Текст книги "И проиграли бой"
Автор книги: Джон Эрнст Стейнбек
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Бертон вздохнул.
– Извечный камень преткновения, все доводы о него разбиваются. Потому-то я и не люблю часто высказываться. Поймите меня. Мак, упрекаю я вас потому, что не способен многого увидеть и услышать, впрочем, выше головы не прыгнешь. Увидеть бы все дело ваших рук целиком, вот чего мне хочется. И не лепить всяких ярлыков вроде «стоящий» или «нестоящий», это – шоры, за ними не увидеть полную картину. Скажем, назову я какое-либо дело стоящим и сразу лишаю себя возможности как следует разобраться в этом деле, не дай бог в нам окажется нечто «нестоящее». Понимаете? Я хочу непредвзято рассмотреть полную картину.
Мак горячо возразил:
– А как же с социальной несправедливостью? Одни наживаются за счет других. Тут уж без оценки не обойтись!
Доктор Бертон запрокинул голову, посмотрел на небо.
– Мак, а вы обратите внимание, какая несправедливость царит в физиологии. Засилье болезней: столбняк, сифилис, а амебная дизентерия да она похлеще любого гангстера орудует! Вот так обстоят дела в моей области.
– Революция и коммунизм искоренят социальную несправедливость!
– Так же как дезинфекция и профилактика искоренят болезни.
– Нельзя смешивать деятельность людей и микробов. Есть большая разница.
– А я вот большой разницы, Мак, не вижу.
– Какого черта, док! – вспылил Мак. – Болезни на каждом шагу. Сифилис и в самых роскошных районах гнездится. Чего ж вы тогда здесь ошиваетесь, если вы в душе не с нами.
– Хочу разобраться, – ответил Бертон. – Вот вы порезали палец, в рану проникли стрептококки, рука распухла, болит. Что такое опухоль? Поле битвы, а боль? – Сама борьба. Кто победит – трудно сказать, но первое сражение – как раз в ранке. Победят стрептококки, пойдут дальше, и поле битвы охватит уже всю руку. И ваши мелкие забастовки. Мак, тоже инфекция. Она поразила людей, их будто лихорадит. И я хочу в этом разобраться, поэтому я там, куда поначалу проникла инфекция.
– Значит, по-вашему, забастовка – это как рана?
– Именно. Вашего «коллективного человека» вечно лихорадит. А сейчас случай тяжелый. И я хочу разобраться. Хочу присмотреться к «коллективному человеку», это какое-то новообразование, отличное от человеческой особи. Коллективный человек несет уже не свои черты, а черты организма, клеточкой которого является. И организм этот похож на вас не больше, чем, скажем, клетки вашего тела. И вот этот организм мне хотелось бы понаблюдать, понять что к чему. Недаром говорят: толпа безумна и непредсказуема. Почему ж толпу рассматривают как целое, а не как общность разных личностей? И с точки зрения толпы, она всегда разумна.
– А какое отношение это имеет к нашему делу?
– Возможно, вот какое: когда «коллективный человек» готовится к действию, он выдвигает лозунг, например, «Господь повелевает нам освободить Святую Землю», или «Мы боремся за торжество демократии в мире», или «Коммунизм уничтожит социальную несправедливость». Но самому коллективу, толпе наплевать на землю обетованную, и на демократию и на коммунизм. Толпе главное – действовать, бороться, а лозунги – для успокоения личностей. Впрочем, это лишь мое предположение. Мак.
– К нашему делу оно не применимо! – воскликнул Мак.
– Я и не утверждаю, высказываю свое мнение, и только.
– Ваша беда, док, в том, – продолжал Мак, – что вы по взглядам даже левее, чем коммунисты. Намудрили вы с «коллективным человеком». А кто такие мы, те, кто организует, направляет? Так что неувязка у вас полу чается.
– В вашем случае причина и следствие тесно переплетаются. Вы, с одной стороны, выражаете взгляды «коллективного человека», то есть являетесь особо важной клеточкой этого организма, вы черпаете силу у него же, с другой стороны, вы направляете «коллективного человека». Как глаз: он и получает приказы мозга и посылает их ему сам.
– Это все теории! – раздраженно бросил Мак. Какое отношение наш разговор имеет к голодающим, не заслуженно уволенным и тем, кто вообще не может найти работу?
– Имеет и, возможно, немалое. Ведь совсем недавно и между разными болезнями связи не видели. Невежество сильно: наверное, и сейчас найдутся люди, которые не знают, как дети получаются. Потому-то мне и хочется по больше узнать о «коллективном человеке», понять его природу, намерения, запросы. Они совсем не такие, как у нас. Мы испытываем зуд и начинаем чесать, нам прият но, а меж тем гибнут миллионы клеток. Может, и «коллективный человек» тоже получает удовольствие, когда миллионы человеческих особей гибнут в войне. Поймите, Мак, мне хочется как можно больше увидеть и понять, используя доступные мне средства.
Мак встал, отряхнул штаны.
– Некогда смотреть да рассуждать. Дело делать надо.
Бертон встал следом, беззлобно усмехнулся.
– Может, со временем… впрочем, хватит, что-то я раз болтался. Хотя, чтобы прояснить мысль, ее нужно высказать, даже если и слушать некому.
Они пошли к лагерю, сухие комья земли рассыпались под ногами.
– Док, нельзя нам стоять и глазеть по сторонам. Утром нужно будет пришлых ретивых работничков окоротить.
– Deus vult,[5]5
Будь на то Божья воля (лат.).
[Закрыть] – изрек Бертон. – А вы обратили внимание на андерсоновых пойнтеров? Великолепные собаки! Я глаз от них оторвать не мог – не всякой женщиной так залюбуешься!
В палатке у Дейкина еще горел свет. А кругом в лаге ре спали. В затухающих кострах помигивали уголья.
У обочины выстроились видавшие виды машины, а на дороге светляками высвечивали огоньки сигарет: шерифовы помощники не дремали.
– Ты слышал, Джим? Вот в этом вся суть Бертона. Видит хороших собак, всего лишь пару охотничьих собак, но для него они больше, чем просто собаки. Они будят в нем высокие чувства. А для меня собаки – и все. Зато те, кто сейчас здесь спит, – люди, им естьпить подавай. А для доктора они – коллективный организм. Окажись у дока другая профессия не быть бы ему с нами. Без его знаний и опыта не обойтись, а с его рассуждениями одна морока.
Бертон виновато улыбнулся.
– Сам удивляюсь, с чего это меня на рассуждения потянуло. Вы люди практические и таких же, кому только есть-пить подавай, ведете. Но всякий раз что-то у вас не срабатывает, всякий раз люди не подчиняются вашей логике, поступают, казалось бы, вопреки здравому смыслу, а вы, вожаки, либо отрицаете это, либо просто не задумываетесь, почему так происходит. Но случись кому задать этот вопрос, дескать, что же понуждает людей, которым лишь есть-пить подавай, выходить за рамки ваших канонов, вы поднимаете крик: «Утопист! Мистик! Метафизик!» Впрочем, зачем я все это говорю вам, человеку практическому? Но именно такие, как вы, вовлекали простых людей, кому лишь есть-пить подавай, в самые страшные смуты, какие только помнит история.
– Нас ждет работа, – прервал его Мак. – Нам некогда всякую заумь выслушивать.
– Вот-вот, вы и беретесь за работу, понятия не имея о тех, для кого работаете. И каждый раз из-за этого впросак попадаете.
Палатки были уже совсем рядом.
– Обратись вы с такой речью к ребятам, вас бы отсюда вышвырнули, буркнул Мак.
Вдруг словно из-под земли перед ними выросла темная фигура.
– Кто идет? Ах, это вы. А я сразу-то и не признал.
– Дейкин охрану выставил? – спросил Мак.
– Ага.
– Молодец Дейкин. Молодец, нравится он мне, никогда головы не теряет.
Они остановились около большой островерхой палатки.
– Мне, пожалуй, пора, – сказал док. – Моя охрана здесь спит.
– Конечно, выспаться надо, – поддержал Мак. – Завтра, возможно, придется раненых перевязывать.
Док скрылся в палатке. Мак обратился к Джиму.
– Тебе, между прочим, тоже неплохо бы на боковую.
– А ты куда?
– Я-то? Пройдусь еще, посмотрю, все ли в порядке.
– И я с тобой. А то ничего не делаю.
– Ш-ш-ш, тише ты. – Мак медленно прошел к веренице машин. – Ты мне во многом помогаешь. Может, я уже постарушечьи сентиментален, но когда ты рядом, мне спокойнее.
– Но я же только хвостом за тобой хожу! – воскликнул Джим.
– Наверное, у страха глаза велики, но порой я боюсь, как бы с тобой чего не случилось. Мне бы вообще тебя не брать сюда. А то теперь привык, что ты всегда рядом.
– Так чем мы займемся сейчас, Мак?
– Тебе самое лучшее – идти спать. А я попробую потолковать с легавыми, которые нас караулят.
– Зачем?
– А скажи-ка, слова дока тебя не зацепили?
– Я не вслушивался.
– Чушь он порол в общем-то, хотя кое-что и по делу говорил. Для того, чтоб забастовка удалась, нужны два условия: сил в борьбе не жалеть, и население привлечь на свою сторону. Почти вся земля в долине сейчас принадлежит горстке воротил. Значит, остальной люд, считай, неимущий. И воротилам их приходится либо подкупать, либо обманывать. Ведь у этих парней на дороге хоть и должность полномочных помощников шерифа, на деле они обычные работяги, дали им шерифскую звезду, сунули ружье в руки, заплатили за две недели. Вот я и думаю, не пойти ли потолковать с ними, прощупать, как они насчет забастовки настроены. Конечно, они с хозяйского голоса петь будут, но, как знать, может, удастся к ним подобрать ключик?
– А что если тебя арестуют? Помнишь, что нам вчера ночью наобещали?
– Ты переоцениваешь их, Джим. Они не настоящие легавые, они меня и не узнают.
– Все-таки я пойду с тобой.
– Ладно, но как только почуешь, что жареным пахнет, бегом в лагерь и ори что есть мочи.
В палатке позади них кто-то закричал во сне. Тут же его окликнули несколько голосов, разбудили. Мак с Джимом неслышно протиснулись меж двух машин. Мерцающие огоньки сигарет оказались совсем рядом, заметались, изошли искрами – их спешно тушили, заслышав незнакомых людей.
Мак первым подал голос.
– Эй, ребята, выйти-то можно?
– А сколько вас? – спросил кто-то.
– Двое.
– Валяйте, выходите.
На мгновение луч фонарика высветил их лица. Сидевшие на дороге зашевелились, поднялись на ноги.
– А что вам нужно-то? – спросил один.
– Да вот не спится. Дай, думаем, пройдемся, словом с кем перекинемся.
Спрашивавший рассмеялся.
– Везет нам на собеседников сегодня ночью.
Мак в темноте на ощупь вытащил свой знаменитый кисет.
– Хочет кто закурить?
– Свой табачок держим… Так чего тебе надо-то?
– Да вот, многие из наших интересуются, как вы к забастовке относитесь, прислали узнать. Ведь вы такие же рабочие парни, как и они. Вот наши и думают, неужто вы своим не поможете?
Слова его были встречены молчанием. Мак тревожно оглянулся.
Кто-то тихо произнес:
– Ну вот что, хватит нам мозги пудрить. Допрыгались, голубчики. Еще пикнете раз, пулю в лоб схлопочете.
– Да вы что, ребята? Что еще за шутки?
– Джек, Эд, отведите-ка этих субчиков. Чуть что – стреляйте. Ну-ка, вперед, живо!
И, подталкивая Мака с Джимом ружьями в спину, конвоиры повели их, из тьмы им вдогонку крикнули:
– Что, думали, вы так запросто всех вокруг пальца обведете? Да нам еще днем полицейские на вас указали.
Мак с Джимом под дулами ружей пересекли дорогу, спустились на обочину. Вслед им неслось:
– Просчитались, умники! Хотели втихую всех из лагеря до утра вывести, а мы – пустые палатки карауль! Да мы сразу о ваших планах узнали. Нас на мякине не проведешь!
– От кого узнали-то?
– Ишь чего захотел!
Конвоиры не отставали ни на шаг, тыча ружьями в спины Мака и Джима.
– Вы нас в тюрьму ведете?
– Как бы не так! Мы вас, краснопузых, в комитет «бдительных» доставим. Они из вас дурь-то повышибают да вышвырнут из нашего округа тогда, считай, вам повезло. А не повезет – вздернут на первом суку. Нам в долине красные ни к чему.
– Раз вы из полиции, то должны нас в тюрьму вести.
– Эх, размечтался! Тут неподалеку домик есть один, вот туда и путь держим.
За густыми кронами не видно было ни звездочки.
– Хватит, кончай разговоры!
– Беги, Мак, – крикнул Джим и рухнул наземь. Его конвоир, споткнувшись, тоже не удержался на ногах. Джим откатился за дерево, вскочил и бросился бежать. Уже во второй яблоневой аллее он проворно вскарабкался на дерево и затаился высоко в листве. Внизу послышалась возня, кто-то застонал. По яблоням запрыгал луч фонаря, потом фонарь упал на землю, выхватив из мрака гнилое яблоко. Затрещала, разрываясь, ткань, затопали тяжелые шаги. Кто-то нагнулся, подобрал фонарь, выключил. С места драки донеслись приглушенные голоса, там о чем-то спорили.
Джим неслышно слез с дерева. Всякий раз, когда колыхалась листва, он задерживал дыхание. Осторожно ступая, дошел до дороги, перебрался на другую сторону. Вот и выстроившиеся в ряд машины. Из-за них выступил патрульный.
– Уже второй раз за ночь здесь тебя вижу, парень. И чего тебе не спится?
– А Мак не возвратился? – спросил Джим.
– Как же! Пулей пролетел! Он сейчас у Дейкина.
Джим поспешил к палатке, поднял коричневый полог и вошел. Дейкин и Бэрк слушали Мака, а тот возбужденно рассказывал. Заметив Джима, осекся.
– Ух, как я рад! – придя в себя, воскликнул он. А мы уж собирались ребят на выручку посылать. Какого ж дурака я свалял! Это надо ж! Представляете, Дейкин, они нас под дулом ружья вели. Конечно, вряд ли бы стали стрелять, но кто знает. Джим, как тебе оторваться от них удалось?
– Я просто упал ему под ноги, он – на меня, ружье дулом в землю. Я так еще в школе над ребятами подшучивал.
Мак вымучевно улыбнулся.
– А я, как почуял, что ружье мне в спину не целит, рванул в сторону и конвоиру – ногой в живот. Они, наверное, друг дружку боялись подстрелить, оттого и огонь не открыли.
Бэок стоял позади Мака и не заметил, как тот подмигнул Дейкину, но от Джима это не ускользнуло. Дейкин дал знак, что понял: прикрыл бесстрастные глаза, ресницы у него были светлые-светлые.
– Бэрк, сходи-ка проверь часовых, не заснул ли кто, попросил он.
– Да чего их проверять, – недовольно пробормотал тот.
– Сходи, сходи. Мало ли что. Хватит с нас налетчиков. Чем парни вооружены?
– Дубинками крепкими, вот чем.
– Сходи, сходи, проверь.
Бэрк вышел. Мак шагнул к Дейкину.
– И у стен есть уши. А мне бы хотелось поговорить с вами без свидетелей. Не хотите прогуляться?
Дейкин дважды кивнул, все трое вышли и медленно двинулись в том же направлении, где растворился в ночной мгле Бэрк.
– У нас уже завелся стукач, – сказал Мак. – Легавые пронюхали, что мы собираемся до рассвета из лагеря смыться.
– Вы подозреваете Бэрка? – холодно спросил Дейкин. – Его и при разговоре-то не было.
– Никого пока назвать не могу. Случайно кто-то у палатки мог оказаться и услышать.
– Ну, и что будем делать? Вы ведь в таких делах собаку съели, все так же холодно и бесстрастно продолжал Дейкин. – Правда, мне кажется, вы, красные, нам только в обузу. Сегодня вечером приходил один малый, обещал – если мы вас выдворим – то хозяева на серьезные переговоры пойдут.
– И вы верите? Не забывайте, расценки они срезали, когда нас еще и в помине не было. Что ж, по-вашему, мы эту забастовку начали?! Сами знаете, – не мы! Мы лишь помогаем, чем можем, чтоб дело наладить, а не пускаться в авантюры.
Ровным, бесстрастным голосом Дейкин спросил:
– А вам-то какая от всего этого выгода?
– Никакой, ровным счетом! – запальчиво бросил Мак.
– А чем докажете?
– Если не верите, то и доказательства не помогут. Да и как доказать-то?
Голос у Дейкина чуть смягчился.
– Если б вам никакой выгоды не было, вот тогда бы я точно не поверил. Когда выгода – дело ясное: либо с чужого голоса поете, либо сами готовы ножку подставить. А когда нет личной выгоды, не знаешь, чего и ждать!
– Ну, ладно, – раздраженно оборвал его Мак. – К чему философию разводить! Если ребята захотят нас выбросить отсюда, пусть на собрании за это проголосуют. Вот тогда уж нам свою правоту придется доказывать. Но какой толк нам друг с другом сражаться!
– Так что ж нам делать? Ускользнуть на заре от легавых не удастся, раз они обо всем пронюхали.
– И пробовать не стоит. Пойдем открыто, не таясь, рискнем. Посмотрим, что за народец привезли, может, без драки обойдется, уговорить их удастся.
– Ну, а что вы от меня хотите? – Дейкин остановился и принялся чертить ногой на земле.
– Я просто хотел предупредить, кто-то стучит на нас. Так что берегите свои секреты, ни с кем не делитесь.
– Это я давно понял. Секретов ни от кого никаких не держу. А сейчас иду спать. А вы, ребята, хоть до утра на рожон не лезьте.
Мак с Джимом разместились в маленькой палатке прямо на земле, укутавшись старыми шерстяными шарфами. Мак прошептал:
– Дейкин не стукач, по-моему. Но уж больно упрям и слушать никого не хочет.
– А не погонит ли он нас?
– Как знать. Впрочем, вряд ли. Завтра вечером у нас будет куда больше сторонников: те, кто синяков нахватает, сложа руки сидеть не захотят. Нам, Джим, никак нельзя их пыл гасить. Так здорово все началось!
– Слышь, Мак?
– Что?
– А вдруг легавые сюда заявятся да нас заберут?
– Кишка у них тонка. Побоятся, как бы ребята не разъярились. Как тогда, с Даном. Легавые не дураки, чуют, когда нашего брата лучше в покое оставить. Давай ка спать.
– А скажи-ка, Мак, как тебе удалось там, в саду, удрать. Ты, никак, дрался?
– Не без этого. Но в темноте они и не разобрали, кого молотили. Я точно кому-то крепко вмазал.
Джим помолчал, потом снова заговорил:
– А тебе страшно было, когда нас под дулом ружья вели?
– Еще бы! Я, правда, с этими субчиками-«бдительными» – не впервой сталкиваюсь, как и бедняга Джой. Они храбрецы: вдесятером на одного навалятся и колошматят. А чтоб их не узнали потом, маски надевают. Конечно, мне страшно было. А тебе?
– Да, особенно поначалу. А когда повели, так прямо холодный пот прошиб: представил, что будет, если я наземь брошусь. Представил четко-четко, все так потом и случилось. Но страшнее всего за тебя было – вдруг подстрелят.
– Интересная штука, Джим: чем опаснее заваруха, тем меньше страха. Когда нас уже повели, страх у меня прошел. Но ружье до сих пор спиной чувствую.
Джим выглянул из палатки. Снаружи, казалось, было даже светлее, чем внутри. Прошуршали чьи-то шаги.
– Думаешь, победим, а Мак?
– Спать давай… Ладно, отвечу, после нашего сегодняшнего приключения вижу: забастовке нашей не победить, уж больно организованно действуют хозяева. Они и огонь могут открыть, им и это с рук сойдет. Победа нам не светит. Боюсь, наши ребята драпанут, как только жареным запахнет. Но ты, Джим, об этом не печалься. Забастовка не заглохнет. Все дальше и дальше пойдет. А там, в один прекрасный день, глядишь, и победим. Нужно только верить. – Мак приподнялся на локте. А без веры нас здесь бы не было. Док правильно насчет инфекции говорил. Только идет вся зараза от капитала, он везде щупальца пустил, и пока он нас не задушил, нам его нужно скинуть. А ты, Джим, надежный парень. Не подведешь. У меня вроде даже сил прибавляется.
– Гарри предупреждал меня, к чему готовиться. Говорил, что нас невзлюбят.
– Да, тяжелее ничего не придумать: и свои ненавидят, и враги. А случись нам победить, свои же и убьют. Ради чего же мы стараемся?! А, ладно, давай-ка лучше спать.
9
Не успело рассвести, а лагерь уже пробудился: слышались голоса, кто-то колол дрова, кто-то скрежетал задвижками ржавых плит. Еще минута, и вкусно запахло костром – жгли сосновые и яблоневые чурки. Поварская команда работала вовсю. В плитах уже рокотало пламя, наготове стояли ведра с кофе, в корытах разогревалась фасоль. Из палаток вылезали люди, собирались подле плит, подступали все ближе и ближе к поварам, так что тем уже негде было повернуться.
На грузовичке Дейкина привезли от Андерсона три бочки с водой. «Дейкин собирает отрядных командиров», полетело меж людьми распоряжение. «Велел тотчас явиться». И командиры, исполнившись важности, направились к палатке Дейкина.
Небо посветлело, отчетливо проступили черные верхушки деревьев. Вереница машин растворилась в утренней дымке.
Закипал кофе в ведрах, дразняще-аппетитно потняуло от корыт с фасолью. Люди подходили кто с чем: со сковородами, банками, котелками, жестяными тарелками, и повара оделяли каждого половником варева. Люди садились прямо на землю, перочинными ножами выстругивали себе палочку с широким концом и принимались за еду.
Черный, горький кофе помог продрогшим, молчаливым с ночи людям: послышался говор, смех, приветствия. Небо над деревьями уже порозовело, землю рассвет окрасил в голубовато-серые тона. Высоко-высоко шли гусиные косяки.
Дейкин вышел из палатки, справа держался Лондон, слева – Бэрк. Командиры уже дожидались, среди них были и Мак с Джимом. Мак пояснил:
– Нам нужно действовать осторожно. Негоже будет, если нас сейчас вышвырнут из лагеря.
На Дейкине была короткая хлопчатая куртка и шерстяная шапка. Бесцветные глаза шарили по лицам стоявших перед ним.
– Я скажу вам, ребята, как дела обстоят, а вы, если захотите, можете с нами не ходить. Пойдут только желающие. Мы встречаем поезд, хозяева набрали людей, чтоб вместо нас на работу поставить. Мы этих «подменщиков» не пустим) Встретимся, потолкуем сперва, а там, как знать, может, и драться придется. Ну что?
Собравшиеся одобрительно загудели.
– Что ж, отлично! Тогда в путь! Ребят своих не рас пускать! Идти спокойно, держаться ближе к обочине. Дейкин бесстрастно улыбнулся. – А если кто вздумает камнями карманы набить, что ж, большой беды в этом не вижу.
В толпе засмеялись.
– Ну, я вижу, вы все поняли, идите к своим ребятам и растолкуйте им, что да как. Если кто заартачится, так лучше сейчас, пока мы не выступили. Сотню ребят оставлю лагерь охранять. Идите поешьте.
Все разошлись, многие потянулись к кухне. Мак с Джимом подошли к вожакам. До них донеслись слова Лондона:
– …по-моему, очень большой драки не затеют, злобы в ребятах еще не скопилось.
– Больно час ранний, – вступил Мак. – Вот попьют кофе, позавтракают, и вы их не узнаете.
Дейкин строго спросил:
– Вы с нами идете?
– Ну, а как же! Да, и вот еще что, – вспомнил Мак, – наши люди сейчас достают жратву, кое-что для лагеря. Как дадут знать – выделите несколько машин, пусть все добро привезут.
– Очень кстати. На ужин фасоли уже не хватит. На такую ораву жратвы не напасешься.
Заговорил Бэрк:
– А я за то, чтоб сразу незваным гостям всыпать! Как только из вагонов повылезут. Чтоб неповадно соваться было!
– Сначала попробуем договориться, – возразил Мак. – Помню, как-то полсостава таких вот субчиков на сторону забастовщиков перешло – так с ними поговорили. А наброситесь на них, кто испугается, а кто ведь и сдачи даст.
Дейкин не сводил с Мака недоверчивого взгляда.
– Ладно, пора собираться, – подытожил он. – Мне еще охрану лагеря выбирать. Док с ними хоть порядок наведет. Я поеду на своем грузовике, Лондон и Бэрк со мной. А с этими развалюхами– легковушками лучше не связываться.
Солнце еще только-только поднималось, а неровная длинная колонна уже двинулась в путь. Люди, направляемые командирами, держались обочины. Джим услышал, как кто-то из старших советовал товарищам: «Комья земли не подбирайте. Вот подойдем кстанции, там на насыпи гранитные камушки – лучше не придумать!»
В колонне нестройно затянули песню. Впереди на самой малой скорости ехал зеленый «шевроле» Дейкина. Позади остался лагерь, стихли прощальные возгласы женщин.
Едва они тронулись, как сбоку к ним пристроились, растянувшись вдоль всей колонны, десять полицейских на мотоциклах. Прошли с полмили, их обогнала большая открытая машина, битком набитая людьми. Она резко затормозила посреди дороги. У сидевших в ней были в руках ружья, у каждого красовался знак – «помощник шерифа». Водитель взобрался на сиденье и обратился к колонне.
– Смотрите, чтоб порядка не нарушать! Шагайте сколько вашей душеньке угодно, только движению не мешайте! – прокричал он. – Драк не затевать! Ясно? – он снова уселся за руль, обогнал зеленый грузовик и возглавил шествие.
Джим с Маком шли метрах в пятидесяти позади. Мак усмехнулся.
– Видишь, какую встречу нам устроили? Все честь по чести.
Кое-кто вокруг заулыбался, а Мак продолжал:
– Право бастовать у нас вроде бы есть, а вот пикеты выставлять запрещено, хотя яснее ясного, что забастовка без пикетов бессмысленна.
Настроение у слушающих переменилось, поднялась воркотня, правда, пока довольно беззлобная. Мак тревожно взглянул на Джима.
– Не нравятся мне они! – тихо бросил он. – Какие то вареные. Молю бога, чтоб они встряхнулись, чтоб злоба проснулась. Если нам случай не поможет, считай, все впустую.
Нестройными рядами вступили забастовщики в городок, держась тротуаров. Враз притихли, многие стыдливо потупились. Из окон домов их провожали долгими взглядами, детишки на лужайках завороженно смотрели на них, родители хватали их за руку и уводили домой, крепко накрепко заперев за собой дверь. Прохожих можно было сосчитать по пальцам. Мотоциклы ехали так медленно, что ездокам-полицейским приходилось то и дело выставлять ногу и отталкиваться от земли, чтобы сохранить равновесие. Так, ведомые шерифской машиной, шеренги бастующих окраинными улицами добрались до станции. Остановиться пришлось чуть поодаль от путей, так как их сторожило человек двадцать с ружьями и гранатами со слезоточивым газом.
Дейкин поставил грузовичок на обочине. Шеренги рабочих смешались, они стеной надвинулись на полицейских. Дейкин и Лондон прошли перед ними, на ходу давая указания: по возможности стычек с полицией не затевать. А с приезжими сперва нужно поговорить, и не больше.
На дальних путях стояли два состава с вагонами-холодильниками.
Джим повернулся к Маку и, чтобы не услышали Другие, сказал:
– А что, если наших «подменщиков» до станции не довезут, а высадят поблизости? Тогда наша затея – насмарку.
Мак лишь покрутил головой.
– Сейчас они так не поступят. Им важно показать, сколь они сильны, запугать хотят. Только бы поезд пришел! Пока ребята ждут, изведутся. Появится неуверенность, страх.
Кое-кто из забастовщиков присел у насыпи. Разговаривали все тихо, сбившись тесной кучей: с одной стороны станционная охрана, с другой шерифские приспешники. Неуютно и неспокойно людям в таком соседстве. Сидевшие в машинах не выпускали из рук ружей, прижимая их к груди.
– Похоже, легавым тоже не по себе, – заметил Мак.
А Лондон тем временем успокаивал кого-то из своих.
– Не будут они стрелять, ни за что не будут. Не посмеют.
Его прервал возглас:
– Едет!
Далеко впереди поднялось крыло семафора. Над кронами яблонь заклубился дым, донесся перестук вагонных колес. Все повскакали на ноги и напряженно, вытянув шеи, стали всматриваться: не появится ли поезд.
– Ребят близко не подпускать! – крикнул Лондон.
Медленно вполз на станцию состав: черный локомотив, за ним цепочка товарных вагонов, в открытых дверях сидели, свесив ноги, люди. С лязганьем и шипеньем, обдав всех паром из-под колес, локомотив затормозил. Вагоны дернуло, в составе заскрежетало, запыхтело, и он остановился.
За шлагбаумом на пристанционной улочке на первых этажах домов размещались лавки и рестораны, на верхних – меблированные комнаты. Мак бросил взгляд через плечо: из окон выглядывало множество любопытных.
– Не нравятся мне эти рыла, – пробормотал он.
– С чего это? – спросил Джим.
– Не знаю. Обрати внимание: только мужчины. Ни одной женщины не видно.
«Подменщики», сидевшие в дверях вагонов и стоявшие у них за спинами, не торопились вылезать, тревожно поглядывая на собравшихся.
Вперед вышел Лондон. Он подошел почти вплотную к охраннику, тому пришлось даже попятиться, уперев в живот Лондону ружейное дуло. Локомотив, словно огромный, загнанный зверь, тяжело пыхтел, стараясь отдышаться.
Лондон сложил ладони рупором и пророкотал:
– Вот что, ребята! Вам с нами воевать не след! И легавым незачем помогать! – Машинист выпустил пар, заглушая его голос, сбоку из локомотива вырвалось белое облако, свистом и шипеньем своим поглотив все остальные звуки.
Толпу забастовщиков вспучило, повлекло прямо на охрану. Дула ружей нацелились на рабочих со всех сторон. Лица у охранников напряженно застыли, но угроза по действовала: толпа остановилась. А пар не унимался: клубами разлетался по сторонам, заглушал все и вся.
Вот у двери одного из вагонов поднялась возня– слов но муравейник разорили. Вперед протолкался плюгавый человечек и спрыгнул наземь.
– Ты только посмотри! Это же Джой! – прокричал Мак прямо в ухо Джиму.
Маленький нелепый человечек обратился лицом к сидевшим в дверях, судорожно взмахнул руками. За неистовым свистом и шипеньем не понять, говорил он или нет. Сидевшие в дверях попрыгали на землю, окружили Джоя тот все отчаянно жестикулировал. Изуродованное шрамами лицо еще больше исказилось. Он собрал пять-шесть человек и повел к толпе забастовщиков. Охранники беспокойно озирались, трудно уследить за теми и за другими.
И вдруг, перекрывая шум, ударили три резких хлопка. Мак обернулся – в окнах домов враз исчезли ружейные стволы и лица, тут же опустились шторы.
Джой стоял как вкопанный, глаза у него выпучились. Рот широко открылся, по подбородку побежала струйка крови. Бессмысленным взглядом обвел он толпу и рухнул лицом вниз, рукой заскреб по земле. Охранники уставились на бьющееся в судорогах тело – они не верили своим глазам. Шум и свист стихли, теперь на людей так же страшно давила тишина. Забастовщики стояли не шелохнувшись, оцепенело уставясь на умирающего. Вот Джой приподнялся на руках – точно огромная ящерица – и снова рухнул на землю. По щебеночной насыпи расползлась лужица крови.
Толпа тяжко заколыхалась. Лондон, как в полусне, выступил вперед, и толпа двинулась следом; застывшие лица, оцепенелый взор. Охранники вскинули ружья, но забастовщики все надвигались, надвигались. Охранникам пришлось спешно расступиться: с другой стороны из дверей вагонов потоком хлынули люди. Шеренга забастовщиков изогнулась по краям, сомкнулась с набежавшими из вагонов, и вокруг убитого образовался круг, – так собирается паства вокруг пастыря.
Джим, не в силах унять дрожь, крепко вцепился Маку в рукав. Мак повернулся к нему.
– Бедняга Джой! Все ж и ему выпало кое-какую пользу принести. Знай он об этом, обрадовался бы. Ты, Джим, полюбуйся-ка на легавых! Да отпусти, наконец, рукав! Посмотри-ка, сдрейфили блюстители порядка!
И верно: шерифова свита растерялась. Подавить мятеж, разнять драку – дела привычные. А здесь на них движется стеной множество людей, и глаза у них невидящие, как у лунатиков, – есть чего испугаться. Но позиции сдали не сразу, хотя шериф уже завел машину, да и полицейские мало-помалу отступали к своим мотоциклам.
А те, кого привезли сюда, чтобы сломить забастовку, уже выбрались из вагонов. Коекто тишком пробрался под вагонами на другую сторону, большинство же стояло, скучившись, подле Джоя.
Мак заметил у края толпы Дейкина, маленькие блеклые глазки на этот раз не бегали, смотрел он прямо, не мигая. Мак подошел к нему.
– Надо б убитого к вам на грузовичок – и в лагерь.
Дейкин медленно повернулся.
– Нам его трогать нельзя. Его увезет полиция.
Мак не выдержал:
– А что ж полиция мешкала, не схватила тех, кто из окна стрелял? Да посмотрите, стражи порядка сами напуганы до смерти. Давайте увезем тело. Он еще поможет нам сплотить ребят, поднять их на борьбу. А все вместе они почувствуют свою силу, будут до последнего сражаться.