Текст книги "Вера"
Автор книги: Джон Ф. Лав
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)
4
Небольшие астероиды Пояса не отличались симметричностью, напоминая бугорчатые, пожухшие картофелины, высыпавшиеся из мешка; а между ними, как тарантулы, преследовали друг друга две совершенные машины убийства.
Один из кораблей точно был совершенной машиной убийства – видимый, он только что выполнил практически невозможный маневр, фотонный бросок сквозь пояс астероидов, и, выйдя из него, сразу открыл огонь. Его противника по-прежнему скрывал экран, он оставался темным пятном во мраке и вроде бы удивился практически невозможному маневру и даже бросился в бегство.
Но эта схватка была сложной и загадочной. Они сражались на разных языках, разными орудиями, а иногда едва ли вообще боролись друг с другом. Их определения «боя», «сражения» или «оружия», казалось, совпадали лишь косвенно. А пространство между ними волей некой относительности менялось по ходу битвы. В нем происходили самые разные вещи. В какой-то мере оно вообще больше не походило на космос.
Он объединял два корабля и разделял их. Пустой, он был полон снарядами и лучами, которыми они обстреливали друг друга. Бесформенный, он обретал очертания с помощью корпускулярных лучей «Чарльза Мэнсона», чья зона поражения превосходила Ее. После выхода из фотонного броска «аутсайдер» вернулся к монотонной игре на истощение, столь хорошо сработавшей прежде, высасывая из Нее энергию, систематически уничтожая астероиды, служившие «Вере» укрытием, постоянно держа Ее на расстоянии. Она не могла ответить кораблю Фурда, по крайней мере не лучами.
Пространство между противниками читалось как книга, чьи страницы зримо переполнял текст «Чарльза Мэнсона»: оно простреливалось мутно-синими корпускулярными лучами, и те всегда направлялись в одну сторону, неутомимо пронзая Ее. Но что-то еще шло от «Веры» к «аутсайдеру». Нечитаемое, недоступное, оно походило на снежные провалы чистого листа, обвивающиеся вокруг посланий «аутсайдера», словно белая пустота вокруг напечатанных слов.
«Чарльз Мэнсон» говорил на языке физических атак на физические цели. Иногда «Вера» поддерживала беседу, но, казалось, вела другую битву, выбирала другие мишени. Метила в человека. Все на борту «аутсайдера» были Ей ведомы, но Она сосредоточилась на одном.
5
Прошло два часа после фотонного броска. Они получили преимущество, затянули «Веру» в зону поражения, вывели себя из-под Ее удара и теперь гнали противника сквозь Пояс, но по-прежнему помнили о Каанг. Не как о коллеге (им бы хотелось думать, что таких понятий на корабле Фурда не существует), не как о личности (та никогда не была особо интересным человеком) и даже не как о пилоте (Тахл вполне ее заменял). Все было несколько более специфично. Они помнили о ней, так как весь мостик провонял ее дерьмом.
Только стайные хищники заботятся о своих раненых: одиночные вроде кошек, шахран и команды «Чарльза Мэнсона» предпочитают их игнорировать. По этой невысказанной причине, да и по нескольким другим они оставили Каанг лежать там, где она упала после фотонного броска. Прошел почти час, прежде чем Фурд обратил внимание на пилота, и, когда врачи выносили ее, кишечник Каанг опорожнился. Кал разлетелся по всему отсеку.
В двадцать четвертый раз за два часа, прошедшие с фотонного броска, орудийное ядро приказало обслуживающим его компьютерам переключиться в режим «полуавтоматической атаки». На мостике вежливо прощебетала предупреждающая трель. На экране появились модель цели и индикаторы, всплывшие поверх основной картинки. В этот раз Она укрылась за АД-2049, маленьким астероидом, на чье уничтожение понадобился один залп. «Вера» кинулась в бегство, Кир успела достать Ее пятью лучами, но те были отбиты отражателями, прежде чем Она нашла укрытие. Тахл отзеркалил движения противника, оставшись в радиусе поражения, и опять остановился. Компьютеры, обслуживавшие орудийное ядро, начали очередной пятиминутный отсчет. Когда пилотом была Каанг, время почему-то шло медленнее. Искусность шахранина оборачивалась монотонностью, но почти совершенство Каанг вгоняло в тоску.
Они разбили последние два часа на аккуратные пятиминутные отрезки вроде этого; но только первый из них, когда «аутсайдер» вышел из своего невероятного маневра, действительно имел значение, так как они совершили нечто выдающееся. Сумели Ее удивить. Когда «Вера» увидела, как единственный корабль, представляющий для Нее угрозу в системе Гора, появился из безумного фотонного броска и сразу открыл огонь, Она – не запаниковала, нет – заторопилась. В первые несколько минут форма битвы изменилась.
«Вера» бросилась в бегство с такой скоростью, что нашла новое укрытие (Кир успела достать Ее семью лучами, все сдержали отражатели), лишь преодолев две трети Пояса. Теперь, два часа спустя, астероидов стало гораздо меньше, а Она все еще бежала. Правда, иногда пробовала другую тактику – ракеты на параболических траекториях, ложные цели, даже скрытый экраном рой мин, – но каждый раз Джосер их засекал, а Кир уничтожала.
Пять минут наконец прошли. В двадцать пятый раз орудийное ядро приказало обслуживающим его компьютерам переключиться в режим «полуавтоматической атаки». Предупреждающая трель, модель цели, индикаторы. В этот раз Она укрылась за АД-2049, убогим крохотным астероидом (они все были такими теперь, когда Пояс начал сходить на нет), на чье уничтожение понадобился лишь один залп. «Вера» кинулась в бегство, решила обойти «аутсайдер» по дуге – Она пыталась так сделать каждый третий или четвертый раз, – но путь Ей преградили лучи. Прежде чем Она нашла укрытие, Кир достала противника одиннадцатью выстрелами, все сдержали отражатели. Тахл отзеркалил Ее движения, оставшись в радиусе поражения, и опять остановился. Компьютеры, обслуживавшие орудийный узел, начали очередной пятиминутный отсчет.
– А вы все лучше справляетесь, – сказала Кир Джосеру.
Тот принял похвалу, еле заметно кивнув, и совершенно серьезно ответил:
– Все повторяется. Я люблю, когда все повторяется.
На мостике стояла приятная тишина, а Фурд был молчалив и доволен. Пояс становился все разреженнее, астероиды – все меньше, пространство между ними росло, и каждый раз, когда Она срывалась в бегство, все больше неумолимо точных выстрелов Кир попадало в цель. У Нее кончались силы; и, кажется, дело было не только в потере энергии из-за постоянной работы отражателей, «Вера» потеряла волю к борьбе. Даже периодические контратаки были какими-то нерешительными. Но самое важное заключалось в том, что они снова загнали Ее в зону поражения, и, похоже, выбраться оттуда Она уже не могла.
Коммуникатор Фурда зажужжал.
– Коммандер, могу я с вами поговорить? – Голос Каанг звучал настолько же плохо, насколько она выглядела, когда Фурд видел ее в последний раз.
– Каанг. Приятно снова вас слышать (Нет, неприятно). Как вы?
(«Как она?» – спросил он час назад, когда один из медиков наконец связался с мостиком.
«Она почти умерла, коммандер, когда корабль выбросил ее. Она и сейчас едва жива».)
Пилот ничего не ответила. Он попытался снова:
– Как вы, Каанг?
– Я в медицинском отсеке, коммандер.
– А, – у Фурда никогда не получалось поддерживать с ней беседу о чем-либо, кроме ее должностных обязанностей. Он попытался снова и на этот раз прибег к крайнему средству, которое пускают в ход все посетители у постели любого больного: – Вам что-нибудь нужно?
– Об этом я и хочу поговорить с вами, коммандер. Медики говорят, что серьезных повреждений нет.
– Это хорошо… Каанг, я не знаю, как выразить, насколько мы вам обязаны. – Фурд не кривил душой, он действительно не знал, как говорить о таких вещах, и сейчас выплюнул слова, словно признавшись, что подхватил какую-то венерическую болезнь.
– Коммандер, думаю, я должна вернуться к своим обязанностям.
– Нет, – Фурд почувствовал облегчение, сейчас он, по крайней мере, оказался на знакомой территории. – Когда вы восстановитесь, да, но не ранее. Пока у нас есть адекватная замена.
– Кто сейчас управляет кораблем, коммандер?
– Тахл. У меня и у него есть удостоверения пилотов.
– Коммандер, прошу меня извинить, – она позволяла себе спорить, только когда дело касалось полетов, – но какие у вас с Тахлом показатели на последних тестах? Семьдесят пять процентов?
– У Тахла семьдесят пять. У меня семьдесят четыре.
– Лучшие военные пилоты набирают около восьмидесяти. Я никогда не опускалась ниже девяноста пяти. Она не позволит вам преследовать Ее вечно, коммандер. Я нужна на мостике.
– А вам нужен отдых, как мне сказали врачи. – («Она провела без всякой помощи на целый час больше, чем необходимо, коммандер, – отрезал доктор, чьи руки были по локоть в дерьме и крови, – и нуждается в отдыхе. Прежде всего в отдыхе от вас».) – Вы мне будете очень нужны, Каанг, когда мы наконец выгоним Ее из Пояса и бой начнется по-настоящему. Если это вообще бой. До тех пор у нас есть адекватная замена.
Он захлопнул коммуникатор, пожалуй, чересчур резко.
Джосер втянул носом воздух и пробормотал Кир:
– Как будто она никуда и не уходила.
– Ее отсутствие – согласилась Кир, – очень дурно пахнет.
Фурд с любопытством взглянул на них. После фотонного броска они стали лучше понимать друг друга, и параллельно Джосер начал гораздо эффективнее работать. Такого коммандер не ожидал.
Он обвел взглядом мостик.
– По-моему, я приказал вам доложить обстановку. – Ничего такого он не говорил. – Мне нужно просить вас снова?
Выслушивая отчеты – короткие, удовлетворительные и требующие лишь малой доли его внимания, – Фурд думал о Каанг.
– Тахл.
– Коммандер?
– Заблокируйте, пожалуйста, все передачи от Каанг. Я больше не хочу получать такие сообщения.
В первые несколько минут после фотонного броска, когда «аутсайдер» низвергся на «Веру», у команды не было выбора, и они оставили Каанг. Но позже, когда сражение превратилось в ряд монотонных прыжков между астероидами да рутинную стрельбу, они по-прежнему не обращали на нее внимания. Как и многое на «Чарльзе Мэнсоне», решение приняли молча. Каждый нашел себе неотложное дело, но о пилоте заботиться не стал – и все они, пытаясь найти ответы на, разумеется, безотлагательные вопросы, говорили друг с другом вокруг да около, отрывисто и много, пока она кучей лежала у своей консоли. Фурд позвал медиков только тогда, когда чуть не стало поздно. Во время миссий «аутсайдеры» очень редко просили помощь у других; по природе своей они смотрели только внутрь себя.
– Я позаботился об этом, коммандер. Она вас…
– Снова не побеспокоит?
– Да, коммандер.
Все на этом корабле, – подумал Фурд, – и он сам, и Джосер, и даже медики – в какой-то момент своей жизни играли роль жертв или, наоборот, агрессоров. Но Каанг никогда. Специалистка до мозга костей, она была самым мирным и наименее интересным обитателем «Чарльза Мэнсона». Коснувшись ее, жестокость боя, казалось, добралась до самых интимных частей «аутсайдера», и теперь, из-за живучести Каанг, другие не могли этого отрицать.
А результат оказался чудовищно отвратительным: запах, пятна на светло-серой униформе, маска из высохшей крови, желтые усы слизи. От дыхания Каанг разило на весь мостик. И Фурд думал не о том, что пилот, по крайней мере, еще дышит, но о том, как же смердит у нее изо рта.
В двадцать шестой раз орудийное ядро приказало обслуживающим его компьютерам переключиться в режим «полуавтоматической атаки». На мостике вежливо прощебетала предупреждающая трель. На экране появились модель цели и индикаторы, всплывшие поверх основной картинки. В этот раз Она укрылась за АС-1954, очередным крохотным астероидом, на чье уничтожение понадобился один залп. Кир выстрелила девять раз – каждый залп попал в цель, все лучи сдержали отражатели, – прежде чем поняла, что симуляция мишени, белая точка на экране, отображающая Ее позицию, не двигается.
У АС-1954 Она перестала убегать.
Кир удивилась настолько, что даже взглянула на Фурда, но стрелять не прекратила. Четырнадцать залпов, пятнадцать. Лучи пронизывали пространство, а она думала: «Что же „Вера“ собирается сделать, если так спокойно позволяет себе потерять столько энергии?»
Та же мысль пришла в голову Фурду.
– Джосер, я подозреваю, нас ждет еще одна ракета. Пожалуйста, проверьте, так ли это?
– Уже сделал, коммандер. Да, к нам с двадцатипроцентной скоростью приближается ракета. Детали и картинка скоро будут на экране.
– А другие ракеты?
– Другие ракеты, коммандер?
– Другие ракеты, Джосер. Помните? Она пытается выкинуть такой трюк каждый третий или четвертый раз. Первый снаряд всегда идет по прямой траектории и отвлекает внимание от других, которые заходят по параболическим.
Пока Фурд наставлял Джосера, Кир попала в цель уже двадцать три раза.
– Я помню, коммандер. И найду их.
– Да, полагаю, найдете. Раньше вы едва справлялась со своими обязанностями, но не теперь. Возможно, когда у нас будет больше времени, – Фурд пребывал в опасном неведении о том, сколь мало им осталось, – вы расскажете, как это сделали.
– Получены новые данные, коммандер. Картинка скоро будет.
На экране мостика всплыли окна с информацией, подтверждающей, что ракета идет по дистанционному сигналу с «Веры», а также со сведениями о местоположении и скорости снаряда: 26-14-19, приближается на девяностопроцентной тяге.
– Девяносто процентов!
– Но было двадцать…
– А теперь девяносто, Джосер. И столкновение через семьдесят девять секунд. Кир, сбейте ракету, пожалуйста.
Смитсон нахмурился, глядя на дисплей.
– Что-то с ней не так, – прошипел он Джосеру. – Не нужно там дистанционное управление. Для маневров у снаряда слишком большая скорость, к тому же идет он по прямой. Так зачем такие сложности?
Джосер пожал плечами, странно, механически, как будто им самим управляли на расстоянии. Эмберрец повернулся и уже хотел задать тот же вопрос Фурду, но потом передумал, причем так и не понял почему. В кои-то веки он принял по-настоящему скверное решение.
Газовые и полупроводниковые дальнобойные лазеры хлестнули по ракете, они шли практически параллельно корпускулярным лучам, которые по-прежнему вонзались в «Веру». Последние имели болезненный мутно-синий цвет, тогда как лазеры сверкали белизной, правда, до цели они не добрались. Приближающаяся ракета просто увернулась. Она порхнула в сторону, после чего легла на прежний курс, выполнив уклонение на девяностопроцентной скорости.
Смитсон выругался:
– Так вот зачем ей нужно дистанционное управление, – пробормотал он.
Выражение лица Джосера было непроницаемым, словно он сам начал вырабатывать экранирующее поле.
– Столкновение через шестьдесят четыре секунды.
Ракета уже появилась на экране – хотя Джосер и не давал такой команды, – и корабль, как обычно, сгенерировал схематическое изображение объекта с трех сторон: сбоку, сзади и сверху, а потом без спросу увеличил картинку – перед командой предстал серый овал около двадцати футов в длину, без внешних надписей или каких-либо особых примет. Устройство, способное совершать такие маневры, не должно было выглядеть настолько заурядно.
– Кир, – осторожно поинтересовался Фурд, хотя голос его выдал, – как она это делает?
– Вы хотите, чтобы я дала вам объяснение, коммандер, или уничтожила противника?
Снова хлестнули лазеры. Снова промахнулись.
– Как такое может быть?
– Столкновение через сорок четыре секунды.
– Да, чтоб тебя, – прошептала Кир, похоже, сама себе. Летные характеристики снаряда поражали, и кто бы ни управлял ею на «Вере», он реагировал настолько быстро, что Кир никак не могла попасть в цель – факт совершенно неслыханный, – а она принимала свое поражение очень близко к сердцу.
Лазеры хлестнули снова. И снова. И оба раза мимо.
– Что-то не так, – повторял Смитсон.
Джосер молчал; чем ближе подлетала ракета, тем дальше уходил он.
– Столкновение через тридцать семь секунд.
– Сзади! – рявкнул Смитсон. – За ней!
– Тахл, – начал Фурд, – мы можем…
– Да, коммандер. Мы можем ее обогнать. Но если побежим, то выпустим «Веру» из зоны поражения.
– Нет! – закричал Джосер, столь бурную реакцию вызвало употребленное шахранином местоимение. – Это не она. Это они. – Он как-то странно затих, словно опасаясь, что его подслушивают. – Там есть вторая, коммандер. Сразу позади первой. И она в точности повторяет все движения той, что идет впереди. Прячется в эмиссии ее двигателя. И когда первую уничтожат, вторая…
На экране вспыхнули взрывы, пространство, словно от мышечной судороги, свело узлами.
– Попался, урод, – прошипела Кир, потерпев неудачу с дальнобойными орудиями, она переключилась на кристаллический лазер ближнего действия и теперь стреляла, не переставая.
– …вторая пойдет прямо на нас. Столкновение через девятнадцать секунд. Простите меня, коммандер.
И когда второй овал ринулся к ним сквозь обломки первого, промелькнула еще какая-то вспышка: Смитсон и Фурд быстро обменялись взглядами, одновременно подумав о Джосере, но ничего не сказали. Сейчас имело значение другое – например, надо было не мешать Кир, чтобы та могла защитить их от быстро приближающейся, по большей части неожиданной и абсолютно смехотворной смерти.
Это казалось своего рода извращением, но Кир наслаждалась собой. На языке оружия она говорила безупречно и вела охоту на вторую ракету каждым понятием из своего словаря ближнего боя. К кристаллическим лазерам добавила управляющие лучи, гармонические пушки, тэнглеры, дисрапторы и многое другое; она составляла их вместе, словно сочиняла хайку, где каждое слово усиливало значение другого, а вся композиция передавала ощущение глубины, плотности и свирепости. Кир не забывала о «Вере», неутомимо ведя по Ней огонь, но корпускулярные лучи казались лишь знаками препинания в общем тексте. Кир превратила атаку на вторую ракету в практически идеальную демонстрацию собственных способностей. Бой длился девятнадцать секунд, а потом снаряд врезался в «аутсайдер» сотней обломков, оставшихся после его уничтожения.
А потом нечто иное, столь же чужеродное, поглотило корабль. Сначала начал аплодировать Немек, один из помощников Кир, сидящий за своей консолью в отсеке вооружения. К нему присоединились другие члены команды из самых разных частей корабля. Почти неразличимый, звук, казалось, шел откуда-то издалека, каналы связи на «аутсайдере», по которым он просачивался на мостик, были приспособлены только под приглушенные голоса людей, говорящих по очереди; но потом Тахл подтвердил, что «Чарльз Мэнсон» получил при столкновении лишь минимальные повреждения, и поздравления удвоились, неуверенно проникнув даже в командный пункт.
Кир наслаждалась своим триумфом, но о «Вере» не забыла. Семьдесят два попадания, гласил счетчик на экране. Семьдесят три.
Фурд посмотрел на экран, на Кир; чуть дольше задержался, изучая лицо Джосера, и снова обратил все внимание на экран. Коммандер молчал.
– …очень быстрые и маневренные, – объясняла Кир с таким выражением, будто ничего особенного не случилось, время от времени бросая выразительные взгляды в сторону Фурда, – но отражателей у них не было. Это не новый тип ракет, просто те, которые стоят у Нее на вооружении, ободрали ради скорости – скорее всего, там ничего не осталось, кроме двигателей, боеголовок и системы наведения. Защиты у них не было.
– Как у того парня, которого вы застрелили в Блентпорте.
Семьдесят восемь, гласил счетчик на экране. Кир даже не сбилась. Семьдесят девять.
Даже Смитсон охнул от слов коммандера. На мостике наступила тишина, а потом она потонула в гвалте. Фурд одним взглядом приказал всем замолчать.
– Тахл, это чрезвычайная ситуация. Уводите нас отсюда, немедленно!
Забили маневровые двигатели. «Чарльз Мэнсон» начал разворачиваться – от «Веры», которая, казалось, находилась в его власти, и от обломков ракет, ласкавших корпус, – и кинулся в бегство.
– Почему? – потребовала объяснений Кир. – Вы приказали уничтожить Ее ракеты, и я их уничтожила!
– Только две. – Фурд произнес это так, будто слова походили на чьи-то крохотные трупы, которые сейчас он выкладывал перед Кир. – Спросите Джосера о третьей.
– Третьей? – Кир уже закричала на Джосера, но потом увидела его лицо. – О нет.
– Третьей ракеты не было, – тихо, отчеканивая слова, ответил тот.
– Нет. – Она не могла остановиться, но говорила уже скорее сама с собой. – Нет.
– Если бы третья ракета существовала, – тихо, отчеканивая слова, продолжил Джосер, – сканеры засекли бы ее.
Тахл разогнал ионный двигатель до девяноста процентов почти так же мягко, как Каанг. Кажется, прошел целый час.
– Сканеры не засекут ее, – тихо, отчеканивая слова, сказал Джосер. Он уже прокусил себе нижнюю губу. – Эту ракету Она предназначила специально для нас.
Фурд взглянул на экран – Кир наконец прекратила стрельбу корпускулярными лучами, попав в цель восемьдесят раз, – и повернулся к Джосеру:
– Видите, что с нами сделали.
То ли он говорил с Джосером о «Вере», то ли с остальными о Джосере. Неожиданно оба варианта обрели смысл.
Они бежали. На девяноста процентах ионной тяги Тахл завел «Чарльза Мэнсона» обратно в Пояс и за несколько секунд сдал поле боя, которое они медленно отвоевывали последние несколько часов. Корабль вращался и совершал маневры уклонения по совершенно случайным траекториям, так как их до сих пор могло что-то преследовать; вполне возможно, жить «аутсайдеру» осталось пару минут.
Фурд взглянул на Джосера:
– Я хотел бы, чтобы вы оставили свой пост. Пожалуйста, передайте управление сканерами Смитсону.
– Эту ракету Она предназначила специально для нас.
Консоль Джосера потемнела. Он не уступил обязанности – возможно, даже не услышал приказ коммандера, – Тахл все сделал за него, перенаправив управление сканерами Смитсону. «Чуть позже, – подумал Фурд, – я Джосера уберу. Но не сейчас. Определенно не сейчас».
– Пока Тахл пилотирует корабль, – спросил коммандер Смитсона, – вы сможете держать под контролем и сканеры, и двигатели одновременно?
– У нас не хватает людей.
– Вы сможете держать под контролем и сканеры, и двигатели одновременно?
– Разумеется, смогу, коммандер. Еще могу вам белье постирать, если пожелаете.
– Вполне хватит и двух пунктов из трех.
– Тогда забудем о сканерах, и я займусь бельем.
– Эту ракету Она предназначила специально для нас.
– Тахл, – начал Фурд, – не могли бы вы…
– Включить фотонный двигатель? Если прикажете, коммандер. Но…
– Но вы – не Каанг.
«По крайней мере, – подумал Фурд, – мы по-прежнему понимаем друг друга с полуслова».
«Вера» не двигалась, пока они переваривали то, что Она с ними сделала, пока пытались сбежать. Но совершенное Ею уже проникло внутрь корабля, обогнав все ракеты. Оно проникло в Джосера.
Они убегали уже девяносто секунд и до сих пор не погибли. На экране вокруг корабля спиралью закручивался Пояс астероидов. Тахл не выказывал признаков усталости, впрочем, как и всегда.
– Пока ничего, – сказал Смитсон.
– Эту ракету Она предназначила специально для нас. – Джосер повторял одну и ту же фразу с регулярностью Кир, стрелявшей по «Вере». Никто, насколько это было возможно, не обращал на него внимания.
«Она, – подумал Фурд, – каким-то образом сумела овладеть разумом Джосера?» Очевидное объяснение, но неправильное, и коммандер это знал. Правда была гораздо хуже и гораздо изысканней; Она не овладела, а предсказала. Но столь точно, что больше ничего не понадобилось.
– Что-то там есть, – объявил Смитсон. – Сигнал. Нет, исчезло. Но сигнатура была необычная. Большая штука.
– Эту ракету Она предназначила специально для нас.
– Да прекратите вы! – вспылила Кир.
– Оставьте его, он вас не слышит, – сказал Смитсон.
– И в любом случае, – добавил Фурд, – ничего иного больше никогда не скажет.
В сражении произошло первое настоящее событие; все остальное оказалось подделкой, разговором на разных наречиях. На языке «аутсайдера» атаки противника были реальны, их сумели отразить лишь благодаря способностям Смитсона, Каанг и Кир. На Своем же языке «Вера» напала только один раз, готовясь постепенно и терпеливо, Ее удар походил на эрозию, и Она направила его весь – без остатка – на Джосера.
– Так, еще один сигнал! – крикнул эмберрец.
– Эту ракету…
– Снова исчез. Но оно большое.
– …Она предназначила специально для нас.
– Очень хочется, чтобы он замолчал, – сказала Кир.
Корабль вздрогнул, словно продираясь сквозь астероидные обломки. Тахл быстро выправил траекторию.
Фурд взглянул на экран. Скорость была невероятной. Пояс летел мимо, кипя, швыряясь кусками прямо в них, словно «аутсайдер» атаковали антитела. Коммандер знал, что такой интенсивности Тахл не выдержит, но пока ничего не сказал.
Джосер не мог сломаться из-за усталости, от элементарного превосходства противника. Все эти часы Она использовала на нем нечто большее, чем техническое преимущество. Его неудача – это не причина краха, а лишь симптом. Джосер был обречен с самого начала боя.
– Еще больше сигналов, – сказал Смитсон. – Думаю, я могу их засечь, хотя…
Она могла убить Джосера сразу, на месте, открыв ему свою сущность, но так «Вера» не работала. Она не пускала в ход телепатию, не порабощала разум жертвы. Правда была гораздо хуже и гораздо изысканней. «Вера» организовала события, которые он испытывал; а потом, зная его и всех членов экипажа, в точности предсказала реакцию Джосера. Она воспользовалась обстановкой и постепенно, не сразу, заставила его поверить в себя, что он не так плох, как думали остальные, как боялся он сам; она все проделала медленно, шаг за шагом, позволяя ему на несовершенных сканерах видеть то, что легко могла скрыть. Он же, несмотря на очевидное, поверил в себя настолько, что даже решил перекинуться шуткой-другой с Кир, и тогда Она разрушила его, заставила упустить то, что даже на несовершенных сканерах он мог легко заметить; Она предсказала до последней доли секунды, когда все случившееся окажется для него невыносимым.
«Вера» запустила третью ракету, но к тому времени с Джосером уже было покончено.
– Мне нужно местоположение нового снаряда, – спустя минуту сказал Фурд. Они все еще не погибли.
– Вы его не получите, – ответил Смитсон.
– Что?
– Снаряд скрыт экраном, я получаю только случайные эхосигналы. Мы узнаем, где он, когда я смогу доверять сканерам.
– Вызовите Каанг, коммандер, – прошептала Кир.
– Не смешите меня. Каанг не готова. Еще не время.
– Да его уже не осталось. Посмотрите на экран. На сколько еще хватит Тахла?
– Смитсон, нам нужно местоположение снаряда.
– Позже. Слишком много ложных сигналов.
– Эту… – начал Джосер.
– Мне так хочется, чтобы он замолчал, – сказала Кир, и в этот раз он действительно замолчал, так как они угодили в чрезвычайно кучный рой обломков, и корабль завертело.
– Эту ракету… – начал Джосер.
На несколько секунд «Чарльз Мэнсон» потерял управление, а потом забили струи маневровых двигателей, Тахл начал выравнивать курс, но Фурд уже ничего не замечал. Кто-то еще заговорил до бормотания сирен.
– Да вырубите вы тревогу, я ничего не слышу! – закричал коммандер.
– …Она предназначила специально для нас.
– Что? Что это было?
– Я сказал, эту ракету Она предназначила для нас.
Фурд застыл от ужаса; говорил не Джосер, а Смитсон.
– Почему, – осторожно спросил он, – вы так сказали?
– Местоположение третьей ракеты, – доложил Смитсон, – «ноль пять»-«ноль три»-«ноль шесть», она приближается. И, – добавил он, отключив сирены, а вместе с ними и остатки самообладания Фурда, – в этот раз Она серьезно настроена. Снаряд в шестьдесят футов длиной.
Экран мостика залил свет. Маскировочный саван упал, и появилась третья ракета, еще один невыразительный овалоид, правда, больше прежних. Они наблюдали за тем, как он обрел неожиданное существование, пробившись из небытия, словно неподалеку от «аутсайдера» разродилось нечто невидимое.
– Цель находится от нас на расстоянии длины «аутсайдера», – выдохнул эмберрец. – Столкновение неизбежно.
Снаряд заполнил пол экрана: серый, пустой и огромный. Фурд смотрел на него и не мог отвести глаз.
– Столкновение неизбежно! – заорал Смитсон.
– Нет, – прошептал коммандер. – Проверьте его скорость.
Ракета держала дистанцию. Она шла с ними сквозь Пояс, больше походя на компаньона, а не на преследователя, ее серая эллиптическая точка и изящный серебряный треугольник «Чарльза Мэнсона» образовывали искаженный знак восклицания; она могла ударить по ним когда угодно, а потому не делала ничего.
Смитсон выругался:
– Она сбросила скорость до нашего уровня! Она…
– Играет с нами, – согласился Фурд.
– Осталось десять процентов ионной тяги, – доложил Тахл.
– Используйте их, пожалуйста.
Шахранин подчинился, противник тоже. На экране ничего не изменилось, так как он в точности выдержал дистанцию.
– Довольно. Переключитесь обратно на девяносто процентов. Надо хоть что-то оставить про запас.
– Для чего? – Голос Тахла был подчеркнуто нейтральным, но помощник сбросил скорость, и так же поступила ракета. Ее позиция и дистанция не изменились. Она безукоризненно повторяла все маневры уклонения, несмотря на их растущую хаотичность, и единственная во всем Поясе не старалась столкнуться с кораблем или же, наоборот, улететь от него прочь.
Кир уже атаковала снаряд орудиями ближнего боя. Тот на несколько секунд включил отражатели, но потом прекратил: в том не было нужды. Или «Вера» прикажет ему поразить цель, или же усталость возьмет над Тахлом верх, но то и другое случилось бы задолго до того, как Кир смогла нанести противнику хоть какой-то урон.
Раздался сильный взрыв, но не от попадания; пока нет. Они подрезали край астероида, корабль опять завертело, пока шахранин не выправил курс. Преследователя тоже закружило, но он вышел на исходную траекторию вместе с ними, удерживая выверенную дистанцию.
Впереди замаячила еще одна глыба, Тахл резко взмыл над ней – ракета метнулась следом – и рухнул в рой обломков. Каким-то образом он пробрался сквозь скопище камней, каким-то образом она повторила его маневр. «Аутсайдер» бросился бежать, прыгая в разные стороны и кувыркаясь. Он несся, как собака сквозь груду мусорных баков, сталкиваясь с одними и уворачиваясь от других; как собака, которая пытается сбежать от собственного хвоста и впадает в бешенство от своей немощи.
– Эту ракету Она…
– Пожалуйста, коммандер, пусть он замолчит.
Они вошли в еще один ворох обломков. Все больше некрупных камней барабанило по корпусу корабля, но Тахл не обращал на них внимания. Кир продолжала стрелять в ракету, но та не обращала на нее внимания. Джосер пытался поговорить с Фурдом, но тот не обращал на него внимания.
Когда же перед «аутсайдером» показался следующий большой астероид, все изменилось. Он не был препятствием, которое надо было обогнуть; Тахл намеренно пошел прямо на него. Большой, бугорчатый, напоминающий картофелину исполин заполнил носовую часть экрана – и продолжил расти, пока то, что располагалось впереди, не ушло вниз, и они туда не нырнули. «Мы как будто погружаемся, – подумал Фурд, – в гигантское лицо Уильяма Филдса…[1]1
Уильям Филдс, или У. К. Филдс, – псевдоним Уильяма Клода Дюкенфельда (1880–1946), американского актера, комика и писателя, прославившегося своим образом комического, сильно пьющего мизантропа с неизменной сигарой и шляпой. Лицо Филдса действительно было довольно морщинистым и одутловатым. – Здесь и далее примеч. пер.
[Закрыть] Вот тут должна быть шляпа, а вот тут сигара». Каменная поверхность словно обрела текстуру человеческой кожи, пронизанная венами, испещренная оспинами и морщинами, отдельные ее детали то появлялись, то выходили из фокуса, пока она мчалась навстречу «аутсайдеру».