Текст книги "Руины Горлана"
Автор книги: Джон Фланаган
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)
Джером видел, что Хорас сделал с Брайном, и понимал, что выхода у него нет. Он тяжело поднялся и принялся отчаянно защищаться, а Хорас снова перешел в нападение. Джером пятился перед ураганом ударов справа и слева, косых и прямых, из-за головы. Некоторые выпады он успевал парировать, но ураганная скорость атаки Хораса определила его поражение. Удары сыпались на его голени, локти и плечи без разбора. Хорас, похоже, сосредоточился на самых болезненных местах. Иногда он использовал тупой конец меча, чтобы ткнуть им Джерома под ребра, ровно с такой силой, чтобы нанести ушиб, но не сломать кости.
Наконец Джером не выдержал бешеного натиска, бросил трость и припал к земле, закрывая руками голову. Его зад оттопырился, и Хорас вопросительно взглянул на Холта. Рейнджер кивнул.
– Почему бы и нет? – произнес он. – Такой случай не каждый день представится.
Но даже он сморщился, увидев, каким пинком наградил своего недавнего мучителя Хорас. Джером проехался носом по земле несколько метров.
Холт подобрал вторую трость, отброшенную Джеромом. С минуту поиграл ею, проверяя прочность и баланс.
– Не бог весть какое оружие на самом-то деле, – заметил он. – Удивляет, почему они его выбрали. – И произнес, кинув трость Альде: – Давай.
Белокурый парень, все еще скорчившись, сидел на траве и баюкал поврежденную лодыжку. Он посмотрел на трость так, будто не поверил своим глазам. Больше уж он не будет таким красавчиком, подумал Уилл.
– Но… но… я же ранен! – запротестовал Альда, неуклюже поднимаясь с земли.
Он не мог поверить, что Холт заставит его пройти через то же испытание.
Холт помедлил, пристально его рассматривая, словно только сейчас осознал, что мальчик испытывает боль. На мгновение в душе Альды затеплилась надежда.
– Так и есть, – проговорил рейнджер, – так и есть…
Холт выглядел слегка разочарованным, и Альда уже решил, что избежал позорной участи. Но тут лицо рейнджера прояснилось.
– Постой-постой, – заговорил он, – но и Хорас тоже ранен. Уилл, разве не так?
Уилл ухмыльнулся:
– Определенно так, учитель.
Надежда, не успев разгореться, угасла.
Теперь Холт обратился к Хорасу:
– У тебя не слишком тяжкие увечья, чтобы продолжить?
Хорас злорадно улыбнулся.
– О, ничего, думаю, я справлюсь, – отозвался он.
– Значит, вопрос решен! – обрадованно воскликнул Холт. – Можно продолжить, не так ли?
И Альда понял, что ему тоже не выкрутиться и не уйти. Он встал напротив Хораса, и начался последний поединок.
Из всей хулиганистой троицы Альда лучше всех управлялся с мечом и первые минуты мог оспаривать первенство Хораса. Он быстро понял, что его единственный шанс – это сделать что-то неожиданное.
Альда отступил, затем быстро перехватил трость по-иному, держа ее двумя руками, словно крестьянскую палицу, и обрушил серию быстрых коротких ударов слева и справа.
Хорас был застигнут врасплох и отступил, но ненадолго. Быстро оправившись, он нацелил следующий удар в голову Альды, который тут же выставил блок. В теории все было правильно, но на практике тяжелый меч легко переломил трость, оставив Альду с бесполезными обломками в руках. Совершенно обескураженный, он выпустил их из рук.
Посмотрев на противника, затем – на свой меч, Хорас пробормотал:
– И без него обойдусь.
И Хорас, собрав все силы, ударил Альду в челюсть, вложив в движение боль и обиду, накопленные за столько месяцев. Теперь он больше не жертва.
Уилл пораженно наблюдал, как Альда безвольно повалился на землю, лицом в грязь, рядом со своими приспешниками. Уилл подумал, что вряд ли стал бы спорить с Хорасом, если бы знал, что тот способен на такой удар.
Альда лежал не двигаясь. Хорас отвернулся, потирая ушибленные костяшки, и с чувством глубокого удовлетворения перевел дыхание.
