостного Воина Спецназа? Позвольте мне освежить вашу память, чтобы не пришлось лезть в начало книги и отыскивать ее.

Четвертая Заповедь гласит: «Я причиню боль телам, ибо чем больше пота вы прольете во время подготовки, тем меньше крови прольете в сражении».

Эта заповедь столь же необходима в ходе ведущихся в Пентагоне «бюрократических войн», сколь и в ходе настоящего кровопролития. Воин всегда готов к схватке, готов к ней больше, нежели противник. Воин знает, что должен не просто уничтожить противника физически, но победить его в борьбе умов, превзойти его в искусстве Ведения битвы.

Чтобы научить этому, мы заставляем наших головастиков – начинающих боевых пловцов – действовать в условиях таких психологических и физических нагрузок, с которыми они никогда раньше не сталкивались. Их лишают сна, но они должны мыслить ясно и четко. Их лишают пищи, но они должны на протяжении многих дней и ночей действовать в полную силу. С ними грубо обращаются, но они должны вынести все до конца. Они должны почувствовать себя частью единого целого – группы, взвода, экипажа – его неотделимой частью. И они начинают понимать, что если их подразделение терпит поражение, то терпит поражение и каждый из них. И все же сердцевиной, центром, ядром, основой всего этого является человек. Человек, который должен мобилизовать все свои силы, храбрость, упорство и просто упрямство для того, чтобы добиться успеха.

Головастики, которым повезет преодолеть боль и гнев, отчаяние и агонию, проникнутся истинным смыслом одной из главных Заповедей «Мира Воина» – «Ты должен идти вперед!» Воин не отказывается от выполнения задания. Никогда. Как бы утомлен и измучен, обессилен и слаб он ни был. Воин всегда выполнит свою миссию до конца. Нет никаких преград: ни физических, ни психологических, ни стратегических, ни тактических. Нет таких крепостей, которые нельзя взять.

Поэтому, зачисляя в свою группу, я не обязательно выбираю тех, кто с легкостью газели проскакивает все квалификационные тесты. Я выбираю таких, как Бумеранг – тех, кто ворчит, но идет вперед, тех, кто потерпев неудачу, начинает все снова и снова до тех пор, пока не добьется успеха. Только они превращаются в настоящих Воинов. Превращаются потому, что у них сердце, душа и безграничная, бескомпромиссная, неослабевающая, жестокая решимость Воина.

Именно поэтому, несмотря на дикую усталость, я работал всю ночь, как дьявол. Я был не один. Мои ребята, после своего возвращения в Вашингтон, перевернули землю и небо в поисках нужной информации и раздобыли великолепные данные, которые я мог использовать. Но мне нужно было больше. Поэтому я послал Стиви Вандера в штаб-квартиру ВМС в Вашингтоне, где он мог «воспользоваться» терминалом компьютерной сети разведки, и приказал ему «вытянуть» всю засекреченную информацию о наших отношениях с Китаем и Россией, до которой он смог дотянуться шаловливыми лапами. Я поднял Тони Мерка из теплой постели, притащил его в квартиру военной разведки и заставил распечатать мне столько докладов управления о текущих операциях китайских разведслужб, сколько он согласился передать мне после моих долгих убеждений в необходимости этого.

Затем я разложил на полу в своем доме каждый листочек бумаги, собранный моими ребятами и мною, рассортировал их, перепроверил, просмотрел еще раз и свел все в несколько досье.

Томас Е. Крокер, генерал вооруженных сил США, председатель Объединенного комитета начальников штабов, вошел в дверь своего офиса в 6 часов 21 минуту в сопровождении двух адъютантов. Я знал одного из них, полковника О’Греди. Круглая плешь на голове и старомодное пенсне на носу делало его похожим на священника, у которого я был служкой в Нью-Браунсвике, что в Нью-Джерси. О’Греди работал с председателем более пятнадцати лет. Но второй адъютант был новый: женщина тридцати с лишним лет (гражданская с головы до ног), одетая в темно-голубой брючный костюм. Я чуть со стула не свалился от удивления. Хотя она и не носила знака службы безопасности Министерства обороны, я заметил очертания пистолета на ее талии. Но она не являлась сотрудником службы безопасности: к ее левому запястью был прикреплен стальной цепочкой личный портфель председателя для секретных документов.

Я встал, отдал честь и приветствовал председателя.

– Начинаете вместе с солнцем, генерал?

Я надеялся, что Крокер хотя бы улыбнется. Увы. Он даже не представил меня своему новому адъютанту. Просто повернулся, посмотрел на свою свиту и пролаял:

– Подождите здесь. Это у меня не займет много времени.

Затем он ткнул указательным пальцем в моем направлении, показал большим пальцем через плечо на дверь своего кабинета и произнес два слова, в которых по определению первого командира «Морских котиков» Роя Бема заключалась суть лидера: «Следуйте за мной», и резко повернулся кругом.

Я могу выполнять приказы настоящего вождя, как и любой другой человек, а Крокер соответствовал этой категории. Поэтому я последовал за генералом Крокером через просторный коридор второго этажа, мимо зала приемов со знаменами и морскими пехотинцами в парадной форме, к незаметной двери с комбинационным замком. Председатель, закрыв его от меня своими широкими плечами, набрал шифр. Затем повернул дверную рукоятку, широко распахнув дверь, чтобы я мог пронести свой вещмешок, и жестом приглашая меня войти.

Войдя, я попал в защищенное помещение для работы с секретной информацией. Такие комнаты, проверенные на отсутствие средств подслушивания, не позволяют нашим противникам, да и союзникам, узнать, что мы думаем о них на самом деле. Здесь можно говорить откровенно. Это была личная комната председателя. Но он не был единственным – каждый член Объединенного комитета начальников штабов в наши дни имеет такую. Это должно вам дать кое-какое представление об уровне паранойи в Пентагоне с приходом администрации Клинтона.

Председатель Крокер закрыл за собой дверь, затем потряс ее за ручку, чтобы удостовериться, что она действительно закрылась. Он указал мне на один из полдюжины пластмассовых стульев, окружавших небольшой стол, и приказал мне приземлить задницу.

Выполнив его приказ, я поставил вещмешок между ног.

Усевшись на край стола, он посмотрел на меня сверху вниз. Выражение его лица нельзя было назвать особенно дружественным.

– Ты помнишь, на что особенно я обратил твое внимание перед началом недавних учений? – Он не ожидал ответа, поэтому я понял, что вопрос был чисто риторический. – Я предупредил тебя, чтобы ты не оставлял ни малейших следов. – Сделав паузу, он набрал воздуха и рявкнул: – Проклятье Господне, Дик, сейчас мой гребаный журнал входящих документов выглядит, как простыня из калифорнийского публичного дома времен золотой лихорадки. – Он хрустнул суставами пальцев и подвинулся поближе, буравя меня глазами. – За последние пару дней здесь разверзся кромешный ад и, кажется, из-за тебя. Во-первых, кто-то из Белого дома позвонил министру обороны и пожаловался, что ты и какой-то идиот из разведуправления интересуетесь программой настолько засекреченной, что даже я не знаю всего ее содержания. Затем вчера кто-то еще в Белом доме сказал советнику по вопросам национальной безопасности Томпсону, что причиной провала операции по освобождению заложников в Йокосуке являешься ты. Томпсон пошел, разинул свою грязную пасть и рассказал об этом президенту. Результат? Он подпалил мою проклятую богом задницу перед тем, как я поставил его на место. Потом поступила куча запросов из Совета национальной безопасности о том, почему ты был нами туда направлен. Дик, об этом должны были знать только ты, я, министр обороны и президент. И, кроме того, меня огорошил твой старый приятель Виктор Гринков. Он хочет неофициально встретиться в Риме, чтобы поговорить о пятидесяти миллионах долларов, которые мы изъяли с его тайных банковских счетов. Министр обороны приказал мне поговорить с ним. Это только начало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю