355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоди Линн Пиколт » Идеальная жизнь » Текст книги (страница 23)
Идеальная жизнь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:09

Текст книги "Идеальная жизнь"


Автор книги: Джоди Линн Пиколт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)

Изредка он позволял себе мечтать о том, что Касси поедет с ним.

Уилл вернулся как раз на свадьбу своего старого, но когда-то преданного им друга Горация. Они уже давно помирились, но Уилл только сейчас с удивлением узнал, что Гораций никогда не уезжал из резервации. И в жены он брал чистокровную сиу.

Гораций познакомился с Касси в городе в магазине, торгующем зерном и кормами, которым он теперь управлял. Она покупала еду для собаки, и ей необходимо было отнести покупки в грузовик, а Уизер как раз сидел в кузове.

– Я знаю этого пса, – удивился Гораций. Так они и выяснили, что оба знакомы с Уиллом.

Гораций и Гленда сидели в парильне вместе с шаманом, Джозефом Стоящим на Солнце. Больше никого не было – гости соберутся позже, на гражданскую церемонию. Гораций пригласил Касси и Уилла и попросил его присмотреть за горящими углями, чтобы камни были готовы, когда Джозеф станет укладывать их в холщовый мешок.

– Кажется, выходят, – прошептала Касси.

Сегодня она впервые приблизилась к ритуалу лакота. Она старалась себе в этом не признаваться, но была в полном восторге. Физический антрополог, живущий в ней, презирал этот интерес, а культурный антрополог, которого она давным-давно в себе похоронила, шептал, что нужно все записывать. А просто женщина в ней только что увидела, как двое влюбленных вошли в парильню, чтобы скрепить свои клятвы.

Уилл передал Джозефу последние четыре камня двадцать минут назад – они видели, как пар шипит на стыках парусины.

Полог распахнулся, появился старый, сгорбившийся, практически голый шаман. Он улыбнулся Уиллу и зашагал по тропинке, ведущей к небольшому ручью.

Потом вышла Гленда, за ней Гораций. Влюбленные, похоже, не обращали внимания на то, что из одежды на них только яркие ленты на шее, каждая из которых символизирует какую-то сторону брака – их отношение друг к другу, к Богу, к планете, к детям, к обществу.

– Эй, – улыбнулся Уилл, – не хочешь поцеловать невесту?

Но Гораций лишь шлепнул Гленду по заду, и они побежали к ручью. Их ленты, подобно радуге, сверкали над водой.

Касси, стоящая рядом с Уиллом, всхлипнула. Он приподнял ее подбородок и пристально вгляделся в лицо.

– Ты плачешь? – удивился он.

Касси пожала плечами.

– Не могу сдержать слезы. Я вообще стала такой плаксивой. – Она взглянула на открытую парильню, из которой продолжал валить пар. – Вот так и должны проходить свадебные церемонии, – сказала она. – Ты, он и больше никого. И ничего не утаишь. – Она поднялась, прижимая руку к пояснице. – Я бы хотела так сочетаться браком, – негромко призналась она.

Где-то вдали засмеялась Гленда, ее голос переплетался с голосом ее мужа. Уилл встал рядом с Касси, пытаясь рассмотреть то, что видела она.

– Договорились, – небрежно произнес он, – когда?

Касси повернулась к нему и улыбнулась.

– Не знаю. В следующий вторник. А потом позвоним в газеты, чтобы дать им повод вылить на меня очередную порцию грязи.

Уилл промолчал, даже когда Касси вложила свою руку ему в ладонь и потянула вниз на берег ручья.

–  Taήyaή yahí yélo, – запинаясь, произнесла она. – Я рада, что ты вернулся.

И хотя Уилл был не в силах это произнести, он знал, что тоже этому рад.

Сегодня исполнилось четыре месяца с тех пор, как Касси исчезла, три месяца и шесть дней с тех пор, как она звонила. Алекс сидел на веранде, куда выходили окна спальни, сжимал в руках очередной бокал и старался себя не жалеть.