– Вы не представляете, как было здорово, – сказал Хорас, – спасибо, рейнджер.
Холт кивнул:
– Спасибо, что заступился за Уилла. Да, и кстати, друзья зовут меня Холт.
Глава 23
Прошло несколько дней после стычки у дома Холта, и жизнь Хораса переменилась к лучшему.
Альду, Брайна и Джерома выдворили не только из школы, но из замка и даже из деревни. Родни уже некоторое время подозревал, что не все благополучно в рядах младших учеников. Холт рассказал ему о случившемся, и глава ратной школы провел расследование. В результате чего раскрылась подлинная причина неудач Хораса. Суд сэра Родни оказался скорым и беспощадным. Альде, Джерому и Брайну дали лишь полдня на сборы, снабдили небольшим запасом денег и провизией на неделю и прогнали с баронских земель, запретив возвращаться.
Когда троица исчезла, Хорасу стало значительно легче. Нагрузки были такими же тяжелыми, требования – суровыми, однако на душе стало спокойнее, и Хорас обнаружил, что вполне способен справиться с классными занятиями и упражнениями на плацу. Он быстро нагнал одноклассников, оправдав ожидания сэра Родни. Вдобавок ко всему ребята изменили к нему свое отношение, стали более дружелюбными и приветливыми.
Хорас чувствовал, что дело явно пошло на поправку.
Сожалел он только о том, что не успел поблагодарить Холта. В тот день мальчик вернулся в школу, и его сразу же отправили в лазарет залечивать раны. А когда Хораса выписали, Холт и Уилл уже уехали на Собор.
– Мы почти приехали? – спрашивал Уилл уже в десятый раз за утро.
Холт раздраженно вздохнул и промолчал. Они были в пути три дня, и Уиллу казалось, что они уже должны были достигнуть места, где проходит Собор. На губах ощущался незнакомый привкус.
– Соль, – коротко бросил рейнджер. – Мы приближаемся к морю.
Уилл искоса поглядывал на учителя в надежде, что, может, Холт снизойдет до него и поделится еще какими-то сведениями, но рейнджер лишь смотрел на дорогу.
Время от времени учитель рассматривал деревья, росшие по обочинам.
– Что вы там высматриваете? – не выдержав, спросил Уилл.
– Наконец, непраздный вопрос, – заметил он. – Вокруг места, где проходит Собор, всегда стоят дозорные. Люблю их дурачить.
– Зачем? – заинтересовался Уилл, и Холт позволил себе чуть усмехнуться:
– Чтобы они ворон не ловили. Они попытаются незаметно подобраться к нам и проводить нас до места, а затем скажут, что мы попали в засаду. Дурацкая игра, но они ее любят.
– Почему дурацкая? – спросил Уилл. Это как раз то, чему обучал его Холт.
– Потому что они всегда проигрывают, – невозмутимо пояснил он. – А в этом году они уж расстараются, так как знают, что со мной ученик. Захотят узнать, насколько ты хорош.
– Это часть испытания? – спросил Уилл, и Холт кивнул:
– Это его начало. Помнишь, что я тебе говорил вчера вечером?
Конечно, он помнил. Два вечера напролет, проведенных у костра, Холт негромким голосом объяснял ученику, как вести себя на Соборе. А прошлым вечером они разрабатывали тактику на случай засады – именно об этом сейчас говорил Холт.
– Когда мы… – начал Уилл, но рейнджер внезапно насторожился.
Он предостерегающе поднял палец, требуя тишины, и Уилл мгновенно умолк. Рейнджер повернул голову. Кони не подавали никаких признаков волнения.
– Слышишь? – спросил Холт.
Уилл навострил уши. Вроде он расслышал тихий стук копыт, идущий сзади, однако уверен не был. Возможно, он перепутал звук с топотом их собственных коней.
– Меняем аллюр, – шепотом сказал Холт, – на счет три. Раз, два, три.
Они одновременно стукнули пятками своих коней, которые тут же замедлились. Короткий сбой дал Уиллу понять, что действительно за ними движется кто-то еще.
– Конь рейнджера, – тихо определил Холт. – Наверняка это Джилан.
– Как вы узнали? – спросил Уилл.
– Только конь рейнджера может так быстро сменить аллюр. И это Джилан, поскольку это всегда он. Любимое занятие – пытаться меня подловить.
– Зачем? – вновь спросил Уилл, и Холт сурово на него воззрился.
– А затем, что он – мой предыдущий ученик, – процедил Холт. – И по какой-то причине бывших учеников хлебом не корми, только дай застать учителя в непрезентабельном виде.
Холт обвиняюще посмотрел на Уилла, который уже собрался опротестовать слова рейнджера, но вдруг понял, что и сам так поступит при первой же возможности.
Холт сделал знак помолчать и внимательно осмотрел дорогу впереди них.
– Вон то место. Готов? – указал, он.
У самой обочины высилось огромное дерево, простирая над дорогой ветви. Уилл с минуту к нему приглядывался, потом кивнул. Тягай и Абеляр шли все тем же своим ровным аллюром. Когда они приблизились к месту, Уилл выдернул ноги из стремян и осторожно привстал. Тягай не сбавлял шага, пока всадник менял положение.
Когда они проезжали под деревом, Уилл потянулся и, ухватившись за нижний сук, забрался на него. Тягай немного изменил шаг так, чтобы всадник, преследовавший их, не догадался, что у коня на спине нет ноши.
Уилл бесшумно взбирался выше, пока не нашел себе место, где у него был широкий обзор. Он видел Холта, который медленно ехал по тропе.
Достигнув поворота, учитель послал Тягая вперед, а сам спешился и, припав на колени, принялся изучать следы на дороге.
Теперь Уилл услышал стук копыт с другой стороны. Он посмотрел в том направлении, откуда они пришли, но поворот пока скрывал преследователя от его глаз.
Затем тихий перестук прекратился.
У Уилла пересохло во рту, и сердце бешено заколотилось. Он был уверен, что отзвук разносится метров на пятьдесят вокруг. Но выучка давала о себе знать, и мальчик, замерев, сидел на древесном суку, скрытый листвой и игрой теней, наблюдая за тропой внизу.
Движение!
Он уловил его краем глаза, затем опять ничего. Он пристально уставился в то место, где что-то мелькнуло, затем вспомнил уроки Холта: «Не сосредоточивай взгляд в одной точке, используй боковое зрение и переводи взгляд, создавай широкий обзор. Ты увидишь его движение. Помни, он тоже рейнджер и владеет искусством быть невидимым».
Уилл обвел взглядом лес на заднем плане. Через несколько секунд он был вознагражден – затрепетала ветка, задетая кем-то, и почти невидимая фигура бесшумно прошла мимо.
Затем, в десяти метрах впереди, слегка колыхнулся куст. Уилл увидел, как медленно расправляется пук высокой травы, смятый за секунду до этого…
Уилл застыл в напряженной позе. Ему казалось чудом, что человек, следовавший за ними, все это время оставался незамеченным. Холт, казалось, был все еще занят следами на тропе.
Еще одно движение мелькнуло в лесу. Невидимый рейнджер миновал укрытие Уилла и вернулся на тропу, желая захватить Холта врасплох.
Внезапно посреди тропы как будто из-под земли выросла высокая фигура в серо-зеленом плаще, в каких-нибудь двадцати метрах позади Холта, который присел, опершись коленом о землю. Только что не было никого – и в следующую минуту фигура материализовалась из воздуха. Рука Уилла потянулась к колчану со стрелами, но замерла на полпути. Холт предупредил его накануне вечером: дождись, пока мы начнем разговаривать, иначе он услышит.
Уилл сглотнул, молясь про себя, чтобы незнакомец ничего не услышал. Кажется, мальчик остановился вовремя.
– Холт, а Холт! – раздался голос.
Рейнджер обернулся и, медленно выпрямляясь, стряхнул пыль с колена. Склонив голову набок, он рассматривал человека, небрежно опершегося на большой лук, такой же, как у самого Холта.
– Ну-ну, Джилан, – откликнулся он, – ты, я вижу, не устаешь шутить.
Пожав плечами, Джилан весело отозвался:
– В этом году, похоже, удалась шутка, а, Холт?
В этот момент Уилл стремительно и беззвучно вытянул из колчана стрелу и наложил ее на тетиву. Теперь снова заговорил Холт:
– Да неужто, Джилан? И что же это за шутка, интересуюсь знать?
В голосе Джилана явно послышалось изумление, когда он ответил бывшему своему учителю:
– Да ладно, признай уже. На сей раз я взял верх над тобой, и ты сам знаешь, сколько лет я старался.
Холт задумчиво потер рукой подбородок, заросший седой щетиной.
– Не понимаю, почему ты никак не бросишь эту забаву…
Джилан рассмеялся:
– Ты же знаешь, как радостно для бывшего ученика одержать верх над учителем. Ну что, Холт, признай – в этом году победа моя.
Уилл осторожно натянул тетиву, целясь в ствол метрах в двух слева от Джилана.
«Выбери цель, достаточно близкую, чтобы его напугать. Но не слишком близкую, помилуй бог, – вдруг шевельнется? Я не хочу, чтобы ты его убил».
Холт стоял без движения. Джилан беспокойно переминался с ноги на ногу. Невозмутимость бывшего учителя смущала его. Но, возможно, Холт просто пытается выкрутиться, поняв, что угодил впросак.
Однако вскоре Джилан начал сомневаться.
– О да… ученики и учителя. Интересно. Но скажи, Джилан, бывший мой ученик, не позабыл ли ты кое-что в этом году? – произнес рейнджер, сделав ударение на слове «ученик».
Вдруг Джилан сообразил, что допустил ошибку, и стал вертеть головой, ища спутника Холта.
Уилл спустил тетиву.
Стрела пронеслась прямо перед носом долговязого рейнджера и, трепеща, вонзилась в дерево. Джилан отпрянул от неожиданности, потом поднял глаза туда, где, укрывшись в ветвях, сидел Уилл. Мальчик поразился, насколько быстро Джилан обнаружил его. Острый взгляд различил скрытую тенями дерева фигуру Уилла.
Джилан понурился.
– Спускайся, Уилл, – позвал Холт, – и познакомься с Джиланом, одним из наиболее беззаботных рейнджеров. – Он укоризненно покачал головой, глядя на Джилана: – Ведь говорил я тебе, говорил. Никогда не пори горячку. Не бросайся очертя голову.
Джилан кивал с удрученным видом. Он приуныл еще больше, когда увидел Уилла, который был еще достаточно юн.
– Похоже, я гнался за матерым лисом и прозевал обезьянку, прятавшуюся на дереве, – посмеялся он над собственной ошибкой.
– Обезьянка, вот как? – заметил Холт. – Я бы сказал, это из тебя сегодня мартышку сделали. Уилл, это Джилан, бывший мой ученик и нынешний рейнджер в удельной вотчине Мерика, хотя чем они заслужили такое наказание – не знаю.
Широко улыбнувшись, Джилан протянул руку Уиллу.
– А я уж было решил, что наконец обыграл тебя, Холт, – весело заявил он и продолжил: – Значит, ты Уилл. Рад познакомиться. Чисто сработано, молодой человек.
Уилл заулыбался, оглянувшись на Холта, и старый рейнджер многозначительно кивнул. Уилл припомнил последний урок, преподанный Холтом накануне вечером: «Раз взял над человеком верх, никогда не злорадствуй. Будь великодушным и найди, за что его можно похвалить. Проигрыш никого не порадует, но человек все равно притворится. Покажи, что ты его ценишь. Похвалой завоюешь друга. Злорадством наживешь только врагов».
– Да, – ответил он и добавил: – Может, научишь меня двигаться так же осторожно. Я видел, как ты шел по лесу. Это было великолепно.
Джилан рассмеялся:
– Не так уж и великолепно, раз ты видел…
Уилл покачал головой, вспомнив, с каким трудом выследил Джилана. А стоило ему об этом задуматься, как его похвала и просьба оказались более искренними, нежели он сам отдавал себе в этом отчет.
– Я тебя видел, когда ты подошел, – объяснил мальчик, – и видел, откуда ты пришел. Но ни разу не углядел, когда ты свернул. Хотел бы я уметь передвигаться так же.
На лице Джилана отразилось удовольствие, которое ему доставила очевидная искренность Уилла.
– Что же, Холт, – заметил он, – я вижу, молодой человек имеет не только талант быть незаметным. У него еще и недурные манеры.
Холт переводил взгляд с рейнджера на ученика. Он кивнул Уиллу, словно одобряя его слова.
– Джилан всегда хорошо умел скрываться, – вставил Холт. – Тебе повезет, если он согласится показать тебе пару приемов. – Подойдя к бывшему ученику, Холт положил руку долговязому рейнджеру на плечо: – Рад тебя снова видеть.
Они дружески обнялись. Затем, отстранив Джилана, Холт окинул его внимательным взглядом.
– С каждым годом – все костлявей, – констатировал он наконец. – Когда ты соберешься нарастить хоть немного мяса?
Джилан усмехнулся. Видимо, спор возникал не впервые.
– У тебя, похоже, хватит на нас обоих. – Он легко стукнул кулаком Холта под ребра. – Что я вижу – брюшко? – И с ухмылкой обратился к Уиллу: – Бьюсь об заклад, он теперь день-деньской прохлаждается, а ты ишачишь по дому?
Прежде чем Холт или Уилл успели ответить, Джилан свистнул. Через несколько секунд из-за поворота показался конь. Пока рейнджер усаживался верхом, Уилл заметил меч в ножнах, свисавший с седла. Мальчик недоуменно посмотрел на Холта.
– Я думал, нам не разрешается носить меч? – тихонько спросил он.
Холт на секунду нахмурился, потом проследил взгляд Уилла и понял, о чем тот говорит.
– Не то чтобы не разрешается, – объяснял он. – Просто обычно на то, чтобы научиться владеть мечом, нужны годы, которых у нас нет.
Холт заметил, что Уилл хочет спросить что-то еще, и произнес:
– Отец Джилана – рыцарь, так что до того, как пойти в рейнджеры, он уже несколько лет упражнялся с мечом. Для него сделали исключение.
– Но я думал… – начал Уилл, но тут же примолк.
Джилан рысцой направлялся в их сторону, и мальчик не был уверен, учтиво ли задавать вопросы прямо при нем.
– Никогда не говори такого при Холте, – произнес Джилан, расслышав последние слова Уилла. – Он тебе просто скажет, раз ты ученик, думать тебе рано, если бы ты подумал, не спрашивал бы.
Уилл невольно улыбнулся. Именно такой ответ он получал от Холта. Однако сейчас оба рейнджера ждали его вопроса, и мальчик произнес:
– Раз отец Джилана рыцарь, разве это не делает его избранником ратной школы? Или его они тоже сочли неподходящим?
Холт и Джилан переглянулись. Вздернув бровь, Холт жестом предложил отвечать Джилану.
– Я мог бы пойти в ратную школу, – сказал тот, – но я захотел быть рейнджером.
– С некоторыми из нас такое случается, знаешь ли, – добавил Холт.
Уилл обдумал услышанное. Он-то считал, что состоятельные люди идут только в школу ратников. Видимо, он ошибался.
– Но я думал… – вновь начал Уилл и тут же понял свою ошибку.
Холт и Джилан воскликнули в один голос:
– Ты ученик. Думать тебе рано!
И, развернув коней, поехали прочь. Уилл верхом на Тягае припустил за ними. Нагнав старших, Уилл поехал между ними. Джилан улыбнулся ему; Холт был угрюм не менее, чем всегда. Они неслись вперед, и Уиллу вдруг пришло в голову, что отныне он – часть сообщества.
Чувство, возникшее в душе, согревало мальчика. Он как будто обрел семью.
Глава 24
– Что-то произошло, – негромко проговорил Холт, делая знак своим спутникам замедлиться.
Три всадника легким галопом прошли последние полкилометра до места Собора. Теперь, когда они стояли на гребне небольшой возвышенности, прямо под ними, в ста метрах, расстилалась поляна. Здесь ровными рядами стояли маленькие – на одного человека – палатки, пахло костром. С одной стороны были выставлены мишени для стрельбы из лука, косматые лошади щипали травку.
В лагере царила бурная деятельность. В центре был разбит большой шатер, достаточно высокий, чтобы туда мог войти человек, не задевая кровлю головой. Полотно, которое служило стенами, сейчас было закатано наверх, и Уилл увидел стол, вокруг которого расположились люди в серо-зеленых плащах, они были погружены в беседу. Вдруг один из них вышел и направился к лошади у самого входа. Вскочив в седло, он развернулся и пронесся через лагерь, направившись к узкой тропе, терявшейся в деревьях на дальнем конце поляны.
Едва он скрылся в густой сени деревьев, как с противоположной стороны появился другой всадник. Он миновал ряды палаток и остановился у большого шатра. Спешившись, он поспешно вошел внутрь.
– Что происходит? – спросил Уилл. Он нахмурился, обратив внимание, что некоторые свертывают палатки и снимаются с места.
– Точно не знаю, – отозвался Холт. Затем сказал, указывая на ряды палаток: – Найди для нас приличное место, а я посмотрю, что здесь творится.
Он проехал чуть дальше, потом развернулся и окликнул их:
– Палатки пока не разбивайте. Возможно, они нам не понадобятся.
Уилл и Джилан расположились под огромным деревом, с краю поляны. Не зная, чем бы заняться, они уселись на поваленный ствол, ожидая возвращения Холта. Джилан объяснил, что Холт имел право входить в большой шатер. Командир Кроули собирал там членов ордена, чтобы обсудить добытые сведения.
Большинство палаток пустовало, но возле одной нетерпеливо прохаживался туда-сюда тощий долговязый рейнджер. Вид у него был растерянный. Заметив Джилана и Уилла, он приблизился и подсел к ним.
– Новости есть? – спросил он немедленно.
– Только что собирались задать тебе тот же самый вопрос, – ответил Джилан, и лицо незнакомца разочарованно вытянулось.
Джилан протянул ему руку:
– Миррон, не так ли?
– Так и есть. Ты – Джилан, если не ошибаюсь? – Они обменялись рукопожатием, и Джилан представил Уилла.
Их новый собеседник, которому было, похоже, двадцать с небольшим, задумчиво уставился на Уилла:
– Значит, ты и есть новый ученик Холта. Мы еще гадали, какой ты. Я ведь должен был стать одним из советников на твоих испытаниях.
– Должен был? – быстро переспросил Джилан.
Миррон взглянул на него:
– Ну да. Сомневаюсь, что Собор состоится. – Он помешкал, потом добавил: – Хотите сказать, вы ничего не слышали?
Двое новоприбывших покачали головой.
– Моргарат что-то опять затевает, – сказал он негромко, и Уилл почувствовал, как по спине у него пробежала дрожь от страха при упоминании этого имени.
– Что произошло? – спросил Джилан, сузив глаза.
Миррон покачал головой, ковыряя землю носком сапога:
– Пока никаких достоверных сведений, но похоже на то, что несколько дней тому назад орда уорголов прорвалась через Перевал Трех Ступеней. Они смели выставленных там дозорных и направились на север.
– С ними был Моргарат? – продолжал расспрашивать Джилан.
Уилл молчал, изумленно расширив глаза.
Миррон пожал плечами:
– Этого мы не знаем. Кроули вот уже два дня рассылает разведчиков. Может, это просто набег. А если нечто большее, тогда, возможно, грядет война. Это плохо. Мы как раз потеряли лорда Лорриака.
Джилан пораженно раскрыл рот.
– Лорриак умер? – прошептал он.
Миррон кивнул:
– Удар, очевидно. Или разрыв сердца. Его нашли мертвым несколько дней назад, ни следа насилия. Глаза открыты и смотрят прямо перед собой. Мертвый как камень.
– Но он был в расцвете лет! – произнес Джилан. – Я видел его лишь месяц назад, и он был здоров как бык.
Миррон пожал плечами – никаких объяснений он больше предоставить не мог.
– Полагаю, с каждым может такое случиться. Заранее никогда не знаешь.
– Кто такой лорд Лорриак? – осторожно спросил Уилл.
– Лорриак из Стидена. Он был военачальник королевской тяжелой конницы. Пожалуй, лучший командир конного воинства. Как сказал Миррон, в случае войны нам пригодились бы его таланты, – объяснил Джилан.
Страх ледяной рукой сдавил сердце Уилла. Люди всегда произносили имя Моргарата с трепетом. О нем слагали легенды, которые теперь грозили стать реальностью. Уилл посмотрел на Джилана, желая найти поддержку, но лицо молодого рейнджера было мрачным.
Прошел почти час, прежде чем Холт вернулся. Было время обеда, поэтому Уилл и Джилан достали хлеб, холодное мясо и сухофрукты. Спешившись, Холт взял из рук Уилла тарелку и принялся за еду.
– Собор окончен, – коротко бросил он, быстро прожевывая очередной кусок.
Миррон задал вопрос, который не давал ему покоя:
– Неужели будет война?
Холт покачал головой:
– Наверняка не знаем. Моргарат пока еще в горах.
– Почему тогда уорголы оттуда ушли? – спросил Уилл.
Всем известно, что эти твари повиновались Моргарату, без его приказа они бы и с места не сдвинулись. Холт нахмурился:
– Это лишь небольшой отряд, их и было-то всего около пятидесяти. Может, это просто отвлекающий маневр. Кроули считает, что пока наши дозорные преследовали уорголов, с гор тайком спустились калкара и спрятались где-то на Одинокой равнине.
Джилан тихо присвистнул. Миррон вздрогнул, на его лице отразился ужас. Уилл понятия не имел, кто такие калкара, но, судя по реакции рейнджеров, встреча с ними ничем хорошим не закончится.
– Хочешь сказать, они еще существуют? Я считал, они все вымерли много лет назад, – наконец произнес Миррон.
– О да, они еще существуют, можешь не сомневаться, – буркнул Холт. – Их всего двое, но и этого достаточно.
Воцарилась долгая тишина. Потом Уилл решился спросить:
– Кто такие калкара?
Холт покачал головой. Ему не хотелось сейчас обсуждать эту тему с юным учеником, однако Уиллу надо знать правду.
– Моргарат хотел создать непобедимую армию. Главным своим оружием он считал страх, поэтому много лет он искал их в Горах Ливня и Тьмы.
– Кого – их? – с опаской спросил Уилл.
– Союзников, которые отважатся выступить против королевства. Горы эти очень древние, и там обитают всякие опасные твари. Все это чистая правда.
– И уорголы?.. – произнес Уилл.
– Да, – кивнул Холт. – Моргарат подчинил их своей воле, – с отвращением произнес он. – А потом обнаружил и калкара. Эти еще хуже.
Уилл молчал. Мысль о уорголах пугала его, а уж если существуют монстры пострашнее…
– Калкара было три, однако восемь лет назад одного убили. Именно благодаря этому мы и знаем о них немного больше. Вообрази себе тварь, похожую на обезьяну и медведя одновременно, прямоходящую. Вот примерно так выглядят калкара.
– И что, Моргарат способен отдавать им приказы мысленно? – продолжал Уилл.
Холт покачал головой:
– Нет. Они гораздо сметливей, чем уорголы. Но они одержимы серебром. Они ему поклоняются, копят его, сторожат, словно серебро – это невиданное сокровище. Моргарат пообещал им огромное количество этого металла, лишь бы они стали покорны его воле. Калкара очень хитры и с легкостью выслеживают добычу.
– Добычу? – повторил Уилл. – Какую, например?
Холт с Джиланом переглянулись, и мальчик понял, что наставнику не хочется разговаривать на эту тему. Уилл уже решил, что сейчас Холт в очередной раз возмутится, что его ученик такой любопытный. Но он ошибся.
– Калкара – это убийцы, – наконец произнес рейнджер. – Они легко выслеживают человека и убивают его.
– Разве их нельзя никак остановить? – спросил Уилл, мельком бросая взгляд на тяжелый лук Холта и колчан, ощетинившийся черными стрелами.
– Их не так-то легко убить. Они покрыты густой шерстью, которая защищает их плоть. Стрелой им не навредить. Тут лучше использовать топор или меч. А еще лучше – копье.
Уилл испытал облегчение. Значит, этих тварей все-таки можно победить. В королевстве есть рыцари, способные справиться со сложной задачей, Уилл не сомневался.
– Какой-то рыцарь убил одного из них несколько лет назад… – задумчиво начал мальчик.
Холт покачал головой, перебив его:
– Не рыцарь. Три рыцаря. Понадобилось три воина, вооруженных до зубов, чтобы справиться с калкара. И только один из них остался в живых, да и то калекой.
– Три человека? Три рыцаря?! – все еще не верилось Уиллу. – Как же…
Джилан перебил, не дав ему договорить:
– К калкара очень сложно подобраться, и, как правило, человек просто не успевает пустить в ход оружие. – Джилан постучал пальцами по рукояти своего меча.
– Но почему? – не понимал Уилл. – Они настолько ловкие?
На сей раз ответил Миррон:
– Дело не в этом. Они обладают… особой силой. Если ты смотришь им в глаза, то теряешь волю, тебя сковывает бессилие. Они, словно змея, сначала останавливают тебя, а затем убивают.
Уилл недоуменно переводил взгляд с одного рейнджера на другого. Слова Миррона казались преувеличением, однако никто ему не возразил.
– Сковывает… как это может быть? Они владеют магией?
Холт пожал плечами. Миррон стоял с неловким видом. Ни тому, ни другому больше не хотелось разговаривать о чудовищах.
– Кто-то называет это магией, – наконец произнес Холт. – По-моему, это скорее что-то вроде гипноза. Так или иначе, Миррон прав. Если калкара вынудит человека смотреть ему в глаза, он пропал. Он цепенеет, от ужаса не может двинуть ни рукой, ни ногой, не может защищаться.
Уилл тревожно огляделся вокруг, словно ожидал, что на поляну в любую секунду выбежит монстр, похожий на обезьяну и медведя. Он почувствовал, как нарастает паника. Проведя так много времени с Холтом, он считал его непобедимым, и любое проявление слабости со стороны учителя казалось мальчику неестественным. Тем не менее сейчас Холт признал, что против этих тварей нет никакой защиты…
– Неужели ничего нельзя с этим поделать? – без особой надежды спросил Уилл.
Холт пожал плечами:
– Если верить легенде, калкара боятся огня. Однако проблема этим не решается: как приблизиться к ним, чтобы причинить вред? Выследить калкара очень трудно. Они охотятся по ночам и сразу чувствуют приближение человека или зверя.
Уилл боялся поверить этой ужасной правде. Холт, однако, выглядел хладнокровным, как и всегда. Джилан и Миррон слегка побледнели.
Повисло молчание, которое нарушил Джилан:
– Почему Кроули думает, что Моргарат их использует?
Холт помедлил с ответом, затем – все равно им предстоит узнать, что их ждет в будущем, – произнес:
– Он уже дважды использовал их за последний год. Именно они убили лорда Нортолта и лорда Лорриака.
Молодые люди озадаченно переглянулись, а Холт тем временем продолжал:
– Все думали, что Нортолта разодрал медведь…
Уилл медленно кивнул. Он вспомнил свой первый день в доме Холта. Именно тогда учитель получил донесение о смерти верховного главнокомандующего.
– Еще тогда я подумал, что Нортолт слишком опытный охотник, чтобы так нелепо погибнуть, – продолжал Холт. – Кроули, по всей видимости, согласен со мной.
– А Лорриак? С ним же случился удар, – ошеломленно проговорил Миррон.
Бросив на него быстрый взгляд, Холт ответил:
– Ты это слышал, да? А вот его врач был очень удивлен. Сказал, что лорд был здоров как бык.
– С другой стороны… Возможно, тут постарался Моргарат – отправил к нему калкара, – закончил за него Джилан.
Холт кивнул:
– Вот именно. Мы не знаем всех последствий их цепенящего взгляда. Возможно, если испытывать действие гипноза достаточно долго, сердце может остановиться от ужаса. К тому же ходят слухи, что в округе был замечен крупный черный зверь…
Снова воцарилась тишина. Повсюду сновали рейнджеры: убирали палатки, седлали лошадей.
Наконец Холт вывел всех из угрюмой задумчивости:
– Надо двигаться. Миррон, тебе придется вернуться в свои земли. Кроули хочет, чтобы мы были готовы. Сейчас все получат предписания.
Кивнув, Миррон направился к своей палатке, однако затем остановился и обернулся.
– А куда поедете вы трое? – спросил он.
Уилл уже знал ответ, хоть и боялся произнести его вслух, – это будет означать, что обратного пути у них нет.
– По следам калкара, – произнес Холт.