У него вошло в привычку перебирать воспоминания о Касси, так что она становилась почти реальной: вот Касси склонилась над костью в тусклом свете своей лаборатории; вот Касси смеется над развязной походкой продюсера а-ля Элвис или над привычкой одной актрисы щелкать анорексичными суставами; вот волосы разметались у нее по плечам, когда он проводит губами по ее животу. Да, и еще одно, о чем он не дает себе забыть, – скорчившуюся у его ног, истекающую кровью Касси, избитую, но все равно протягивающую руку, чтобы успокоить его.

Он поклялся себе, что сделает все, чтобы ее вернуть. Пойдет к психиатру. Станет посещать сеансы групповой терапии. Черт, он даже готов дать эксклюзивное интервью, обнажиться перед журналом «Интертейнмент тунайт». Его репутация и так испорчена, и никакая негативная реакция публики на правду несравнима с болью, которую все эти годы терпела Касси. Каждый раз, поднося бокал к губам, он думал об этом, но все это были только обещания. Человек, которому были адресованы его клятвы, все еще их не слышал.

В дверь спальни постучали, и Алекс недовольно зарычал. Он не хотел видеть никого из прислуги. Они задавали вопросы, на которые ему теперь было наплевать: например, что он желает на обед и остается ли в силе его договоренность о встрече с мистером Сильвером.

– Убирайтесь! – крикнул он. – Я работаю.

– Черта с два! – раздался женский голос.

Послышался цокот высоких каблуков. Алекс откинулся на спинку кресла-качалки и закрыл глаза, надеясь, что все-таки ошибся в своем предположении.

– Это я сейчас работаю больше, чем ты.

Перед ним в элегантном бежевом льняном, сшитом на заказ костюме и широкополой шляпе, которая была бы больше уместна на ипподроме Эскот, стояла Офелия. Она наклонилась, забрала у Алекса бокал, погладила его отросшую бородку.

– Ужасно выглядишь, Алекс, – заметила она, – хотя, как я понимаю, в последнее время у тебя не так много посетителей.

– Офелия, – вздохнул Алекс, – что тебе, черт побери, от меня нужно?

Она присела, так что их глаза оказались на одном уровне. Они смотрели друг на друга, и ни один не желал отвести взгляд.

– Скажем так, в наших общих интересах зарыть топор войны, – сказала она. – Прошло уже четыре месяца, а Касси не звонила ни мне, ни тебе…

Алекс забылся и отвернулся.

– Черт побери! – воскликнула Офелия, приоткрыв от удивления рот. – Она звонила тебе.

Алекс покачал головой и попытался замаскировать свою оплошность бравадой.

– Алекс, – остановила его Офелия, – дай мне сказать. – Она встала и хлопнула парой белых перчаток по бедру. – Я пришла сюда, чтобы мы объединили наши усилия, а ты, оказывается, уже нашел Касси. – Она смерила его пристальным взглядом. – Тогда почему ты не с ней?

– Касси не сказала, где она, – признался Алекс. – Сообщила только, что с ней все в порядке. Пообещала позвонить, когда захочет вернуться домой.

– И ты с тех пор пытаешься ее найти? – Она склонила голову набок. – Конечно, пытаешься. Если бы ты не был настолько занят поисками Касси, то наверняка бы заметил, что вся твоя карьера летит к чертям. – Она залилась смехом. – Она действительно тебе звонила? Хорошо. Наверное, я в чем-то ошиблась. Может, мне ты и не нравишься, но, похоже, нравишься Касси. До сих пор. Поэтому придется поверить в то, что ты искренне заботишься о ней.

Алекс опустил глаза.

– Господи Боже! – пробормотал он. – Говори яснее.

Офелия присела рядом с Алексом и забрала бокал у него из рук.

– Я хочу сказать, – холодно произнесла она, – что ты недостоин Касси, но, по всей видимости, сбежала она не навсегда. И уж точно Касси не заслуживает того, чтобы ты встретил ее в таком виде.

Офелия вылила содержимое бокала на деревянный пол веранды, помогла Алексу встать и отвела его в спальню, к висящему над комодом зеркалу. Она стояла у него за спиной, пока он разглядывал свои красные глаза и землистого цвета кожу, пока вдыхал кислый запах бурбона и жалости к себе, которыми пропиталась его одежда.

– Алекс! – Офелия хлопнула его по спине, заставляя расправить плечи. – Сегодня твой счастливый день.


Он сидел в темном углу хижины Джозефа Стоящего на Солнце, недоумевая, где так поздно может бродить восьмидесятисемилетний шаман. Он ждал его уже целый час. Уилл очень хотел поговорить со стариком, и как можно скорее, хотя сам не знал зачем.

На стенах были развешаны украшенные перьями артефакты, на дверных петлях висели пучки высушенного табака и шалфея, а на длинной оленьей шкуре было запечатлено убийство индейца племени чиппевеев охотниками племени сиу. Расшитое звездами одеяло, которое Джозеф использовал при лечении, наброшено на кресло-качалку.

Уилл держал в руках Большую Изогнутую Флейту, которую Джозеф вырезал из дерева задолго до его рождения. Эта узловатая трубка из кедра, длинная и толстая, с изображением лошади, помогала молодому человеку обрести власть над молодой женщиной, и Уилл помнил, как Джозеф рассказывал ему, как соблазнил собственную жену.

– Мне приснилась музыка, – признался Джозеф, – идущая из глубины души. И когда она услышала эту мелодию, то оставила родительский дом и пошла за ней. И только потом поняла, что следует за мной.

Уилл провел пальцем по дырочкам на флейте, по мундштуку, поднес инструмент к губам и дунул один раз – звук напоминал рев недоенной коровы. В ожидании Джозефа он принялся раскачиваться взад-вперед, постукивая флейтой по ладони и наблюдая, как луна заглядывает в трещину входной двери.

Он вспомнил свой сон, который начался с грома. Он стоял посреди бури, дождь хлестал по его голым плечам и спине, а он кричал оленихе, чтобы она убегала. Он знал, что скоро сверкнет молния, ударит прямо в то место, где она стоит, но она не шевелилась, как будто даже не понимала, что идет дождь. Такого удивительного создания Уилл еще никогда не встречал – с высокой изогнутой спинкой и фигурными ножками, утопающими в одуванчиках. Перед ним простиралась дорога, и он видел, что может дойти до того места, где стоит самка, или свернуть вправо, где вообще не было дождя. Было так просто развернуться и уйти, и он не хотел оказаться в пелене дождя.

Но он побежал к самке. Стал кричать и толкать ее, и в конце концов она свернула на другую тропинку, на солнце. Уилл хотел было пойти за ней, но в этот момент молния, о приближении которой он знал, ударила ему в спину, охватывая огнем и ломая кости. Он упал на землю, дивясь тому, насколько сильна боль, но зная, что спас самку.

Дождь прекратился, он поднял голову – единственную часть тела, которая была способна двигаться, – и увидел, что олениха стоит рядом и тычется носом в его ладонь. Потом олениха исчезла, а на ее месте оказалась Касси, она прикасалась к Уиллу, лечила его – она была в безопасности благодаря ему.

Когда дверь распахнулась, Уилл поднял голову. Джозеф Стоящий на Солнце снял куртку и присел на край скамьи. И стал ждать, что скажет Уилл.

Уилл покачал головой, отгоняя ненужные мысли. Это означало вернуться в Пайн-Ридж – не только физическим телом, но и ton– своей душой. С другой стороны, он понимал, что среди сиу он такой же чужой, как и в Калифорнии. Вероятно, такая у него судьба – всю жизнь скитаться между двумя мирами, пока он не найдет что-то среднее, некий оазис, который удалось создать его родителям.

Он протянул Джозефу его Большую Изогнутую Флейту. Касси могла услышать только один мотив, потому что сама проигрывала его тысячи раз. С блестящими глазами Уилл наклонился к шаману и спросил, как ему забрать ее боль.

Глава 23

Марджори Два Кулака оторвала взгляд от детских мокасин, которые расшивала бисером, и заметила, что Касси опять ошибается.

–  Hiyá, – воскликнула она и ткнула пальцем. – Если ты не сосредоточишься, придется все выбросить.

Касси проткнула иглой мягкую кожу, понимая, что не умеет шить так искусно, как эти пожилые женщины, несмотря на их плохое зрение и артрит.

– Извините, – пробормотала она.

Розалинн Белая Звезда взглянула на нее поверх очков.

– Она всегда извиняется, – сказала она.

При этих словах голову подняла Доротея.

– Уж лучше извиняться, чем говорить глупости, – многозначительно ответила она Розалинн. – Она вообще думает о другом.

Касси слышала слова Доротеи, но не обратила на них особого внимания. Стоял месяц Созревания Вишни, который она называла июлем, ребенок вот-вот должен был родиться. Ее тело, казалось, стало таким тяжелым, что его трудно было носить, хотя этот груз был ничто в сравнении с грузом, давящим на ее разум. Каждый раз, когда ребенок пинался и переворачивался, Касси вспоминала Алекса, который до сих пор не знает правды.

Она все еще скучала по нему. Во сне она представляла, как Алекс прощает ее и прижимает к себе. Она видела его лицо, стоя в очереди в банк в Рапид-Сити, в игре света над Блэк-Хиллс, в отражениях в лужах. Касси пыталась представить, что он скажет, когда она покажет Алексу его ребенка. Но это означало, что она вернется в Лос-Анджелес, покинет эти бескрайние равнины, а этого Касси сделать не могла.

Резервация стала ей милее дома. Она не могла отрицать, что продолжает любить Алекса и всегда будет его любить, но и того, что пять месяцев, проведенных в Пайн-Ридж, она чувствовала себя свободной, тоже забыть не могла. Не было тех вечеров, которые она проводила, пытаясь угадать настроение мужа и приспособиться к нему. Она не просыпалась среди ночи от страха, что опять сделала что-то не так. Ее никто не бил, не толкал, не оставлял на ее теле синяков.

Однажды в Пайн-Ридж она увидела, как подросток пинает бездомную собаку, которая стянула у него из заднего кармана пачку сигарет. Собака была старой, почти слепой и, вероятно, с блохами, но Касси подбежала и встала между ними. Прохожие смеялись, показывая пальцем на беременную женщину, которая, едва не касаясь животом земли, склонилась над дворнягой и кричала на мальчика, калечившего животное.

–  Witkowan, – назвали они ее. – Безумная женщина.

Но Касси действовала инстинктивно. Она считала резервацию некой нейтральной территорией, где всем гарантирована безопасность. И она не хотела, чтобы кто-то разрушил это представление.

Уилла постоянно не было дома. Касси заметила, что сейчас, когда он временно вернулся в Пайн-Ридж, видит его даже реже. Он много времени проводил с Джозефом Стоящим на Солнце. Касси он ничего не объяснял, признался только, что стал наконец изучать мудрость своего Народа.

Сайрес, Доротея и остальные в городке занимались приготовлением к wasipi– большой ярмарке, которая проводится в начале августа. Сайрес вместе с другими стариками ходил искать разветвленный тополь, чтобы использовать его в качестве шеста во время Танца Солнца. Доротея все свободное время закрывала банки с черникой и настойкой из корней горечавки, которые собиралась обменять на ярмарке на замысловатые шали и грубые шерстяные ковры, которые плели другие женщины. Когда она закончила складывать свои товары в большую картонную коробку, то сказала, что пойдет к Марджори Два Кулака вышивать бисером, и, чтобы отвлечь Касси от грустных мыслей, позвала ее с собой.

Вот поэтому Касси уже третий вечер подряд проводила в компании пожилых женщин, все больше чувствуя себя неумехой, когда портила вышивку бисером на браслетах, жакетах и мокасинах. Доротея отложила в сторону мешочек, который вышивала, и приподняла край одеяла Розалинн.

– Это можно будет удачно обменять, – сказала она. – Это лучшее, что ждет нас на выходных.

– Прямо не знаю, – вздохнула Марджори. – Я хоть и стара для танцев, но мне нравится смотреть, как танцует молодежь. Нравится слушать барабаны. Так громко.

Доротея засмеялась.

– Может быть, если Касси встанет поближе к музыке, ребенок родится раньше.

Касси меньше всего этого хотела. Она ничего не знала о детях и всерьез не задумывалась о повседневных вещах: о подгузниках, отрыжке, укачивании. Она больше думала о ребенке, как о блестящей развязке ситуации, в которой очутилась. Но было что-то в этой развязке – в ее завершенности! – чего она не хотела видеть.

Распахнулась дверь, и в струях летнего дождя возник Уилл. Даже не понимая, что делает, Касси встала, и мокасины, которые она вышивала, упали на пол – бисер рассыпался по полу, закатился в щели между гладкими сосновыми досками.

– Ой! – воскликнула она, нагибаясь, насколько позволял живот, и собирая упавшее.

– Знаю, знаю, – проворчала Марджори. – Ты просишь извинения.

– Добрый вечер, дамы, – усмехнулся Уилл. – Как продвигается работа?

Доротея пожала плечами.

– Что сделано, то сделано.

Уилл улыбнулся – эти слова в некоторой степени отражали философию его жизни. Он посмотрел на Касси.

– Я подумал, ты захочешь пойти прогуляться…

Марджори встала и забрала у Касси бисер.

– Отличная мысль! Уводи ее отсюда, пока она больше ничего не испортила.

Доротея перевела взгляд с внука на Касси, потом обратно.

– Она почему-то грустит, – предупредила Доротея. – Возможно, тебе удастся ее развеселить.

Именно этим Уилл и собирался заняться. Он думал, что Касси будет пребывать в приподнятом настроении, зная, что скоро станет на добрых десять килограммов легче, но складывалось впечатление, что с каждой минутой она ускользает все дальше и дальше. Как будто, по мнению Уилла, вот-вот бросится бежать.

У него только один шанс, и он скоро выпадет. В день большой ярмарки он даст Касси это понять. А сейчас ей совсем не повредит немного улыбнуться.

– Что скажешь? – не отступал он.

Касси взглянула поверх его плеча в открытую дверь.

– Дождь идет, – ответила она.

Она перенесла тяжесть тела на другую ногу. Она давно уже хотела повидать Уилла, ей было тревожно. Она должна была бы прыгать от радости, что есть возможность бросить это тоскливое занятие, – что же с ней такое?

– Мы намокнем, – заметила она. – И не сможем погулять.

Глаза Уилла засияли.

– Ладно. Займемся чем-нибудь другим, – предложил он.

Внезапно женщины окружили Уилла и положили его руки Касси на талию. Он начал что-то напевать и закружил ее в диковинном тустепе, давя ковбойскими сапогами мокасины и вязаные сумочки. Обрадованная Розалинн поддержала его высоким мелодичным сопрано.

Касси стала пунцовой и вцепилась Уиллу в плечи, чтобы не упасть. Краем глаза она заметила, как Марджори встала, улыбнулась и убрала с дороги стул, когда Уилл закружил ее в танце к открытой двери.

Доротея, Марджори и Розалинн стояли, прижавшись лицом к залитому дождем окну, смотрели на них и хлопали в ладоши, вспоминая те далекие дни, когда сами шептались под одеялом с любимым, как трясли сверток со своим будущим, пытаясь заглянуть внутрь, а может быть, даже – как танцевали под дождем. Касси прислушалась к низкому, окутывающему смеху пожилых женщин – к совершенно другой музыке, которая казалась такой же свежей, как хихиканье молодых, привлекательных девушек.

Она пристально смотрела Уиллу в глаза, когда они переступили порог и оказались под дождем. Кружась по лужам, она чувствовала, как внутри неспешно переворачивается ребенок, как прохладный дождь касается щек. Он все смывал. На одно прекрасное дождливое мгновение Касси искренне поверила, что все может остаться таким, как сейчас.

Доротея сидела на полпути между домом Марджори Два Кулака и своим собственным и думала о том, что история повторяется. И дело не в том, что она устала или сумка, в которой она несла свое рукоделье, внезапно потяжелела. А в том, что неожиданно рядом с ней возник призрак Энн, ее невестки, и это не давало пожилой женщине идти дальше.

Захарий, единственный сын Доротеи, тридцать шесть лет назад влюбился в белую школьную учительницу, и хотя Доротея никогда не желала своему сыну ничего плохого, она сделала все, что в ее силах, чтобы воспрепятствовать этому увлечению. Она подкладывала под матрас сына особые корешки и сухие цветы, молилась духам, даже обратилась к шаману, Джозефу Стоящему на Солнце. Но случилось то, чему суждено было случиться. Если честно, то в тот день, когда Энн покинула Пайн-Ридж, чтобы оказаться подальше от Захария, в тот день, когда ее сын вскочил на коня и отправился искать свою любимую, Доротея стояла всего в метре от происходящего, наблюдала за разворачивающимися событиями и качала головой.

Доротея никогда бы в этом не призналась, но Энн стала ее навязчивой идеей. Когда стало ясно, что Захарий женится на учительнице, что бы ни случилось, Доротея сказала сыну, чтобы на свадьбу он ее не ждал. Но все же она решила присмотреться к женщине, которая станет ее дочерью. Она стояла под окнами школы, в которой работала Энн, и привыкала к звучанию ее голоса. Следовала за ней в магазин и присматривалась к продуктам, которые она покупала: тальк, имбирные капли, голубые тени для век. Даже сходила в муниципалитет и узнала ее имя, фамилию, год рождения, группу крови и номер карточки социального страхования.

За три дня до свадьбы Энн уснула под тополем, ожидая Захария у дома. Доротея опустилась рядом с ней на колени и коснулась почти прозрачной кожи ее лица. Как завороженная она почти десять минут смотрела на белую шею Энн, пытаясь запомнить расположение ее бледных вен.

– Что вы делаете? – спросила по-английски проснувшаяся Энн.

– Тебе я могу задать тот же вопрос, – ответила Доротея на языке лакота.

Энн села, понимая, что ответ «Жду Зака» – совсем не тот, которого ожидает Доротея.

– Я люблю его так же сильно, как и вы, – негромко ответила Энн.

– В этом-то все и дело, – сказала Доротея.

Она встала, намереваясь вернуться в дом, но Энн остановила ее.

– Я бы хотела, чтобы вы пришли на свадьбу, – сказала она на лакота.

Доротея тут же перешла на английский.

– Ноги моей не будет в церкви бледнолицых!

– Ну что ж, – как ни в чем не бывало ответила Энн, – тогда встретимся у церкви.

Доротея обернулась.

– Почему ты так в этом уверена?

Энн улыбнулась.

– Потому что ничто не сможет удержать вас дома.

В день свадьбы Сайрес умолял Доротею передумать хотя бы ради Зака, но она упорно сидела на потертом коричневом диване в домашнем халате. Но как только он уехал, она переоделась и по ближайшей дороге на попутке добралась до города. Она приехала к церкви и, верная своему слову, осталась снаружи, подглядывая в щель в наспех сколоченной деревянной стене. Наконец непоправимое случилось, священник благословил новобрачных, и Доротея увидела, как темная рука ее Захария нежно сжала ладонь жены.

Она оторвала взгляд от их рук и увидела, что Энн не смотрит влюбленными глазами на Зака и даже не обращает внимания на священника. Стоя вполоборота к алтарю, она смотрела через щель в стене на Доротею, а потом подмигнула свекрови.

Доротея попятилась на пыльную улицу и там дала волю чувствам – разразилась смехом. Так впервые из бессчетного числа раз невестка превзошла все ее ожидания. Так впервые из бессчетного числа раз Доротея призналась себе, как ей нравится Энн и какое уважение она вызывает. И сейчас, когда невестки давно уже нет, ей ее по-прежнему не хватает.

– Знаешь, после аварии Зак умер из-за тебя, – сказала она. – Он не смог бы без тебя жить.

Она знала, что у них с Сайресом тоже так: если один из них окажется в царстве духов, второй умрет следом, чтобы снова быть вместе. Доротее потребовались годы, чтобы это понять, но теперь она твердо верила: такой и должна быть любовь. Ее невозможно выкрасить черно-белой краской. Она всегда оказывается странного, неоднородного серого оттенка.

Касси сидела рядом с Сайресом в тени в низком складном пляжном кресле, ожидая, когда начнется Пляска Солнца. Наверху священного столба на сухом ветру развевалось четыре флага: белый, желтый, красный и черный – как четыре человеческие расы. Над головой лениво парил орел, чему присутствующие несказанно обрадовались.

– Хороший знак, – прошептал Сайрес Касси.

Это был последний день ярмарки, и Касси сидела как завороженная. Они уже походили с Доротеей между загруженными торговыми столиками, и Касси выбрала широкий кованый браслет для себя и яркое тканое одеяло, чтобы пеленать ребенка. Она даже заглянула в брезентовые вигвамы, которые разбили семьи, проживающие далеко от Пайн-Ридж, и ее поразили соседствующие на вешалках головные уборы из орлиных перьев и голубые джинсы.

Сегодня последний день Пляски Солнца – священного праздничного танца, единственного, к которому готовятся несколько месяцев и для которого участники разучивают свои партии. Сайрес мало рассказывал Касси об этом обряде, упомянул только, что это церемония, воздающая хвалу солнцу, ритуал обновления и хорошего урожая. Последние три дня Уилл был среди танцующих, чем сильно удивил и обрадовал Касси. Ей нравилось, что он, облачившись в национальные одежды, притопывает и кружится вокруг центрального столба, как сотни лет поступали его предки.

– Не знаю, что тебя на это подвигло, – сказала она ему после первого дня танцев, – но когда ты стараешься, из тебя получается великолепный индеец.

Уилл усмехнулся и даже возгордился, увидев себя ее глазами.

Касси подалась вперед, когда из священной хижины во главе с Джозефом Стоящим на Солнце вышли танцоры. Как и сам шаман, они были облачены в длинные красные килты, на груди синей краской нанесена раскраска. На головах – сплетенные из полыни венки, на шее – свистки из орлиных костей. Касси попыталась перехватить взгляд Уилла, когда он проходил мимо нее, пожелать ему удачи, но он смотрел в небо.

Джозеф Стоящий на Солнце подошел к Уиллу, замершему в ожидании под столбом из тополя, пробормотал что-то на языке лакота и поднял сверкающий серебряный штырь. Касси увидела, как солнце отразилось от его полированного, острого наконечника. Джозеф нагнулся ближе к напрягшемуся Уиллу. И только когда он взмахнул вторым штырем, Касси поняла, что шаман надрезал кожу на груди Уилла. По животу молодого человека потекла кровь.

Как и у остальных танцоров, два штыря, торчащих из груди Уилла, привязали к ремням из сыромятной кожи, которые свисали со священного столба. Под руководством Джозефа мужчины начали танцевать, как и в предыдущие три дня. Раздавалась барабанная дробь, но сердце Касси стучало еще громче. Она ухватилась за подлокотники кресла, лицо у нее вытянулось и побледнело.

– Вы знали, – прошептала она Сайресу, не отрывая взгляда от Уилла, – знали и ничего мне не сказали!

Уилл кружился и пел. Его грудь была скользкой от крови, потому что каждый раз, поворачиваясь, он рвал свою плоть. Он сделал вид, что хочет вытащить штыри, и Касси с ужасом увидела, как натягивается его кожа.

Она схватила Сайреса за руку.

– Пожалуйста! – умоляла она. – Он же себя калечит. Вы должны что-то сделать.

– Я ничего не могу сделать, – ответил Сайрес. – Он сам так решил.

Слезы струились у Касси по лицу. Она недоумевала, зачем вообще поощряла то, что Уилл принял обычаи лакота. Это же дикость! Она представила его в аккуратной форме калифорнийского полицейского, в низко надвинутой на лоб фуражке. Представила его стоящим рядом с ней в травмпункте в день, когда он ее нашел, ее скрещенные от волнения руки. Вспомнила, как он танцевал с ней под летним дождем, а между ними бился ее ребенок.

– Зачем этот танец? – убитым голосом прошептала она, вспоминая другие церемонии, в которые не входило самоистязание.

Она повернула голову и с ужасом увидела толпящихся людей, лица которых расплылись в улыбке, – они явно наслаждались зрелищем чужих страданий.

– Он не страдает, – пробормотал Сайрес. – Не за себя. – Он указал на танцующего рядом с Уиллом. – Луис исполняет Пляску Солнца ради жизни своей дочери, у которой отказывают почки. У Артура Пила, вон того справа, брат пропал без вести во Вьетнаме. – Он повернулся к Касси. – Танцоры берут на себя чужую боль, – объяснил он, – чтобы не страдали близкие люди.

Когда танец стал подходить к концу, Джозеф Стоящий на Солнце вышел из круга. Мужчины начали крутиться и натягивать ремни, старясь освободиться. Касси, чувствуя полную беспомощность, вскочила и почувствовала, как Доротея схватила ее за ногу.

– Не смей!

«Страдать за другого, чтобы ему не пришлось страдать. Приносить в жертву свое тело ради благополучия другого». Касси видела, как штырь оторвал очередной сантиметр кожи Уилла, видела, как по его груди течет кровь.

Она подняла глаза и встретилась взглядом с Уиллом. Его образ расплылся у нее перед глазами, и она увидела собственное тело, разбитое и окровавленное, у ног Алекса – громоотвод для гнева, который не имел к ней никакого отношения. Уилл делал для Касси то, что она несколько лет делала для Алекса.

Когда кожа Уилла, высвободившись от штырей, повисла лохмотьями, Касси закричала. Она подбежала к нему и опустилась на колени, зажимая раны на его груди полынью из венка, а потом краем своей рубашки. Глаза Уилла были закрыты, он хрипло и учащенно дышал.

– Это все равно больно, – прошептала она, – даже если ты делаешь это ради другого, твои ребра все равно ломаются, запястья опухают, а из ран сочится кровь.

Уилл открыл глаза. Протянул руку и вытер слезы, струящиеся по щекам Касси.

– Ты сделал это ради меня, – прошептала она. – Значит, мне будет не так больно, когда я сделаю это ради него.

Уилл кивнул.

Касси засмеялась сквозь слезы.

– Если бы я плохо тебя знала, Уилл Быстрый Конь, то сказала бы, что ты поступаешь, как последний зазнайка.

Уилл слабо улыбнулся.

– Надо же! – произнес он.

Касси убрала волосы с его лица. Едва касаясь, погладила рваные края его ран. Даже Алекс, подаривший ей целый мир, не давал так много.

Через две недели после Пляски Солнца у Касси начались схватки. У нее было достаточно времени, чтобы добраться до города, до клиники, но она хотела, чтобы ее ребенок родился в знакомых стенах. Поэтому через десять часов она кричала в полный голос, лежа на постели, где родились Сайрес, Захарий и Уилл.

В ногах кровати стояла Доротея, наблюдавшая за процессом родов. Уилл находился рядом с Касси, которая мертвой хваткой вцепилась в его руку.

– Осталось меньше часа, – гордо возвестила Доротея. – Ребенок идет головкой.

– Я пошел, – сказал Уилл и попытался вырвать руку, однако Касси его не отпустила.

Сначала ему было неловко, но она умоляла его остаться. У него, наверное, хватило бы духу отказаться, если бы Касси не скрутило от схватки.

– Пожалуйста, – тяжело дыша, молила она, ухватив Уилла за рубашку, – не оставляй меня одну!

Но потом она уже не могла говорить – живот снова скрутило в узел, и что-то невероятно давило вниз. Смешно, не правда ли: она убежала, желая сохранить жизнь своему ребенку, чтобы в итоге умереть? Касси глубоко вздохнула и откинулась на подушки. «Я тебя понимаю, – мысленно говорила она ребенку. – Я знаю, как трудно переходить из одного мира в другой».

– Показалась головка, – сказала Доротея, и Касси почувствовала давление прохладных пальцев, разрывающих плодный пузырь. Она дернулась, вонзила ногти в руку Уилла и стала тужиться.

Через десять минут Касси почувствовала, как между ног скользнуло что-то длинное и мокрое, и Доротея подняла вверх оглушительно визжащий комок.

–  Hokšíla luhá!Мальчик! – ликовала она. – Здоровый и крепкий, даже если и немножко бледный, как по мне.

Касси засмеялась, протянула руки и только сейчас заметила, что плачет. Она покачала ребенка на руках, пытаясь взять его поудобнее и точно не зная, что именно должна ощущать. Младенец открыл рот и заревел.

– Он даже кричит так, как ты, – пробормотал Уилл, и тут Касси вспомнила о его присутствии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю